— Это не шутки, миледи, — закричал Командующий, теряя терпение. — Загляни в меня! Посмотри правде в глаза! Абдиэль жив. Он здесь, на Ласкаре, и ему как-то удалось заполучить Дайена… так же, как нас много лет назад!
   Мейгри не требовалось заглядывать ему в душу. Ей нужно было заглянуть в себя, чтобы узнать правду… или признать ее. Страшные воспоминания об их неволе нахлынули на нее, воспоминания о мучениях, тем более ужасных, что затрагивали не только тело, но и душу.
   «Мы были сильными, мы были подготовленными. Мы знали, чего ждать. Но Дайен не такой. Он не знает… Он не знает».
   Шахматная доска упала, фигуры разлетелись во все стороны. Мейгри потерла шрамы на руке, но боль не утихала.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

   Так говорил серафим Абдиэль,
   верный найден,
   Среди неверных,
   верный он один…
Джон Мильтон. Потерянный рай.

   Старик взял правую руку Дайена в свою правую руку. На ощупь она была прохладной и липкой, а кожа пальцев и ладони — удивительно гладкой, словно отшлифованной. Дайен ответил на сильное пожатие, хотя, глядя на лоскуты гниющей кожи на тыльной поверхности, трудно было не содрогнуться от отвращения. Левая рука старика пряталась в длинных развевающихся одеждах.
   Дайену стало не по себе от его прикосновения, и он попытался вынуть руку, хотя из вежливости заставил себя не делать это слишком поспешно. Однако Абдиэль не отпускал его и повернул правую руку Дайена ладонью вверх. Зоркие глаза заметили пять шрамов, скользнули по гемомечу на боку юноши.
   — Я вижу, вам уже пустили кровь. Очень хорошо. Достойно, мой король. Хотя временами это опасно. Меня зовут Абдиэль. Разве я еще не назвался? Старость. Старики так легко все забывают. Не говорила ли вам обо мне леди Мейгри? Или ваш наставник Платус? — Голос у него был такой же гладкий, как и рука, теплый и сухой, как и пустыня вокруг. — Я слышал о его гибели. Очень жаль, очень.
   Дайену наконец удалось освободить руку.
   — Где леди Мейгри? — холодно спросил он и услышал за спиной одобрительное ворчание Таска.
   Абдиэль тоже услышал. Он перевел взгляд с юноши на наемника и на молодую женщину, стоявших чуть сзади по бокам от Дайена.
   — Мендахарин Туска, — произнес Абдиэль, слегка качнув телом.
   — Сожалею, — покачал головой Таск. — Наверное, вы меня с кем-то спутали.
   — О, мой дорогой Туска, я сохраню вашу тайну. Можете не беспокоиться. Я знал вашего отца. Прискорбно. Я сделал все, чтобы его спасти, но было слишком поздно. Похоже, я всегда опаздываю.
   Абдиэль снова перевел взгляд на Дайена, заметившего, что у старика нет ресниц. Казалось, что и веки у него отсутствуют. Его глаза словно никогда не закрывались. Если старик и мигал, то это было неуловимым движением. Когда он смотрел на человека, казалось, что он смотрит безотрывно.
   Старик вздохнул. Задрожав, он убрал руку в складки одежды, съежился внутри тяжелой ткани.
   По лбу Дайена струился пот. Он сохранял суровое выражение на лице.
   — Я получил послание от леди Мейгри. Если мы не увидим ее сейчас же, мы удаляемся.
   — Вы ее увидите, мой король, — сказал Абдиэль, снова протягивая руку и беря Дайена за рукав рубахи, купленной на выигранные в карты на Вэнджелисе деньги. — Может, не так, как вы ожидаете, но вы ее увидите.
   Старик снова качнулся.
   — Не почтите ли своим присутствием мою убогую хижину, Ваше величество?
   Дайен колебался. Но Таск уже принял решение.
   — Малыш! Ты думаешь, что делаешь? — Он схватил Дайена за плечо и отодвинул его в сторону. — Прошу прощения, старик. Нам с приятелем надо перекинуться парой слов. Наедине.
   — Понимаю. — Абдиэль махнул рукой, от которой отделился и улетел по ветру лоскут кожи. — С вашего позволения, я вернусь в свою обитель. Меня морозит, и я не могу долго оставаться на улице. Когда бы вы ни пожелали войти в мой дом, Ваше величество, почту за честь принять вас. Я и мои послушники с радостью ожидаем вашего посещения.
   Запахнув одежду, старик низко поклонился, скользнул по бесплодной каменистой почве и исчез в доме. Несколько послушников с неживыми глазами, стоявших вокруг дома, вошли вслед за ним. Остальные остались снаружи, и внимательно наблюдавшему за ними Таску показалось, что они окружают их, отрезая от вертолета. Повернувшись к Дайену, он увидел решительное лицо юноши, его жесткий взгляд.
   — Слушай, малыш, не глупи! Нам надо садиться в тот вертолет и рвать отсюда когти.
   — Не думаю, Таск, что они нас отпустят, — тихо сказала Нола.
   Двое пустоглазых подошли поближе к вертолету.
   — Тем более надо попробовать. Нас трое, у нас лазерные пистолеты. Мы завалим их, не успеют они ничего сообразить… Какого черта я тут вообще распинаюсь? — Таск воздел руки к небу. — Ты хочешь туда войти, малыш? «Мой король». Похоже, ты на это клюнул.
   Вспыхнув от гнева, Дайен хотел что-то сказать, но промолчал. Резко повернувшись, он направился к дому.
   Глядя ему вслед, Таск почувствовал тычок в спину. На него смотрела Нола.
   — Ладно, ладно! Эй, малыш! — крикнул наемник вслед удаляющемуся Дайену и припустил за ним в сопровождении Нолы. — Мы с тобой.
   — Не обязательно, — холодно сказал Дайен. — Я скажу Абдиэлю, чтобы его люди доставили вас обратно на вашу… на вашу свалку.
   — Ага, держу пари, что они так и сделают, — пробормотал Таск, но вполголоса. — Наверное, сбросят нас тысяч с пяти без парашютов.
   Вслух же он сказал:
   — Я делаю это не для тебя, малыш. Мне… мне чертовски интересно, откуда он узнал, кто я такой. Я никому не говорил своего имени.
   — Верно, он знал! — сказал Дайен. От нетерпения и волнения его глаза пламенели, словно сапфиры. — Он знал Платуса, он знал твоего отца. Возможно, много лет назад, до революции, он знал всех Стражей. Удивительно, почему Мейгри ни разу о нем не говорила. Должно быть, они были друзьями.
   — Не обязательно, малыш. Не обязательно, — заметил Таск, но эти слова услышали лишь Нола, крепко сжавшая его руку, да ветер, раздувающий песок вокруг них.
   Двое зомби, заметивших направление их движения, подошли и проводили их в карточный домик.
* * *
   Внутри было страшно жарко.
   — Чертова баня! — выдохнул Таск, смахивая пот с лица.
   Дом состоял из многочисленных квадратных комнатушек, соединяющихся лестницами. Стены и полы были сделаны из кедра. При входе их всех попросили разуться.
   Один из зомби, как совсем не в шутку обозвал их Таск, провел посетителей по нескольким лестницам, через лабиринт комнат-ящиков к Абдиэлю. Он сидел у небольшой солнечной печки, от раскаленных камней которой исходило тепло. Время от времени один из зомби подходил и выплескивал на камни чашку воды. Клубы с шипением поднимающегося пара добирались до старика.
   Горячий влажный воздух обжигал Дайену легкие. Черная кожа Таска лоснилась, как полированное черное дерево. Обрамлявшие лицо Нолы кудряшки покрылись капельками влаги.
   Абдиэль, облаченный в тяжелые одежды, поднялся и поклонился.
   — Добро пожаловать, мой король. Понимаю, температура для вас слишком высока. Кости у стариков тонкие и хрупкие, кожа увядшая. Холод проникает в сердце. Через много лет, — глаза у старика сверкнули, — вы тоже будете страдать от старческой немощи.
   В голосе старика прозвучало что-то такое, от чего кровь застыла в жилах Таска, пот на его коже похолодел.
   Они вошли в комнату без окон и сели на указанные Абдиэлем места, продолговатые, покрытые подушками кедровые лавки, показавшиеся Таску больше похожими на гробы. К его удивлению, на лицо повеяло приятной прохладой. Посмотрев наверх, он заметил, что воздух выходит из отверстий на потолке и направлен только на него, Дайена и Нолу. Зомби, неподвижно стоявшие в разных углах комнаты, обильно покрылись потом, но больше никаких видимых неудобств от жары не испытывали.
   Абдиэль снова занял место поближе к печке. Рядом с ним стоял кальян. Бульканье воды в фарфоровой вазе действовало успокаивающе на фоне шипения пара на камнях. Старик поднес мундштук к губам, затянулся и учтиво предложил Таску. Тонкая струйка дыма поднималась из чашки.
   — Нет, спасибо, — ответил наемник. — Не люблю туманить мозги.
   — Я считаю, что зелье успокаивает боль. Своими физическими недостатками я обязан только себе самому, и я извлек из них большую пользу.
   Абдиэль достал левую руку из складок ткани и протянул ее ладонью вверх. Красный отсвет от камней упал на пять игл, вставленных в ладонь.
   Дайен подавил изумленное восклицание. Таск помимо своей воли встал. Нола сильно потянула его за штанину, и наемник медленно опустился на место. Ему послышался отцовский голос, доносившийся откуда-то из прошлого. Он страшно жалел, что не слушал отца, но разве станет подросток, весь устремленный в будущее, слушать о днях минувших, о делах прошедших дней?
   — Я принадлежу к Ордену Черной Молнии, — сказал Абдиэль. — Ага, вижу, вы что-то припоминаете, мой король.
   — Леди Мейгри… говорила что-то. Вас всех убили во время революции. «Добро выросло из зла», — сказала она.
   — Так она сказала? — Абдиэль казался опечаленным. — Ах, бедняжка. Она почти права. Саган пытался нас уничтожить. Он боялся нас и не мог не бояться. Но я выжил. Меня он не смог уничтожить! Впрочем, опасаюсь, что я прибыл слишком поздно. Слишком поздно, чтобы помочь леди Мейгри.
   — Почему вы так говорите? — нетерпеливо спросил Дайен. — Где она? Я хочу ее видеть. Она прислала мне сообщение…
   — Сообщение? — повторил старик, кожа которого приобрела алый оттенок, а недреманные глаза сверкнули. — Должен признаться, мой король, я отправил это сообщение.
   — Я знал это! — Таск снова поднялся. — Пойдем, малыш…
   — Как желаете. Больно уж вы торопливы, Мендахарин Туска. Это недоработка вашего отца. Но, поскольку я с удовольствием вспоминаю о нем, я не стану обращать внимания на ваше поведение. Но умоляю, не перебивайте нас больше. Я разговариваю с вашим королем.
   — Сядь, Таск! — бросил Дайен.
   — Слушаюсь, Ваше величество! — церемонно поклонился Таск. — Как изволите, Ваше величество!
   — Прекрати! — шепнула Нола. — Вы оба ведете себя как дети!
   Дайен услышал ее, покраснел, на лице его появилось пристыженное выражение. Он бросил на Таска извиняющийся взгляд. Таск снова уселся, что-то бормоча про себя. Нола крепко пихнула его под ребро, и он умолк. Дайен обратился к старику.
   — Леди Мейгри в опасности?
   — Увы, в опасности, — вздохнул Абдиэль. — И подвергалась опасности. Но, как я уже говорил, я прибыл слишком поздно. Лорд Саган приземлился на эту планету… Вы об этом не знали?
   — Нет, не знал, — медленно ответил Дайен. — Таск…
   — Я с тобой, малыш. Абдиэль поднял руку.
   — Нет причин для беспокойства. Не бойтесь, мой король. Сейчас вы под моей защитой. Я пытался спасти и миледи, но не смог. Сейчас она с ним. Она принадлежит ему, телом и душой.
   — Я вам не верю! Она сражалась с ним…
   — Да, она сражается с ним. Несчастная, отважная женщина. Она сражалась с ним многие годы, с тех пор, когда они были еще детьми. Создатель немилосердно соединил ее с этим злодеем с его черной душой. Саган обладает сильной волей, и, заметьте, я не знаю, но боюсь, произошло нечто сокрушившее ее, тесно соединившее их…
   Абдиэль поднес мундштук к губам. Дым струился вокруг лысой потной головы. Его глаза острыми иглами пронзали Дайена.
   Таск чуть не расхохотался. Нола пихнула его и кивнула на Дайена. Выразительное лицо юноши помрачнело.
   — Дайен, не верь всей этой чепухе! — заговорил Таск. — Ты же знаешь леди…
   — Ты не видел их вместе, Таск, — тихо сказал Дайен. — Я видел. Они вдвоем… на том коразианском корабле. Они были…
   Он умолк, щеки у него пылали.
   — Были что? Ой! — вскрикнул Таск, отдергивая руку, на которой остались следы от ногтей Нолы.
   — Когда-то они были любовниками, — сказал Абдиэль, потягивая дым через булькающую в сосуде воду. — В молодости. Они должны были пожениться. Революция разделила их. Она сохранила верность королю…
   — Она спасла меня, — тихо сказал Дайен.
   — Да, а Саган растоптал ее. Злобно, беспощадно. И оставил ее умирать. У него даже не хватило духу прикончить ее. Он всегда был трусом, этот самый Дерек Саган.
   Дайен ничего не сказал. Его лицо выражало беспокойство, замешательство. Таск понимал, что мальчик должен чувствовать. Наемник не испытывал к Командующему ни малейшей симпатии. Он их использовал, а потом предал. Он держал Дикстера в плену, подвергал Бог весть каким мучениям. Но Таск никогда не назвал бы Сагана трусом.
   — Вам, конечно, известно, зачем леди Мейгри прибыла на Ласкар? — поинтересовался Абдиэль.
   — Нет, — покачал головой Дайен.
   В лице старика появилась озабоченность. — Неужели она вам не сказала? Дайен покраснел еще сильнее.
   — У нас не было времени! Нас обстреливали со всех сторон…
   — Да, возможно, именно поэтому, — легонько вздохнул Абдиэль.
   Таск, видевший, что Дайену становится все тяжелее, с трудом подавил в себе желание свернуть старику шею.
   — Или, быть может… Но кто способен разобраться в сердце женщины? Я расскажу вам то немногое, что знаю. Она прилетела на Ласкар по его распоряжению. Она прилетела, чтобы выполнить его задание. Вы слышали когда-нибудь о человеке по имени Снага Оме? Взгляд Абдиэля вдруг переместился на Нолу.
   — По-моему, дорогая моя, вы сказали, что слышали о нем?
   — Конечно, слышала! — Нола пожала плечами. — Кто о нем не слышал?
   — Совершенно верно. Хотя, думаю, кое-кто слышал о нем больше других. Этот адонианец… — колючий взгляд снова уперся в Дайена, — гений в том, что касается изготовления оружия. Последние годы своей жизни Дерек Саган посвятил разработке самого страшного из известных доселе орудий убийства. Он послал свои чертежи Снаге Оме, и адонианец, который душу продаст тому, кто предложит большую цену, создал это оружие, известное как свертывающая пространство бомба, способная уничтожить солнечную систему, если не всю вселенную. Обладая таким оружием устрашения, Командующий может подчинить себе всю галактику. Снага Оме закончил работу. Бомба готова. Дерек Саган уже собирался получить ее и распространить свою темную власть, когда его атаковали коразианцы и ему пришлось сражаться за свою презренную жизнь.
   — Он храбро сражался! — воскликнул побелевший Дайен.
   — Как крыса, которую загнали в угол. По своему собственному небрежению он потерял корабль. Естественно, он успел спастись бегством, но обязанности не позволили ему самому забрать бомбу. Вместо себя он и отправил леди Мейгри.
   — Пойдем, малыш. Давай выбираться отсюда, — сказал Таск без особой надежды, не удивившись тому, что Дайен не шевельнулся.
   — Я вам не верю, — сказал Дайен старику.
   — Я горжусь вами, Ваше величество, — сказал Абдиэль, одарив юношу печально-восхищенным взглядом. — Вы сохраняете ей верность. Мне это приятно.
   Он поднес мундштук к губам, затянулся, нахмурился, словно переживая внутреннюю борьбу. Через некоторое время он отложил мундштук, аккуратно свернул трубку и знаком показал одному из зомби убрать кальян.
   — Мне неприятно становиться на пути такой преданности, мой король, но вам обязательно нужно узнать правду. Как еще можно помочь этой несчастной женщине, если, конечно, ей еще можно помочь? Микаэль… — окликнул он одного из зомби, — приготовь обзорную камеру.
   Микаэль склонился к нему, что-то прошептал на ухо, показывая на гостей. Абдиэль кивнул, улыбнулся и с помощью Микаэля поднялся на ноги.
   — Мой помощник сообщил, что солнце уже заходит. Ваше путешествие было долгим и утомительным. Вы наверняка проголодались. Буду польщен, если вы примете от меня приглашение на ужин.
   — Спасибо, но нам действительно пора… — заговорил Таск.
   — И слышать не хочу, — оборвал его взмахом дряхлой руки Абдиэль. — Обзорная камера будет готова через некоторое время. Мы так редко устанавливаем это оборудование. Микаэль покажет вам ваши комнаты, где вы сможете освежиться. Приляжете, если захотите, вздремнете. Ужин будет готов примерно через час. А потом снова увидимся.
   — Вы не будете ужинать с нами? — спросил Дайен.
   — Нет, мой король. Вряд ли вы сочтете мою «трапезу» аппетитной. Я не смог бы существовать на одной лишь пище.
   Абдиэль вытянул левую руку ладонью к свету и слегка ее повернул. Иглы отбрасывали длинные тонкие тени на его кожу.
   — В вашем гемомече, мой король, содержатся вирус и микрогенераторы, вводимые в ваше тело, когда вы осуществляете контакт с этим оружием. Я ввел вирус и микрогенератор в свой организм, и теперь должен придерживаться соответствующей диеты. Двадцать одна капсула три раза в день составляет мой рацион. Нет, я не буду ужинать с вами.
   Это было первым хорошим известием, что удалось услышать Таску за неделю, и он огорчился, заметив, что у Дайена разочарованный вид. Юноша смотрел на ладонь Абдиэля изумленно и зачарованно.
   — Ах да, мой король, — кротко улыбнулся Абдиэль, положив правую руку — без игл — на руку юноши и ласково ее пожав. — Вижу в ваших глазах вопрос. Удивляетесь, зачем я по своей воле разрушил свое здоровье, свою жизнь? Не стоит смущаться. Я знаю, многие считают мой вид отталкивающим. Все мы, принадлежавшие к Ордену, претерпели изменения в облике. Микрогенераторы стремятся собраться у нервных окончаний, отчего и образуются те выросты и узлы, которые вы заметили у меня на затылке. Вирус пожирает значительную часть моей энергии, понижает температуру тела, заставляя жить в жаре, непереносимой для прочих людей. Иногда я мучаюсь ужасными болями. Но не напрасно, Дайен! Приобретения перевешивают физические недостатки… сводят мои страдания лишь к мелким неудобствам.
   Лицо Дайена выражало недоверие. Улыбка Абдиэля стала еще шире.
   — Приведу один пример, мой король, который, возможно, поможет понять. Полагаю, вы обучены пользоваться гемомечом? Тогда вы знаете, что меч способен установить связь между вами и другим отпрыском Королевской крови, который также держит в руках меч. Однако мысленная связь непрочна, легко нарушается и полностью зависит от использования меча. Мы же, члены Ордена, обнаружили, что способны при помощи прямой связи друг с другом, а не через посредство меча достичь симбиоза весьма примечательного свойства. Мы сумели объединиться воедино, иметь общие сны, знания, соединять наши усилия и становиться гораздо могущественнее, чем это можно себе представить. И эта связь не ослабевала, мой король! Стоило нам подключиться к кому-то с Королевской кровью, стоило ввести наше… как бы выразиться… нашу сущность в данное лицо, как образовывалась связь, которая никогда не может быть полностью нарушена. Братство души и тела на протяжении всей жизни!
   Дайен раскрыл правую ладонь, восторженно взглянул на свои пять шрамов. От этой картины — рука юноши рядом с рукой старика, из слишком гладкой кожи которой торчат пять игл, — у Таска защемило сердце.
   — Дайен, пойдем, — сказал Таск. Он шагнул вперед, собираясь разделить их и утащить Дайена.
   Абдиэль взглянул на него; легкая тень набежала на его лоб. Старик метнул взгляд на своего послушника. К ним приблизился зомби по имени Микаэль.
   — Неучтиво перебивать хозяина, — сказал Микаэль. Выхватив пистолет, Таск упер ствол в живот зомби.
   — Неужели? Неучтиво делать дырку в твоем брюхе, но я ее сделаю, если ты не уберешься!
   Абдиэль почесал свою гниющую кожу. Вид у него был слегка огорченный из-за недостойного поведения гостя.
   — Таск! — ошеломленно воскликнул Дайен. — Ты с ума сошел? Убери оружие!
   — Я не шучу, малыш! Мы убираемся отсюда. Нола… — Таск оглянулся. — Где Нола?
   — Женщина устала, — ответил Микаэль, глядя сквозь него безжизненным взглядом. — Я приказал отвести ее в комнату. Не желаете к ней присоединиться?
   Таск медленно опустил оружие.
   — Ты прав. Я желаю к ней присоединиться.
   Он с явной неохотой убрал пистолет в кобуру в надежде, что Дайен заметит и поймет.
   Юноша смотрел на него холодным взглядом, раздраженно поджав губы.
   — Увидимся позже, Таск.
   — Конечно, малыш.
   Уже выходя в сопровождении Микаэля, Таск увидел, как Абдиэль обнимает юношу худой рукой, привлекает его поближе. Наемник навострил уши, прислушался.
   — Много лет назад, когда они были молоды — примерно вашего возраста, — говорил Абдиэль, — леди Мейгри и Дерек Саган — тогда он еще не окончательно встал на сторону зла — были посвящены мною в тайны Ордена. Чудесное было время. Наши души общались, и я мог оказывать им помощь, особенно Дереку. Но он проявлял все большее нетерпение, потому что я не учил его всему, что ему хотелось. Он настроил Мейгри против меня, и мне пришлось отослать их обоих прочь…
   Старик вышел вместе с Дайеном.
   Микаэль провел Таска по лабиринту помещений, лестниц, острых углов. Наружу не выходило ни одно окно, но по соотношению числа лестниц, по которым они поднимались, к числу тех, по которым спускались, наемнику показалось, что его ведут в верхнюю часть этого многоуровневого дома.
   Подойдя к двери, похожей на множество тех, мимо которых они проходили, в коридоре, похожем на остальные, Микаэль достал старомодный металлический ключ и вставил его в древний металлический замок с задвижкой. Ключ щелкнул, зомби повернул ручку на задвижке и отодвинул ее в сторону. Таск озадаченно наблюдал за ним, но после щелчка все понял.
   — Да у вас тут с электричеством небогато? Солнечное тепло, и никаких силовых полей, лазерных пушек или фазерного оружия…
   Микаэль толкнул дверь в квадратную комнатенку без окон, отделанную кедром, похожую на любую другую в этом доме.
   Зомби вежливым жестом пригласил Таска войти.
   — Небольшой опыт, если не возражаешь, — сказал Таск, вынимая лазерный пистолет.
   Он прицелился в замок и нажал спуск. Оружие молчало.
   — Организм хозяина имеет свойство нарушать электрические поля, — пояснил послушник. — Конечно, он может этим управлять, но такой расход энергии его утомляет. Поэтому, когда мы дома, нам проще обходиться без электричества. Прошу входить.
   — Где Нола? — спросил, оглянувшись, Таск.
   — Отдыхает в своей комнате. Прошу входить.
   Таск зло на него посмотрел.
   — А если мы с Нолой захотим уйти?
   — Боюсь, женщина слишком устала для поездки.
   Прошу входить.
   «Пистолет не работает, — подумал Таск, — но я мог бы вырубить этого ублюдка. Однако, черт возьми, хрена с два я найду Нолу в этой крысиной норе. Да еще малыш…»
   Таск с угрюмым видом вошел. Уже в комнате он обнаружил, что кедр — лишь облицовка. Дверь была целиком из стали.
   — Ужин принесут к вам в комнату, — сказал Микаэль, закрывая дверь. Громыхнула задвижка.
   Негромко ругаясь, Таск отшвырнул бесполезный пистолет, который отскочил, скользнул по полу и ударился в противоположную стену.
   — Ты хотел сказать, ко мне в камеру, — заметил Таск.
   — Я прошу прощения за Таска, — сказал Дайен потом. Он уже поужинал у себя в комнате один, и Микаэль снова привел его к Абдиэлю. — Не знаю, что на него временами находит.
   — Нет нужды извиняться, мой король, — заметил старик, протянув руку и ласково проводя пальцами по руке юноши. — Ведь он не чистой Королевской крови? Мать его, насколько я знаю, была простая женщина.
   — Да.
   Первым желанием Дайена было убрать руку, но поглаживания Абдиэля имели какую-то притягательную силу. Эти прикосновения сулили что-то, но что именно, он не мог определить. Что-то, чего он хотел, жаждал получить.
   Он не сопротивлялся ласке Абдиэля и позволил увести себя, как ребенка, в другую комнату из кедра, похожую на все остальные, но отличавшуюся почти полным отсутствием обстановки. Посреди комнаты стоял низенький столик, а вокруг него на полу лежали подушки.
   — Прошу садиться, мой король, — пригласил Абдиэль и сам сел, скрестив ноги, на подушки, оперевшись локтями о столик.
   В комнате стояла духота. Дайен, неловко усевшийся напротив Абдиэля, заметил, что старик дрожит.
   — Не следует ожидать того, что те, кто не принадлежит Королевской крови, поймут нас, — заговорил Абдиэль. — С таким же успехом можно предложить червю поставить себя на место орла. Поэтому я и не предложил ему присоединиться к нам. Вам удобно? Когда мы начнем просмотр, мы можем здесь надолго задержаться.
   — Просмотр? — Дайен удивленно оглянулся, ожидая увидеть нечто вроде видеоэкрана, но ничего такого не заметил.
   Абдиэль улыбнулся и указал на три предмета возле стола: толстую круглую белую свечу, горевшую ясным, ярким пламенем, и два камня, обтесанных в форме шаров.
   — Нет, вы не увидите здесь видеоэкранов, мой король. Они мне не нужны. И вам тоже.
   Он поставил зажженную свечу в центр столика, на одинаковом удалении от себя и от Дайена. Потом он взял камень и подал его Дайену, оставив другой себе.
   Дайен повернул камень, разглядывая его при свете свечи. Полированный темно-зеленый камень был испещрен красными прожилками теплого оттенка. Он покрутил его в руке. Гладкая полированная поверхность камня на ощупь была приятной, успокаивающей.
   — Гелиотроп, — сказал он, узнав камень.
   — Известный также под названием кровавик. Прекрасно, Ваше величество. О вашем образовании позаботились. Ваш наставник Платус был мудрым человеком. Только, боюсь, слишком мягким, на его же беду.
   Дайен не ответил; воспоминание о мертвом Страже, отдавшем за него жизнь, больно кольнуло его. Поставив камень на столик, он придержал его, чтобы тот не скатился.
   — Вы сказали, что мы будем просматривать что-то, имеющее отношение к леди Мейгри.