– Сергей Тарасович, это важная историческая находка, – горячо говорил профессор, – ее можно сравнить с раскопами в древней Трое. Вам не надо объяснять, что для государства это…
   – Что-то я не совсем понимаю, – проговорил мэр, – где же эта находка? Вы нашли казну Митридата?
   Арсений Адольфович почувствовал спиной чей-то пристальный ненавидящий взгляд.
   – Кому это ты звонишь, Адольф?
   Профессор вздрогнул и обернулся. Трубка вывалилась у него из руки и грохнулась о палубу. Злобно ухмыляясь, перед ним стоял Хазар. Чуть позади – Михаил и Ник. Последний подобрал трубку и отключил телефон.
   – Значит, так ты меня благодаришь? – глаза Хазара сузились от бешенства. – Я догадываюсь, кто такой Сергей Тарасыч, – авторитет сардонически усмехнулся. – Решил настучать, Адольф?
   Что же ты раньше мэра не известил о казне, о том, какое значение она будет иметь для государства? Не успел? Ты, Адольф, хитрый жук, это я давно понял. Как только ты усек, что сокровищ тебе не видать как собственных ушей, заверещал о государственном значении… Артеменко звонил? Нет? А может, да?
   Профессор как заведенный качал головой из стороны в сторону.
   – Ну ты и гнида, Адольф! – ярился Хазар. – Так ты мне отплатил за мою заботу о твоей гребаной науке? Сколько ты монет притырил? Ладно, я тебя простил. Но ты все никак не успокоишься. А знаешь, что Хазар делает с предателями?
   Авторитет резко развернулся и подошел к Михаилу. Быстро расстегнул его наплечную кобуру и достал оттуда «макаров». Схватив пистолет, направил его на профессора.
   – Думаешь, не выстрелю? – рявкнул он.
   Наслаждаясь страхом, застывшим в глазах профессора, он снял пистолет с предохранителя.
   – Эдуард… Васи… – испуганно лепетал профессор, отступая, пока не уперся ягодицами в борт.
   – Прыгай, Адольф, – рассмеялся Хазар. – Казна Митридата, мудила, уплыла от тебя… Ха-ха, – затрясся он в истерическом хохоте.
   Арсений Адольфович смотрел на Хазара, как на буйнопомешанного.
   – Прыгай, не слышал, что шеф приказал? – презрительно взглянул на него Ник.
   Арсений Адольфович замотал головой, пялясь на телохранителя.
   – Не хотел на лодке кататься, – усмехался успокоившийся Хазар, – теперь, брат, вплавь давай…
   – Но я не умею плавать, – растерянно пробормотал профессор.
   – А меня это не е…, – гаркнул Хазар и снова засмеялся.
   Потом вытер выступившие на глазах слезы ладонью и покрутил пистолетом.
   Профессор стоял неподвижно.
   – Ну, – кивнул Хазар Нику и Михаилу, – выкиньте его за борт.
   – Нет, вы не пос…ме… ете, вы не мо…же…те… – заикался Арсений Адольфович.
   Как затравленное животное, обернувшись, смотрел он на спокойное бескрайнее море. И тут раздался выстрел. Устав от этой затянувшейся сцены, Хазар с плотоядным наслаждением нажал на курок. Профессор, выпучив глаза, замертво упал на палубу. Хазар сделал второй выстрел – в голову Арсению Адольфовичу.
   – Уберите эту мразь. Ноги – в таз с бетоном и – рыбам на корм, – со злобной мстительностью выпалил он и, презрительно сплюнув, пошел в каюту.
   Нику и Михаилу ничего не оставалось, как выполнить приказ хозяина.
 
* * *
 
   – Ну и дела! – усмехнулся Артеменко, кладя трубку спутникового телефона и окидывая тучную фигуру сидящего перед ним Пенькова ироническим, немного лукавым взглядом. – День ото дня не легче…
   В ушах у него все еще звучали длинные тоскливые гудки.
   – Что на него нашло? – лениво пожал он плечами.
   Ерзавший в кресле все это время Пеньков немного успокоился и теперь смотрел на начальника незамутненно ясным взглядом, вот только подрагивающий подбородок выдавал его недавнее волнение. Он всегда немного терялся перед этим уравновешенным, знающим себе цену человеком, принадлежавшим к той категории начальников, о которых в народе говорят: «Строгий, но справедливый».
   Сухопарый, высокий, с седыми усами, с проницательным взглядом серых глаз, Артеменко, казалось Пенькову, был сделан из стали. Особенно качества своего начальника склонен был преувеличивать Пеньков, когда замышлял или проводил какую-нибудь аферу. Вот и сейчас, пристыженный пронзительным взглядом Артеменко, он хоть и овладел своими чувствами, все же испытывал определенный дискомфорт.
   – А ты не знаешь, что это за история? – напрямик спросил мэр Пенькова.
   – Какая история? – изумился тот.
   – Звонил один профессор, некий Арсений Адольфович, – не сводил с Пенькова Артеменко своих пытливых глаз, – говорит, что знает, где спрятана казна Митридата.
   Пенькову, разумеется, не надо было объяснять, кто такой Митридат и что за казну имеет в виду мэр. Сергей Кузьмич в течение этого оборванного на самом интересном месте разговора более всего на свете хотел покинуть этот кабинет.
   А теперь вот решил разыграть полное неведение.
   – Я знаю этого профессора, – продолжал Артеменко, – дельный человек, хороший специалист. Но он вроде к Хазару подался… Или я не прав?
   Пеньков сделал непроницаемое лицо, хотя щеки его стали розоветь.
   – Вроде того… – вздохнул он.
   – А ты разве Хазара не знаешь? – приподнял свои густые темные брови мэр.
   – Ну почему же… – усмехнулся, чтобы скрыть растерянность Пеньков, – наслышан.
   – Только-то? – многозначительно прищурил правый глаз Артеменко.
   – Кто его не знает…
   – И дел у вас общих нет? – недоверчиво взглянул на своего подчиненного мэр.
   – А с чего бы нам иметь общие дела? – с легкой обидой и недоумением пожал плечами Пеньков.
   – Ты вот что, тезка, мозги мне не пудри, – лицо мэра приняло жесткое выражение. – Тебя все время видят с ним вместе, ты систематически появляешься у него в доме, разве этого недостаточно?!
   – Это наговоры, – сделал попытку оправдания Пеньков.
   – Глупости, – повысил голос мэр, – вас видели не только работники мэрии, но и журналисты. Ты забыл, что на носу выборы?
   Ты хочешь все испоганить? Не забывай, что, водя дружбу с такими людьми, ты тем самым всю администрацию под удар ставишь! Журналистам, сам ведь знаешь, палец в рот не клади!
   – Все знают вашу репутацию, – неумело польстил Пеньков.
   – При чем тут репутация! – со скрытой горечью сказал Артеменко. – Люди, они ведь как думают: «Раз замы мэра – дерьмо, значит, и сам мэр – негодяй». Они не разделяют, судят всех скопом.
   Или ты полагаешь, что простые обыватели станут эту ситуацию анализировать, вдаваться в подробности. Каждая твоя махинация… молчи, уж я-то знаю!
   Пеньков сделал протестующий жест и открыл было рот, но мэр пресек его очередную попытку возразить.
   – Если честно, жду, когда ты уйдешь, – сурово посмотрел на Пенькова Артеменко. – Но это не значит, что мне все равно, чем ты занимаешься. И потом, что это еще за личные контакты с Сошкиным?
   – Никаких личных контактов… – Пеньков почувствовал в области сердца неприятную саднящую пустоту. – Только деловые отношения.
   На лбу вице-мэра выступила густая испарина. Он достал платок и приложил к голове.
   – У меня есть надежные осведомители – иначе нельзя, – чуть более сдержанно продолжал мэр. – Так что ты от меня так просто не ускользнешь.
   – Да я и не собираюсь, – изобразил на лице незаслуженное страдание Пеньков.
   – И правильно делаешь, – оптимистично подытожил мэр. – Ну, рассказывай, что за казна?
   – Так я не в курсе, – сделал удивленное лицо и при этом развел руками Пеньков.
   – Ну да, – пронзил его недоверчивым взглядом Артеменко. – Жаль, конечно, что профессор, как рыба с крючка, сорвался, – глухо рассмеялся он, – но ты-то ведь должен знать… Не выдумал же он все, не страдает же он галлюцинациями! Тем более что у тебя с Хазаром добросердечные отношения.
   – Да нет у меня ничего такого с Хазаром, – горячо запротестовал обливающийся потом Пеньков. – А этот профессор… между нами… – доверительно понизил голос вице-мэр, хотя в этом не было никакой необходимости, – форменный псих. У него с головой не в порядке, он одержим…
   – А говоришь, с Хазаром не знаешься, – с насмешливой укоризной покачал головой Артеменко. – До меня дошли слухи, что ты отсебятиной занимаешься, вкупе с Сошкиным. Все ловишь кого-то…
   Сергей Кузьмич мученически улыбнулся.
   – Что это еще за сведения?! – изображая обиду, спросил он.
   – Ты вот что, будь поаккуратнее. Я за тобой присматривать буду.
   Ну иди, у меня еще есть дела…
   Артеменко напоследок улыбнулся своей настораживающе лукавой улыбкой.
   Пенькову ничего не оставалось, как встать с кресла и покинуть кабинет.
   По пути до своего кабинета и позже, когда, нервно закурив, он опустился в крутящееся черное кресло, он размышлял о том, как могло получиться, что профессор позвонил Артеменко и почти все ему выболтал. Пеньков проанализировал ситуацию и понял, что в погоне за мифическими сокровищами может утратить то единственное, чем пока обладает – местом у кормушки, возможностью и дальше обделывать свои темные делишки. Кроме того, он рассчитывал если и не стать новым мэром, то занять место в городской думе. И все же мифические сокровища манили его своим блеском.
   Он закурил другую сигарету, затушив окурок в пепельнице, а решение, как быть, как совместить свое положение чиновника с охотой за сокровищами, так и не пришло. Он морщил лоб, кривил рот, что-то бубнил себе под нос, но так и не смог выбрать линию поведения. В раздражительном замешательстве прибыл он домой, где посвятил ночь активному возлиянию.
 
* * *
 
   В небе уже несколько минут барражировал вертолет, словно выбирая место для посадки. Иннокентий тревожно выглянул в окно и, ничего не увидев, поглядел на сержанта-пограничника. Тот не подавал никаких признаков волнения. И, как оказалось, зря. Но не из-за вертолета.
   Спустя примерно полчаса после того, как сержант провел их в горную избушку, расположенную на опушке леса, дверь в нее распахнулась, и на пороге возник огромный парень с седой бородой и автоматом Калашникова в руках. Сержант было схватился за свой, но не успел даже передернуть затвор.
   – Остынь, – парень направил на него ствол «АКСа» с укороченным прикладом. – Не узнаешь? – он весело посмотрел на пограничника.
   – Ираклий? – удивленно произнес тот, и в ту же секунду в маленькую комнатку ворвались еще несколько человек в черных шапочках, натянутых на лицо, с прорезями для глаз и рта.
   У всех у них в руках было оружие. Они бесцеремонно скрутили путешественникам руки и вывели на середину комнаты.
   – Куда их, Ика? – спросил один из нападавших.
   Они совершенно не обращали внимания на пограничника, который продолжал сидеть с автоматом в руках.
   – Забираем, – парень с бородой кивнул в сторону выхода.
   – Что значит – забираем? – Иннокентий попытался высвободиться, но получил тычок кулаком под ребра.
   – Не нужно дергаться, – сказал Ираклий, растягивая губы в улыбке, – тогда с вами ничего плохого не случится.
   Что оставалось делать, когда даже страж порядка не предпринимал никаких действий, чтобы воспрепятствовать бандитам. Принадлежность нападавших к бандитам никаких сомнений не вызывала. Хоть на некоторых из них и была камуфляжная форма, выглядели они как-то разболтанно: разная обувь, разнокалиберное оружие, никаких знаков различия. Впрочем, знаки различия на камуфляжной форме встречаются довольно редко.
   – Брось, – Ираклий подошел к сержанту и замер рядом с ним на расставленных ногах.
   Тот аккуратно положил свой автомат на пол и протянул вперед руки.
   Ираклий снял с пояса наручники и защелкнул их на руках пограничника.
   – Ну, чего ждете? – обернулся он к своим подчиненным.
   Те торопливо вытолкали Иннокентия, Юрку и Галину за дверь. Один из них шел впереди, указывая дорогу, другие сопровождали их сзади. Бежать не было никакой возможности.
   Да Иннокентий и не рискнул бы сейчас бежать. Боевики действовали с такой решимостью, что не было никакого сомнения, что они, не задумываясь, применили бы свое оружие, сделай кто-нибудь из ребят попытку к бегству.
   Как это было ни странно, но пленников вели в направлении российско-абхазской границы.
   Группа состояла из двадцати человек – загорелых, волосатых людей, с поросшими щетиной лицами, с жестокими глазами и орлиными носами.
   Половина из этих вооруженных оторвяг, как только отряд вошел в буковый лес, сняли свои черные шапочки, а на голову по-пиратски повязали такие же черные платки. Сам Ираклий походил скорее на восточного пашу, чем на абхазского или грузинского парня, решившего вступить на большую дорогу. У него был аккуратный нос, полное лицо, глаза, напоминавшие две вялые маслины, неспешная, полная достоинства, походка.
   Пленники занимали в процессии центральное место. Сзади, спереди и с боков их окружали спокойно шествующие боевики. Они, понятное дело, общались на своем наречии, гортанно-отрывистые звуки вырывались из их диких глоток, глаза плотоядно посверкивали, брови то взлетали на медные лбы, то хмуро сдвигались на переносице.
   «Тенгиз… Зура… Нодар…» – это все, что могли различить пленники. Дальше шла неразборчивая быстрая речь. Едва кто-то из ребят – Юрий или Иннокентий – притормаживал, чтобы спросить о своей участи, кто-либо из бородатых брюнетов бесцеремонно толкал стволом автомата их в спину и кивал, издавая какие-то кровожадно-зычные звуки.
   Со связанными руками, в сопровождении двух десятков вооруженных людей, путешественники не могли думать ни о каком побеге. Они и не думали, а только без толку ломали головы над тем, как так получилось, что русские или наполовину русские пограничники выдали их бандитам? В голове у них мелькали обрывки из новостных телепрограмм, где рассказывалось о похищении людей, об их пленении, об уводе в рабство, выкупах, о том, в каких условиях пребывали захваченные в течение многих лет.
   Галина внутренне сжималась и холодела. Она была наслышана о горячей необузданности жителей Кавказа и опасалась не только за свою честь, но и за свою жизнь. Ее пугали мрачные, по-дикарски красивые лица бандитов, их резкая речь и то непроницаемое равнодушие, которым они, словно с дружного согласия, окутывали их, пленников, присутствие.
   Никто не заботился о том, устали ли они, могут ли идти, не хотят ли есть. С тупым безразличием, с которым захватчики угоняют у порабощенного местного населения скот, гнали бандиты пленников через буковый лес.
   Их грубые ботинки подобно гусеницам танков врезались в желтовато-красную почву, оставляя смутные отпечатки.
   Пленники косились по сторонам, как будто в кустах могли скрываться жаждущие освободить их омоновцы. Но лес расступался перед ними провалом в полную неизвестность.
   – Куда нас ведут? – Иннокентий быстро затормозил и успел повернуться к косому бородатому парню в платке.
   Лицо того передернулось от досады и неприязни.
   – Иди, – пробурчал он и ткнул стволом «калаша» Иннокентию в грудь.
   – За нас платить некому, – Иннокентий повернулся к нему спиной, но продолжал разговор.
   – Рот закрой, – оборвал его косой широкоплечий парень.
   – Чушь какая-то, – восклицал Иннокентий, – у нас ничего нет. Если вы думаете…
   Новый болезненно злобный тычок стволом автомата между лопаток заставил его умолкнуть. Он посмотрел вперед, вправо, где шел предводитель вооруженной шайки. Тот о чем-то разговаривал с несущим «калаш» наперевес мужиком с солидным брюшком, обмотанным поясом с патронами.
   – Бесполезно, – прошептала Галина, – от этих скотов ничего не добьешься.
   Иннокентий опасался смотреть в ее испуганное и при этом замкнутое лицо. Но теперь взглянул. Галина была смертельно бледной, дрожала, точно ее била лихорадка. Чтобы как-то сдержать эту боязливую тряску, она шла, обхватив руками плечи, будто стоял мороз. Шедший за ней конвоир со шрамом на правой щеке сластолюбиво косился на ее шевелящиеся под тонкими шортами ягодицы. Иннокентия пронзила боль от сознания собственного бессилия. И следом вскипела в душе дикая злоба. Но куда он мог дернуться?
   Он буравил ненавидящим взглядом обтянутые камуфляжем спины бандитов, словно мог прожечь в них дыру. Только угрюмые захватчики никак не реагировали на эти горящие взоры.
   Привал был коротким и молчаливым. Он ничего не прояснил в участи Иннокентия, Галины и Юрки.
   Они долго шли по горному склону, пока не вышли к узкому ущелью, через которое вел старинный навесной мост. Вершина соседней скалистой горы терялась в облаках. Склон опоясывала каменистая дорога. Солнце выбелило камни, и те пыльно белели, похожие на обыкновенную щебенку. А сам склон, по которому взбирались редкие сосны, отливал свинцовой серостью. Напоминавшие рифленые створки уступы сросшимися бивнями гигантских мамонтов вырастали из глубокой щели. Здесь склоны не просто росли, а вершины возвышались. Окружающие горы сдвигались, как стены первобытной темницы, завораживающе пялясь в забредающих сюда людей маячившими внизу каньонами.
   Перейдя мост, банда с пленниками вышла на вьющуюся по склону дорогу.
   Следующие полчаса, точно слетевший в разверстую бездну камень, бесследно растворились в солнечной крошке. Монотонный путь отдавался в затылке болью, вызывал сонливость. Но бандиты, видимо, привыкли время от времени совершать такие однообразные переходы. Они все так же с унылым упорством шествовали по дороге, и только когда добрели до поворота, за которым дорога неожиданно превратилась в тропку, перестроили свои ряды. Теперь они шли гуськом. Иннокентий видел впереди себя плечистую фигуру бандита со шрамом и то и дело мелькающий затылок Галины.
   Слева почти отвесно поднималась серая стена, справа гулкой синевой воздуха манила бездонная пропасть.
   «Вот и вся романтика», – с горечью подумал Иннокентий.
   Постепенно дорога расширилась, а вскоре пошла вниз. В уютной лунке, образованной сходящимися склонами гор, лежало небольшое село. За ним серебрилось озеро, похожее на ленивого карася. Над его чешуйчатой поверхностью завороженно дремала ольха. Над красными и белыми домами, оплетенными плющом и виноградом, росли развесистые буки и дубы, рвались в небо темные стрелы кипарисов. Вверх по склону бежали виноградники.
   Вечернее солнце, все еще горячее и буйное, окрашивало конусообразную крышу церкви в тусклую медь.
   Казалось, до села рукой подать. Но путь до него занял не меньше двух часов. Так что когда банда вступила в его пределы, округу уже поливали фиалковые сумерки. Они вот-вот должны были оборваться в черную южную ночь, пока же цвели на порыжевшей терракоте крыш, янтарными змейками вплетались в оплетающий веранды и стены плющ, придавали озеру студенистую плотность и ртутный блеск.
   В представлении Иннокентия кавказское село, тем более затерянное в горах, было чем-то однородно-глухим, пасторально-идилличным, волшебно избежавшим издержек цивилизации в виде социального неравенства, ненависти и зависти, блуда и мятежей. Но его взгляды претерпели резкую перемену, едва он очутился среди стен такого вот образчика патриархальной старины.
   И хотя почти все дома, несмотря на размеры, были двухэтажными, с верандами, с двориками, однако и сюда, в этот богом забытый уголок, просочилось неравенство.
   Их вели по витым улочкам, полным звуками затихающего дня. В одном дворе устало цокала наковальня, из другого долетало сонное блеяние баранов, в третьем раздавался отчетливый костяной стук – мужчины играли в нарды.
   Сквозь сетку рабицу проглядывали темные силуэты игроков, сидящих на террасе, под густой зеленью виноградных лоз.
   – Заза, Каха! – приветствовал Ираклий игроков.
   Те отозвались зычными возгласами. Видимо, вооруженные бандиты ни у кого здесь не вызывали не то что страха – удивления! На скамеечке сидели три колоритных старикана – в бурках и сванских шапочках.
   На ногах – чорохи. Двое из них облокачивались на толстые палки с испещренными узорами набалдашниками. Ираклий почтительно поздоровался с ними. Они же, зорко следя за проходящей колонной, ответили ему равнодушно и сдержанно и даже не полюбопытствовали, что это за новых людей привел Ираклий.
   На вторых этажах, в сводчатых нишах, оплетенных виноградом, мелькало порой внимательное женское лицо, но не более того. Вооруженные бандиты, очевидно, считались здесь мирными трудягами, возвращавшимися домой после напряженного дня.
   Навстречу им попались два узкоплечих мальчишки. Они весело спускались с пригорка, о чем-то переговариваясь между собой. Один из них что-то совсем уж по-родственному сказал Ираклию, другой засмеялся в ответ на шутливое замечание косого бандита.
   Вот она, идиллия! – мелькнуло в возмущенном мозгу Иннокентия.
   Деревенский гул вбирало в себя спокойное, быстро чернеющее небо. Иннокентий ничего не понимал. Люди были здесь похожи на скалы и деревья – сонное спокойствие и полное отсутствие интереса! Ему чудилось, что все это происходит во сне. Там иногда бежишь и не можешь убежать, говоришь, а тебя никто не слышит, вопишь, а все только удивленно улыбаются.
   Дом, куда привели пленников, находился на пригорке. Подобно замку возвышался он над селом. С другого конца деревни вровень с домом высилась церковь. Кованые ворота распахнулись перед бойцами, словно их ждали.
   Навстречу вновь прибывшим вышел неказистый пухлый грузин.
   – Здравствуй, Дато, – улыбнулся ему Ираклий.
   Дато медленно поклонился и пропустил гостей в дом. Двор поразил Иннокентия своими размерами и романтической запущенностью. Из-за стен дома поднимались кипарисы, чуть поодаль, вплотную придвинувшись к высокому забору, рос эвкалипт. Обморочно сладкий запах жарящегося на мангале мяса обжег гортань. В увитой плющом беседке суетились женщины.
   Бойцы рассредоточились по саду. Кто-то пошел к беседке, кто-то сел за стол под старыми грушами, кто-то расположился на скамейке возле дома.
   – В сарай, – скомандовал Ираклий косому парню в платке.
   Он кивнул на пленников. Косой, прихватив с собой парня со шрамом, повел пленников к сараю. К Ираклию, от которого не отходил низенький грузин, вышла облаченная в черное платье женщина. В сумерках Иннокентий лишь заметил, как неодобрительно сверкнули ее глубоко посаженные глаза и застыл в судорожной улыбке тонкий рот.
   Как только задвинулся тяжелый засов, Иннокентий обнял Галину.
   Ту била дрожь, а теперь еще ее тело раздирали на части долго сдерживаемые рыдания, которые, прорвавшись наружу, заставили Иннокентия еще плотнее стиснуть руки.
   – Успокойся…
   Юрка опустился на солому. В сарае пахло бараньими шкурами, сыром и эвкалиптовой настойкой. В крохотную амбразуру под самым потолком падал тусклый лунный свет. Робкой зеленоватой полосой спускался он к полу. Юрка прислонился спиной к деревянной стене и закрыл глаза.
   В голове шумело, от разочарования саднило затылок.
   – Это еще не конец, – услышал он делано спокойный голос Иннокентия.
   «Чушь», – с горечью подумал Юрка.

ГЛАВА 26

   Мигающая точка на экране дисплея пробудилась с раннего утра.
   Хазар не спал, его мучила бессонница. Он сидел на юте, где ласковый ветерок обдувал его лысый череп, лакал коньяк и следил за перемещениями своих подопечных. Какую все-таки люди придумали умную штуковину! Ты сидишь в нескольких километрах от берега (а мог бы еще дальше) и спокойненько наблюдаешь за происходящим от тебя на таком большом расстоянии. Как все-таки правильно, что он связался с ментами. Нет, не продался, конечно, просто решил с ними немного поиграть. Все они у него в руках. Пляшут под его дудку. Ну, не все, конечно, но до этого недалеко. Как только он накопает компру на Пенька, запляшут они у него! Хазар улыбнулся и сделал малюсенький глоток коньяка. Положил на язык тонкий ломтик лимона с сахарной пудрой и кофе. Замечательно!
   Точка на дисплее неожиданно метнулась куда-то к западу. Что, они решили изменить направление? Хазар уставился в дисплей. Даже рюмку с коньяком, которую грел в руках, поставил на стол. Точка на какое-то время замерла на одном месте, потом медленно двинулась в обратном направлении.
   «Ничего не понимаю», – Хазар помотал головой.
   Что-то ищут? Может, уже нашли? Это было бы замечательно. Тогда нужно готовить команду быстрого реагирования. Во главе с Лехой.
   Или лучше отправиться самому? Уж он-то не позволит этому Черкесу с собой шутить! Хотя тот даже и не догадывается, что он следит за всем со своего наблюдательного пункта.
   Педераст хренов! Думает, никто не догадывается о его пристрастии к мальчикам! Ха-ха!
   Он оглядел спокойный горизонт, слегка затянутый розовыми облаками, и снова опустил взгляд на дисплей. Мигающая точка находилась в районе обозначенного на карте ущелья. Туда ведь не так просто пробраться.
   Точка двигалась еще некоторое время, следуя за изгибами ущелья, а потом замерла на одном месте.
   Прошел час, потом еще один, а точка оставалась на прежнем месте. Хазару это очень не понравилось. Не могли они вернуться назад после ночевки и устроить новый привал. Суки! И как назло, он не может все проверить на месте из-за этого Черкеса. Собственно, что ему Черкес?!
   Неужто он его боится? Еще посмотрим, кто кого. Придется, правда, поделиться, но к этому ему не привыкать. Не с Черкесом, конечно, делиться. Он сидел, глядя на неподвижно мигающую точку еще часа полтора, потом вынул мобильник и набрал номер.
   – Сергей Кузьмич, – спросил он, – ты не спишь?
   – Какого черта, Эдик? – спросонья процедил вице-мэр. – Ты не появлялся несколько дней.
   – А теперь появился, – хрипло произнес Хазар. – Ты ведь знаешь о наших беглецах? – без предисловий сменил он тему.