Эми, конечно, не хотела этому верить. Правда, стоило ей оторваться от компьюте­ров и начать общаться с людьми, как тут же возникали проблемы. Внезапно Эми почув­ствовала себя очень беспомощной и беззащит­ной перед витавшей в воздухе непонятной тревогой, а когда Брайан подъехал к ее дому, она испытала облегчение.
   Перед домом не было палисадника, но Эми это мало беспокоило, как не беспокоило и то, что в доме не было гаража, и ей приходи­лось оставлять машину на улице. Она радова­лась возвращению домой и особенно тому, что закончился наконец вечер ее позора и огорчений.
   – Мне очень жаль, что все так получи­лось, Эми, – начал Брайан, когда она по­вернулась к нему, чтобы поблагодарить за ужин.
   – Это не ваша вина. Наверное, мне не сто­ило покидать свое маленькое гнездышко. Я ведь знала, что рано или поздно столкнусь с Эриком и его непредсказуемым характером.
   – Но вы не можете все время прятаться дома, – начал успокаивать ее Брайан. – Сомерфилд не имеет права вас преследовать. А если он посмеет повторить свой номер еще раз, мы сообщим о нем в полицию.
   – Ни в коем случае! – воскликнула Эми. – Это только ухудшит дело. Мне кажется, со вре­менем он успокоится.
   – Возможно, – сердито пробормотал Брайан. – Я лично никак не могу забыть, как подло он на меня напал. Печально, что ваше­му боссу пришлось вмешаться. Я чувствую себя униженным.
   – Боже мой, Брайан, как вы можете так думать! Вы же цивилизованный человек! Бо­юсь, что я не могу так называть Люка Мартеля. Похоже, он готов в любой момент ввя­заться в драку, даже когда чистит зубы или принимает душ.
   – И все-таки он оказался на высоте, разве не так? – продолжал размышлять вслух Брай­ан. – Как вы думаете, не служил ли он в элит­ных частях французской армии?
   – Вы имеете в виду что-то вроде Ино­странного легиона? – рассмеялась Эми. – Нет, он просто родился на свет таким свирепым.
   – Во всяком случае, он очень ловко рас­правился с Сомерфилдом, – заметил Брай­ан. – Это наводит на размышления.
   – Я предпочитаю не засорять себе голову подобными вещами, – сказала Эми. – Доста­точно того, что мне приходится ежедневно встречаться с ним на работе. Я и без того его боюсь. Что ж, тем не менее спасибо вам за приглашение. Эми улыбнулась. Брайан потянулся к ней и поцеловал в щеку.
   – В следующий раз мы найдем ресторан где-нибудь за городом, – пообещал он.
   – Неплохая идея, жаль, мы не подумали об этом раньше.
   Эми вышла из машины, помахала Брайа­ну и вошла в дом. Она не была уверена, что хочет встретиться с Брайаном «в следующий раз», потому что все еще не пришла в себя после этого раза. Завтра Эми предстояла встре­ча с боссом, и она очень надеялась, что он не будет спрашивать ее о сегодняшнем вече­ре. Она никак не могла отогнать грустные мысли о черной полосе в своей жизни. Тетя Селия умерла, Джилл уехала в Америку, и неизвестно откуда вдруг появился Эрик с его скандалами и угрозами. События мчались, обгоняя друг друга, и всюду неизменно при­сутствовал Люк Мартель…
 
   Люк покинул ресторан сразу после Эми и Брайана и на своем черном «порше» неза­метно проследовал за ними почти до самого дома Эми. Его мучило предчувствие, что че­ловек из ресторана не сделал должных выво­дов и снова попытается напасть на девушку. И еще Люк сомневался в кавалере Эми. Су­меет ли он защитить ее на пустынной улице лучше, чем это получилось у бедняги в мно­голюдном ресторане.
   Люк догадался, что мужчина необуздан­ного темперамента, устроивший скандал в ресторане, и есть бывший поклонник мисс Скотт. Он был неприятно удивлен этим об­стоятельством. Как вообще могло случить­ся, что она связалась с подобным типом? С первого дня знакомства Люк считал Эми Скотт нежной, красивой и, несомненно, разборчивой в своих знакомствах. И очень уязвимой тонкой натурой, несмотря на острый язык и немного вызывающее поведе­ние. Если тот тип был Эриком Сомерфилдом, то его вполне можно назвать хулига­ном. Совершенно неподходящая пара… Хотя следовало признать, что он отличается ка­кой-то дикой, грубоватой красотой. Но, с другой стороны, Эми Скотт нельзя отказать в уме, разве что вдали от своих любимых компьютеров она превращается в наивного и беззащитного ребенка.
   Люк никак не мог дождаться, когда же наконец Эми расстанется со своим спутником. Он хотел удостовериться, что она благопо­лучно войдет в дом, и только потом уехать. Сидят в машине и не понимают, что в лю­бую минуту здесь может появиться бешеный красавец Сомерфилд! Люк не сомневался, что Эми будет в безопасности только тогда, ког­да запрет за собой дверь.
   Вдруг он увидел, как кавалер Эми накло­нился и поцеловал ее, и удивился вспыхнувшему в нем возмущению. Если они собираются обниматься и целоваться, то ему тут делать нечего!
   Эми вышла из машины, но по-прежнему не торопилась. Люк с трудом удержался, что­бы возмущенным криком не предупредить ее об опасности. Наконец мисс Скотт вошла в дом и закрыла за собой дверь.
   Теперь Люк мог не прятаться и поставить машину поближе к дому, потому что спут­ник Эми уже уехал. Он еще разок проверит, все ли в порядке, и затем тоже оправится домой. Люк испытывал странное чувство неудобства, потому что вел себя несвойствен­ным ему образом, и это начинало его злить.
   Он взглянул на окна дома и удивился: Эми торопливо ходила по комнатам, задергивая шторы, и, похоже, сегодня она делала это в первый раз и явно из страха. Очевидно, прежде она никогда не зашторивала окна и не опаса­лась гнева своего невоздержанного возлюб­ленного, который вполне мог, и не только сегодня, оказаться где-то поблизости. Люк подумал, что напрасно принял наличие у нее некоторого интеллекта за выдающиеся ум­ственные способности.
   Свет на первом этаже погас, и Эми заня­лась шторами на втором. Слава Богу, кажет­ся, она наконец-то собралась ложиться спать. Люк внимательно оглядел улицу. Если этот псих собирался появиться, то он давно был бы здесь. Ну хватит, нечего напрасно терять время, оберегая кого-то, кто не нуждается в его защите!
   Резким движением Люк повернул ключ в замке зажигания, и мотор негромко заурчал. Он автоматически посмотрел в зеркало зад­него вида на улицу, потом вверх, на окна второго этажа, и вздрогнул, как от удара элек­тричеством. Эми готовилась ко сну, и ее си­луэт в единственном освещенном окне выри­совывался очень четко, можно даже сказать, слишком четко.
   Он зачарованно смотрел, как она легким, полным грации движением сняла с себя пла­тье, и почувствовал вдруг, что позволил сво­ему воображению пуститься вскачь, обгоняя события. Еще одна-две секунды – и уже нич­то не будет скрывать ее стройного тела, жаж­дущего ласки теплых, сильных рук, малень­ких грудей, напрягающихся от поцелуев… Он непроизвольно сжал челюсти.
   Интересно, как она ведет себя в объятиях мужчины? Есть ли у нее опыт или эта очаро­вательная девушка действительно так невин­на, как выглядит? Какая она, страстная, не­терпеливая? А может, главенствующая в любовной игре? Или мягкая, беззащитная и покорная?
   Эми подняла руки, чтобы поправить во­лосы, и ее силуэт стал еще более отчетливым. Люк с трудом отвел в сторону взгляд, стара­ясь подавить вспыхнувшее желание. Он чув­ствовал себя подлецом, шпионом, но разве мисс Скотт не знает, что шторы в ее доме почти прозрачные? Или у нее совсем нет моз­гов? Кто угодно, сидя в машине или проходя мимо, может наблюдать за ней!
   С усилием оторвав взгляд от окна, Люк тро­нул машину с места. Он был зол и на себя, и на Эми. Она напрашивалась на серьезную не­приятность. Ведь наверняка же догадывалась, что может сегодня наткнуться на Сомерфилда, хотя, возможно, и не ожидала скандала. А что если не он, а Сомерфилд оказался бы сейчас свидетелем соблазнительного эроти­ческого танца теней? Как бы он себя повел?
   Может быть, именно этого она и добива­лась? Вот только на этот раз не Сомерфилд, а он сам затаился в темноте, наблюдая за ней! Его попытки защитить ее были так же смешны, как усилия Дон Кихота. И в результате остался один на один со своим неудовлетво­ренным желанием. Зачем все это было нуж­но? И еще Люка терзал стыд. Ведь он подгля­дывал за Эми, как в замочную скважину. Что ж, в будущем ей не придется на него рассчи­тывать. Мисс Скотт сама должна будет защи­щаться. И черт с ней, если она потерпит по­ражение. Отныне она для него не существует. И все-таки он был абсолютно уверен, что никогда прежде не встречал такой загадоч­ной и противоречивой особы.

ГЛАВА 4

   Эми приснился удивительный сон. Она танце­вала где-то высоко в воздухе, среди облаков, свободная и легкая как перышко. Это было необыкновенное, чудесное ощущение, и ря­дом с ней был какой-то человек. Он наблю­дал за ней и повторял все ее движения. Эми не могла разглядеть его, она видела только, что он большой и сильный. Еще миг – и он поднимет ее выше облаков, и тогда она будет парить далеко в поднебесье. В предвкушении этого чуда Эми повернулась к нему, и он про­тянул к ней руки.
   Лишь тогда Эми поняла, что это Люк. Его темные глаза скользили взглядом по ее обна­женному телу, туман только слегка прикрывал ее прозрачной пеленой, но она не испы­тывала стыда. Руки Люка властно коснулись се, Эми закрыла глаза и тут же, вздрогнув, пробудилась, не выдержав силы его объятий.
   Задыхающаяся Эми вскочила с кровати, оглядываясь вокруг и радуясь тому, что ночь кончилась и наступило утро. Ее сердце часто билось, она была в растерянности, и хотя никто не знал о ее сне, она покраснела от стыда, стараясь справиться со своими чув­ствами. Она стрелой помчалась в душ и долго стояла под прохладными струями, пока серд­це не успокоилось и не вернулось к прежне­му ритму, а чувство стыда не исчезло.
   Но даже тогда она продолжала твердить себе, что это был всего-навсего сон с непо­нятным ей значением и что он не имеет ни­чего общего с эротическими фантазиями. Но странное мучительное тепло, охватившее ее тело, еще долго не проходило, расслабляя и нагоняя лень. Эми не хотелось идти на работу. Там ее поджидает Люк, и ей трудно будет смотреть ему в глаза после вчерашнего по­зорного приключения в ресторане и тем бо­лее после ее странного сна. Эми почему-то твердо верила, что Люку все будет известно о ее ночных фантазиях.
   Позднее, когда Эми шла мимо стеклянно­го кабинета Люка, у нее дрожали и подка­шивались ноги. Она кусала губы и сознавала, что ведет себя неразумно, но ничего не мог­ла поделать и готова была расплакаться.
   Он ведь ничего не знает о ее сне, убеждала она себя, и, вцепившись в сумочку, не пово­рачивая головы, направилась прямо к себе.
 
   Люк слышал, как Эми вошла в зал, по­тому что легко узнавал ее по звуку шагов, но он твердо решил не удостаивать ее се­годня своим вниманием, поэтому не под­нял головы от работы. Он решил и в буду­щем придерживаться подобной тактики и обращаться к ней, только если того потре­буют дела. Потому что мисс Эми Скотт про­сто невыносима!
   Люк плохо спал прошлой ночью и винил Эми еще и за это. Он был готов винить ее за все, что вызывало его раздражение. Люк не сомневался, что если бы вчера вечером он увидел за полупрозрачной шторой другую женщину, а не Эми, то не почувствовал бы такого невыносимого взрыва желания. Он успокаивал себя тем, что с каждым нормальным мужчиной может случиться то, что он пережил вчера у дома Эми.
   Вопреки принятому решению игнорировать Эми, Люк все же посмотрел в зал, и глаза его расширились от удивления: он увидел совсем незнакомую ему Эми Скотт.
   Он привык видеть ее в красивой одежде, неизменно женственной и изящной. Ему все­гда казалось, что она не идет, а летит по воз­духу. Наверное, этому эффекту способство­вали ее одежда и особая, свойственная только ей, грациозная походка.
   Сегодня же Эми показалась ему совсем дру­гой – обычной и приземленной. На ней была невзрачная юбка со скучной блузкой, отчего создавалось впечатление, что она решила при­нять участие в маскараде и выбрала для себя костюм «синего чулка». Люк не знал, что ему и думать.
   Но еще больше он удивился, когда мисс Скотт с выражением страха и решимости на лице вдруг повернула в сторону его кабинета. Она явно старалась не смотреть на него, и Люк ждал того момента, когда ей волей-не­волей придется это сделать.
   Люк вдруг почувствовал тревогу. Уж не со­бирается ли она уволиться из-за вчерашней неприятной сцены в ресторане? Он очень на­деялся, что нет, потому что не хотел расста­ваться с мисс Компьютер, хотя она и дей­ствовала ему на нервы. Но не до такой же степени… Мысль о том, что мисс Скотт мо­жет навсегда уйти из его жизни, наполнила его душу беспокойством.
   Юбка на Эми была синего цвета и слиш­ком толстая для теплой погоды. Блузка выг­лядела слишком скромной и немодной, на­верное, она осталась в ее гардеробе еще с университетских времен. Люка вдруг осени­ло, что Эми прячется от него в своей неук­люжей одежде, и он еле удержался от улыбки. Она допустила ошибку: для успеха дела ей следовало бы надеть на голову мешок.
   Но, вспомнив вчерашний вечер, Люк по­забыл об улыбке. Он думал об Эми всю ночь напролет и теперь зорко всматривался в нее, стараясь обнаружить под мешковатыми тряпками очертания тонкой стройной фи­гуры, мысль о которой терзала его все боль­ше. Ему стало жарко, и, пытаясь скрыть свое смущение, он встретил ее пристальным взглядом темных глаз и сердито нахмурен­ными бровями.
   Эми, бледная от ужаса и смущения, с тре­петом открыла дверь. Она вошла в кабинет с видом осужденной, вступающей на край эша­фота. У Эми задрожали руки, когда она увидела его холодный, хмурый взгляд. Похоже, он готовился закричать на нее.
   – Чем могу служить, мисс Скотт? – спро­сил он учтиво, еще больше откидываясь на спинку кресла и еще дальше вытягивая под столом свои длинные ноги.
   Неожиданное спокойствие его голоса чуть не заставило Эми подпрыгнуть. Секунду на­зад он был страшен в своей едва сдерживае­мой ярости, а сейчас так страшен своим фаль­шивым равнодушием! Эми не знала, чего ей от него ждать.
   – Так как же, мисс Скотт? – вкрадчиво, почти ласково, спросил он.
   – Мне необходимо поговорить с вами о про­шлом вечере, – начала Эми настолько твердо, насколько ей позволяли нервы. – Я хочу по­благодарить вас за то, что вы за нас вступи­лись. Это очень великодушно с вашей стороны. Вчера я не могла этого сделать, потому что была слишком расстроена из-за случившегося.
   Люк продолжал спокойно смотреть на нее.
   – Дело не в моем великодушии, мисс Скотт. Просто я был возмущен. Я вмешался, потому что счел действия этого человека ос­корбительными. Кроме того, я обязан был за­щитить вас.
   – Я очень, очень благодарна вам, – про­бормотала Эми, стараясь не смотреть в его сверкающие темные глаза. – Сожалею, что мы поставили вас в неловкое положение.
   – Нет-нет, я не считаю, что вы поставили меня в неловкое положение. Скорее оно было неловким и неприятным для вас.
   – Надеюсь, этого больше не случится, – лепетала смущенная Эми.
   – Уж не собираетесь ли вы нанять себе телохранителя? – спросил Люк с холодной иронией в голосе, и Эми уже приготовилась ответить, но он опередил ее. – Насколько я понимаю, молодой человек, устроивший скандал, – ваш бывший друг, о котором все здесь наслышаны? Если это действительно был Эрик Сомерфилд, то какая у вас гаран­тия, что он проявит большую сдержанность при следующей встрече с вами?
   Эми покраснела.
   – Я не буду никуда ходить, следователь­но, мне не надо опасаться новой встречи с ним. Это не может продолжаться бесконечно. Эрик не из тех людей, которые способны долго на чем-то сосредотачиваться. – Эми бросила на Люка испытующий взгляд. – Кста­ти, откуда вы о нем знаете?
   – Недавно здесь много говорили о вашем с ним романе.
   – Вот уж не думала, что вы собираете сплетни, – обвинила его Эми суровым го­лосом. Она явно была в нем сильно разоча­рована.
   – Дело не в том, что я интересуюсь сплет­нями, мисс Скотт, просто иногда информа­ция обрушивается на меня самым неожидан­ным образом, и мне приходится ее выслушивать. И вообще, что это за ерунда насчет того, что­бы сидеть дома, пока вашему бывшему другу не надоест вас преследовать? – спросил Люк уже без всякой издевки. – Вы ведь, наверное, понимаете, что он не оставит вас в покое, пока вдоволь не натешится?
   – Не думаю, что вчера ему было так уж весело, – неосторожно заметила Эми, и тем­ные брови Люка поползли вверх.
   – К сожалению, я не могу обещать, что всегда буду рядом с вами, когда вам вдруг понадобится помощь.
   – Брайан считает, что вы, наверное, про­шли подготовку во французских элитных вой­сках, – призналась Эми.
   Она пристально смотрела на Люка, види­мо, изучая его именно с этой стороны. Он же взирал на Эми с прежним изумлением. Опять она с удивительной ловкостью внезапно пре­вратилась совсем в другую женщину, поду­мал Люк. Опять восседала где-то вверху на своем пушистом розовом облаке, которое приплыло к ней неведомо откуда. Нет, ему никогда ее не понять, так что вообще не сле­дует всерьез принимать ее высказывания.
   – Если этот человек вновь начнет вам до­саждать, придется обратиться в полицию, – сказал Люк.
   – Брайан говорит то же самое, – пробор­мотала Эми.
   – Кем бы ни был этот Брайан, но он дал вам хороший совет.
   – Он мой адвокат, – объяснила Эми, и Люк чуть не спросил ее, всегда ли она разре­шает своему адвокату целовать себя при рас­ставании, но вовремя остановился. Ведь тог­да бы Эми сразу догадалась, что он следил за ними.
   – По какому случаю вы сегодня так стран­но одеты? – вдруг переменил тему Люк, чув­ствуя, как унылые юбка и кофта разжигают его воображение, заставляя думать о том, что под ними скрывается.
   – Мне не хочется привлекать к себе вни­мание, – сказала Эми и покраснела под его изучающим пристальным взглядом.
   – Напротив, вы как раз наоборот привле­каете внимание, потому что похожи на школьницу, которая по ошибке забрела к взрослым.
   Эми в смущении кусала губы.
   – Я думала, так будет лучше, – сказала она. – Но теперь поздно идти домой переоде­ваться.
   – Что ж, хорошо, – одобрил Люк, пере­ходя на родной французский. – Значит, се­годня, мисс Скотт, вы предстанете перед все­ми именно в этом образе.
   Эми стрелой вылетела из кабинета босса и юркнула к себе. Люк почувствовал удовлет­ворение. Теперь она наверняка будет вести себя с ним тише воды ниже травы. Видимо, стоит ей оторваться от своих любимых компьюте­ров, как ее разум отключается и она превра­щается во вздорную глупую особу. Ее наив­ность просто феноменальна.
   Все утро звонил телефон, и Люк, стараясь не вспоминать об Эми, разговаривал с Па­рижем на своем любимом языке. Тем не ме­нее он не мог окончательно изгнать ее из своих мыслей. Временами Люк даже сбивался на ан­глийский. К тому же стоило ему чуть-чуть повернуть голову вправо, как он видел стек­лянную перегородку, а за ней обиженную спину Эми. Похоже, он поступил с ней не­справедливо, ведь она пришла к нему, чтобы извиниться за вчерашнее, а он окончательно смутил ее. Наверное, ему самому следует по­просить у нее прощения.
   К сожалению, Люку не представилось та­кой возможности. До обеда он был очень за­нят, а когда наступил перерыв, Эми куда-то незаметно исчезла. Возможно, она отправи­лась в кафетерий, но, заглянув туда, Люк ее не обнаружил и по непонятной причине за­беспокоился.
   А Эми, как только наступил обеденный перерыв, поехала домой, чтобы переодеться. Она уже успела позабыть о своих эротиче­ских ночных видениях, а несколько часов, проведенных в обществе Джима, Элфи и их собратьев, окончательно освободили ее го­лову от неотвязно терзающих душу бесполез­ных мыслей. Однако она не забыла едких за­мечаний Люка по поводу ее одежды.
   Когда Эми минута в минуту вернулась на работу и вошла в зал, на ней было одно из ее обычных элегантных женственных шелковых платьев. Не глядя по сторонам, она нетороп­ливо и с достоинством прошествовала в свой «аквариум» и снова принялась за работу.
   Вернувшись к себе, Люк проверил, на ме­сте ли Эми, и, убедившись, что она как ни в чем не бывало сидит перед своими машинами, обрадовался и рассердился одновремен­но. Он не находил себе места от беспокойства, а она, оказывается, умчалась домой, чтобы переодеться. Люк даже хлопнул дверью своего кабинета, давая выход плохому настро­ению.
 
   Эми ужинала дома, и когда пришло время зажигать свет, она плотно задвинула шторы на всех окнах. Она и без Люка Мартеля зна­ла, что Эрик может к ней наведаться.
   Эми вымыла посуду и, прежде чем ло­житься спать, решила немного посмотреть телевизор. Было около одиннадцати, когда она собралась идти наверх, в спальню, но сначала решила приготовить себе чашку какао. Эми уже выключила на кухне свет и хотела уйти, но неведомая сила заставила ее подойти к окну и осторожно выглянуть на улицу. Эми так и не могла понять, поче­му она это сделала.
   Под фонарным столбом по другую сторо­ну улицы Эми заметила одиноко стоящего мужчину. Фонарь висел так высоко, что не­возможно было рассмотреть его лицо, но то, что он смотрел на ее окна, сомнений не вы­зывало.
   Эми осторожно поправила занавеску и за­стыла на месте в темноте кухни, дав волю своим самым мрачным подозрениям. Боже мой, с ужасом думала она, неужели это Эрик? Человек под фонарем был того же роста и очень походил на него и фигурой, и осанкой. Эми снова подошла к окну, с опаской раз­двинула занавески и посмотрела в окно.
   Мужчина был по-прежнему там. С бьющим­ся сердцем Эми заставила себя хорошенько его разглядеть. Прежде всего на незнакомце, несмотря на теплый вечер, было что-то по­хожее на темный плащ, возможно, даже чер­ный. Брюки тоже были темные, так же как и шляпа.
   Эрик никогда не носил шляпу и не лю­бил черную одежду, и все же Эми не со­мневалась, что человек в круге света под столбом – Эрик. Кто же еще это мог быть? И у кого другого может быть столько злоб­ной мстительности?
   Эми отпустила занавеску, уверенная, что осталась незамеченной. Она поднялась в спаль­ню, но не стала зажигать свет, а разделась в ванной, где не было окна, выходящего на улицу. Потом села на край кровати, взяла со столика чашку с горячим какао и решила обдумать создавшееся положение.
   Эми поняла, что боится, причем боится смертельно. Ничего подобного с ней прежде не случалось, да и в ресторане она не испуга­лась Эрика, а только была очень смущена и расстроена. Другое дело теперь, когда поло­жение стало по-настоящему опасным.
   Эми поднялась и на цыпочках приблизи­лась к окну. Наблюдающий за ее домом не­знакомец не сдвинулся с места, но теперь он смотрел вверх на окно ее спальни. К сожале­нию, ей пришлось расстаться с надеждой, что он ждет кого-то, потому что его определенно интересовали ее дом и она сама. И чем боль­ше Эми всматривалась в человека, тем сильнее крепла в ней уверенность, что это не кто иной, как Эрик.
   Эми снова села на кровать. Что он собирает­ся делать? Может быть, он развлекается в сво­ей обычной жестокой манере или хочет про­никнуть в дом? Когда Эми порвала с Эриком, она поменяла все замки на входных дверях, опа­саясь, что он мог потихоньку забрать один из дубликатов ключей. Питер тогда требовал, что­бы она укрепила и оконные рамы, но ей пока­залось это излишним. Дом был новый с проч­ными современными рамами, толстыми стек­лами. Портить их было жаль.
   Эми решила, что наверняка, если разобь­ется стекло, грохот будет страшный. А что, если она будет крепко спать и ничего не ус­лышит? Эми выпрямилась, вспомнив о сиг­нализации. Ее установка тоже была идеей Питера, и Эми с благодарностью подумала о дяде. Если кто-то попытается проникнуть в дом, раздастся громкий, пронзительный вой сирены, который разбудит не только ее, но и всех соседей. Вряд ли кто в такой ситуации отважится проникнуть в дом.
   Эми каждый вечер обязательно включала сигнализацию, но сейчас на всякий случай в темноте прокралась вниз по лестнице на ниж­ний этаж, так как чувствовала, что ее нервы натянуты до предела, и она не уснет, если не проверит, все ли в порядке. Она открыла ко­робку на стене, и увидела, как весело све­тится маленький красный огонек. Эми с об­легчением вздохнула, хотя почему-то теперь не слишком верила в способность этого устройства защитить ее – оно походило на дет­скую игрушку. Однако, когда сигнализацию установили, Эми она казалась надежней бро­ни. Она закрыла дверцу системы и снова по­шла на кухню.
   Мужчина стоял на том же месте и смот­рел вверх на окно ее спальни. И снова он по­казался Эми удивительно знакомым. А что если он попытается влезть в дом через кухон­ное окно и ускользнет от инфракрасного луча, наблюдающего за комнатой глазом механи­ческого Циклопа?
   Эми влезла на раковину и попыталась оп­ределить, что произойдет в таком случае. На­сколько она могла судить, луч должен был тут же вызвать тревогу. Эрик не знал о новой охранной системе в доме, и в случае чего сирена до смерти напугает его. Ему останется только с позором бежать.
   Она вернулась в холл, чтобы успеть отклю­чить сигнал тревоги, пока еще звучал пре­рывистый писк, предупреждавший о скором включении системы. Теперь ей стало спокой­ней на душе. Но когда она поднялась на вто­рой этаж и вошла в темную спальню, то за­метила, что ближайший уличный фонарь хорошо освещает комнату. А это означало, что шторы были слишком тонкими. Она как-то не замечала этого прежде и решила завтра же купить новые, более плотные.
   Эми с трудом заснула, но сон ее был очень поверхностный. Она все время просыпалась и подходила к окну. И в час, и в три мужчина все так же прогуливался вокруг фонаря. Когда Эми проснулась в пять утра, его уже не было, что вызвало у нее еще большее беспо­койство. Возможно, незнакомец сейчас про­бует замки на задней двери, с содроганием подумала она, но не осмелилась спуститься вниз и проверить свою мрачную гипотезу. В шесть, почувствовав полное изнеможение, она наконец заснула.