– Куда ты идешь? – спросил Туман.
   – Мне нужно ее увидеть.
   – Не глупи, бродяга. Спешка. Скорость. Ты сейчас не в том состоянии, чтобы…
   – Не беспокойся. Мне надо идти.
   Я покачнулся, и Туман сосредоточил все свое внимание па пиве.
   Говорю тебе, Янт, сперва отдохни. Тебе пришлось несладко.
   – Дурь гонит меня вперед.
   – Не то состояние…
   Я прошел через весь зал и почти добрался до двери, когда потерял сознание. Проснулся я в своей кровати двумя днями позже.

ГЛАВА 7

   Перехватить отряд Свэллоу было не так уж и трудно, хотя мне и пришлось несколько раз приземляться, чтобы поблевать. Они двигались по Эскской дороге на север, к Авии, и колонна всадников, пехотинцев и повозок с фуражом растянулась на семь километров. В то время как Свэллоу и Молния, гордо возглавлявшие войско, уже миновали наполовину заросшее лесами поместье Эске, хвост их фюрда только входил в него. Те, кто находился в середине, помогали друг другу переправляться через реку. Когда Свэллоу миновала кладбище Квадривиум, солдаты из середины колонны собралась вместе, чтобы окинуть взглядом поместье, а конец отряда еще форсировал водную преграду. Когда же Свэллоу пересекала границу Авии, середина ее колонны еще тащилась через кладбище, а конец и вовсе находился в Эске. Она ехала мимо Силк-Милла и Донэйса, Фойна, Слотэрбриджа и Плазы де ла Пример-Аттак. Проходя по Рейчизуотеру, ее войско перекрыло все городское движение. Молния немного вытянул шею, чтобы окинуть взглядом стену здания, где хранилась казна Микуотера.
   Сейкер ехал, выпрямившись в седле, рядом со Свэллоу; на его лошади была красная попона, а доспехи самого лучника сияли подобно солнцу. Довольно часто он оглядывался назад, словно собака, чуявшая опасность. Однако спорить со Свэллоу он прекратил уже давно и теперь следовал за ней просто для ее безопасности, потому что знал: она не станет доискиваться причины. Я подумал, если бы у него было достаточно сил для того, чтобы остановиться, Свэллоу была бы вынуждена продолжить путь в одиночестве. И уже километров через десять она почувствовала бы сомнения и вернулась к нему. Но каждый из них невольно подстрекал другого двигаться дальше, и они излучали опасную храбрость, которая поднималась вверх подобно теплому воздуху. Волосы Свэллоу отливали медью, на коленях у нее лежала гитара. Ее штандарт с изображением дельфина развевался на ветру. Фюрд двигался вперед, шелестя опавшими листьями, погруженный в размытые цвета осени: пожелтевшего каштана, ржавчины и золота.
   И все это время я парил над ними в вышине, как бумажный змей.
 
   На самом деле я не мог повлиять на эту странную ситуацию, закрутившуюся из-за неразделенной любви Молнии к музыкантше. Хотя мне доверяли оба, я все же не был настолько близок, чтобы вмешиваться со своими попытками разрешить их проблему.
   Невольно желая внимания, я однажды принял слишком большую дозу наркоты, но даже этим не смог вызвать гнев Молнии – настолько он был увлечен Свэллоу. И та не снизошла до меня, хотя мое дивное состояние не заметить было практически невозможно. Решительная Ондин не обращала внимания на мужчин.
   Я не буду забивать вам голову рассуждениями на тему природы любви, поскольку слишком мало о ней знаю. Думаю, мое неумение, а может, нежелание любить уберегло меня от многих неприятностей. В моей жизни было достаточно женщин, начиная с Серии в Колесе и заканчивая Терн, но мне до сих пор незнакома страсть, сжигавшая Молнию. Я заметил: влюбленные очень привязаны к местам, где они бывали вдвоем, даже если это трамвайные остановки холодными ночами, и подобное поведение дает мне право считать, что любовь не просто слепа – она ослепительно глупа. Я люблю Терн, но у меня есть на то причины, к тому же взаимоотношения не причиняют мне неудобств. Молния исповедовал старомодный способ любить, и это сотрясало основы его естества.
   Впервые Молния увидел Свэллоу в опере в Хасилите. Ее выступление стало сенсацией, зрители аплодировали стоя. В то время Молния практиковался в стрельбе на Длинном поле, в Микуотере. Он немедленно взял карету, чтобы посмотреть на «новое дарование». Все билеты в «Гранд-Морене» были распроданы, но у Молнии была личная ложа так близко к сцене, что он мог смотреть ей прямо в глаза. Когда она вышла на авансцену и запела, он, весьма заинтригованный, перегнулся через перила и случайно выронил свою программку, которая медленно, в полной тишине опустилась у ее ног. Остальное время он провел во тьме ложи, обхватив голову руками, настолько его поразил великолепный голос юной певицы. Он решил послать ей красные розы, и цветов для нее срезали столько, что с тех пор в Авии розы встречаются крайне редко.
   Молния заплатил мне, чтобы я передал Свэллоу его первое письмо. Я обнаружил ее за сценой; на ней было полосатое трико и зеленый вельветовый платок. Визит императорского Вестника напугал ее. Потом, прочитав послание, она и вовсе упала в обморок, и мне пришлось приводить ее в чувство с помощью нюхательной соли.
   Я служил у них почтальоном целый год. Молния вкладывал письмо в мою правую руку, пятьдесят фунтов – в левую, и я, спрыгнув с очередного уступа, улетал прочь. Свэллоу роняла письмо в мою правую руку и пять фунтов – в левую, и я отправлялся обратно. Молния пьет кофе на стрельбище в Мике, Свэллоу проводит время на сцене в Ондине. Молния в длинном парчовом камзоле, Свэллоу в смокинге и перьях. Курсируя между ними, я почти сколотил состояние.
 
   Извозчичий двор Микуотерского дворца
   Суббота, 20 июня 2014
   Дорогая Свэллоу.
   В своем последнем коротком письме ты была настолько добра, что поблагодарила меня за подарок, который я послал. Ничего особенного, это пустяки. Я умоляю тебя не придавать значения ценности такого рода вещей, когда ты сама настолько драгоценна для меня. Ты говоришь, что различия между Микуотером и Ондин очень велики, но, уверяю тебя, финансовые вопросы значат немного. Золото и купюры имеют ценность лишь потому, что мы – каждый из нас – изо дня в день соглашаемся на это. Мы находимся во власти иллюзий, однако деньги – это просто штампованные кусочки металла и бумаги, и, если обращаться с ними мудро, они будут служить нам. Причем даже небольшое их количество может быть использовано также разумно, как и огромное состояние, главное – это значимая и важная цель. Ты обладаешь незаурядным музыкальным талантом – и ты уже гораздо богаче меня.
   Знай, что я буду ждать тебя и на меня можно положиться. Хорошо, что ты хочешь стать бессмертной за свои собственные заслуги. Как я уже говорил тебе, и, раз ты так хочешь, повторю еще раз: я искренне верю в твои способности, твоя музыка – настоящее наваждение, и я постоянно говорю о тебе с императором. Я могу ждать даже до тех пор, когда седина убелит твои роскошные волосы. Эсзаи, которые навеки стары, более благодарно принимают бессмертие, чем нахальные юнцы, но они скучают по своей молодости и мечтают о том, чтобы повернуть время вспять.
   Я ни разу не получил от тебя прямого ответа, ты кувыркаешься и изгибаешься, как ласточка в полете, но как бы мне ни было больно ждать, я готов на это. Знаешь ли ты, что для внутренней части луков используется сердцевина дерева, поскольку она старше и белее эластична. Крепкая и прочная, она быстро принимает прежнюю форму, и луки, сделанные из нее, посылают стрелы дальше. Микуотер – это сердцевина Авии, закаленная и несгибаемая семья с безупречной репутацией. Однако хорошим лукам необходима также и заболонь, чтобы сделать их более гибкими и точными.
   Меня бесконечно мучает желание понять, как я могу доказать тебе свою преданность. Скажи мне, что ты хочешь, и я сделаю это. Любовь несправедлива, она всегда заставляет мужчину испытывать страсть к женщине, ответных чувств которой не добьешься усердными ухаживаниями, которая холодна как лед, ибо ее не коснулись стрелы любви. Брак вечен, но смертным этого не постичь. Только бессмертные могут быть на самом деле женаты, и только в браке любой бессмертный обретает целостность.
   Не беспокойся насчет моего вестника. Первый ридан-нец, вернее, риданнка, которую я повстречал, тоже встревожила меня. Она сказала моему брату, как тот умрет. Долгое время я думал, будто все они обладают какой-то таинственной силой, но на самом деле это было всего лишь совпадением. Мой брат Шрайк был замечательным охотником, он отправлялся на промысел каждый день и всегда возвращался с кабаном или оленем. Ему нравился наш амфитеатр, в котором мы проводили бои быков и куда время от времени притаскивали Насекомых и голодных волков.
   Каждый год на лугу около реки проходила ярмарка. Мои братья всегда хотели посетить ее, но мама не спешила дать свое разрешение. В тот раз проводились состязания в искусстве владения луком. Мама гордилась моим мастерством и к тому же горела желанием доказать Авии, что наша семья достойна трона. И я отправился туда в сопровождении Шрайка, моего старшего брата. Я помню яблочные ириски, пожирателей огня, ледяное вино, жонглеров и лошадей, участвовавших в гонках на заросшей травой дороге.
   Была там и риданнка, которая предсказывала судьбу, используя такие же карты, какие есть у Янта. Она сидела на сырой траве, среди ярких палаток и вывесок. На ней была длинная черная юбка, которую она расправила перед собой и раскладывала на нее карты. Я не был уверен, стоит ли подходить к ней, поскольку она выглядела очень странно, но Шрайк весьма заинтересовался – он улегся рядом с риданнкой и лежал, пока люди не стали понемногу расходиться, и мне тоже захотелось уйти. Он дал ей монету, и она с удивлением взглянула на металлический кругляшок, лежавший на ее плоской, длинной ладони. Шрайк тут же забрал у нее монету, ушел и вернулся с шоколадным батончиком, который и подарил ей. Риданнка улыбнулась. Я ожидал увидеть острые зубы, похожие на кошачьи, но они оказались совершенно обычными. Она перемешала карты и быстро разложила их, Шрайк стоял и наблюдал. Потом она сказала, что он умрет в течение года. И причиной его смерти станет животное.
   Я смотрел на девушку-риданнку. И я знал, что она говорит правду. Шрайк же засмеялся и не обратил на ее слова внимания, заявив, что любому придется рано или поздно умереть. Всю обратную дорогу он твердил мне, что карты судьбы не говорят правды, что это просто игра, не более того, и в любом случае только риданнцы верят в подобные вещи. На следующий день он отправился в амфитеатр биться с леопардами. Ничто не могло отвратить его от охоты, в том числе и ястребиной, и рыбалки. Мне кажется он даже стал еще более безрассудным, пытаясь доказать, что карты лгут. Вскоре празднование моей победы на турнире лучников отвлекло меня от тревожных мыслей.
   Река Мика протекает через узкое ущелье в лесу рядом с Донэйс. Шрайк часто прогуливался там вместе со своей любимой собакой, и я иногда ходил с ним. Перепрыгнуть ущелье было довольно сложным делом, но всеже выполнимым. Однажды утром мой брат ушел, а потом, когда я был в своей комнате, вбежала моя кузина, и по ее лицу струились слезы. Я попытался успокоить Мартину, но она была безутешна и сквозь рыдания попросила меня спуститься в главный зал. Там я увидел тело Шрайка, лежавшее на катафалке, и мою маму. Она сидела на полу, завывая и заламывая руки.
   Егерь обнаружил в Перегрине, что в двадцати километрах вниз по течению реки, останки брата. Руки и ноги Шрайка были переломаны, а кожа покрыта синяками и царапинами. Никто не может выжить, пройдя через пороги Мика – эта река прогрызает даже камни. Мама сказала, что его убили разбойники, но, когда верный пес вернулся с поводком на шее, я понял, что Шрайк попросту пытался перепрыгнуть ущелье. Его собака отказалась, а он сорвался вниз.
   После этого я никогда не говорил с другими риданнцами, пока не появился Янт. Я внимательно наблюдал за ним и убедился, что горцы не могут предсказывать будущее.
   Любовь моя, пока я писал все это, уже стемнело, и на поверхности озера отражаются звезды. Звезды, подобно людям, не меняются, но увидеть среди них действительно яркую – непростая задача, однако тебя, Свэллоу, не заметить просто невозможно. Напиши мне, но, пожалуйста, не разрывай мое сердце отказом – не стоитшвыряться тем, что было вверено только тебе. В прошлом находилось немало женщин, мечтавших запустить руку в богатства Микуотера и обрести бессмертие, но я отверг их, потому что их любовь не была искренней. Твои отказы говорят о том, что ты достойна. Если бы только я мог найти тропинку к твоему сердцу и если бы хоть маленькую часть твоей страсти к музыке ты оставила для любви, я был бы счастлив.
   Твой Сейкер.
 
   Получив это, Свэллоу написала мне следующее:
 
   От Свэллоу, «Пляж», 02.08.14
   Комете, «Филигранный паук», Скри.
   Янт, помоги мне! Помоги! Лучник просит меня выйти за него замуж! Ты говорил, что я могу относиться к тебе как к брату, так что подскажи – стоит ли мне сказать «да»? И могу ли я отказать, не оскорбив его? ? Он не тот, кого мне стоило бы оскорблять! Я хочу быть бессмертной сама по себе, но мои слова звучат скорее как требование, нежели как ответ на его предложение! Я знаю, какого решения ждал бы от меня мой отец, но ведь я не особенно обращала на него внимание, даже когда он был жив, так зачем это делать сейчас? Пошли свой ответ в Ондин. И еще, Янт, я знаю, что у тебя самый длинный язык в Четырехземелъе, но, пожалуйста, не болтай об этом. Или еще о чем-нибудь.
 
   Молния сделал ей самое фантастическое предложение в мире. Она была единственной за пятьсот лет. Гордая и принципиальная, Свэллоу не соглашалась. Может быть, она не понимала, насколько важен для императора Лучник Молния – его бессмертие никогда бы не подверглось сомнению. Она должна знать о том, что своим глупым поведением медленно убивает Сейкера. К тому же как у невесты Молнии, у Свэллоу было бы достаточно времени, чтобы убедить императора сделать ее Музыкантом Круга, бессмертной по ее собственному праву. Я быстро послал ей ответ.
 
   Гостиница «Филигранный паук», тракт Турбари, Скри
   27 сентября 2014
   Дорогая губернатор Ондин.
   Ответ на твой вопрос: скажи «да». Микуотер так долго тянул с предложением потому, что не осознавал, каким длинным может оказаться год. Терн заставила меня задуматься о вещах, о существовании которых я до ее появления даже не подозревал, а потому, если ты считаешь себя в этойжизни путешественником, то принимай его предложение. На самом деле я хотел бы пригласить тебя в Роут, чтобы мы могли более подробно обсудить этот вопрос за бутылочкой виски.
   Лучник – охотник и воин, но его личная жизнь все как-то не складывалась, хотя за прошедшие века мог бы уж ее и наладить. Обычно он хранит свои дела в тайне, но в последнее время он сходит с ума от мучительного ожидания, и даже литры вина не могут его успокоить. Я думал, что в его душе нет места романтике, что время закалило его. Я терялся в догадках, на кого ты положила глаз вместо него… Однако сейчас я пишу следующее: пожалуйста, соглашайся на предложение Молнии, в противном случае ты можешь свести его в могилу. Даже в самые ужасные дни я не выглядел так плохо, как он сейчас.
   Если ты отправишься на север по Прибрежной дороге, то после Кобальта и Перегрина ты попадешь в поместье Роут; остановись там. Я прибуду туда, чтобы встретиться с тобой. Там мы сможем спокойно поговорить, не боясь, что нас обнаружит Молния.
   Мне приходит на ум множество подробностей из его частной жизни, упоминание о которых могло бы изменить твое отношение к нему в ту или иную сторону. Если бы ты видела его с Сэвори в Моренции, то не сомневалась бы в его нежности. К сожалению, Сэвори нет в живых. Он был ее братом по крови – взгляни на шрам на его ладони. Раньше Молния говорил, что собирался на ней жениться. Я же уверен, что для него она являла собой пятую расу – кроме авианцев, Насекомых, людей и риданнцев была еще леди Сэвори. Его возносила к небесам горячая, юношеская страсть; я же напоминал игрока, прикасавшегося к фигурам, которые не желал двигать.
   С другой стороны, откровенно говоря, Молния может быть высокомерным и грубым типом. Он отказался одолжить мне денег, когда я сильно в них нуждался, к тому же в сделках, например затрагивающих недвижимость, он превращается в самого настоящего корыстного торгаша. Твои с ним отношения должны быть всем или ничем, черным или белым. Пока, насколько я могу судить, это – скорее «ничто», чем «все», и я прошу тебя еще раз подумать. Тебе наверняка будет приятно узнать, что он тоже бывает плохим.
   К примеру, я все еще не могу простить ему того, что он и Тауни сделали со мной на моей последней холостяцкой вечеринке. Это случилось в декабре 1892-го, за неделю до того, как мы с Терн поженились. По всем правилам мальчишники проводят за ночь до свадьбы, но я решил, что это было бы не слишком дальновидно. Молния уступил моей просьбе провести вечеринку в Микуотере, и там были все, поскольку широко известно, что я устраиваю лучшие приемы. Естественно, присутствовали только мужчины, со всех четырех земель, и к тому времени, как это произошло, мы пьянствовали уже два дня…
   На ужин у меня были сливки с вином и сахаромчего уж скромничать, я был весь покрыт ими – и бутылка виски. Ну и скажем по правде, меня немного мутило. Молния знал, что так и произойдет, и сказал с той презрительной ухмылкой, которую мы все так хорошо знаем:
   – Ты все еще думаешь, будто ты – самое быстрое существо в Четырехземелъе?
   Заикаясь, я торжественно объявил, что это так и есть. Он сказал, что мои слова звучат неубедительно и мне стоит поработать над этим, потому как в противном случае следующий день принесет с собой кучу вызовов от идиотов, которые думают, будто смогут перегнать меня. Я забрался на стол и повторил это всем. Сарцелл Рейчизуотер в восторге хлопнул ладонью по столу и заорал:
   – Точно! Схватите-ка его!
   Следующее, что я помню, – это крепкие руки Тауни, мое лицо, прижатое к столу, и крылья, связанные ремнем за спиной. Они раздели меня, обернули кусок замши вокруг пояса и водрузили на голову пару рогов. Они были тяжелыми, двенадцатизубцовыми, да к тому же еще и позолоченными. Пока я ощупывал их, с меня свалилась моя набедренная повязка, что вызвало буйное веселье среди тех, кто был еще в сознании и не ушел развлекаться с проститутками.
   Молния встал, упер руки в бока и заявил:
   – Теперь ты – король леса.
   – Послушайте, ребята, – – выдавил я, – все это не очень-то весело.
   Сарцелл ловко впихнул нож для масла мне в руки. Тауни уложил меня на плечо и вынес наружу, в покрытый снегом сад, за нами следовала целая процессия. Часы на башне как раз показывали час, и в лунном свете снег казался желтоватым. Я стоял на снегу, а все остальные отступили к дверям и молча глядели на меня.
   – Ну и что мне теперь делать? – спросил я. – Мочиться на деревья и есть ягоды?
   Потом из конюшен раздался лай, а затем хруст снега под сотней паршивых лап. Они спустили собак. А ты знаешь, что это такое – гончие Микуотера? Чистокровные, прекрасно выдрессированные, злые маленькие убийцы. Молния подтолкнул меня в бок и сказал:
   – Думаю, тебе лучше бежать!
   Как я бежал! Во мраке я несся сквозь лес, и свора мчалась за мной. Через некоторое время следы, которые я оставлял в снегу, стали кровавыми. Глаза вылезали из орбит, а холод стегал обнаженное тело. Рога цеплялись за низкие ветки, и я едва не сломал шею, а потом потерял несколько драгоценных секунд, мучаясь с завязками. Я перемахивал через бурелом и валежник, как и положено удирающей жертве, мое сердце то и дело уходило в пятки, в рту появился соленый вкус, а все существо требовало одного: беги. Где-то в глубине своего разума, сузившегося до оленьих инстинктов, я знал: я смогу сделать это. Я верил, что мне по силам скрыться от своры из двадцати собак. И я просто бежал.
   Пока не достиг вершины взгорья и не взглянул на раскинувшуюся внизу долину. Я понял, что это Биттер-дейл – на противоположной стороне виднелись огни Роу-та. Остановившись, чтобы отдышаться, я услышал сопение приближающихся псов. Они начали возбужденно выть, почуяв близость жертвы. Прижавшись спиной к дереву, я понял, что у меня нет сил, чтобы забраться на него. На краю владений Терн, почти в безопасности, я сдался. Я был слишком изможден, чтобы бояться. Я решил, что буду биться.
   Псы, еле видимые во тьме, были уже совсем близко. Первый из них, вытянувшись стрелой, бросился на меня. Я подумал, успею ли я вонзить нож ему в горло, прежде чем он начнет рвать меня на части?
   Я прошипел, выдыхая. Я знал, что зверь ликует, ведь я сам загнал так много оленей. Собака приблизилась, истекая слюной и подрагивая впалыми боками.
   Потом пес прыгнул, и стрела поразила его прямо в воздухе. Он упал на снег и завертелся, скуля от боли.
   Мускулистое тело белой лошади выросло между мной и собаками, и Молния, одной рукой вцепившись в мое крыло, а другой – в плечо, легко поднял меня в седло. Тем же легким движением он перекинул колчан за спину, развернул коня и рванул прямо на свору псов, заставив тех разбежаться в стороны. В этот момент из леса выехал егерь на взмыленном скакуне и, щелкая кнутом, заставил псов собраться вокруг него. Мы с Сейкером возвращались в полном молчании. Я не помню никаких подробностей, разве что мучительную тряску, да еще мир перевернулся с ног на голову. Я был все еще пьян, и мои беспомощно болтавшиеся руки ударялись о каждую кочку, которая встречалась на пути.
   Я помню, как Молния вынул нож из моей руки и прижал пальцы к моей шее, чтобы уловить тихое и слабое сердцебиение.
   – Риданнец… – прошептал он, и в голосе явственно слышался страх.
   Пока я не восстановился, Молния поил меня подогретым вином с пряностями и кормил олениной. Как выяснилось, я пробежал сорок километров и почти достиг Роу-та, остановившись на самой границе владений Молнии. Сорок километров – это не так много, учитывая, что в день я делаю по сотне плюс еще триста в воздухе, но принимая во внимание обстоятельства…
   Свэллоу, когда я в последний раз видел Молнию, он стрелял по мишени с двухсот шагов и, похоже, собирался заниматься этим бесконечно. Он у тебя на крючке, он грезит тобой. Не говори: «Он ведь даже не знает меня» – он живет настолько долго, что ему и так прекрасно известно, какой ты человек. Он может, основываясь на своем опыте, предсказать твои поступки. Возможно, каждые двести лет он будет находить сильную, волевуюженщину, которая будет достойна его. Остальные вызывают лишь разочарование, а те, кто не придерживается норм морали, – и вовсе презрение.
   Так что, сестра, когда лорд-губернатор Микуотер встанет перед тобой на одно колено, ты скажешь «да». Мне не стоит говорить этого тебе, ты ведь не риданнка. Ты хочешь быть бессмертной, так? Во имя всей крови Лоуспасса, что нужно, чтобы до тебя наконец дошло?
   Никогда не думай, будто у тебя еше много времени, ведь ты не знаешь, насколько близок конец. Я постепенно открою тебе тайны, которые сделают твое вхождение в Круг более естественным. Есть вещи, которых, по мнению императора, не должны знать заскай, да и эсзаев он не особенно просвещает.
   Первый дом в деревушке выкрашен белой краской, причем только на высоту человеческого роста, поскольку хозяин не озаботился покупкой лестницы. О да. Я люблю эту деревню.
   А теперь мне нужно идти. Судя по тому, как скучиваются облака и кружат орлы над Мхадайдом, нужно скорее подниматься вверх. Мне не терпится присоединиться к птицам, однако с тобой мы встретимся на земле, в Роуте, на следующей неделе. Не забудь захватитьгитару.
   Фалите бхача, искренне твой по воле Богаи под покровительством Круга,
   Комета Янт Шира, вестник и переводчик при суверене императоре Сане.
 
   Позже мы написали друг другу еще около двадцати писем, а теперь мы находились здесь, в поместье Рейчизуотер, на окраине Авии. Погода была бодрящей даже для меня. Фюрд Свэллоу маршировал до сумерек, после чего она скомандовала привал. Солдаты достигли самой южной линии окопов и принялись вычищать их. Это была очень грязная работа. До наступления ночи фюрд успел вырыть вокруг лагеря ров, вдоль которого курсировал патруль. С воздуха я мог видеть их круглые стальные шлемы.
   Переломанные конечности Насекомых торчали из земли подобно деталям каких-то механизмов. Солдаты, рывшие ров, извлекли из земли множество покрытых грязью скелетов и собирались похоронить их в общей могиле. Здешняя земля была зловонной, глина, перемешиваясь со снегом и водой, превращалась в замерзшую грязь. Пахло серой.
   У меня было такое чувство, будто я едва поспеваю за течением времени, меня хватает только на самые насущные дела. Мне надо наконец как следует отдохнуть, тогда я разберусь с проклятыми серьезными вопросами.. Я летел над лагерем в сгущающихся сумерках, не в силах думать, просто следя за разворачивавшимся внизу пейзажем. Рейчизуотер был в руинах. Я видел разрушенный амбар, где фюрд запер Насекомых и поджег. Я видел самих Насекомых, казавшихся крошечными с такой высоты. Они стремительно пересекали бледно-зеленые поля. Перспектива была немного странной – отсюда мерзкие твари казались такими же маленькими, как и обычные насекомые, однако в то же время они довольно успешно преодолевали барьеры из колючей проволоки, имевшие порядка двух метров в высоту, так что на самом деле наши противники были никак не меньше взрослого оленя. Моя первая отчетливая мысль за сегодня: этого не может быть. Мы прибыли на фронт, имея меньшее количество солдат, чем когда бы то ни было, а Насекомых, напротив, оказалось больше, чем когда бы то ни было.