Он взял Декера под руку и подвёл к Феодосию.
   — Ваше Преосвященство, — сказал он. — Это Томас Декер Второй. Он хочет говорить с вами.
   — Декер Второй, — сказал кардинал, — вы прибыли к нам довольно бесцеремонно, без предупреждения, но я буду рад выслушать вас.
   — Я прошу вас за чужака, бежавшего с родной планеты, — сказал Декер. — Ваше Преосвященство, я имею в виду этот пузырь, похожий на яйцо. Я зову его Смоки, хотя у него есть другое имя.
   — Мне кажется, — сказал Феодосий, — что я уже видел этого Смоки, а может быть, не его, но одного из его собратьев, много лет назад… А теперь, пожалуйста, оставьте формальности и изложите суть дела.
   — Смоки отдаёт себя на вашу милость, Преосвященный, — сказал Декер, — и просит у вас убежища. Он не может вернуться в Центр. Он совершенно бездомное существо и лишился очень высокого положения. Он в полной растерянности.
   — Да, дела его, судя по всему, плохи…
   — Очень плохи, Ваше Преосвященство. Он умоляет вас о милости…
   — Довольно, — оборвал его Феодосий. — Лучше скажите: то место, откуда он родом, это не Рай?
   — Насколько я знаю, нет. Я никогда не слышал, чтобы его так называли.
   — Вам известно, что одна из наших Слушательниц предпринимала попытку посетить ваш Центр — так вы его называете?
   — Да, Ваше Преосвященство, мы так его называем — Центр галактических исследований. Да, нам известно, что кто-то, похожий по описанию Теннисона на одну из ваших Слушательниц, пытался проникнуть в Центр, но мы его, то есть её, отпугнули.
   Теннисон посмотрел через плечо и заметил, что кубоиды немного расступились, а перед Смоки и Сноппи бешено скачет Попрыгунчик, приближаясь к Смоки.
   Наконец, вплотную подобравшись к пузырю, Попрыгунчик принялся скакать перед ним — все выше и быстрее.
   — О Господи! — простонал Теннисон в ужасе. — Только не это. — Он повернулся и бросился к Смоки и Попрыгунчику.
   Позади слышались топот ног и крик Декера:
   — Куда ты?! Вернись, безумец! Вернись, слышишь?
   Теннисон бежал, не оглядываясь и ничего не слушая. Декер догнал его, на бегу протянул руку, схватил за плечо, рванул к себе. Теннисон попытался удержаться на ногах, закачался на месте, отчаянно стараясь сохранить равновесие. Но это ему не удалось, и он неуклюже повалился на мостовую, больно ударившись плечом, покатился и ткнулся лицом в камень.
   А Декер закричал на языке пузырей:
   — Нет, Смоки! И не пытайся, слышишь?! Разве тебе мало? Все кончено, хватит! Тебе конец, перестань немедленно!
   — Все ты и зверушка твоя проклятая! — зашипел Сноппи, обращаясь к пузырю. — Ты погубишь нас всех! — Выпучив все тринадцать глаз, он крикнул Декеру: — Не подходи к нему! Не подходи! Он с ума сошёл! Он хочет…
   Декер резко остановился и попятился.
   Попрыгунчик вспыхнул и превратился в круг яркого огня. Но пламя было холодным. Даже лежавший ничком на мостовой Теннисон ощутил его обжигающее касание.
   И как только это произошло, наступила странная тишина, перекрывшая вопли обезумевшей от ужаса толпы. Тишина и темнота. Теннисон перевернулся на спину, посмотрел в сторону базилики и увидел, как опустившаяся завеса тьмы скрыла лицо Его Святейшества. Мрак покрыл лестницу и эспланаду, казалось, настала глубокая ночь. Попрыгунчик вспыхнул вновь — и тьма рассеялась. Попрыгунчик больше не скакал и не светился. Он неподвижно валялся на ступенях. Сноппи лежал рядом на боку, а Смоки — лицом к земле. Наконец он пошевелился и пополз вверх по эспланаде — медленно, с трудом. Феодосий и глухоман, не двигаясь, смотрели на ползущий пузырь. Декер бросился к лестнице и поднял Сноппи. Попрыгунчик вяло пошевелился. Декер подскочил к нему, ловко схватил за одно из щупалец и пошёл вниз по эспланаде, волоча Попрыгунчика за собой.
   Теннисон вскочил, выпрямился. Плечо, которым он ударился о мостовую, болело, пульсирующая боль разливалась по всей руке. Он неловко заковылял вслед за Декером и Сноппи.
   — Этот ведь от своего не откажется, — сказал Декер, указывая пальцем на Смоки. — Один из тех фанатиков, которые упорно не желают признавать, что им конец. Валялся уже в грязи, и хоть бы что. Знаешь, какой у него девиз? «Сначала — Галактика, потом — Вселенная»!
   — Он безумец, — морщась от боли, выговорил Теннисон.
   — Несомненно, — подтвердил Декер.
   — И ты был заодно с ним?
   — Я же говорил тебе, друг: попытка выжить, только и всего.
   Смоки подполз к Феодосию. Он по-прежнему не отрывал лица от земли.
   Декер что-то сказал ему, и Смоки что-то вяло проквакал в ответ.
   — Я говорил вам, Ваше Преосвященство, что он готов сдаться. Но я немного поторопился. Возьмите этого несчастного и заприте, да покрепче. Мой вам совет: постарайтесь побыстрее от него избавиться.
   — Мы никого не лишаем жизни, — возразил Феодосий. — Для нас всякая жизнь священна. Но мы найдём для него место. А что делать с этим скачущим разбойником?
   — Бросьте его туда же, куда и пузырь.
   — А другой?
   — Сноппи в порядке. Совершенно безопасен. Даже мил по-своему. За него ручаюсь.
   — Ну, что ж, хорошо. Мы позаботимся о них. А теперь позвольте поблагодарить вас.
   — Меня? За что, Ваше Преосвященство?
   — За то, что вы сообщили нам, что одна из наших Слушательниц была изгнана из вашего Центра.
   Толпа зароптала, шум голосов становился все громче. Но тут, перекрывая шум, прогремел могучий голос Его Святейшества:
   — Прошу всех разойтись. На сегодня все закончено. В своё время факты, имеющие отношение к данной ситуации, будут самым тщательным образом рассмотрены и изучены. Результаты будут незамедлительно обнародованы.


Глава 61


   Все собрались у Теннисона и расселись в гостиной перед весело пылавшим камином. Теннисон встал, чтобы наполнить стакан Экайеру. Остановившись перед Феодосием, он сказал:
   — Прошу простить меня, Ваше Преосвященство, вы, вероятно, сочтёте нас негостеприимными — мы вам ничего не предлагаем, а сами уплетаем сандвичи и поглощаем спиртное.
   Кардинал поудобнее устроился на табуретке, которую специально для него Джилл принесла из кухни.
   — Мне вполне достаточно того, что я здесь, — ответил Феодосий, — в кругу друзей, у огня. Я ведь не забыл тот вечер, когда я зашёл к вам, и вы попросили меня остаться.
   — И я помню, — кивнул Теннисон. — Тогда вы не смогли задержаться, поскольку нас ожидал Его Святейшество.
   — Да, верно, и представьте — с тех пор я ждал, когда вы меня снова пригласите.
   — Вам не нужно ждать приглашения, — улыбнулась Джилл. — Мы всегда рады вам.
   — Похоже, все окончилось благополучно, — сказал Экайер. — Теперь можно вернуться к работе. Слушатели могут приступить к своим обязанностям.
   — Но Его Святейшество сказал всем, что официальное решение будет объявлено позднее, — проговорила Джилл. — Как вы думаете, есть ли возможность…
   — Никакой, — твёрдо ответил Феодосий, поняв, о чем она хотела сказать. — Выслушав то, что рассказал Декер Второй, и зная, что Центр был информирован о посещениях Мэри, я склоняюсь к уверенности, что никаких вопросов нет и не будет. Его Святейшество, несомненно, принял бы и менее веские доказательства, чем те, которые мы ему предоставили. Он более всех нас был огорчён всей этой затеей с Раем и провозглашением Мэри святой. Вы не должны забывать, что он прежде всего компьютер, хоть и очень сложный. Ни у кого из нас не должно быть сомнений, куда простирается область его интересов.
   — Но мне все-таки кажется, что, если бы дошло до дела, он мог бы распорядиться ситуацией не в нашу пользу.
   — Нет. Он пошёл бы на все, чтобы спасти и сохранить Ватикан. Как и любой из нас. Но вот что не перестаёт волновать меня… Так называемые пузыри несколько столетий назад обследовали нашу планету.
   — Не стоит придавать этому слишком большого значения, — посоветовал Теннисон. — Декер уверил меня в том, что колоссальные массивы информации о множестве разведывательных вылазок подолгу лежат у них в файлах, а в Центр непрерывным потоком поступают все новые и новые данные, так что вероятность, что кому-то придёт в голову раскапывать архивы и разыскивать именно эту информацию, слишком мала. Вряд ли теперь они смогут вспомнить, что у них вообще есть отчёт о посещении этой планеты.
   — Но там ведь остались ваши копии, — возразил кардинал. — Они могут проболтаться, что такая запись в файлах существует. Они могут рассказать им, где мы находимся. Это очень опасно. Просто удивительно, как они до сих пор нас не выследили. Но, увы, придётся с этим смириться. Кстати, мы не беззащитны. Мы, правда, никому не говорили об этом, но вы видели собственными глазами, как Его Святейшество усмирил Попрыгунчика. Демпинг-эффект. Обыкновенное человеческое оружие, давно разработанное. Уничтожает все на своём пути. Но у нас есть и кое-что другое…
   — Надо же! — удивлённо воскликнул Экайер. — А я об этом ничего не знал!
   — И мало кто знает, — сказал Феодосий. — У нас существует установка на использование оружия только в самой чрезвычайной ситуации. Но, судя по тому, что рассказывает Декер, пузыри — чрезвычайно порочная и злобная раса. Прошу прощения, может быть, моё сравнение будет не слишком удачно, но я бы сказал, что каждый из них — маленький островок, мечтающий, как бы поскорее стать материком.
   — У Смоки были планы захватить Галактику, а потом обрести власть над Вселенной, — сказал Теннисон. — Он, конечно, безумец. Придумал себе маленькое, ничтожное божество и собирался использовать его как секретное оружие.
   — Но немножко поторопился, — добавила Джилл. — Джейсон, а ведь это ты его поторопил. Скажи честно, ты догадывался, к чему дело идёт?
   — Совершенно не догадывался. Я просто хитрил. Чувствовал, что он хочет выудить у меня информацию. Видимо, я зашёл слишком далеко.
   — И совершенно правильно сделал, — улыбнулся Экайер.
   — «Маленькое божество» — вы сказали, — задумчиво проговорил Феодосий. — Но маленьких богов не существует. Есть только один Бог, один-единственный Главный Принцип, как его ни назови. Я в этом уверен. Таких вещей, как маленькие боги, не существует. И выдумывать их опасно.
   «Не сотвори себе кумира», — так гласит великая мудрость.
   — Непонятно, — сказала Джилл, — почему это маленькое божество так много значило для Смоки. То могущество, которое он приписывал Попрыгунчику, шло вразрез с бесповоротным убеждением Центра в том, что любая религия, любое вероисповедание бессмысленны и беспочвенны.
   — Такие, кто так думает, находятся всегда, — сказал Феодосий. — Стоят перед величием Вселенной обнажённые и гордятся своей наготой. Даже тогда, когда мы в конце концов отыщем ту истинную веру, поискам которой посвятили себя, обязательно найдутся такие, кто станет и её отрицать. На самом деле их пугает не сама вера, а та дисциплина и самоограничение, которых она требует.
   — А что с Декером Вторым? — спросил Экайер. — Что с ним будет?
   — Он и Сноппи пока под домашним арестом, — сообщил Феодосий. — Они, похоже, совершенно неопасны, но нам нужно убедиться в этом. Единственный, кого стоит серьёзно опасаться, это Смоки, но оттуда, куда мы его поместили, ему непросто убежать.
   — Да некуда ему бежать, — улыбнулся Теннисон. — Теперь другие пузыри прекрасно знают о том, что он замышлял, и в Центр он вернуться не осмелится. Просто гениально поступил Шептун, захватив с собой Попрыгунчика! Даже если бы кубоиды вызволили нас оттуда вместе с Декером и Сноппи, Смоки наверняка попытался бы разыскать Попрыгунчика. Не знаю… Непонятно все-таки. Может быть, Шептун все понимал с самого начала? Он, правда, клянётся, что у него и в мыслях не было брать с собой Попрыгунчика, но я почему-то не очень в этом уверен. Шептун — существо загадочное, непостижимое…
   — Удивительно, — сказал Экайер, — что обитатели математического мира доставили сюда эту троицу. Как вы думаете, почему они это сделали?
   — Кто может сказать? — пожала плечами Джилл. — Старички кубоиды оказались проворнее, чем мы думали. У меня такое чувство — не знаю, как сказать, — такое чувство…
   — Ну, не тяни, говори, какое у тебя чувство, — поторопил её Экайер.
   — Ну, в общем, мне почему-то кажется, что они способны заглядывать вперёд. Предвидеть.
   — Нисколько в этом не сомневаюсь, — кивнул Теннисон. — Вот интересно, здесь ли они ещё или уже отбыли? Я их потерял.
   — Они отбыли, — сказала Джилл. — Куда именно — не знаю. Но я уверена, что, если они нам ещё понадобятся, Шептун легко разыщет их.
   — Знаете, мне кажется, — задумчиво сказал Феодосий, — что мы вернулись в прежний Ватикан. Мы можем снова начать и продолжать работу. Простите, Джейсон, не могли бы вы налить мне стаканчик того, что вы пьёте? Мне хотелось бы сказать тост.
   — Но… Ваше Преосвященство…
   — Я вылью напиток себе на подбородок, — сказал Феодосий, — и сделаю вид, что выпил.
   Ошеломлённый Теннисон пошёл на кухню за чистым стаканом, принёс и налил в него виски до краёв.
   Феодосий взял стакан, встал и высоко поднял его.
   — За тех из вас, кто верил до конца!
   Все встали и дружно выпили до дна.
   Феодосий запрокинул голову и торжественно пролил виски на свой стальной подбородок…