Они приехали на станцию впритык к отходу поезда.
   Джесс успела только купить билет и сесть в поезд. Она отыскала у окна свободное местечко и помахала Попу. А вдруг она видит его в последний раз? Что, если отец простит ее и скажет, чтобы она оставалась дома, под его присмотром, где она смогла бы спокойно родить ребенка, отдать его на воспитание, и они снова зажили бы вместе, одной семьей? А может быть, он даже разрешит ей оставить ребенка? Вот только хочет ли она этого? Ну конечно, хочет, о чем разговор! И если отец позволит, она сама будет воспитывать своего ребенка: ведь она его уже любит, как когда-то любила и любит Ричарда.
   Джесс смотрела в окно на проносившиеся мимо картины: на обочине дороги она видела брошенные старые шины, ржавые, раздолбленные машины, какие-то электродетали, использованные, никому не нужные, выброшенные вещи.
   Неужели и она тоже отбракована и выброшена за ненадобностью? А может, новая жизнь впереди?
   Джесс задремала. Разбудил ее громкий голос кондуктора:
   — Гранд-Сентрал. Следующая остановка — Нью-Йорк.
   Казалось, только для нее одной произнес он эти слова, и Джесс радостно улыбнулась. Наконец-то она дома!
   Решительно проталкиваясь сквозь толпу, она быстро пошла по перрону вдоль длинного ряда деревянных скамеек, спустилась по темной лестнице в переход и вышла на привокзальную площадь. Контора отца располагалась рядом с вокзалом, в том самом здании, где размещалась фирма «Пан-Америкэн». Поднявшись по огромному эскалатору, Джесс подошла к лифтам. Нажав на кнопку вызова, она поправила на себе плащ, чтобы никто не заметил ее живота.
   Войдя в кабину лифта, Джесс вдруг запаниковала. Что, если отец отошлет ее обратно? Что, если скажет, что не желает ее больше видеть? Вдруг рассердится на нее так сильно, что вообще не позволит ей вернуться домой? Она попыталась переключить мысли на Ричарда, но это вызвало в ней только очередную боль.
   Двери лифта распахнулись. Перед Джесс была приемная, пол в которой был устлан красивым белым ковром.
   Она стояла, безмолвно глядя вперед и не решаясь выйти.
   Двери начали закрываться. Нет! Она обязана быть мужественной, ведь речь идет о ее отношениях с отцом. Поспешно сунув руку в щель, она с силой распахнула двери и вошла в контору.
   — Мне срочно нужно видеть отца, — улыбнувшись, пояснила она секретарше и быстрым шагом направилась к кабинету. Она не сомневалась, что пока доберется до него, секретарша успеет позвонить Маргарет и сообщить, что Джесс здесь.
   И она не ошиблась.
   — Джессика? Не ожидала вас видеть, — с деланным удивлением бросила Маргарет. — Я думала, вы звонили из Лондона.
   — Нет, Маргарет. Папа вернулся?
   — Нет, — ответила она, катая между ладонями карандаш. — Его нет в городе. Если бы я знала, что вы собираетесь приехать, я бы вам непременно отсоветовала.
   — Маргарет, я должна его увидеть!
   Джесс понимала, что она зашла слишком далеко, но назад пути не было. Она обязательно увидится с отцом и поговорит с ним.
   — А я вам говорю…
   В этот момент на столе у Маргарет зазвонил телефон.
   Тяжело вздохнув, она взяла трубку.
   — Контора мистера Бейтса. Да, сэр, мистер Бейтс дал мне напечатать этот отчет. Сейчас я над ним работаю.
   Джесс, мигом сообразив, что ей нужно делать, пронеслась мимо стола секретарши и толкнула тяжелую дверь в кабинет отца в полной уверенности, что он сидит за своим громадным столом, зарывшись в бумагах. Но кабинет оказался пуст. Джесс заглянула в переговорную комнату, потом в ванную, на кухню — ни души. Она собралась было уходить, как вдруг почувствовала в кабинете свежий запах табака. Не тот, застарелый, который обычно бывал дома, когда отец уезжал надолго по делам, а свежий! Значит, он совсем недавно был здесь. И может быть, несколько минут назад, когда она выходила из лифта.
   Джесс тяжело опустилась в кожаное кресло у стола и забарабанила пальцами по столу. Она по-прежнему была одна, как всегда, одна. Выдвинув верхний ящик стола, Джесс машинально порылась в бумагах, больше для того, чтобы хоть чем-то занять руки. Наткнувшись на чековую книжку, она раскрыла ее.
   На первой странице было напечатано: «Л. — Х.».
   Джесс взяла книжку в руки. Она раскрылась на страничке, где были сделаны записи расходов.
   «Л. — Х. Одна тысяча долларов».
   «Л. — Х. Одна тысяча долларов».
   Записи были выполнены четким, аккуратным почерком. Джесс догадалась, что «Л. — Х.» — «Ларчвуд-Холл». Вдруг глаза ее наткнулись на другую запись: «Брайант».
   Брайант… Фамилия Ричарда.
   С трепетом Джесс пробежала глазами по страничке и похолодела… Рядом с фамилией стояла запись: «Двести тысяч долларов».
   — Какого черта ты здесь делаешь?
   Услышав голос отца, Джесс подпрыгнула от неожиданности. Чековая книжка выскользнула из рук и упала на пол. Отец подошел к ней вплотную. Джесс задрожала от испуга.
   — Разве я не говорил, что не хочу тебя видеть, пока все не кончится? — спросил он таким злым голосом, какого Джесс никогда не слышала. — Кто тебе разрешил приходить сюда?! — Он ткнул пальцем в ее живот. — Вообще появляться на людях? После того, что я пережил… — Он не договорил, лишь еще крепче сжал кулаки.
   Глаза Джесс наткнулись на его стальной взгляд, и она почувствовала непреодолимый страх. Но помимо страха, было еще что-то, какой-то дискомфорт, какое-то неприятное чувство. Все было не так. На память пришла чековая книжка: она лежала там же, куда упала. Перевела взгляд на отца — он все так же непримиримо глядел на нее.
   — Зачем? — спросила она наконец, и голос ее дрогнул. — Зачем ты заплатил родителям Ричарда эти деньги?
   Отец самодовольно улыбнулся.
   — Ах, это! Теперь тебе незачем забивать себе голову этим паршивцем. Как я и предполагал, ему нужны были только твои деньги.
   — Это не правда! Ричард любит меня!
   Он рассмеялся.
   — Он уехал, Джессика. Он и его нищие родители взяли деньги и сбежали. Они никогда нас больше не побеспокоят. А теперь я предлагаю тебе сесть на поезд и отправиться в пансионат, где ты должна находиться, пока все не кончится. Тебя здесь не должны видеть.
   Взгляд его ледяных глаз опустился на живот дочери.
   Джесс машинально встала, прошла мимо отца, вышла из комнаты и направилась к лифту. Когда подошел лифт» открылись двери, она шагнула в кабинку, повернулась лицом к двери. В тот момент, когда дверь должна была закрыться, она подняла глаза. Последнее, что она увидела, был жестокий взгляд отца.
   Следующий поезд на Коннектикут уходил только через час. Джесс стояла в здании вокзала перед огромным, во всю стену расписанием поездов, но не видела ни строчки — слезы застилали глаза. Впрочем, к чему ей какое-то расписание! Внутри образовалась такая пустота, какой ей никогда не доводилось испытывать. Потом в животе начал биться ребенок.
   — Начинается посадка на поезд, следующий рейсом Трентон — Филадельфия — Вашингтон, — разнесся по залу гулкий голос. — Поезд отходит с восьмого пути.
   Мимо Джесс пронесся поток людей, пихая и толкая ее.
   Подошла пригородная электричка. Из нее тоже хлынул поток людей, едва не сбив ее с ног. Внезапно разболелась голова. Джесс прижала руки к вискам, стараясь унять боль.
   Хотелось убежать отсюда куда-нибудь, все равно куда, лишь бы выбраться из этого суматошного вокзала, воздух в котором пропитан запахом разгоряченных тел. Убраться подальше от этого ребенка, который бьется сейчас в ней, от отца, от самой себя. Джесс обернулась — перед ней была дверь, через которую она выскочила на улицу. Гул стоял неимоверный: машины с гудением проносились по улице, скрипя тормозами, дворники с шумом терлись о ветровые стекла.
   Люди пробегали мимо, топая по асфальту каблуками. Джесс зарыдала, но рыдания заглушил шум дождя.
   Хотелось крикнуть: «Помогите мне!» Но никто не обращал на нее ни малейшего внимания, никому и дела не было до ее страданий. Пошатываясь, она брела по улице.
   Наконец силы оставили ее, и она прислонилась к какому-то столбу, чтобы не упасть. «Хоть кто-нибудь помогите!»
   На другой стороне улицы она заметила полицейского.
   Если бы только она могла добраться до него, поговорить с ним — он помог бы ей, непременно помог. Не отрывая глаз от полицейского, Джесс быстро пошла к наземному переходу. «Он поможет, обязательно поможет», — убеждала она себя. Но когда она собралась перейти Бродвей, Джесс увидела, что к полицейскому подошла какая-то пожилая пара. Джесс остановилась, а потом решительно зашагала обратно. Какая же она дура! Да кто ей поможет?
   Никто, ни один человек не может ей помочь, даже если очень захочет. Она стремительно бежала по улице обратно к вокзалу. Внезапно нога подвернулась, и Джесс наступила в лужу, обрызгавшись с ног до головы; по ногам текли грязные струйки воды. Никто ей не поможет! Ларчвуд — единственное место, куда она может поехать. Это все, что у нее осталось.
ДЖИННИ
   Самым трудным оказалось одолжить у Пи Джей шпильку. Эта очаровашка твердила свое:
   — Дай я сама сделаю тебе какую-нибудь прическу, Джинни. Вечно ты ходишь такая растрепанная!
   Можно подумать, что у нее нет другого дела, кроме как думать о волосах. Хотелось крикнуть: «Дай мне эту чертову шпильку и оставь меня в покое!» Но если такое скажешь, Пи Джей сразу же что-нибудь заподозрит. Пришлось, мило улыбнувшись, заметить:
   — Ну зачем же, мне все равно никогда не выглядеть такой шикарной, как ты.
   И королева красоты так и расплылась от удовольствия.
   Да, похоже, актриса из нее и в самом деле выйдет хоть куда!
   Джинни сунула шпильку в замок. Дверь тут же открылась. Джинни шмыгнул? в комнату, захлопнула за собой дверь и огляделась. Комната Джесс оказалась такой опрятной, будто никто в ней никогда не жил. На трюмо стояла фотография какой-то пожилой дамы, должно быть, матери. Рамка, похоже, серебряная, но лучше ее не трогать — наверняка сразу же хватится.
   Подойдя к трюмо, Джинни открыла шкатулку с драгоценностями. Из нее выскочила балерина и принялась вертеться на одной ножке под какую-то дурацкую музыку. Вот черт! Джинни поспешно захлопнула крышку. Надо же додуматься сунуть драгоценности в какую-то идиотскую музыкальную шкатулку! Медленно открыв крышку, она прижала балерину пальцем, чтобы та не вздумала крутиться, и сунула руку вовнутрь, отодвинув в сторону браслеты и длинные цепочки — они ей ни к чему. Внезапно палец за что-то зацепился. Джинни потянула. Кольцо! С изумрудом и бриллиантами, которое Джесс носила постоянно. Вот здорово! Наверное, настоящее. Девчонка такая богатая, что, пожалуй, никогда не станет носить какую-то дешевку. А что, если она его хватится? Хватится, конечно, но не сразу.
   Вот это удача! На первое время этого должно хватить. Кольцо плюс сто долларов, которые она украла у Джесс из кошелька, пока та что-то мастерила себе в комнате Хайнсов.
   Это уже кое-что! Впереди еще четыре месяца, а пока лучше ничего не брать, не стоит форсировать события — времени достаточно. А когда родится этот дурацкий ребенок, она заберет мать, и они вместе уедут в Голливуд.
   Крепко сжимая кольцо в руке, Джинни пошла к двери.
   — Пи Джей, будь добра, сбегай вниз, попроси для меня у миссис Хайнс еще немного чистящего средства, — послышался голос Сьюзен.
   Вот невезуха! Эта долговязая, видно, вздумала чистить ванну, а Ни Джей, должно быть, в холле.
   — У меня немного припасено в ванной комнате.
   Вот черт! А это уже старая карга. Принесла ее сюда нелегкая!
   Джинни стояла в комнате Джесс, моля Бога, чтобы голоса наконец стихли. Она не боялась, что ее поймают на месте преступления, она слышала, как Джесс предупредила Попа, что приедет поездом в семь тридцать, а было только четыре часа.
   — Я купила вам сегодня новые полотенца, — продолжала тараторить старая дура.
   — Ой, какие красивые! Спасибо.
   А это уже Пи Джей.
   — А вот чистящее средство. Я так и думала, что тебе может не хватить.
   — Спасибо, мисс Тейлор, — снова послышался голос Сьюзен.
   О Боже, ну почему они не уберутся отсюда?
   Наконец послышались шаги — похоже, старушенция наконец-то надумала спуститься вниз.
   — Дождь перестал. Пойду погуляю, — сказала Пи Джей. — Позже увидимся.
   — Когда закончу, я к тебе подойду, — ответила Сьюзен.
   Джинни подождала, пока на лестнице стихнут шаги Пи Джей, и настороженно прислушалась. Никого, только в туалете зашумела вода. Открыв дверь, она осмелилась выглянуть наружу. В холле не было ни души. Выйдя в холл, она закрыла за собой дверь, но не успела сделать и нескольких шагов, как увидела, что кто-то к ней направляется. Джесс!
   — Джесс! — воскликнула Джинни чуть громче, чем хотелось бы.
   Внезапно она почувствовала, что кольцо выскальзывает из руки, и поспешно сунула его в карман, пока оно не упало на пол. «Думай быстрее, идиотка!» — подстегнула она себя, но, бросив взгляд на Джесс, поняла, что никаких объяснений не потребуется: девчонка, похоже, занята лишь своими мыслями.
   — Привет, Джинни, — бросила она и пошла к двери.
   Сунув ключ в замок, Джесс принялась крутить его во все стороны.
   — Вот черт! — выругалась она.
   Джинни подозревала, что нецензурных слов эта малявка вообще не знает.
   — Эта дурацкая дверь…
   Дверь распахнулась. Джесс даже не сообразила, что она была открыта.
   — С тобой все в порядке? — буркнула Джинни.
   Чересчур участливый тон мог вызвать подозрение.
   — Да, — ответила Джесс, поворачиваясь к Джинни.
   О Боже! Опять у нее красные глаза, припухшие от слез.
   Ясное дело, плакала. Что же на сей раз приключилось?
   — Нет, я все вру, ничего у меня не в порядке. Ты можешь поговорить со мной?
   «Ага! Значит, у этой цацы какие-то проблемы и она жаждет их со мной обсудить. Придется послушать ее, а то еще что-нибудь заподозрит».
   — Ну конечно. А что случилось?
   Джинни вошла в комнату и взволнованно огляделась по сторонам, не сдвинула ли она с места чего-нибудь. Вроде все на местах.
   — Ох, Джинни, я просто не знаю, что мне делать, — проговорила Джесс, усаживаясь на кровать.
   Похоже, она ничего не заподозрила.
   — О чем ты?
   — Отец заплатил родителям Ричарда, — усталым голосом, начисто лишенным слез, сказала Джесс.
   — Да ну!
   — Потому-то Ричард и не пытался отыскать меня. Они уехали. Взяли деньги и испарились.
   — Значит, он оказался подлецом. Чего ждать от этих мужиков!
   На самом же деле Джинни никак не могла понять, что это Джесс так расстраивается.
   — Теперь у меня остался только отец, а он не хочет со мной разговаривать. У меня ведь больше никого нет на всем белом свете, кроме отца!
   Джесс бессильно провела рукой по лбу.
   — Послушай меня, детка, ничего страшного в этом нет.
   Так даже лучше — живешь себе без всяких проблем.
   Джинни остановилась у двери, не собираясь здесь долго задерживаться.
   — Нет, Джинни, одной быть плохо.
   — Да какая тебе разница, одна ты или нет? У тебя куча денег! Твой старик тебя обеспечивает и будет обеспечивать. Что тебе еще нужно?
   Джесс встала и подошла к трюмо. У Джинни от страха забилось сердце. «О Господи, только не это!» — лихорадочно подумала Джинни. Джесс, не вняв ее мольбам, открыла шкатулку с драгоценностями. Зазвучала музыка, балерина завертелась. Джесс, заглянув в шкатулку, нахмурилась.
   — Тебе не понять, Джинни. У тебя-то есть семья.
   И Джесс с задумчивым выражением лица принялась перебирать драгоценности. Джинни едва не вскрикнула от ужаса.
   — Единственным человеком, который меня любил, была моя мама, а она умерла.
   Джинни с расширившимися от страха глазами смотрела на нее. Ее и так здорово наказали за развлечение в баре, а если узнают, что она украла кольцо, наверняка вышвырнут из пансионата.
   — Куда же это я задевала кольцо? — прошептала Джесс.
   У Джинни закружилась голова. Вот черт! Нужно во что бы то ни стало сменить тему.
   — Расскажи мне об отце.
   Джесс вздохнула.
   — Ладно, потом поищу, — пробормотала она, захлопывая крышку.
   Музыка стихла. Балерина застыла на месте. Джинни перевела дух.
   Джесс опять подошла к кровати и села.
   — Рассказывать в общем-то нечего, — заметила она. — Похоже, я его плохо знаю. Я не очень удивилась, когда узнала, что он заплатил родителям Ричарда.
   «А мне вообще наплевать на тебя и на твоего отца», — хотелось крикнуть Джинни, но она сдержалась. Усевшись за стол, притворилась, что внимательно слушает. Кольцо тут же образовало на кармашке юбки бугорок, его пришлось срочно прикрыть рукой.
   — Вообще все мужчины — сволочи, — убежденно заявила она.
   — К отцам это не должно относиться, — не согласилась Джесс.
   — Ха! Видела бы ты моего отчима!
   — А какой он?
   Джинни поняла — пора уходить.
   — Послушай, Джесс, — сказала она. — Мне очень жаль, что у тебя так получилось с отцом и Ричардом. Дело в том, что я сегодня что-то неважно себя чувствую, ужасно тошнит.
   — Что ты такое говоришь, Джинни! Как может тошнить на пятом месяце беременности? Не ты ли сама говорила, что тебя вообще ни разу не тошнило?
   — Раньше не тошнило, а теперь наизнанку выворачивает. Воняет у тебя тут каким-то лимонным чистящим средством, не продохнуть. Пойду-ка я лучше прилягу.
   — Хорошо. Спасибо, что выслушала меня.
   — Ну что ты, детка. Приходи ко мне в любое время, как только приспичит.
   Вскочив, Джинни поспешно вышла за дверь.
   Очутившись в своей комнате, она наконец-то вздохнула с облегчением. Вот черт! Чуть было не попалась! Впредь нужно быть поосторожнее. Вынув из кармана кольцо, она внимательно рассмотрела его. Ого, какое здоровое! Наверняка стоит уйму денег. Вот теперь и слинять бы отсюда. За кольцо можно выручить достаточно баксов, чтобы добраться с матерью до Лос-Анджелеса. Да, но как быть с этим идиотским ребенком? Придется подождать. Да еще, не дай Бог, этот проклятый шериф ее выследит. С него станется. Так что лучше еще немного посидеть в этом треклятом пансионате. Джинни спрятала кольцо в пустую пачку из-под сигарет, где уже лежала стодолларовая банкнота, украденная у Джесс, и двадцатидолларовая банкнота, которую она стащила вчера с кухонного стола.
   Внезапно раздался стук в дверь. Джинни подпрыгнула от неожиданности и поспешно сунула свои сокровища обратно под кровать.
   — Кто там? — рявкнула она.
   — Джинни, это я, Джесс. Можно тебя на минуточку?
   Вот дьявол! Девчонка, похоже, догадалась, что она взяла ее кольцо. Да нет, не может этого быть! Спокойнее, Джинни, спокойнее.
   — Ну конечно, крошка, — сказала она и открыла дверь.
   Джесс вошла в комнату. Лицо по-прежнему расстроенное: то ли из-за отца, то ли из-за кольца.
   — Не могла бы ты закрыть дверь? — попросила она. — Мне нужно у тебя кое-что спросить.
   Джинни закрыла дверь и несколько секунд стояла спиной к Джесс. «Думай скорее, идиотка», — подгоняла она себя. Что ей говорить? Нужно все отрицать. Не брала, и все тут. У этой богатенькой сучки нет никаких доказательств.
   А может, эта раскрасавица Ни Джей рассказала ей про шпильку, а Джесс уже домыслила? Нет, нужно все отрицать. Актриса она в самом деле или нет! Выкрутится как-нибудь. Нужно просто взглянуть Джесс прямо в глаза и сказать: «Ты что, спятила? За каким чертом мне понадобилось твое паршивое кольцо?» И все. Этого будет достаточно. Джинни повернулась к Джесс лицом.
   — Ну, о чем ты хотела меня спросить? — гордо вскинув подбородок и храбро глядя Джесс в глаза, спросила она.
   — Я просто подумала… — Джесс замолчала, и Джинни на секунду показалось, что у нее останавливается сердце, — может, у тебя осталось что-нибудь в той бутылке виски…
   Выпив вдвоем четверть пинты, Джинни наконец отправила Джесс в свою комнату. Не думала не гадала, что выпивка сослужит ей такую хорошую службу! Пришлось, правда, от тоски маяться, выслушивая всякую дребедень о Ричарде, мамаше Джесс, о ее богатеньком папаше и о том, что ему наплевать на свою доченьку. Однако игра стоила свеч. Теперь Джесс была уверена, что в лице Джинни обрела подругу, а друзья не крадут друг у друга кольца.
   Да, эти посиделки должны сослужить Джинни хорошую службу и надолго.
   Окрыленная успехом, она решила позвонить маме.
   Взглянула на часы — еще не поздно. Отчим вряд ли вернулся с работы. Она спустилась вниз. О радость! В кабинете мисс Тейлор — девчонки, эти богатенькие сучки, называли эту комнату библиотекой — никого не было.
   Сняв телефонную трубку, Джинни набрала номер телефонистки и записала в записную книжку, лежавшую рядом с телефоном, номер, по которому собралась звонить.
   Когда приходит счет, каждая девушка оплачивает свои телефонные звонки.
   — Алло? — невнятным голосом проговорила мать.
   Что можно ожидать от нее в конце дня? Наверняка уже выпила.
   — Мам, это я.
   — Джинни?
   — Да, мама.
   О Господи, других-то детей у тебя нет!
   — Джинни, — повторила мать.
   — Да, мам. Как ты?
   — Отлично, дорогая, — вздохнув, смиренным голосом сказала та.
   — Уже скоро, мам, осталось несколько месяцев, потерпи немного, я скоро увезу тебя оттуда.
   — Что? — невнятным голосом спросила мать. — А куда?
   — Я же тебе говорила, мам. Мы с тобой уедем в Калифорнию. Подальше от этого подонка.
   Мама опять вздохнула.
   — Ну что ты, дорогая. Он вовсе не так уж плох, как ты думаешь.
   Джинни почувствовала, как она начала дрожать.
   — Мам, я все устрою, вот увидишь, ты останешься довольна.
   — Что?
   Голос матери куда-то уплывал. Джинни показалось, что запах виски просачивается даже по телефону.
   — Ничего, мам. Я тебе еще позвоню.
   — Хорошо, дорогая. Пока.
   Мать повесила трубку.
   Вот черт! Тут из кожи лезешь, чтобы вызволить мать из этого ада, а той на все наплевать. Ну да ладно, Бог с ней, она все равно будет действовать по плану. Внезапно Джинни почувствовала, что в горле словно застрял комок, стало нечем дышать, сердце начало учащенно биться. Все поплыло перед глазами. Джинни закрыла глаза. Нет! Пожалуйста! Не надо! Только не сейчас! Но сердце стучало все быстрее… Из глаз хлынули бессильные слезы…
СЬЮЗЕН
   День труда[2]. Лучше не придумаешь праздновать его с такими же, как и она сама, беременными девчонками!
   Смех, да и только! Сьюзен сидела в гостиной и ждала родителей — те обещали сегодня приехать навестить ее.
   Сьюзен просмотрела местную газету. Внезапно на глаза ей попался маленький заголовок: «Студенты университета в Нью-Хейвене готовят сидячую забастовку», Под заголовком была статья, которую Сьюзен внимательно прочитала. В ней сообщалось о том, что студенты вышеупомянутого университета в следующие выходные собираются провести сидячую забастовку в административном здании, цель которой — выразить протест против войны и гонки вооружений, выдвинуть требования изменить возрастной ценз для голосования с двадцати одного года до восемнадцати лет и разрешить проживание в студенческом общежитии лицам обоего пола. Сьюзен тут же решила, что ей нужно принять участие в этой забастовке. А что?
   Опыт у нее имеется: в свое время побывала в Колумбийском университете с такой же миссией. Университет в Нью-Хейвене небольшой, наверняка будут рады любой помощи.
   Карточка студента Демократического общества хранилась у нее в бумажнике. За последние месяцы она растеряла былые связи со студенческим миром. Вот как раз и представится возможность восстановить их.
   — Заходите, пожалуйста. Очень рада вас видеть. Она в гостиной, — послышался голос мисс Тейлор.
   Но теперь, когда Сьюзен решила, чем будет заниматься в следующие выходные, встреча с родителями ей была не страшна. Поднявшись с дивана, она встала во весь свой внушительный рост, выпятив живот. Через несколько дней минует шестой месяц беременности, и живот ее был именно на этот срок.
   Первой в гостиную вошла мама.
   — Дорогая, — закудахтала она, обнимая Сьюзен и чмокая ее куда-то мимо уха.
   — Привет, мама, — поздоровалась Сьюзен и глянула через плечо матери. — Привет, папа.
   — Здравствуй, доченька, — ответил отец.
   — Ну и жарища! Даже не верится, что мы наконец-то добрались, — выдохнула мама. — Да и весь отпуск в горах из-за этой жары не в радость!
   Сьюзен знала, что под горами подразумевается местечко Кэтскилз, расположенное в северной части штата Нью-Йорк, где она с родителями отдыхала каждый август, сколько себя помнила.
   — Неужели нет местечка попрохладнее, где мы могли бы спокойно посидеть? — продолжала возмущаться мать.
   — Конечно, есть, мам. Столовая.
   Она привела родителей в полутемную столовую, где стоял стол из красного дерева и стулья.
   — Здесь гораздо приятнее, — заметила мать. — Я, пожалуй, сяду к столу. Может, нам принесут чаю со льдом?
   — Пойду попрошу миссис Хайнс приготовить. Посидите пока.
   Сьюзен пошла на кухню. Миссис Хайнс не оказалось, пришлось заниматься чаем самой. Когда она вернулась, мама придирчиво рассматривала в буфете посуду. Услышав шаги дочери, обернулась.
   — Надо же! Уотерфордский хрусталь, серебряные канделябры… Вы тут купаетесь в роскоши!
   — Да, здесь очень мило, мама. — Сьюзен поставила стаканы на стол. — Значит, вы хорошо отдохнули в горах?
   — Так себе, — буркнула Фрида Левин.
   — Очень хорошо, — ответил Джозеф.
   Сьюзен бросила в стаканы кубики льда. Духота в комнате была невыносимой.
   — Какой стыд, что тебя не было дома на праздники!
   Если бы ты сделала аборт, такого бы не случилось.
   — Фрида, — предостерегающе протянул отец. — Мы ведь договорились не поднимать эту тему.