- Лучше пройдет в глубине, подальше от двери... - это был голос адвоката из Буржа.
   Он прошел мимо столика, где сидели двое мужчин. За ним проследовал в белых шерстяных перчатках Жан Метейе. Оба смотрели прямо перед собой и увидели графа с комиссаром только усевшись.
   Оба стола стояли не слишком далеко друг от друга.
   На щеках Жана Метейе заиграл румянец, и он, каким-то не слишком твердым голосом, заказал:
   - Какао!
   Граф де Сен-Фиакр, негромко пошутил:
   - Ну вот, и наш дорогой явился!
   Какая-то женщина уселась на равном расстоянии от их столов, и дружески обратилась к гарсону:
   - Мне, как всегда.
   Ей принесли шерри. Она припудрилась, подкрасила губы и, прищурившись, стала разглядывать мужчин.
   Может быть она собиралась атаковать уютного и полноватого Мегрэ? Или элегантного адвоката, на которого посматривала с легкой улыбкой?
   - И вот теперь, я буду вместо траура в сером! - прошептал граф де Сен-Фиакр. - Не могу же я облачиться в черный костюм метрдотеля? Или натянуть визитку своего умершего отца?
   За исключением адвоката, который заинтересовался женщиной, все стальные смотрели на ближний бильярдный стол. Всего столов было три. На двух шла игра. Раздались отдельные хлопки, когда музыканты закончили очередной номер программы. И снова зазвенели стаканы, чашки и продолжали сухой треск шаров.
   - Три портвейна, три!
   Дверь открывалась и закрывалась. Потянуло холодом, который постепенно сменял тепло.
   Кассир, за спиной которого находился выключатель, зажег свет над третьим столом.
   - Тридцать пунктов! - произнес кто-то.
   А потом обращаясь к гарсону:
   - Бутылочку "Виши"... Впрочем, нет!.. Лучше "Витель" с земляничным сиропом...
   Это заказал Эмиль Готье, который тщательно мазал голубым мелом кончик кия. Потом он поставил маркер-счетчик на ноль. Его соперником был заместитель управляющего банков, с коричневыми стрелками усов, и явно старше клерка лет на десять.
   После третьего удара, не получив очков, молодой человек заметил Мегрэ. Несколько смущенно, он его поприветствовал. А до того, Готье так был увлечен игрой, что не смотрел по сторонам.
   - Так что, если вы не боитесь холода, от у меня в машине есть место, повторил граф де Сен-Фиакр. - Разрешите мне заказать вам что-нибудь выпить? А я закончу с аперитивом...
   - Гарсон! - высоким голосом прокричал Жан Метейе. - Закажите мне телефон по номеру семнадцать в Бурже!
   Номер его отца! Немного погодя, он закрылся в телефонной кабине.
   Мегрэ все курил. Он позволил себе ещё одну кружечку пива. А женщина, может быть потому, что вы выглядел солиднее других, решила, наконец, остановиться на нем. Каждый раз, когда комиссар поворачивался в её сторону, она улыбалась ему, как старому знакомому.
   Она и представить себе не могла, что Мегрэ в это время думал о старушке, как называл свою мать её сын, которая лежала на втором этаже замка, а мимо неё чередой проходили крестьяне, подталкивая локтями друг друга. И вспоминалась она ему не в нынешние времена, когда у "Кафе де Пари" стоит вереница машин и предлагают коктейли.
   Он вспоминал её высокой и стройной, породистой, как героини народных романов, стоящей возле детской коляски, которую возила по парку кормилица...
   И Мегрэ тогда был ребенком, волосы которого торчали вихрами, несмотря на пробор, как у Эмиля Готье или рыжего мальчишки из церковного хора.
   Разве не ревновал он её тогда к графу, когда супруги выезжали в своем авто (одном из первых в районе)? Она была вся в мехах и благоухала духами. Лицо её скрывала вуаль, а граф надевал огромные автомобильные очки.
   И все это выглядело, как какое-то книжное похищение. А кормилица, взяв ручку ребенка в свою, махала ею им на прощанье.
   Теперь же эта старушка лежит обрызганная святой водой, а её спальня пахнет свечами.
   Занятый делом, Эмиль Готье ходил вокруг бильярда, играл с фантазией и выдумкой, негромко ведя счет...
   - Семь!
   Он снова прицелился. Он выигрывал. Его шеф с острыми стрелками усов, говорил кислым голосом:
   - Великолепно!
   Через поверхность зеленого бильярдного поля друг на друга смотрели двое: Жан Метейе, которому без конца что-то втолковывал адвокат, и граф де Сен-Фиакр, мягко задержавший гарсона.
   - Повторите то же самое!
   Мегрэ теперь думал о свистке бойскаутов. Красивом, отлитым из бронзы, свистке на два тона.
   Такого у него в детстве никогда не было.
   Глава VIII
   Приглашение на обед
   - Опять телефонный звонок! - вздохнул Мегрэ, видя, что Жан Метейе поднимается с места.
   Он последил взглядом и понял, что тот не вошел ни в телефонную кабину, ни в туалет. А за столом ерзал пухлый адвокат, как бы решая, встать ему или нет. Он смотрел на графа де Сен-Фиакр. Можно было даже подумать, что адвокат пытается ему улыбнуться.
   Не слишком все это было для Мегрэ? Ему, во всяком случае, это напоминало некоторые истории молодых лет. Трое-четверо приятелей в пивной, а в углу зала две женщины. Споры, колебания, потом подзывают гарсона, чтобы сунуть ему банкнот...
   Адвокат, казалось, бы в таком же нервном состоянии нерешительности. И женщина, сидящая за два столика от Мегрэ, наверное заподозрила, что адвокат наконец нацелился на нее. Она улыбнулась, открыла сумочку и немного припудрилась.
   - Я сейчас вернусь, - сказал комиссар своему спутнику.
   Он пересек зал в том же направлении, что и Метейе, и увидел дверь, которую раньше не замечал, выходившую в широкий коридор с красной ковровой дорожкой. В глубине стоял стол с толстой книгой и телефонный коммутатор. Рядом сидела телефонистка.
   Метейе находился рядом с нею. Он закончил разговор и отошел в тот самый момент, когда появился комиссар.
   - Спасибо, мадемуазель... Так вы говорите, первая улица налево?
   От Мегрэ он не прятался и не пытался. Да и присутствие последнего ему, кажется, не мешало. Напротив! В его глазах даже мелькнул веселый огонек.
   - Я и не знал, что у вас здесь ещё и отель..., - заметил комиссар девушке.
   - А вы сняли номер где-то еще? Напрасно... У нас лучший отель в Мулене...
   - Не у вас ли останавливался граф де Сен-Фиакр?
   Она прыснула со смеху. Потом вдруг стала серьезной.
   - Что же такого он сделал? - с некоторым беспокойством спросила она. Вы второй, кто спрашивает о нем за последние пять минут...
   - И куда же вы направили моего предшественника?
   - Он хотел узнать, выходил ли граф де Сен-Фиакр в ночь с субботы на воскресенье... Я не могла ему ответить, поскольку мой сменщик не пришел... Тогда он осведомился, есть ли у нас при отеле гараж и пошел туда...
   Черт побери! Мегрэ просто необходимо было последовать за Метейе!
   - И гараж ваш находится на первой улице налево! - несколько даже раздосадовано, проговорил он.
   - Ну да! И остается открытым всю ночь...
   Жан Метейе действительно действовал очень быстро, ибо, когда Мегрэ вышел на улицу, тот уже, посвистывая, возвращался.
   Сторож гараж ужинал, сидя в углу за столом.
   - Я к вам по тому же вопросу, что и месье, который только что вышел... Желтая машина... Ее брали в ночь с Субботы на воскресенье?..
   На столе перед сторожем лежала купюра в десять франков. Мегрэ положил рядом ещё одну.
   - К полуночи, да!
   - А когда её вернули?
   - Где-то в три часа утра...
   - Она была грязная?
   - Да так себе... Знаете, сейчас довольно сухо.
   - Их было двое, так ведь? Мужчина и женщина...
   - Нет, только мужчина.
   - Маленький и худой?
   - Вовсе нет! Очень высокий и плотно сбитый.
   Конечно же, это был граф де Сен-Фиакр.
   * * *
   Когда Мегрэ вернулся в кафе, оркестр гремел вовсю, но первое на что он обратил внимание: за столиком не было ни Метейе, ни адвоката.
   Правда, несколькими секундами позже, комиссар увидел, что адвокат сидит на его месте, рядом с графом де Сен-Фиакр.
   При виде комиссара, адвокат встал с банкетки.
   - Извините меня... Нет, нет! Садитесь на ваше место, прошу вас...
   Но уходить он вовсе не собирался и уселся рядом. О был очень оживлен, на щечках горел румянец, и он, как бы торопился покончить с неким деликатным дельцем. Взглядом поискал Жана Метейе, но не нашел его.
   - Вы сейчас поймете, месье комиссар... Я не позволил себе встретиться в замке... Это нормально... Но, поскольку случаю было угодно свести нас на нейтральной территории, если так можно выразиться...
   И он опять силился улыбнуться. После каждой своей фразы, он кивал, как бы благодаря собеседников, за то что они его слушают.
   - В столь печальной ситуации, которая возникла, я посоветовал моему клиенту не усложнять положение излишней обидчивостью... Месье Жан Метейе это правильно понял... И, когда подошли вы, месье комиссар, я говорил графу де Сен-Фиакр, что мы ничего не просим, кроме того, чтобы нас выслушали...
   - Черт побери! - буркнул себе под нос комиссар, а про себя подумал:
   "Что ж, дружок, тебе очень повезет, если в течение пяти минут ты не получишь оплеуху от графа, с которым так сладко разговариваешь..."
   Игроки в бильярд продолжали кружить вокруг стола. Что касается женщины, то она, оставив сумочку на столе, пошла в глубину зала.
   "Вот ещё одной пришла в голову блестящая идея, - подумал комиссар. Решила, что Метейе вышел, чтобы повидаться с ней без свидетелей. Теперь она двинулась на поиски его..."
   Мегрэ не ошибся. Уперев руки в бока, женщина ходила взад-вперед, подстерегая молодого человека!
   А адвокат продолжал распинаться:
   - ныне существует целый комплекс интересов, и мы, о своей стороны, располагаем...
   - Чем же? - перебил его граф де Сен-Фиакр.
   - Но...
   Адвокат забыл, что это не его кружка, и отхлебнул у Мегрэ, по рассеянности.
   - Я понимаю, что здесь не совсем подходящее место... Да и момент тоже... Но, поймите меня, что мы, лучше, чем кто бы то ни было, знаем финансовое положение...
   - Моей матери? Продолжайте...
   - Мой клиент, являясь человеком деликатным и честным, предпочел остановиться в отеле...
   Ну и хитер же, этот адвокат! Теперь, когда Морис де Сен-Фиакр смотрел на него в упор, слова с его уст слетали, как бы цепляясь одно за другое.
   - Вы меня, конечно, понимаете, месье комиссар?.. Нам известно, что существует завещание, хранящееся у нотариуса... Успокойтесь!.. Права месье графа полностью соблюдены... Но там, тем не менее, фигурирует и Жан Метейе... Финансовые проблемы очень запутаны... Мой клиент, единственный, кто об этом знает...
   Мегрэ почти восхищался графом, который проявлял ангельское спокойствие... У него на губах даже играла легкая улыбка!
   - Да, это образцовый секретарь, - проговорил он без всякого намека на насмешку.
   - Заметьте, что это, к тому же, мальчик из хорошей семьи, получивший прекрасное образование. Я знаю его родителей... Его отца... Весьма достойные люди...
   - Не вернуться ли нам к вопросу о состоянии?
   Это было достаточно хорошо. Адвокат даже не поверил своим ушам.
   - Разрешите мне заказать на всех? Гарсон!.. Месье то же самое?.. А мне - "рафаэль" с лимоном...
   Вернулась женщина с мрачным видом, ибо никого не подцепила. Теперь она решили перенести внимание на игроков в бильярд.
   - Я говорю вам, что мой клиент готов вам помочь... Существуют некие личности, которых он подозревает... Он сам вам расскажет, что ими проводились достаточно спорные операции и, к тому же, этих людей не мучают угрызения совести... И наконец...
   Это уже было слишком! Адвокат даже сглотнул слюну, прежде, чем продолжить.
   - Вы обнаружили, что касса замка пуста... Так вот, невозможно представить, что мадам, ваша матушка...
   - Мадам ваша матушка! - восхищенно повторил Мегрэ.
   - Так вот, мадам ваша матушка..., - не моргнув, продолжал адвокат. Да, о чем же это я?.. Да! Пусть похороны будут достойны семейства де Сен-Фиакр... В ожидании того, что дела будут урегулированы в интересах каждого, мой клиент постарается...
   - Иными словами говоря, он авансирует необходимые средства на погребение... Вы это хотели сказать?
   Мегрэ не осмеливался смотреть на графа. Он уставился на Эмиля Готье, который начинал новую серию ударов, а сам, напрягшись, ждал шума, который сейчас поднимется рядом с ним.
   Но нет! Граф де Сен-Фиакр встал и заговорил с кем-то, кто подошел к их столу.
   - Садитесь к нам, месье!
   Это был Жан Метейе, который только что появился и которому адвокат знаками показывал, что все идет хорошо.
   - Вам тоже "Рафаэль" с лимоном?.. Гарсон!..
   А зале зааплодировали, поскольку оркестр отыграл ещё одну часть программы. Шумок стих, голоса тоже. Слышен был только стук шаров из слоновой кости.
   - Я сказал графу, который правильно меня понял...
   - Кому "Рафаэль"?
   - Вы приехали из Сен-Фиакр на такси? В таком случае, я предлагаю вам место в своем авто, чтобы вернуться... Правда, будет несколько тесновато... Я уже пригласил комиссара... Сколько с нас, гарсон? Но... нет, нет, прошу вас... Это я заказывал...
   Но адвокат уже встал и сунул гарсону купюру в 100 франков. А тот спросил:
   - За всех?
   - Ну да, да!
   Граф же, с милой улыбкой, обронил:
   - Вы слишком любезны.
   Эмиль Готье, глядя, как все четверо выходят, вежливо уступая дорогу друг другу, даже забыл продолжить игру.
   * * *
   Адвокат уселся впереди с графом, который вел машину. Позади устроился Мегрэ, едва оставив место для Жана Метейе.
   Было холодно. Фары автомобиля еле пробивали темноту. Ветер мешал говорить.
   Всегда ли так гонял Морис де Сен-Фиакр? Или это была его маленькая месть?
   Все это длилось в течение того времени, когда они преодолевали двадцать пять километров, отделяющие Мулен от замка. Граф лишь притормаживал на поворотах и раз сильно вильнул, объезжая повозку, плетущуюся посреди дороги. Лица резал зимний ветер. Мегрэ даже был вынужден поднять воротник своего плаща, придерживая его рукой.
   Не снижая скорости, они пересекли деревню,, и вот уже мелькнул огонек в окне трактира, а потом островерхая колокольня.
   Резка остановка, так что пассажиры навалились друг на друга. Вот они уже у террасы. В низкие окна видны едящие слуги в кухне. Кто-то заливисто смеется.
   - Позвольте мне, месье, пригласить вас отобедать...
   Метейе и адвокат нерешительно переглянулись, но граф уже подталкивал их ко входу.
   - Прошу вас... Теперь моя очередь, не так ли?..
   И уже, войдя в дом, продолжал:
   - К сожалению, это будет не слишком весело...
   Мегрэ хотелось сказать графу несколько слов наедине, но тот не оставил ему на это времени, открывая дверь в курительную.
   - Надеюсь, вы подождете меня несколько минут, а пока примите аперитив... Мне нужно дать указания... Вы, месье Метейе, знаете, где стоят бутылки?.. Думаю, что там ещё кое-что осталось...
   Он нажал на кнопку электрического звонка. Метрдотель заставил себя ждать и явился дожевывая что-то на ходу, держа в руке тарелку.
   Граф вырвал её у него из рук.
   - Позовите управляющего... Потом нужно позвонить священнику и доктору..
   И, обращаясь к присутствующим:
   - Вы позволите?
   Телефонный аппарат находился в холле, который был слабо освещен, как и весь замок. Электричество к замку не было подведено, а ток давал довольно слабый генератор. Лампочки вместо яркого сияния, горели красноватым светом, как на некоторых трамвайных остановках.
   Окружающие вещи вырисовывались не совсем четко.
   - Алло!.. Да, я жду здесь, доктор... Спасибо...
   Адвокат и Мегрэ, оба ощущали некоторое беспокойство, хотя внешнего его не проявляли. Машину нарушил Жан Метейе, обратившись к комиссару:
   - Что вам налить?.. Не думаю, чтобы остался портвейн... Но другие напитки есть...
   Комнаты на первом этаже располагались анфиладой. Их разделяли распахнутые двери. Сначала столовая, потом салон, заем курительная, где все трое и находились. И, наконец, библиотека, куда отправился молодой человек за бутылками.
   - Алло... Да... Я так считаю... Сейчас...
   Граф все ещё звонил, потом вышел в коридор, тянущийся вдоль всех комнат, поднялся на второй этаж, и шаги его затихли возле спальной, где лежала покойная.
   В холле раздались другие, более тяжелые шаги. Стук в дверь, которая тут же открылась. Это пришел управляющий.
   - Вы меня вызывали? - спросил он и сразу поняв, что графа нет, с ошеломленным видом отступил в коридор.
   - Зельцерская вода нужна? - крикнул Жан Метейе.
   Ему никто не ответил.
   А адвокат, полный желания высказаться, начал, откашлявшись:
   - У нас обоих с вами, комиссар, странная профессия... Вы давно служите в полиции?.. А я уже лет пятнадцать занимаюсь адвокатурой... Сказать только! Мне попадались самые запутанные дела, какие и представить трудно!... За ваше здоровье!.. И за ваше, месье Метейе!.. Я рад, что дело повернулось таким образом, приняв такой оборот..
   Прозвучал голос графа из коридора:
   - Ладно, вы это все это найдете! Позвоните своему сыну, который сейчас играет в бильярд в "Кафе де Пари" в Мулен... Он доставит необходимое..
   Открылась дверь и вошел граф.
   - Ну что, пьете?.. А сигар здесь нет?
   Он вопросительно взглянул на Жана Метейе.
   - Сигареты... Я курю только сигареты...
   Молодой человек не закончил и смущенно отвернулся.
   - Сейчас принесу...
   - Извините, месье... Еда будет готовиться на скорую руку... Мы далековато от города и...
   - Ладно, ладно! - вмешался адвокат, на которого уже стало действовать спиртное. - Я уверен, что все будет хорошо... А это что, портрет вашего родственника?
   И он указал на стену салона, где висел портрет человека, одетого в строгий редингот, с шеей в тесном пристяжном воротничке.
   - Это мой отец.
   - Ну да! Вы очень на него похожи.
   Слуга ввел доктора Бушардона, который подозрительно осмотрелся, как будто присутствовал при некой драме.. Но граф тут же игриво заговорил:
   - Входите, доктор. Полагаю, вы знакомы с Жаном Метейе... А это его адвокат. Очень приятный человек, как увидите.. Что касается комиссара...
   Оба пожали руки, а доктор, усевшись, проворчал на ухо Мегрэ:
   - Что это вы тут замышляете?
   - Это не я... Это он!..
   Адвокат же все время тянулся к столику, где стоял его стакан, и уже не отдавал себе отчета, что нагружается сверх меры.
   - Что за чудо, этот старый замок!.. А какие кадры можно сделать здесь для фильма!.. Я уже как-то говорил нечто подобное прокурору в Бурже, который ужасно любит кино... Если уж снимать, то в такой обстановке, чтобы...
   Он жестикулировал, без конца обращаясь то к одному, то к другому.
   Что же касается графа, то он подвинулся к Метейе и проявил в отношении его некую беспокоящую любезность.
   - Самое скучное время здесь - это долгие зимние вечера, не правда ли?.. В мое время, помню, отец всегда приглашал доктора и кюре... Но не нынешних, тех уже нет... Доктор был не верующий и споры всегда сворачивал на философские темы... Вот уж действительно...
   Вошел кюре. Глаза беспокойные, и сам напряжен. Не зная, что сказать, замялся, потом выдавил:
   - Извините меня за опоздание, но...
   Через открытую дверь были видны двое слуг, которые расставляли приборы в столовой.
   - Налейте выпить месье кюре...
   Это граф обращался к Жану Метейе. Мегрэ заметил, что тот ничего не пил. А адвокат, между тем, совсем опьянел. Он с жаром стал объяснять комиссару:
   - Просто следует проявлять немного дипломатии! Или, если хотите, знания человеческой души... Эти оба, примерно одного возраста... Вот объясните мне, почему они выглядят, как фаянсовые собачки?.. Разве их интересы не связаны?.. Самое смешное...
   И он рассмеялся. Потом ещё отхлебнул из стакана.
   - ... Пусть все в этом кафе произошло случайно... Как во всех этих милых провинциальных кафе, где чувствуешь себя, как дома...
   Снаружи послышался шум мотора автомобиля. Чуть позже граф вошел в столовую, где его уже ожидал управляющий, и до присутствующих оттуда донесся конец разговора:
   - Оба, да, оба!.. Если хотите, то да... Это приказ!.
   Граф вернулся в курительную. Телефонный звонок . Вошел метрдотель.
   - Звонят из похоронного бюро... Спрашивают, когда можно доставить гроб...
   - Когда хотят...
   - Хорошо, месье граф!
   А тот уже, почти весело, пригласил:
   - Не желаете ли за стол, месье?.. Я велел принести из подвала последние бутылки... Пожалуйста, проходите первым, месье кюре... Наш несколько не хватает дам, но...
   Мегрэ потянул его было за рукав, желая несколько задержать. Но граф немного нетерпеливо взглянул на него, резко вырвался и шагнул в столовую.
   - Я пригласил месье управляющего с сыном разделить наш обед... Мальчик с большим будущим.
   Мегрэ бросил взгляд на прическу банковского клерка и, несмотря на беспокойство, не смог сдержать улыбку. Волосы молодого Готье были ещё влажными. Прежде, чем явиться в замок, он их причесал, а так же вымыл лицо и руки, сменив галстук.
   - За стол, месье...
   Комиссару почему-то казалось, что граф сдерживает рыданье. Для других, это произошло незамеченным, поскольку их внимание отвлек доктор, схвативший запыленную бутылку и громко прошептавший:
   - Боже! У вас ещё осталось "Hospice de Beaune" [сноска: "Бонский приют". Город Бон в департаменте Кот-д'Ор славится своими винами.], урожая 1896 года? А я-то полагал, что последние бутылки скуплены рестораном "Ларю" и что...
   Остальное потерялось в шуме отодвигаемых стульев. Кюре сложив руки и опустив голову, бесшумно шевелил губами, творя молитву.
   Мегрэ удивило, что граф де Сен-Фиакр очень настойчиво поглядывает на него.
   Глава IX
   Под знаком Вальтера Скотта.
   Из всех других помещений замка, столовая сохранила свой прежний облик, благодаря резным деревянным панелям, покрывающим стены до самого потолка. Сама по себе комната была больше в высоту, чем в ширину, что делало её не только торжественной, но и мрачной, ибо создавалось впечатление, что вы съедите в глубине некоего огромного колодца.
   На каждой панели расположены были по два лампиона с лампочками, помещениями в абажуры в виде свечей, на которых даже как бы выделялись наплывы воска.
   Посреди стола стоял железный подсвечник, в котором горели семь настоящих свечей.
   Граф де Сен-Фиакр и Мегрэ сидели напротив друг друга, но могли видеть лица только выпрямившись и глядя над пламенем.
   Справа от графа сидел священник, справа - доктор Бушардон. Жан Метейе оказался на одном краю стола, а адвокат на другом. По бокам же у Мегрэ сидели управляющий и его сын, Эмиль Готье.
   Метрдотель иногда вступал в полосу света, чтобы обслужить, но, отступив на два метра назад, исчезал в тени, и были видны только его руки в белых перчатках.
   - Не кажется ли вам, месье, что мы здесь, как в романах Вальтера Скотта.
   Граф проговорил это несколько безразлическим тоном. И тем не менее, натренированный слух Мегрэ уловил некую интонацию, и комиссар понял, что скоро должно что-то начаться.
   Пока подали только закуску. На столе вперемешку стояли штук двадцать бутылок красного и белого вина, бордо и бургундское, так что каждый наливал себе то, что ему хотелось.
   - Есть только одна небольшая деталь, которая несколько отличается от Вальтера Скотта, - продолжал Морис де Сен-Фиакр. - У того вдруг наверху стала кричать бедная старушка...
   Все перестали на несколько секунд жевать, и показалось, что пахнуло ледяным ветром.
   - Скажите, Готье, её действительно оставили там совсем одну?
   Управляющий быстро проглотил кусок и пробормотал:
   - Она,,, Да... В спальне мадам графини никого нет...
   - Должно быть, это очень грустно!
   В этот момент чья-то нога очень настойчиво толкнула под столом ногу Мегрэ, но комиссар не мог догадаться, кому она принадлежит. Стол был круглый. Каждый легко мог дотянуться до центра. Мегрэ так и продолжал оставаться в неизвестности, кому эта нога принадлежит, а короткие толчки становились все чаще.
   - Много народу к ней сегодня приходило?
   Было как-то неудобно слышать, что граф говорит о своей матери, как о живом человеке, и комиссар констатировал, что Жан Метейе тоже был этим так поражен, что перестал есть, глядя прямо перед собой испуганными глазами.
   - Да почти все работники с ферм! - ответил натуженным голосом управляющий.
   Когда метрдотель видел, что кто-то хочет взять бутылку, он бесшумно приближался и протягивал руку в белой перчатке. Текла жидкость. И все это происходило так бесшумно и так точно, что адвокат не мог сдержать своего восхищения. Он следил за этой рукой, которая даже не касалась плеча, и в конце концов не выдержал.
   - Потрясающе! Метрдотель - вы просто ас! И если бы я мог купить замок, то обязательно пригласил бы вас к себе на службу!..
   - Ну, что ж! замок и так скоро будет продан, причем не дорого...
   На этот раз Мегрэ, нахмурив брови, посмотрел на графа, который проговорил эти слова вроде бы безразлично, но как-то странно. И было что-то в этой реплике украшающее слух. Не сдали ли у него окончательно нервы? Или у него была такая мрачная манера шутить?
   Когда метрдотель внес курицу с трюфелями, граф заметил:
   - А вот и полутраурная курица...
   И почти без перехода, все тем же легкомысленным тоном:
   - Убийца ест полутраурную курицу, как и все остальные!
   Рука метрдотеля ловко скользила между сидящими, а голос управляющего прозвучал, как некое комическое извинение: - О! месье граф...
   - Да, да, да! И что в этом особенного? Убийца здесь, в этом нет никакого сомнения! Но пусть это не портит вам аппетит, месье кюре! Покойница ещё в доме, и это не мешает нам есть... Налейте вина для месье кюре, Альбер!..
   Снова чья-то нога ткнула в щиколотку Мегрэ, который уронил салфетку и нагнулся, но было слишком поздно. Когда комиссар выпрямился, граф продолжал говорить, поедая курицу:
   - Я тут недавно вспоминал о Вальтере Скотте, и все из-за той атмосферы, которая царит в столовой, а так же из-за убийцы... Все вместе... Накануне похорон... Погребение завтра и мы, вероятно, до тех пор не расстанемся. Во всяком случае, месье Метейе нужно отдать должное за подвал с великолепным виски...