левой, но он сдержался. Трясущимися пальцами он принялся расстегивать
воротник рубашки и наткнулся на амулет - висящую на шее вырезанную из
камня обезьянку. Ее подарил Виктору Кай Аллард-Ляо. Виктор вдруг
вспомнил, как Кай произнес тогда: "Этот тотем будет напоминать тебе о
том, кто ты есть. Сунь-Укун сохранит тебя". "А кто я сейчас? - подумал
Виктор. - Послушать Моргана, так я не больше чем расшалившийся
мальчишка". Принц заставил себя успокоиться и, положив ладони на стол,
продолжил:
- Я понимаю твои опасения, но Шин Йодама заверил меня, что нам
удастся обмануть бдительность кланов. Даже сам Теодор Курита одобрил наш
план.
- Еще бы ему не одобрить вашу бредовую затею. Что он теряет? Нет, -
Морган отмахнулся от Виктора, как от назойливой мухи, - план провальный.
- Правитель Синдиката Драконов думает иначе. Он возлагает на нас
большие надежды, что мы спасем его сына, - возразил Виктор, стараясь
говорить сдержанным, размеренным тоном. Он несколько раз глубоко
вздохнул и окончательно успокоился. - Морган, ты не хуже меня видишь,
как важен этот план. Вспомни, ты сам говорил мне, что у нас будет еще
много "Элайн", чтобы отомстить и за Кая Алларда, и за многих других. -
Виктор потрогал нефритовый амулет. - В данном случае мы не только
отомстим за Кая, мы сделаем много больше. После гибели Кая Гален сказал
мне, что, если кланы будут продолжать давить нас, смерть Кая была
напрасной. Кланы хотят поработить нас, уничтожить наше правительство,
весь наш образ жизни. Мы должны сражаться, а не ждать этого. Ты видел
сообщения из Свободной Республики Расалхаг? - Виктор показал Моргану на
стоящий сбоку от него головид. Морган молча кивнул. - Потеря принца
Рагнара подкосила все население. Если раньше они отчаянно дрались, то
сейчас они опустили руки. Они не видят смысла драться. Зачем? Ведь принц
Рагнар находится в плену у кланов. Войска Свободной Республики Расалхаг
не воюют, они отбиваются. Многие переходят на сторону кланов. Даже Тор
Мираборг, старая собака, пошел в услужение к Клану Волка. Ганцбург они
сдали без боя.
Морган оперся о край стола.
- Я не понимаю, зачем ты мне обо всем этом говоришь. Чего ты
добиваешься, Виктор?
По уравновешенному тону Моргана Виктор понял, что пришло время
нанести второй удар.
- Ничего я не добиваюсь, - равнодушно ответил он. - Я просто хочу,
чтобы ты взглянул на наш план с другой точки зрения. Представь, что нам
удалось спасти принца Хосиро. Как на это отреагируют в Наследных
Государствах? Люди будут ликовать, говорить, что нам удалось сделать
невозможное - вырвать Хосиро буквально из-под носа Клана Новых Котов.
Это первое. Второе: все решат, что с Синдикатом Драконов можно
взаимодействовать. Больше того, все будут уверены, что в будущем у меня
с Хосиро не будет военных конфликтов. Кое-кто станет надеяться, что мы
соединим усилия в борьбе с кланами. И третье: сейчас наши воины
побаиваются кланов, но после нашей пусть маленькой, но победы они
воспрянут духом, заговорят, что кланы можно побеждать.
- Чудесно, - ответил Морган. - Но все эти прелести произойдут только
в том случае, если твой план будет выполнен. А если он окончится
провалом, что тогда?
Коротышка-принц пожал плечами.
- В Синдикате Драконов все останется как прежде. Они смирятся с
потерей Хосиро. Эта трагедия, всего вероятнее, только сплотит население
в борьбе с превосходящими силами кланов. Что ждет Минори Куриту? Не
знаю, по моему мнению он едва ли станет правителем. А хоть бы и стал,
мне все равно, у меня будет чем заниматься.
- Я не об этом, Виктор. Я тебя спрашиваю, что будет, если ты не
вернешься. Ты понимаешь, чем твоя гибель грозит Федеративному
Содружеству?
- Да ничем особенным, - хладнокровно ответил Виктор и поднял голову.
- Не нужно имитировать удивление, Морган, посмотри на вещи трезво. Все и
так считают, что я недостоин легендарной славы моего отца и деда. Кем
меня считают сейчас? Принцем, который тщетно пытается проявить себя. А
кем будут считать в случае моей смерти? Принцем, который пытался
проявить себя, но не проявил. Ну и в чем разница? Лично я ее не вижу. На
трон взойдет моя сестра Катерин. Не будем скрывать, многие с восторгом
примут ее. Моего брата Питера тоже любят. Так что, если я погибну,
ничего страшного не произойдет.
Маршал обошел стол и сел в кресло.
- Вот теперь мне все понятно. Ты хочешь доказать всем, что чего-то
стоишь.
Виктор вытянулся во весь свой маленький рост.
- Ну что ты, Морган, нет, конечно. Тем, кто не верит в меня, ничего
доказывать не нужно, их ничем не переубедишь. Да, у меня есть гордость,
но я умею сдерживать ее. Эта операция не шаг к самоутверждению, а миссия
по спасению Хосиро. Я все продумал, но если ты не утвердишь ее, я приму
это спокойно. Только я всегда буду уверен, что я в этом плане
предусмотрел все.
Морган Хайсек-Дэвион сплел пальцы, положил руки на стол и опустил
голову. Его длинные волосы почти накрывали эполеты на черном маршальском
мундире.
- Ты прошел большой путь, Виктор, и у тебя есть опыт. Я до сих пор
помню, как ты противился назначению на Трелл. Ты несколько раз обращался
ко мне за помощью, просил понять, но я все время отказывал тебе. Я
всегда считал, что ты должен иметь мужество принимать решения и нести за
них полную ответственность. - Маршал развел руками. - И вот наконец
настал тот момент, когда ты пришел ко мне с планом, за который и будешь
отвечать сам. Кстати, когда я познакомился с ним, то увидел, что Кай
многому тебя научил. Да, очень жаль, что его нет, однако благодаря его
отсутствию ты и вырос. Ты необычный человек, Виктор. Ты принадлежишь к
той категории людей, которые освещают своим светом всех, кто находится
рядом с ними. Я всегда верил, что ты станешь великим полководцем. Глаза
принца зло прищурились.
- Тогда почему ты постоянно мешаешь мне, ставишь разные препоны?
- Потому что такие люди, как ты, не только светят, но и быстро
сгорают. Именно поэтому, каковы бы ни были мои личные чувства, я никогда
не рискну своими воинами. Война - жестокая штука, брат. Она состоит не
только из побед, но и поражений. Одних они закаляют, других плавят,
превращают в дым. Тебя они закалили, но у тебя было слишком много
поражений и ни одной победы.
Виктор опустил голову и тяжело сглотнул.
- Я понял тебя. Это окончательное решение? Прежде чем ответить,
Морган немного помолчал.
- Я сделаю с твоего плана копию и вместе со своими комментариями
отошлю твоему отцу. Независимо от того, утвердит он его или нет, я
приказываю: Десятому полку Лиранской Гвардии немедленно отправиться на
находящийся на околопланетной орбите шаттл Синдиката Драконов. Я ожидаю
подтверждений о прилете с каждой точки прыжка, а также разведданных.
Последнее слово, разумеется, остается за твоим отцом, но я надеюсь, что
он ответит утвердительно.
- Благодарю тебя, Морган, - прошептал Виктор так тихо, что даже сам
не услышал своих слов за радостным биением сердца.
- Не стоит благодарить меня, Виктор. И остынь. Для выполнения этого
плана тебе понадобится все твое хладнокровие и выдержка. - Маршал
внимательно посмотрел на Виктора. - Всегда оставайся самим собой, не лги
себе. Запомни, что ты один, Кая рядом с тобой нет и помочь тебе некому.
И последнее: если у тебя возникнет хотя бы малейшее сомнение в
выполнимости твоего плана, возвращайся. Никогда не надейся на случай, ты
не успеешь заметить, как он обернется против тебя.


    XXVI



Элайна
зона оккупации Клана Нефритовых Соколов
12 апреля 3052 г

Кай расстелил на земле карту и начал водить по ней пальцем.
- Похоже, что ферма Малера от нас на расстоянии двухсот километров,
это нормально.
Дейра присела на корточки слева от Кая и прижалась к его плечу.
Обхватив колени, она внимательно разглядывала карту.
- Замечательно, - подтвердила она. - Если мы подойдем к ферме ближе,
у меня возникнет соблазн зайти к Малерам. Тогда кланы обязательно
нагрянут к ним. - Она вытянула руку и показала Каю на маленькую точку. -
Ты говоришь, что мы направляемся сюда? Здесь у них находится
радиотелескоп? Почему же тогда рядом с горой Сера нет никаких
обозначений?
- Потому что это секретный объект, - ответил Кай и пожал Дейре руку.
- Но Секретариату разведки известны все подобные объекты, находящиеся в
пределах Федеративного Содружества. Правда, степень секретности и
информация о них может быть различной. Например, Институт Наук Нового
Авалона и его подземные заводы по разработке и изготовлению новых типов
вооружения считаются совершенно секретными. - Кай махнул рукой. - Но о
таких вещах местное население хорошо знает. Спроси любого, и он тебе все
расскажет и покажет. Так что местонахождение объекта трудно удержать в
тайне, остается только одно - не допустить туда посторонних.
Кай качнулся и встал. Стряхивая с колен налипшие листья и иголки, он
продолжал говорить:
- Помнишь, как на Новом Авалоне все вдруг заговорили о каких-то НЛО?
- Неопознанных летающих объектах - спросила Дейра, и ее голубые глаза
задорно блеснули. - Помню. Все чуть с ума не посходили от них. Я в эту
чепуху не верю. А что там было на самом деле.
- В аэрокосмическом центре Федеративного Содружества - он расположен
на Гудзоне - проводили испытания истребителя "Молот". Его чертежи и
описание выцарапали из памяти компьютера времен Звездной Лиги. Проект
считался совершенно секретным, и полеты проводились только ночью. Но
однажды, когда какой-то лунатик увидел в небе самолет, выделывавший
немыслимые пируэты, такое началось... Возникли целые школы НЛО. Здесь,
конечно, военно-воздушные силы виноваты, отказались все комментировать.
Ну и пошло, набралась целая орава любителей острых воздушных ощущений и
давай вопить о том, что прилетели инопланетяне и скоро начнут всех
захватывать. Даже называли даты агрессии.
Дейра махнула рукой и начала складывать карту.
- Кажется, я даже какой-то фильм об этом видела, не помню. Такие вещи
мимо меня проходят. А, нет, вспомнила. В фильме какой-то ученый говорил,
что на военно-воздушной базе на Гудзоне даже находится сбитый корабль
пришельцев и несколько их тел. Сначала я подумала, что этот ученый
бредит, но он даже называл номер ангара, где хранятся останки.
Восемнадцатый, что ли?
- Точно, - подтвердил Кай. - Пятьдесят первый блок, восемнадцатый
ангар. - Он медленно потянулся. Двигать руками было больно, ребра еще не
зажили.
- Так это что, все правда? - удивленно спросила Дейра.
- Конечно, - ответил Кай. - Один из истребителей грохнулся прямо на
ферму. Это произошло в местечке Мур-Фолли, в районе Розвелл.
Военно-воздушные силы окружили ферму и собрали все останки истребителя
вплоть до мельчайших кусочков брони. Но, скорее всего, кое-что они
пропустили. Потом это место облазили энтузиасты НЛО и заявили, что ими
обнаружено нечто, что человечество еще не научилось делать. Вот тогда-то
и началась настоящая истерия. Откуда ни возьмись выпрыгнули теоретики и
практики неопознанных машин и давай мозги крутить народу. Знала б ты,
сколько звонков посыпалось в государственные учреждения. - Кай покачал
головой. - Ужас просто.
- Значит, в летающие тарелки ты тоже не веришь? - спросила Дейра.
Кай пожал плечами.
- Честно говоря, сейчас мне очень хотелось бы в них поверить. Я был
бы крайне признателен кому угодно, хоть тарелке, хоть сковородке, если
бы одна из них от нечего делать приземлилась сейчас и отвезла нас домой.
Дейра весело засмеялась.
- А, так вот почему мы направляемся к этому радиотелескопу. Ты хочешь
позвать на помощь инопланетян.
Кай не ответил. Он застегнул "молнию" и с улыбкой посмотрел на Дейру.
Радиотелескоп был ему нужен для вполне реальных целей - с помощью его
Кай хотел послать во Вселенную зашифрованное сообщение. Он знал, что
такое сообщение дойдет до Нового Авалона только через несколько веков, а
чтобы достичь радаров на ближайшей планете Федеративного Содружества,
ему понадобятся два десятилетия. Оставалось надеяться только на то, что
какой-нибудь шаттл, случайно залетевший сюда, услышит сообщение и
доставит его на ближайшую планету Федеративного Содружества. Надежда
очень слабая, но других способов сообщить о себе у Кая не было. Оба они,
и Кай и Дейра, прекрасно сознавали, что "прыгуны" появляются здесь
редко, пройдет немало времени, прежде чем какой-нибудь корабль возникнет
в этой системе. "Кто знает, сколько нам будет лет к тому моменту", -
печально подумал Кай.
Лишь одного Кай не сказал Дейре: ему было известно о секретной
коммуникационной станции, некогда оборудованной Федеративным
Содружеством перед вторжением кланов. Местонахождение передатчиков
тщательно скрывалось, Федеративное Содружество не желало попадать в
абсолютную зависимость от кланов. Оборудование работало не столь
надежно, как ультрасовременные станции Ком-Стара, сигналы, посылаемые
старинными устройствами, шли намного медленнее, но у Кая все-таки была
надежда на то, что его сообщение получат намного раньше, чем они с
Дейрой успеют состариться.
Кай, правда, не знал, есть ли на секретной станции факс, но надеялся,
что это ему удастся выяснить на месте. Кай очень мучился, что ему
приходится скрывать от Дейры такую важную информацию, но он сам узнал о
тайной станции случайно: много лет назад о ней ему как-то обмолвился его
отец и тут же взял с Кая обещание никому об этом не рассказывать. Кай
считал, что он обязан поделиться всем, что ему известно, с Дейрой, но в
то же время не хотел нарушить данное отцу обещание. К тому же информация
о станции могла просто повредить Дейре, а меньше всего Кай хотел
подвергать опасности жизнь любимой женщины.
- Через пару недель мы дойдем вон до той горы. - Кай показал Дейре на
высокую скалу. - А оттуда полетим на галактическом такси. В общем-то
добираться туда не так уж и долго, нужно только перейти через перевал
Тедеско - и мы окажемся возле самой горы Сера.
Кай старался говорить как можно беззаботней, хотя в душе знал, что
впереди у них с Дейрой нелегкая дорога. Им придется пройти по
национальному заповеднику Уоррей, обогнуть город и пару деревушек. В
качестве экскурсии такая прогулка была бы великолепной, вокруг них будут
простираться живописные луга и величественный лес, но в данном случае,
когда нужно соблюдать крайнюю осторожность и таиться от всякого
встречного, поход измотает и его, и Дейру. Кай прекрасно знал, что,
когда они достигнут своей цели, они будут едва держаться на ногах от
усталости.
Дейра сложила карту и сунула ее в рюкзак.
- А ты уверен, что телескоп находится именно там, куда мы
направляемся? - спросила она.
- Абсолютно, - ответил Кай, разбрасывая ботинком угли маленького
костра. - Когда я учился в военной академии на Новом Авалоне, я как-то
попал на лекцию профессора Тодора Меира. Он говорил о своих
исследованиях, но не упоминал места, где он проводил их. Позже, на
приеме, устроенном в его честь, он заметил у меня на руке часы для
подводного плавания. Мы разговорились и выяснили, что оба любим плавать.
В этом разговоре Тодор Меир упомянул Черное море на Элайне. Ну, а дальше
все просто: я немного поразмышлял, провел кое-какие аналогии и понял и
где работал профессор, и в каком месте находится станция.
Шагая рядом с Каем, Дейра улыбнулась.
- Ты очень похож на своего отца, - произнесла она.
Кай взглянул на нее, пытаясь увидеть следы былой ненависти, но
прекрасное лицо Дейры выражало только радость.
- Возможно, - сказал он. - Во всяком случае, мне бы очень этого
хотелось.
Дейра перепрыгнула через поваленное дерево.
- Не скромничай, ты очень похож на него. И вообще, я знаю, что твои
родители очень гордятся тобой.
- Ты говоришь серьезно? - спросил Кай, чувствуя, как сердце его
наполняется гордостью. - Но почему ты так думаешь?
Прежде чем ответить, Дейра задумчиво помолчала.
- Я поняла это по их глазам, - произнесла Дейра и посмотрела на Кая.
- Когда на Аутриче я давала свидетельские показания о твоих действиях на
Элайне, я смотрела на твоих родителей и видела все, что они чувствуют.
Честно говоря, - Дейра замялась, - мне очень хотелось обидеть твоего
отца, но я не смогла солгать. Как странно, теперь мне кажется, что
именно он, твой отец, сделал тебя таким.
- Это плохо? Дейра засмеялась.
- Нет, именно таким ты мне и нравишься. Никогда бы не подумала, что
твой отец такой прекрасный воспитатель.
- Ну, ты уже вконец меня захвалила, - усмехнулся Кай.
- Как я хотела бы сама быть такой, - проговорила Дейра.
- О чем ты сожалеешь? Ведь ты же врач, выполняешь благородную работу.
Люди доверяют тебе самое драгоценное, что у них есть, - свою жизнь.
Дейра пожала плечами.
- Я просто пытаюсь загладить вину своего отца. В отличие от твоего,
мое происхождение доставляло мне больше несчастий, чем гордости. Что бы
я ни делала и где бы ни была, за мной вечно тянулся шлейф мнимых
предательств моего отца.
Кай стряхнул с волос крошки древесной коры и по корням, как по
ступенькам, начал взбираться вверх по невысокому холму.
- Мне кажется, - задумчиво ответил он, - ты слишком много думаешь о
поступках твоего отца. Ты считаешь их его грехами, но стоит ли осуждать
его? Возможно, Питер Армстронг был не самым лучшим из родителей, но
ведь, насколько я знаю, ты не его дочь.
Дейра бросила на Кая недоуменный взгляд.
- Что? Я не ослышалась?
- Послушай, Дейра, ты говоришь, что все время мечтала загладить перед
Федеративным Содружеством вину своего отца и у тебя были сотни
возможностей сделать это. - Кай взял Дейру за руку и помог подняться на
вершину холма. - Ты выбрала медицину, поскольку, как тебе казалось, в
ней ты можешь добиться лучших результатов. Но здесь я вижу влияние
твоего отчима, Роя Лира, ведь он тоже врач. Так что происхождение
состоит не в том, чей ты сын или дочь, а в том, кем ты хочешь стать и
что собираешься делать в оставшиеся годы жизни. - Кай пожал плечами. - К
сожалению, я не могу выразить всего, что думаю. Это психология, а в ней
я слаб. Оставим этот разговор для ученых, - усмехнулся Кай.
Дейра поправила выбившиеся волосы.
- Я никогда не рассматривала свое происхождение с такой точки зрения.
Мой отчим всегда был для меня добрым наставником, но никак не отцом. Я,
конечно, любила его, но не так, как следует.
- А кто сказал, как следует любить родителей? - спросил Кай и тихо
засмеялся. - Мои родители мной практически не занимались, у них было все
расписано по часам: обеды, приемы, полеты на другие планеты,
планирование и ведение войн. Казалось бы, что в такой жизни, где все
разложено по полочкам, а все поступки диктуются необходимостью, нет
места чувствам. Однако это не так. Мы любили друг друга. Часто мы не
виделись месяцами, но, возможно, это-то и хорошо. Мы скучали друг без
друга и с нетерпением ждали встречи. Хотя со стороны такой образ жизни
может кому-то показаться ненормальным, я считаю его вполне естественным.
Разве лучше постоянно иметь перед глазами нелюбимых родителей?
Дейра взяла его за руку.
- Знаешь, для солдата ты слишком сообразителен, - вдруг сказала она.
- Ты так думаешь? - улыбнулся Кай. Дейра кивнула.
- Меня только две вещи беспокоят.
- Какие же?
- Дорога на гору Сера проходит слишком близко от Голубчика Костосо. -
Дейра наморщила нос - Мне не очень хочется оказаться рядом с нашим
дорогим деми-регентом.
- Вот как? - Кай игриво посмотрел на Дейру. - А я подумал, что было
бы неплохо заскочить к нему на чашку чая. - Кай пожал Дейре руку. - Не
волнуйся, мы обогнем город. Нас никто не заметит. Мы пройдем мимо него
не настолько близко, чтобы кланы захватили нас. Ну а что еще тебя
беспокоит?
- Почему мы бросили аэрокар? Кай поморщился.
- Для нашего перехода он совершенно бесполезен. Точнее, он нас
связывал. Нам пришлось бы ехать по дорогам либо по открытой местности. А
так я его запрограммировал и пустил летать в совершенно противоположном
направлении. Его, конечно, засекут, но пока это произойдет, мы хотя бы
немного выиграем время. Кроме того, когда элементалы увидят в кузове
своего воина, они будут вести себя поосторожней. Возможно, выбор нового
охотника займет пару дней.
- Кошмар, - поежилась Дейра. - Вот уж о чем даже думать не хочется.
Кай почувствовал, как все его тело обдало холодом. Он инстинктивно
ощутил опасность. "Может быть, просто показалось", - подумал Кай и
посмотрел на Дейру. Девушка безмятежно улыбалась. Ее радостное лицо
успокоило Кая, он заставил себя поверить, что тревога напрасна, просто
его обдало порывом холодного ветра.
- Кто поспорит со мной, что мне не понадобится моя броня! - заревел
один из элементалов.
- А я пойду на охоту без лазера - закричал другой.
Таман Мальтус перемахнул через ограду и очутился в центре небольшой
площадки, где воины его подразделения оспаривали между собой право
преследовать Дэйва Джуэлла. Расставив мускулистые ноги, одетый в шорты и
легкие сандалии, Мальтус стоял непоколебимо, как скала. Тяжелым взглядом
он оглядел спорящих и, сжав кулаки, сложил могучие руки на груди.
- Как трогательно, - усмехнулся Таман Мальтус. - Смотрю на вас, и
просто плакать от счастья хочется. - Он переводил грозный взгляд с
одного лица на другое, и воины опускали глаза. - Вы за кем собираетесь
охотиться? За роботом или за человеком?
- Но, звездный капитан, - возразил один из воинов, - вы же сами
видели, что он сделал с Корбином.
- Да, видел, - рявкнул Мальтус. - Джуэлл победил Корбина! Он
переломал ему кости, расплющил, раздавил, как червя! Потом привязал к
этому дурацкому грузовику и пустил гулять по планете. Лично мне это ни о
чем не говорит. Испугались?! А я - нет. Да, Джуэлл - опасный противник,
ну и что из того? И еще неизвестно, что явилось причиной смерти Корбина,
его собственная глупость или сила Джуэлла. Мне кажется, что именно
первое. - Таман Мальтус повернулся и ткнул рукой в сторону одного из
административных зданий. - В лаборатории исследовали кинжал Корбина и
нашли на нем следы крови Джуэлла. Значит, он ранен и не может быстро
двигаться. Его шутка с грузовиком - акт отчаяния, его последняя попытка
выиграть время, сбить нас со следа.
- Я принимаю твой вызов! - крикнула женщина-элементал воину, который
грозил победить Джуэлла без лазера.
- Твой вызов ничего не стоит! - тут же откликнулся Мальтус. - И ваш
тоже, - обернулся он к остальным воинам.
Мальтус поднял кверху сжатые в кулаки руки и крикнул: - Я возьму
Джуэлла голыми руками!
Вначале пораженные воины смолкли, затем один из них воскликнул.
- Как? Мы даже не знаем, где он находится.
- Зато я знаю, - огрызнулся Мальтус. - Джуэлл ранен и отлично
понимает, что долго скрываться от нас в зарослях он не сможет. Мы
перережем ему все пути отхода. И еще - он убил нашего товарища, значит,
он должен умереть. Куда он идет? Конечно, в горы. Там легче всего
спрятаться или найти партизан. - Командир элементалов сложил руки на
груди. - Короче говоря, мы отправляемся в погоню немедленно и выследим
Джуэлла. Мы будем идти за ним, и, когда он подумает, что находится в
безопасности, я отниму у него жизнь.


    XXVII



Лотан
зона оккупации Клана Волка
17 апреля 3052 г

Послышался тихий стук, и на землю полетел еще один кусок брони. Фелан
зарычал. "Этот чертов элементал начинает действовать мне на нервы, -
раздраженно подумал он. - Скотина. Чувствует, что я прибью его сразу же,
как только увижу. Но куда он уполз? Ни черта не видно. Ну, мерзавец,
попадись он мне на глаза..."
Поведение Эдика очень удивило Фелана. Во время ритуала воин долго и с
гордостью перечислял свои победы, поэтому он ожидал, что элементал
выйдет в открытый бой, а не станет хитрить и прятаться.
Когда Наташа вытащила медальон Фелана и, улыбнувшись, произнесла:
"Фелан, ты - охотник", он обрадовался и, повернувшись к Эдику, заявил:
- Битва будет при полном вооружении.
По сути, это означало смертный приговор Эдику, так как редко какому
элементалу удавалось выстоять против робота больше пяти минут, но воин и
бровью не повел. Он усмехнулся так, словно Фелан предлагал ему биться на
водяных пистолетах. Фелана такое отношение насторожило сразу. Он знал,
что молодой элементал блестяще выиграл предыдущие битвы, убил летчика
аэрокосмических сил, а двух пилотов боевых роботов уложил в госпиталь с
тяжелейшими травмами. Правда, все эти схватки были кулачными, но все
равно. Короче говоря, Фелан ожидал от элементала все что угодно, но
только не такой спокойной реакции. Тем не менее Эдик усмехнулся и, глядя
в глаза Фелану, хладнокровно произнес:
- Биться будем на территории национального промышленного парка
Камелот на Лотане.
Как только Фелан увидел место будущей битвы, он сразу понял, что у
Эдика прекрасные советники. Все здания промышленного парка, и большие и
маленькие, были сделаны из одинакового строительного материала.
Вошедшему на его территорию казалось, что он попал в царство зеркал и
стали. По команде ильХана все сотрудники парка были эвакуированы, и
битва началась.
Фелан снова осмотрел фасады зданий, и в глазах у него зарябило от
яркого света.
"Проклятый лабиринт. Тут этого чертового элементала и за день не
найдешь".
Фелан переключил сканер на инфракрасное излучение и непроизвольно
зажмурил глаза. В таком режиме смотреть на экран было просто невыносимо,
да и отражаемое множеством зеркал тепло делало инфракрасный поиск
бесполезным. Насколько Фелан смог заметить, Эдик укрылся в громадном
здании слева от него и оттуда, перебегая с этажа на этаж или просто