С противоположной стороны ямы для костров Илин наблюдала, как Хет разводит огонь, и почему-то хмурилась.
   — А тут водятся призраки? — спросила она.
   Хет бросил на нее взгляд поверх костра.
   — Бывает.
   Городской народ верил в то, что души усопших уходят вниз, под каменный покров Пекла, к тому вечному пламени, которое там горит. Если ты прожил праведную и скромную жизнь, то душа твоя весит больше и, пройдя семь уровней пламени, оказывается в прохладном сердце Земли, где ночи извечно спокойны. Самые дурные души одновременно и самые лёгкие. Они носятся над землей, продолжая охотиться на других, как делали это при жизни своих владельцев. Они становятся все более злыми, ибо впитывают в себя всякую грязь, через которую протекает их невидимая субстанция. Такие души в конце концов могут обрести большую силу, они отрываются от земли, и их уносит ветром в виде злых духов воздуха.
   Каковы были взгляды Древних на этот вопрос — неизвестно, ибо сведения такого рода утеряны. Что касается Выживших, то они считали, что их боги умерли, что их убило наступление Пекла, подобно тому как оно убило моря и города Древних. Во всех городах Приграничья возникло множество культов и культиков, но подавляющее большинство людей верили в призраков.
   О чем думала Илин, понять было трудно. Что-то заложенное в нее воспитанием позволяло ей придавать такое выражение лицу, как будто оно было сделано из мертвого камня. Если ее и в самом деле тревожила мысль о призраках, это означало, что она все же не из Хранителей и получила свою боль-палку другим путем. Хет произнес:
   — Они высосут из тебя жизнь, как ты высасываешь мозг из разбитой кости. — В странно неизменной синеве ее глаз возник намек на сомнение. — Но мне это не страшно, так как они едят только девушек. Хочешь половину клещепаука?
   Упрямство, видимо, было одним из ее главных достоинств. Сжав губы в мрачную тонкую линию, она сделала новую попытку:
   — А как насчет демонов каменной пустыни?
   — Они довольно вкусны, особенно если им пустить кровь, перед тем как есть…
   — Нет, я только хотела узнать: они тут бывают?
   — К Останцам они никогда не приближаются. — Хет вырезал ядовитые железы клещепаука и швырнул их в костер. Языки пламени на мгновение обрели ярко-синий цвет. Он тут же добавил: — Они слишком боятся призраков.
   Илин откинулась назад, привалившись к краю каменной ступени. Ей не было смешно. Она отказалась и от своей доли клещепаука, поэтому Хет обломал ему ноги и высосал их содержимое, прикончив все в одиночку. Тот шаман, которого он знал в Анклаве, однажды подверг демона пустыни вивисекции и показал всем, что это существо имеет рудиментарную сумку для вынашивания детей, а также еще несколько черт физического сходства с крисами. В связи с этим кое-кто стал задумываться: а не сделали ли Маги несколько серьезных ошибок, проводя свои эксперименты с Выжившими? Поделившись этой информацией с Илин, он мог бы стать свидетелем весьма любопытного эффекта, но все же решил оставить это до того времени, как она допечет его посильнее.
   Потом Хет вытянулся на полу и стал наблюдать, как Илин посматривает на него, делая вид, что ни о чем подобном она и думать не думает. Еще раньше он заметил, что она прихрамывает от последствий укуса паука, хотя она и смыла кровь и пыль в цистерне. Ненавистной чадрой она повязала свои коротко остриженные волосы, тщательно прикрыв их, — жест странный для того, кто, как было ясно, не слишком уделяет внимание условностям. В ее пользу говорило и то, что она не проявила признаков отвращения, когда Хет ел клещепаука. Жители городов считали все, что росло или жило в Пекле, нечистым. Некоторые распространяли запрет и на крисов; среди горожан были и такие, которые плевали на крисов при встрече на улице.
   Однако другие считали, что не в их собственных интересах включать крисов в эту категорию. Крисы и горожане — потомки Выживших — не могли иметь общих детей.
   Несмотря на то что в Чаризате крисов было мало, большинству патрициев это обстоятельство было хорошо известно, как и последствия, каковые из него могут проистечь: в частности то, что они могут брать крисов в любовники, не боясь появления уличающих их детей. Особенно важно это было для патрицианок, которые были признанными хранительницами чистоты расы. Хет же считал беспокойство насчет нежелательного зачатия чистой воды ерундой. Ведь если женщина из племени крисов не хотела иметь ребенка, она просто выбрасывала оплодотворенное яйцо, вместо того чтобы положить его в собственную сумку, сумку мужа или еще кого-нибудь. Хет подумал: а знает ли об этом Илин? Возможно, да, но ее лицо хранило столь каменно-невинное выражение, что можно было поспорить — она вообще не знает, как родятся дети. Подобное поведение, безусловно, вполне подходило для Хранителей.
   Удивив его, Илин внезапно сказала:
   — А твои глаза и в самом деле меняют цвет. Я думала, это миф, но вот уже в третий раз я наблюдаю, как это происходит.
   Хет изобразил такую мину, которая явно свидетельствовала, что подобные вопросы ему изрядно надоели. Ее слова были рассчитаны на то, чтобы отвлечь его внимание, и напомнили ему, что она так ни о чем ему и не рассказала.
   — Где ты добыла эту редкость, Илин?
   Она упрямо сложила руки на груди.
   — По какому праву ты мне задаешь такие вопросы?
   — Тогда попробуй задать свой.
   Илин задумчиво поглядела на него.
   — Если ты думал, что я собираюсь убить тебя, то зачем пошел с нами?
   — Потому что мне нужны жетоны. Очень нужны.
   Хет еще не убрал свой нож, после того как резал клещепаука Он наклонил костяную рукоятку к огню так, чтобы украшавшая ее бусина стала похожа на живой глаз. Это был тонкий длинный клинок из Кеннильяра, с глубоким крючковатым вырезом на тыльной закругленной части лезвия.
   — А почему же ты меня до сих пор не убил? — спросила Илин еще мягче.
   — Разве ты дала мне основания убивать тебя?
   — Так ты же сказал, что тебе нужны деньги. Эта редкость стоит… — она сделала бессильный жест руками, — много сотен…
   — Тысяч, — поправил ее Хет, помешивая палочкой в костре и не поднимая глаз.
   — Так что же тебя останавливает?
   «Я не убийца, я торговец редкостями и стараюсь не связываться с торговыми инспекторами, — мог бы ответить ей Хет. — Как ты думаешь, какой ущерб моим отношениям с Академией могли бы нанести слухи о том, что я отвел клиентку из верхних ярусов города в Пекло и с тех пор о ней нет ни слуху ни духу?» Но он не считал Илин способной понять его чувства. Вместо этого, движимый любопытством, он спросил:
   — А что бы ты сделала на моем месте?
   Она отвернулась.
   — Не знаю.
   Хет закатил глаза к небу.
   — Беда заключается в том, что один из нас все еще делает вид, что эта штука — всего лишь случайная находка, которая может принести своему владельцу неплохую сумму на рынке редкостей, а другой прикидывается, будто искренне верит этим утверждениям. Который из них ты?
   Вместо ответа Илин наклонилась и вытряхнула украшение из тряпки, в которую оно было завернуто. Мерцающий огонь костра оживил сотни разноцветных огоньков в кристаллах. «Какая красота», — подумал Хет и тут же обнаружил, что произнес это вслух. Серьезно глядя на него, Илин сказала:
   — Вот уж не думала, что ты проявишь к этой вещи такое отношение…
   Хет перевернулся на спину, чтобы скрыть свое смущение. Ему казалось, что его ранили, но он не мог понять почему. Сухо он отозвался:
   — Какой кошмар! Оно, оказывается, имеет чувства!
   — А еще оно слишком саркастично для долгой жизни, — сказала Илин и слегка улыбнулась. — Почему ты уверен, что я убила бы тебя, как только ты узнаешь об этой редкости?
   Хет колебался. У нее была боль-палка. Она явно имеет отношение к коллекциям древностей на верхних уровнях… Впрочем, все это ни о чем не говорит. «Ну а кто теперь кого обманывает?» И он сказал совсем просто:
   — Ты из Хранителей.
   Илин моргнула, она была почти потрясена. Облизнула губы, сказала:
   — Я… — и тут же остановилась, то ли не желая отвергнуть обвинение, то ли дольше не желая лгать.
   Хет вздохнул и приподнялся на локте. Он все же надеялся, что она будет отрицать.
   — В следующий раз, когда будешь маскироваться, не бери с собой боль-палку. Профессиональный торговец унюхает ценную вещь даже при сильном ветре, дующем над недавним кострищем.
   Сейчас он сам обладал символом имперской мощи. Все Хранители имели статус патрициев Первого яруса, но, кроме того, они приносили особую клятву Электору, и предполагалось, что они исполняли его волю так, будто своей воли у них отродясь не бывало. Будучи Хранителем, Илин могла одновременно занимать немало разных важных постов. Она могла быть шпионом, дипломатом, убийцей. Какие последствия это могло иметь для их намечающейся дружбы, Хет и сам не мог определить. Он знал, что Хранители рыщут в поисках доказательств существования особых сил и талантов по всем городам Приграничья, отбирая среди молодежи тех, кто годится для Первого яруса Чаризата и достоин носить белую мантию. Они всюду подыскивают кандидатов, но в данном случае не требовалось особого умения, чтобы понять: Илин — патрицианка по рождению.
   — И поэтому ты ее спрятал? — спросила она.
   — Кого спрятал?
   Теперь наступила очередь Илин в раздражении осматривать высокий потолок Останца. Наконец она сказала:
   — Если я не ошибаюсь, мы заключили мир. Мне было бы приятно, если б ты попробовал вспомнить до того, как мы вернемся в город, где именно ты спрятал кое-что. Иначе я окажусь в еще более тяжелом положении, нежели сейчас.
   Хет снова порылся в костре, обдумывая ситуацию. Если она действительно могла слышать то, что он думает, как это говорили о Хранителях, она должна была бы уже знать, где сейчас находится боль-палка. Илин все еще казалась ему слишком юной. Может, поэтому она и не смогла пустить в ход свои силы, когда на них напали разбойники? Тогда он спросил:
   — А зачем была та тряпка с узелками? Предполагалось, что я рухну замертво?
   — Да нет! — Она фыркнула и отвернулась, возможно, ощущая неловкость. Она должна была не пропустить тебя в зал. Мне казалось, я сделала все, как надо.
   — И вышел пшик, — сказал он.
   — Это-то я и без тебя поняла.
   Ее голос звучал напряженно, и Хет решил больше не подшучивать по этому поводу. Он протянул руку и опять взял табличку. Удержаться было невозможно, раз кристаллики так горели в свете костра.
   — Она твоя?
   — Нет. Я… взяла ее. Мне надо было привезти ее сюда, чтобы посмотреть: в самом ли деле это то, что думает мой господин? Кто-то же должен был подтолкнуть их всех, чтобы перешли от бесплодной болтовни к действиям, чтобы добиться прогресса. — Она крепко растерла лицо ладонями и вздохнула. — Надо признаться, что я поступила… ну… несколько опрометчиво.
   — Опрометчиво. Импульсивно. Глупо. — Это был пример, явно показывающий разницу в их положении: когда Хет что-нибудь брал, это называли воровством.
   — Нет, не глупо. Сеул считал так же, как и я, что нам нужно принести эту редкость в один из Останцов, но никто из нас ничего не знал ни о них, ни о редкостях, и мы, оказавшись тут, стали бы тыкаться из стороны в сторону без всякого смысла. Я вообще никогда еще не забиралась так далеко в Пекло. Илин уставилась в огонь. — Это была его идея — нанять тебя. А Джак был моим ликтором. Он узнал, что мы затеяли, и настоял на том, чтобы идти с нами. Она сглотнула комок в горле, вспомнив, что оба мужчины уже давно мертвы.
   Это объясняло отношение Джака к Илин. Телохранители обычно были наемные слуги, происходившие из нижних ярусов, тогда как ликторы — личные вассалы из семей патрициев низшего ранга. Их давал придворным сам Электор в награду за верную службу. Объясняло это и Сеула. «Итак, он тоже Хранитель», — подумал Хет. Он был рад, что тот погиб, хотя объявлять об этом вслух не торопился.
   — Разбойники знали, что у тебя есть что-то такое, чем стоит завладеть. Быть пойманными в Чаризате — для них верная смерть, поэтому кто-то взял на себя труд предупредить, куда ты с этой вещью направляешься и где следует устроить засаду.
   Ходили слухи, что некоторые торговцы верхних ярусов имели контакт с бандами разбойников и время от времени договаривались с ними о нападении на караваны конкурентов. Нападение на парофургон Илин и Сеула вполне могло быть организовано.
   Илин покачала головой, не желая обсуждать подобное предположение:
   — Тогда почему они не попытались проникнуть сюда? Эта дверь не такая уж толстая, мы бы услышали, как они ломятся.
   — Может, они ушли. А может, хотят, чтобы мы думали, будто они ушли. Хотя Илин сделала еще одну попытку увести разговор в сторону, Хет спросил: Кто знал, что ты собиралась ехать сюда с этой вещью?
   — Я уже сказала: никто.
   — А где ты ее взяла?
   Девушка нерешительно пробормотала:
   — У моего господина. Он… изучает Древние времена. Ему хотелось самому доставить эту вещь сюда, чтобы проверить одну свою теорию, но я знала, как это опасно. И в этом оказалась права. Поэтому мы взяли ее без его ведома и привезли сюда.
   Хет безмолвно смотрел на нее, пораженный тем, с какой быстротой развивались события. Он знал, что Хранители организованы в своего рода семьи, а главы этих семей имеют различные ранги при дворе Электора. Примерно так же организованы и крисы в Анклаве — группы, связанные происхождением, родственными отношениями, только в Анклаве нет одного определенного правителя. Все решается во время споров на Совете, причем решение обычно выносят самые старые женщины. Илин, говоря о господине, имела в виду главу той семьи, к которой принадлежала. Если этот человек последует за ней, то ему понадобится козел отпущения, чтоб уладить все возникшие неприятности, а она достаточно умна и обеспечила такового, наняв криса — торговца редкостями. Возможно, правда, что это же с самого начала намечал сделать Кайтен Сеул. Хет покачал головой.
   — Илин, тебе даже в голову не приходит, сколько бед ты навлекла этим на меня.
   — Чем это «этим»? — сразу готовясь к защите, спросила она.
   Хет колебался. Илин откинулась назад, прислонившись спиной к стенке углубления в полу, поглаживая колени, все еще сгорающая от стыда, что ей пришлось сознаться в нарушении такого количества правил. Что ж, может быть, такие правила для кого-то и важны. Для самого Хета они были ничем не важнее правил игры в таблички или в манкаху. Молодая женщина, выросшая в верхних ярусах, обладающая богатством и патрицианскими привилегиями, а теперь ставшая ученицей Хранителя, пользующегося благоволением Императора… Нет, ни единого шанса, что она поймет его, не было и в помине.
   — Не важно, — сказал он. — Не имеет значения.
   Той же ночью, но позже, когда огонь почти догорел, а Илин уснула тревожным сном, Хет по пандусу поднялся в зал Источника. При входе в него он задержался, давая привыкнуть глазам. Лунный свет и сияние звезд отражались покойной водной поверхностью бассейна и были единственным источником освещения. Все помещения Останца в тишине ночи выглядели еще более чуждыми. Неудивительно, что большинство людей считало, будто Останцы битком набиты призраками.
   Какой-то хитроумный ремесленник приделал к рукоятке боль-палки металлическую застежку, и Хет воспользовался ею, укрепив оружие на своем поясе. До сих пор он еще даже не имел возможности рассмотреть его повнимательнее.
   Перекинув сапоги через плечо, он отыскал в стене ряд углублений и начал карабкаться по ним вверх. Ему приходилось делать это и раньше, но сейчас в темноте было куда труднее. Подобное восхождение стало возможным лишь потому, что углубления внутри были шершавыми и давали неплохую опору для влажных от пота пальцев. К тому времени, когда руки Хета коснулись закраины крыши, он уже дышал тяжело и до боли закусил губу.
   Хет немного полежал на крыше, отдыхая, чувствуя под собой совершенно иную текстуру камня, который тут был источен многими годами обработки ветром и песком. Сохранившийся дневной жар делал крышу теплой, точно одеяло. Лишь слабый свет пробивался отсюда сквозь косо прорезанные отверстия вентиляционных ходов. Небо, у которого сейчас не было соперников — вечно освещенного Чаризата и рукотворных улиц-каньонов, — было черным и величественным, будто темнокожая красавица в ожерельях из сверкающих алмазов.
   Хет надел сапоги и ощупью двинулся по крыше, разыскивая веревку.
   Его последний визит сюда состоялся больше года назад. Это было еще одно тщательное исследование крыши, финансировавшееся коллегой Робелина. Веревка тогда ему очень пригодилась, и он оставил ее здесь, рассчитывая воспользоваться еще не раз.
   Вскоре он обнаружил кусок промасленной ткани под кучкой наваленных камней и развернул ее; при этом его дважды укусили принесенные сюда ветром насекомые, спрятавшиеся в складках материи. Под тряпкой лежала аккуратно свернутая веревка, тоже промасленная, чтобы предохранить ее от капризов природы. Веревка была привязана к металлическому штырю, с большим трудом вбитому в поверхность Останца. Это было еще одно открытие. Стены Останца не поддавались стальным орудиям, но изъеденная песком крыша оказалась тем местом, куда удалось вогнать металлический штырь.
   Хет размотал часть веревки, подошел к краю крыши и сбросил вниз конец. Спуск был относительно легкий — веревка держалась крепко, спускаться можно было спиной к гладкой наклонной стене Останца.
   Соскользнув вниз, он присел на корточки у основания стены — просто еще один темный валун, не отличимый в темноте от других таких же. Веревка была невидима — она сливалась со стеной Останца; вокруг ничто не шевелилось. Испещренное резкими тенями и лунным светом Пекло было сейчас еще больше похоже на застывшее море. Даже на таком расстоянии поднимающийся от него жар напоминал о закрытой топке парового котла. Гладкая, волнистая поверхность верхнего уровня словно перекатывалась рябью, вся однотонно серая: ее однообразие нарушали лишь темные пасти провалов и зазубренные потеки расселин и мелких каньонов, ведущих на средний уровень.
   Некоторое время Хет обдумывал возможность сразу же драпануть в Пекло, а оттуда — в Чаризат. Но брошенная Илин наверняка сразу же отправится к торговой дороге, где её захватят разбойники задолго до того, как ей попадется честный путешественник или патруль чаризатской стражи. А может, она надумает идти в одиночку Пеклом и там погибнет.
   «Если бы она не набросилась на того разбойника, так ты бы и сам давно был мертвечиной, — напомнил себе Хет. — Да и если ты поможешь ей выбраться из этой каши, возможно, Илин так проникнется к тебе благодарностью, что не натравит на тебя торговых инспекторов и даже не прикончит тебя за то, что ты узнал тайну той редкости». Конечно, можно было бы отправиться навестить родичей Сагая в Свободном городе Кеннильяре и тем самым бежать из-под юрисдикции Имперского Чаризата. Собственные родственники Хета жили в поселении крисов, что было почти так же далеко за пределами этой самой юрисдикции, но у него не было ни малейшего желания возвращаться в Анклав. Даже если бы от этого зависела его собственная жизнь.
   Немного посидев в тишине, он даже подумал: а не ушли ли разбойники из этих мест, но тут раздался резкий звук — чей-то неловкий шаг вызвал падение целой лавины мелких камешков. Нет, они все тут, они шляются вокруг Останца, отыскивая какое-нибудь надежное плато на верхнем уровне Пекла, где можно было бы занять хорошую оборонительную позицию. У них, конечно, есть серьезная причина, чтобы после заката солнца двинуться сюда через средний уровень, рискуя погибнуть от яда хищников, попасться призракам и духам воздуха, которые обитают тут же, и прочим смертельно опасным ночным охотникам. Поскольку он сам принадлежал к числу последних, Хет решил, что сейчас самое время начать избавляться хотя бы от части нахальных преследователей.
   Прижимаясь к земле, он пополз вперед вдоль основания Останца к ближайшему открытому пространству, время от времени останавливаясь, чтобы прислушаться. Потом он спустился в один из провалов, тщательно ощупывая руками неровности стен. Из трещин, ведущих на нижний уровень, он слышал шипение и шорохи: ночные хищники вышли на охоту.
   Достигнув среднего уровня, Хет протиснулся сквозь узкий туннель и попал в лабиринт извилистых и разветвляющихся ходов, по которым пробрался к тому месту, откуда до него донесся шум камнепада. Вскоре он достиг точки, где верхний уровень Пекла был смыт или уничтожен, образовав довольно длинный овраг с крутыми стенами. Дно оврага было песчаным, а по песку тянулась каменная гряда, одетая низкой порослью «ползучего дьявола» — пустынного растения, покрытого множеством острых шипов. Укрепившись корнями на одном месте, растение медленно, дюйм за дюймом продвигалось дальше, а его более старые части увядали и отмирали.
   На своем пути «ползучий дьявол» встречал препятствия, но преодолевал их, взбираясь по склонам. Странное, но безобидное растение почему-то отпугивало от себя наиболее крупных подземных хищников. Хет уже начал было выбираться из узкого лаза, как вдруг тихий скрип гравия где-то наверху послал ему предупреждение.
   Высокая фигура в лохмотьях появилась на кромке оврага, неуклюже пытаясь встать так, чтобы ее силуэт не вырисовывался на фоне неба. По крутой стене оврага она скользнула на песчаное дно. В руке человека блеснула сталь — свое оружие он прижимал к телу. Он постоял, настороженно оглядывая стены оврага. Хет лежал неподвижно; он думал только об одном — как бы разделаться с врагом. Ему очень хотелось покончить с ним одним ударом. Разбойников надо убивать быстро: иначе вспомнишь, что они тоже когда-то были людьми, а всякое колебание может оказаться фатальным.
   Разбойник сделал шаг вперед и споткнулся. Приглушенно выругавшись, он вдруг принялся ожесточенно топать по песку, стараясь освободиться от чего-то, вцепившегося в его ногу. Хет не привык пропускать представившуюся благоприятную возможность; он прыгнул вперед. Завязалась схватка, в которой Хет получил небольшую царапину, но зато сам воткнул нож под ребра противнику.
   Опустив труп на землю, Хет осмотрелся в поисках хищника, на которого наступил разбойник, и обнаружил его в нескольких футах — тот поспешно удирал по песку к своей норе. Это оказался «пузырь» — животное размером с фут, раздувшийся желеобразный мешок с огромным ртом, окаймленным множеством мелких острых зубов. Охотился он, зарываясь в песок, из которого торчала только открытая пасть, ожидая, пока какое-нибудь живое существо по неосторожности не окажется поблизости от него. Быстрое движение ножа криса покончило с хищником, и Хет швырнул его к трупу разбойника, чтобы потом не потерять в темноте. Крис решил, что было бы неплохо посмотреть, сколько еще упрямых разбойников шатается вокруг. По склону оврага он взобрался туда, где почти под самой его бровкой проходил карниз, и пополз по нему вверх. Время от времени он поднимал голову над краем оврага и всматривался, но ничего, кроме немых валунов и теней, не видел. Однажды он остановился, прислушиваясь к странному сопению, которое, казалось, доносилось из каменных складок вблизи дороги. Это был звук, который издает воздушный резервуар пневматического ружья при взводе курка. Возможно, это было то самое ружье, которое принадлежало ликтору Илин — Джаку: разбойники могли извлечь его из-под обломков крушения. Хорошее ружье могло выпустить двадцать пуль, издавая при этом звук не намного громче вздоха, так что уже в нескольких футах ничего нельзя было услышать. Правда, с каждым выстрелом давление в воздушном резервуаре падало, что влекло за собой и быстрое сокращение дальности полета пуль.
   Хет прополз некоторое расстояние вдоль гряды и выбрался на участок с сильно пересеченным рельефом, где можно было легко скрыться от взгляда любого наблюдателя. Там он и затаился.
   Теперь он мог видеть склон, уходящий вниз к искусственной выемке, в которой была проложена торговая дорога. После нескольких минут ожидания он заметил какое-то движение неподалеку от себя.
   Вскоре его глаза обнаружили их. Ниже, примерно на половине расстояния от дороги, два человека двигались по поверхности верхнего уровня пустыни, следуя друг за другом. Вдруг тот, что шел немного позади, исчез. Исчез внезапно и беззвучно, видно, провалившись в колодец, ведущий на средний уровень. Хет даже поморгал, не веря своим глазам. Все произошло так внезапно, что товарищ исчезнувшего ничего не заподозрил. Затем какое-то существо бесшумно появилось из того же провала и стало подкрадываться ко второму несчастному бандиту. «Значит, там есть еще кто-то. Кто? Еще один попавший в засаду путешественник? Разбойник из конкурирующей банды?» — гадал Хет. Безмолвная фигура кинулась на второго бандита сзади. Но пока они беззвучно боролись в вихре развевающихся одежд, Хет увидел еще три силуэта, приближающиеся к двум первым.
   Когда трое вышли из тени высокого утеса, лунный свет блеснул на клинках их ножей и высветил легко узнаваемый ствол пневматической винтовки. Занятый своим делом истребитель бандитов находился ниже и новых разбойников не видел.
   Его противник тяжело осел на землю, а бандит с винтовкой поднял ее, остановившись для лучшего прицела. Одновременно с этим выпрямился и убийца. Хет завопил:
   — Берегись!
   Эхо пошло повторять его голос, но дичь уже успела спрыгнуть в провал, так что пуля прошла мимо. Резкий звук ее удара в камень еще долго повторялся волнами и складками окаменевшего моря. Хет тут же пополз назад, чтобы оказаться вне поля зрения бандитов, шепотом ругая себя. Эхо должно было обмануть преследователей и помешать им определить направление, откуда прозвучал его крик, но лучше все же покончить со всеми этими делами и вернуться в Останец. Тут, по его мнению, становилось несколько шумновато.