- О благородный рыцарь! Ты не первый и не последний среди тех, кто нападал на город Мистиков. Наш город стоит на таком месте, что мы подвергаемся постоянным набегам. Если бы мы того хотели, нам ничего бы не стоило перебраться отсюда - уйти жить в горы, или в долину, или в какой-нибудь из соседних городов, и таким путем избежать всего того, что с нами происходит. Но что бы тогда осталось от нас, кто бы стал следовать нашим традициям и проповедовать мистицизм? Мы довольны своим положением, потому что, во-первых, сами избрали его для себя, во-вторых, выбор был сделан с определенной целью, а в-третьих, мы глубоко привержены этой цели. Мы - мистики, и таковыми останемся. Благородный рыцарь с маской на лице, ты, такой гордый и неприступный, вдруг пришел выспросить у нас наш секрет или же лишить нас глаз. Но не узнать тебе нашей тайны. Никто из нас не расскажет тебе о великой мечте. Мы долго ждали, что наступит такой день, когда у нас отнимут зрение, и вот день настал. Когда те, что требовали от нас ежей, вернутся сюда, им самим придется искать их, нам от этого будет только спокойнее. Мы смотрим в суть вещей. Хватит с нас этой поверхностной жизни! Все равно наши дети будут рождаться зрячими. В этом сила мистицизма. Мы бросаем вызов всем, кто не верит в эту силу и в наш город. Ну что ж, берите наши глаза!
   И всадник в маске приказал своим людям начать вырывать у них глаза...
   Первым вышел к ним белобородый старец, за ним последовали самые преданные ему, и жестокая операция продолжалась.
   Они не стали вырывать глаза только у Девы, да ни слова не сказали Али-Рыбаку, который подумал про себя:
   - Дева останется у них предводительницей. А когда я вернусь, то помогу ей.
   11.
   На пути к шестому городу Али-Рыбака остановил какой-то прохожий и попросил его выслушать один его совет, который, впрочем, как он утверждал, был и советом многочисленных друзей Али-Рыбака, разбросанных по всему королевству. Али-Рыбак с большим вниманием отнесся к этому человеку, старательно вслушивался в каждое его слово, но все же почти ничего не понял. Али-Рыбаку лишь показалось, что человек хочет воздвигнуть преграду на его пути и помешать исполнению воли самой судьбы. Вот в общих чертах то, что ему удалось вынести из речи прохожего, довольно длинной и полной туманных намеков.
   Этот странный человек говорил то от имени Его Величества, то от имени его врагов, а то сказал, что сам он из партизан, действующих подпольно под руководством Его Величества. Ссылаясь на внутренние проблемы дворцовой жизни, он утверждал, что подданным не следует совать в них нос, но что Его Величество не в силах освободиться от плена; возможно, под руководством Али-Рыбака подданные смогут объединиться.
   Партизаны, действующие под покровом ночи, помогут ему, если он со своей стороны захочет того. Подданные, говорил он, разобщены, рассеяны по городам, их ничто не связывает. У каждого города - своя религия, свои обычаи и традиции. Каждый город делает все, чтобы заявить о том, что не желает вмешиваться в общие проблемы. Один - город Сдержанности, другой -город Обжор, третий - город Мистиков, четвертый объявляет себя вне политики, и так далее. Этому королевству по-настоящему недостает единства, идеи родины. Если бы боги договорились между собой там наверху и отреклись от власти в пользу одного из них, паства бы объединилась. Так и с Его Величеством: если бы он по-настоящему мог быть королем, подданные бы объединились, чтобы их воля стала законом.
   Очень тонко прохожий дал понять, что никто ничего доподлинно не знает о Его Величестве после восьмой ночи в лесу Диких Козлов, и все находятся в полном неведении относительно трех всадников, которые ворвались в его шатер и вышли оттуда, получив три ключевых поста во Дворце. Никто больше не видел Его Величества в лесу Диких Козлов ни до, ни после атаки врагов. Возможно, Его Величество вообще не покидал дворца, а свита его была подставной. Может, его отравили, или задушили, или закололи кинжалом, а может, бросили в темницу, или же он вышел тайком, смешавшись с людьми из свиты. Партизаны, действующие под покровом ночи, сами вот уже семь недель не получали никаких сообщений из Дворца. И появление Али-Рыбака очень поможет этому движению осуществить свои цели.
   Прохожий говорил без умолку, а Али-Рыбак все пытался ухватить нить его рассуждении. Действительно, дела во Дворце творятся странные, вероятно, они носят какой-то совершенно особый характер, к которому примешиваются личные мотивы. Оказывается, что королева-гермафродит: она переродилась ровно через год после свадьбы с королем из-за большого количества невольниц, которые ее окружали. Король не знал больше, с кем теперь живет. Он заставал ее врасплох то с невольницей, то с пажом. И не знал, то ли ревновать ее, то ли ревновать к ней. Королева требовала себе невольниц больше, чем сам король, и Дворец был переполнен ими. Она протестовала также против кастрации молодых: рабов. Короче говоря, дела во Дворце так запутались, что уже ничего невозможно было разобрать: где мужчина, где женщина, где раб, где хозяин, где король, где королева, где враг, где друг. По поводу Его Величества ходило много разных слухов, но по мнению партизанского движения, Его Величество был здесь ни при чем. Это были чьи-то политические игры.
   Вот жители седьмого города, говоря о Дворце, так и называют его Дворцовый город. Они считают, что Дворец сам по себе настоящий город, совершенно похожий на семь остальных.
   Седьмой город ближе всех расположен ко Дворцу и там много чего знают про Дворец. У седьмого города большие разногласия с шестым, поддерживающим Его Величество, потому что невольница-фаворитка и Его Величества, и королевы, родом из тех мест.
   Али-Рыбак, до сих пор терпеливо слушавший все эти речи, наконец, не выдержал:
   - Чего ты от меня хочешь? - спросил он прохожего.
   - По правде говоря, ничего. Мне просто было поручено открыть тебе глаза на всю подноготную.
   - А кто поручил тебе это?
   - Я попытался объяснить тебе некоторые вещи, касающиеся партизан, живущих в подполье, короля, королевы, врагов, седьмого города, шестого, единства страны и подданных и,.. твоего появления в этом качестве.
   12.
   - Добро пожаловать, Али-Рыбак!
   - Тысячу раз "добро пожаловать"!
   - Все мы, как и ты, верноподданные Его Величества.
   - Чувствуй себя в нашем городе, как дома. Здесь наши сердца переполняет любовь к Его Величеству.
   - Наш город самый преданный Его Величеству и королеве, самый любящий, да хранит их бог.
   - В этом скромном городе король выбрал себе фаворитку, которую и королева взяла себе в рабыни.
   - Есть ли знак любви выше, чем этот?
   Семь ораторов сменяли на трибуне один другого, чтобы произнести речь и выразить в одной короткой фразе все свое уважение Али-Рыбаку и его рыбе, а также свою любовь ко Дворцу и его правителям.
   Все мужчины сидели на земле, воздев руки к небу, словно им угрожало какое-то смертоносное оружие, а женщины рвали на себе одежду, выставляя напоказ груди, живот и все остальное, распускали волосы и потом, обнаженные, ложились на землю одна подле другой.
   Один старик попросил Али-Рыбака подняться на трибуну и ответить на приветствия горожан.
   Приглядевшись ко всему вокруг, Али-Рыбак почувствовал, как к горлу у него подступает тошнота: "Никогда в жизни я не представлял себе подобного положения! Да они же безумцы, жители этого города! Что они делают? Может, так они выражают свою слепую покорность Его Величеству и тем отличаются от других городов? Я уверен, что Его Величество никогда не примет, чтобы ему повиновались таким недостойным образом, забыв о чести и благородстве. Однако разве могут подданные, которые жили среди мусора и отбросов, претендовать на достоинство и честь? Мой город ищет знамение времен и цепляется за эту идею, как за путеводную нить; город Мистиков пытается бросить вызов власти; партизаны, действующие под покровом ночи, ищут свой идеал в личности этого или какого-нибудь подходящего им короля. Но к чему же стремятся эти люди?" "К чему вы стремитесь, люди?" - уже собирался он вслух спросить у них, но сдержался и направился к трибуне, рядом с Аркой Покорности, которую жители возвели в его честь, как они обычно делали для всех, прибывающих из Дворца. Поднявшись на трибуну, Али-Рыбак смог получше разглядеть толпу: мужчины жевали какое-то месиво черного цвета и понемногу расслаблялись, а женщины покусывали друг друга и сосали друг у друга кровь из ранок с каким-то странным наслаждением.
   Али-Рыбак хотел призвать всех подняться, отправить женщин по домам, чтобы те оделись, но удержался. В эту минуту он вспомнил свой город, который, хотя и любил откровенность и смелость, отвергал трусость и лицемерие и никогда не уступал в главном, все же проявлял сдержанность, да, именно сдержанность: оппозиция без явной поддержки, или поддержка без открытой оппозиции, главное, чтоб все обошло стороной, будь то добро, или зло. И все же не будет ли знаком доброты то, что он даст совет от чистого сердца этим безумцам? Но как человек может давать советы или наставления людям, которых не понимает?
   - Эй, жители шестого города! О люди, покорные и верные королю! Знайте же! Когда дошла до меня весть, что король наш спасся от козней врагов, я дал обет подарить ему самую прекрасную рыбу, которая только существует на свете. И вот она, такая, какой мне подарила ее наша щедрая река. Конечно, это скромный подарок, ведь каждый из нас может подарить лишь то, что в его силах: рыбак - самую прекрасную рыбу, ювелир -самую роскошную драгоценность, ловец жемчуга - самую прекрасную жемчужину.
   Али-Рыбак услышал, как все мужчина вдруг разом чихнули, и это показалось ему подозрительным. Он был немного смущен, но вскоре забыл и об этом при виде необычного движения, в которое пришли все женщины: повернувшись лицом к земле, они стали лизать чертополох и сухую траву и тереться грудью и низом живота о землю.
   - Жители шестого города, я уже просил жителей других городов, начиная с моего, принести что-нибудь в дар Его Величеству. Но это были лишь жалобы и взаимные упреки. Я их, разумеется, отверг. Разве позволено плакать на свадьбе и веселиться на похоронах? Могу я вас, Город Покорности и Преданности, спросить, какой подарок вы собираетесь преподнести Его Величеству?
   - О Али-Рыбак, о лучший из лучших этого королевства! Ты самый честный и неподкупный, умоляем тебя, называй наш город его именем - город Фаворитки, нас ничуть не смущает и твое название, но все же вошло в привычку связывать наш город с фавориткой, и мы заплатили за это дорогой, если не сказать, слишком высокой ценой. Ты спрашиваешь, что мы собираемся послать в дар Его Величеству? Ответим тебе откровенно:
   все, что есть в этом городе, - люди и вещи - в полном распоряжении Его Величества вот уже не одно поколение. Знай, что мы сблизились с Дворцом не только через фаворитку, и до этого мы отдавали в невольницы королю, его свите, его всадникам, его гвардии наших законных жен и дочерей, И чтобы доказать нашу преданность, мы поклялись, что не коснемся ни одной женщины, а в подтверждение своих слов - приговорили каждого мужчину нашего города к импотенции. Среди нас есть один мудрец -, который приготовил зелье. И каждый мужчина, который примет его, лишается мужской силы без боли. Но если женщина отведает этого зелья, то она впадет в состояние крайнего возбуждения, которое ничто не способно усмирить. Женщины тогда начинают требовать самцов, крови и сырого мяса. Наш мудрец силен и всемогущ, и зелье его действовало все сильнее и сильнее. Но как только мы отдали все, что составляет нашу мужскую гордость и то, в чем нуждаются женщины, всадники Его Величества увы! - стали обходить нас стороной. Они объезжают наш город окольными путями, когда направляются в другие города. Его Величеству больше не нужен этот город, говорят они, - впрочем как и им самим. Так они говорят, но хорошо ли они подумали? Наши мужчины и женщины приняли зелье и от этого одни крайне возбуждены, а другие бессильны. Что же делать? Что делать? Наш мудрец сказал, что самым сильным выражением покорности служит потеря мужской силы и крайнее возбуждение женщин, и вот теперь женщины впиваются зубами друг в друга и сосут кровь. О, Али-Рыбак! С твоей стороны лучшим выражением преданности Его Величеству было бы плюнуть на этих мужей, сидящих перед тобой, и совокупиться со столькими женщинами, насколько у тебя достанет сил!
   - О жители города Фаворитки, знайте, что я женат! Или, точнее, скоро женюсь.
   - Невелика важность!
   - Во имя моей преданности, моей любви к Его Величеству прошу вас, приказываю вам, наконец, избавить меня от этого!
   - Слушаем и повинуемся! И все просим тебя плюнуть в лицо нашему мудрецу, который сидит перед тобой. Это сделает его еще более покорным Его Величеству.
   - Выражая верность, покорность и любовь Его Величеству, я плюну ему в лицо.
   И приблизившись к Мудрецу, Али-Рыбак изо всей силы смачно плюнул в него и стал ждать, что же будет. Мудрец сначала побагровел, потом посинел, потом побледнел и, наконец, обрел свой нормальный вид. Он улыбнулся и поклонился Али-Рыбаку, исполненный благодарности. Это приободрило Али-Рыбака, который счел своим долгом "облагодетельствовать" и мужчин, сидящих перед ним, плюя им по очереди в лицо к их глубокому удовлетворению.
   13.
   - Али-Рыбак, в городе Импотентов - прости меня за это слово - все же есть человек, который хочет преподнести Его Величеству самый прекрасный подарок. Я молод, как видишь, но разум мне подсказывал, что позиция жителей моего города ничтожна и отвратительна. Тогда я попытался сделать хоть что-нибудь. Мне показалось, что самый дорогой подарок, какой только можно сделать Его Величеству - вернуть мужскую силу людям моего племени. Семьдесят девять месяцев я изобретал целительное снадобье, но когда оно было готово, горожане отказались его принять. Они обвинили меня в том, что я устраиваю оппозицию. Понаписали писем и петиций и изо всех сил пытались найти хоть кого-нибудь, кто передал бы их во Дворец, но все напрасно! Тогда они решили изолировать меня от общества: для них это было своего рода выражением покорности и мужской силы, но для меня - равнозначно смертному приговору. Однако их жены сжалились надо мной и сохранили мне жизнь. Снадобье, которое я открыл, не только возвращает мужскую силу, но доводит ее до такой степени, что и один мужчина стоит целой сотни. Итак, за один день я превращался по силе в сто мужчин, за неделю - в семьсот, за месяц - в три тысячи, чтобы удовлетворить всех этих женщин, исполненных неукротимого, неуемного желания, которое не могли бы удовлетворить и все мужи мира. И вот уже девяносто семь месяцев, как я один исполняю роль миллионов мужчин, а женщины взамен даруют мне жизнь. Все эти девочки и мальчики, которых ты видишь вокруг, все это новое поколение - от меня, от меня одного. Кое-кто из них уже принял зелье этого проклятого мудреца, другие пока еще нет, но они стесняются принимать и мое снадобье. Быть полноценным мужчиной, или снова стать им, или усилить свою природную мужскую силу стало постыдным шагом для них и всех новых нарождающихся поколений в этом городе Импотентов. К счастью нашего города, зелье этого проклятого Мудреца возбудило желание женщин, поскольку, как ты знаешь, когда желание женщины неодолимо и достигает наивысшей точки, оно перерождается в мужское начало и позволяет ей до какой-то степени обходится без мужчины, если же этого не происходит, то она сама пытается пробудить его в себе, и это очень важно в своей сути. Разбойники нас избегают из страха, что их сожрут эти женщины, королевская гвардия опасается нас, боясь, как бы наши женщины начисто не лишили гвардейцев мужской силы. Сами власти - и это самое важное - испытывают отвращение ко всему, что исходит от нашего города: будь то налоги, мужчины или женщины. До меня здесь был один пророк, да-да, пророк, уроженец этого города, ему удалось проникнуть во Дворец и встретиться с Его Величеством. Он изложил ему свою миссию, и Его Величество не мог ему не поверить. Его Величество даже сказал, что верит в его миссию, но тем не менее вынужден его казнить, потому что он пришел из города Фаворитки. Вот так! Его Величество казнил пророка, в которого сам верил, потому что тот пришел из этого проклятого города Импотентов. Стыдно, очень стыдно говорить обо всем этом, но что делать? Ты спрашиваешь, что можно было бы подарить Его Величеству, а тебе отвечают, что ничего лучше того, что уже создано, придумать нельзя. Я сделал все, чтобы наладить связь с Дворцом, но безуспешно... Подарки, с которыми можно попытаться открыть его ворота, должны быть конкретными - мой же - абстрактен. Какой смысл может быть в том, что я стану пичкать Его Величество разговорами о снадобье, которое возвращает мужскую силу. Умоляю тебя, не как покорного и преданного раба, а как самого сознательного человека, устно и письменно донести мое изобретение до Его Величества. Мне удалось изобрести нечто уникальное, единственное в своем роде, найти самое редкое целебное снадобье, о котором мечтает каждый, кто обладает властью. Я могу все объяснить тебе, Али-Рыбак: это изобретение, которое позволяет вернуть не только мужскую силу, удовлетворить женщину, взять власть, стать королем, правителем. Хочешь узнать, что изобрел житель города Фаворитки или города Импотентов? Это изобретение соответствует обычаям и традициям города. Да-да! Его Величество может принимать одну ампулу в день, чтобы узнать, кто ему друг, а кто - враг. Всего одной ампулы хватит, чтобы пробудить в нем одиннадцатое чувство, то есть то, которое позволит ему постичь самые потаенные мысли и намерения окружающих. Я прошу прощения у Его Величества, что мне не удалось изобрести ампул, действия которых хватало бы на неделю. Но сейчас и этого достаточно:
   немного терпения, и Его Величество сможет разоблачить всех своих врагов, будь то во Дворце или во всем королевстве. По меньшей мере, в настоящий момент он сможет схватить своих главных врагов и избежать самого худшего.
   - Нечего тебе слушать этого сумасшедшего, - вмешался мудрец, перебив юношу, который все цеплялся за Али-Рыбака. -Совершенство ниспосылается нам свыше, а не снизу, просто этот ничтожный человечишко хотел бы возвыситься, чтобы не упасть еще ниже, чем он есть.
   - Неужели ты можешь поверить, Али-Рыбак, что Его Величество больше доверится бредням, вызванным действием ампулы, изготовленной этим безумцем, чем доказательствам покорности, которое являет наш город? - добавил другой старик, сидящий рядом с Мудрецом, - Что же тогда будет?
   "А будет то, - подумал про себя Али-Рыбак, - что король обойдется без таких подданных, как вы, а другим не придется уже представлять доказательства своей преданности. Жизнь станет простой, каждый будет знать, что должен делать, как это происходит в нашем городе".
   Он поманил к себе юного энтузиаста-изобретателя и шепнул ему:
   - Давай сюда твой план, придет день, когда король им воспользуется.
   14.
   Говорят, что когда юноша сделал шаг в сторону Али-Рыбака, старики набросились на него, впились в него зубами, разорвали его плоть и стали глотать ее огромными кусками.
   Говорят, что женщины встали на пути стариков, и им удалось защитить юношу. Но это не помешало им задушить его своими грудями, они оплакивали его на протяжении долгих месяцев.
   Еще рассказывают, что едва юноша приблизился к Али-Рыбаку, как прямо в грудь ему вонзилась стрела. Его тело посинело, капля черной крови, будто бы, вытекла у него из носа, и он отдал богу душу.
   Говорят, что рыба, будто, откинула плащ, в который была завернута, набросилась на юношу, вырвала у него руку, которая держала рецепт снадобья,и проглотила ее. Говорят также, что она широко открыла свою пасть, и юношу будто затянула туда какая-то магическая сила, исходившая из чрева рыбы.
   Рассказывают, что будто мудрейший из мудрых одним прыжком оказался рядом с юношей и уколол его иголкой, после чего тот начал таять и уменьшаться, пока не превратился в земляного червя.
   Еще рассказывают, что одна девушка с обглоданными грудью и животом, навалилась на юношу, обняла его и стала сладострастно прижимать к себе, да так сильно, что он целиком исчез в ее чреве.
   Рассказывают также, будто толпу вдруг окружили тысячи всадников в масках, которые спросили:
   - Кто здесь злословил о Его Величестве?
   - Никто.
   - Кто посмел задеть честь Его Величества?
   - Мы и знать не знаем, как это делается. Это - город Фаворитки, уму непостижимо, чтобы кто-нибудь здесь посмел обидеть Его Величество.
   - Кто-то здесь говорил об ампулах. Разве можно себе представить, что Его Величество опустится до того, что станет пользоваться ампулами, изобретенными его подданными, как бы они на него не действовали. Одна мысль об этом уже есть преступление...
   - Нет! Никогда! Немыслимо! Его Величество превыше всего этого, подтвердил мудрец под громкие вопли женщин, требовавших любви.
   Тут один из всадников схватил юношу за шею, облил его какой-то горючей жидкостью и поджег. И молодой человек со своим рецептом снадобья в руке сгорел, как свеча, под душераздирающие крики женщин.
   15.
   Седьмой город направил посыльного к Али-Рыбаку, чтобы сообщить ему, что хотя жители и не вышли встречать и приветствовать его, они не видят ничего предосудительного в том, что он пройдет через их город, что там он будет в безопасности и нет ничего плохого в том, если он покажет детям свою волшебную рыбу.
   Али-Рыбак, который для себя уже давно решил, что войдет в этот город, покажет там свою рыбу и крикнет всем, что несет ее в дар Его Величеству, с благодарностью принял приглашение. Он открыто объявит о своих намерениях в самом стане врагов, будь что будет, и если они захотят поспорить с ним, он был готов опровергнуть их доводы. Честный человек всегда может вступать в любой спор, ничего не боясь, он вправе размышлять вслух, потому что никто не может усомниться в благородстве его цели.
   Так рассуждал в душе Али-Рыбак в тот момент, когда принимал посыльного от седьмого города, там, где он принял свое очень важное решение. Но едва он остался один на один с рыбой, как у него тотчас же возникло множество вопросов. Разве назовешь преданностью Его Величеству то, что человек проникает без оружия, с подарками для Его Величества в стан его врагов с их позволения и гарантией безопасности? Что подумает обо всем этом Его Величество, когда узнает, что я прошел, цел и невредим, через город Врагов? Я знаю, что там есть такие, кому любопытно поглазеть на мою рыбу, именно они и заставили своих главарей пропустить меня через их город, но мне известно также, что они могут изменить свое отношение ко мне, отнять у меня рыбу, бросить меня в тюрьму, убить меня, или что-нибудь в этом роде, как только удовлетворят свое жадное любопытство. Мне кажется, что здесь есть политический момент. Возможно, что партизаны, действующие под покровом ночи, несмотря на те отношения, которые они поддерживают с Его Величеством, и являются хозяевами города или в сговоре с его жителями, возможно, именно они и посоветовали им пропустить меня, чтобы не упускать меня из виду. Дело приобретает крутой оборот, здесь одного ума не хватит... Одни организуют праздники в мою честь, другие возводят меня в пророки, в святые, третьи предлагают мне самых прекрасных своих дочерей, четвертые просят меня плюнуть в лицо их вождям и утолить плоть их жен. И, наконец, неприступный город Врагов, куда вот уже много лет, как не проникал ни один из сторонников Его Величества, говорит мне, что я могу совершенно спокойно и беспрепятственно пройти через него. И я, в свою очередь, отдаюсь на волю этого течения и соглашаюсь играть какие-то политические роли. Я позволил себе такое, что было мне навеки запрещено. Зачем мне обсуждать с этим седьмым городом то, что имеет отношение к Его Величеству? Кто мне это поручал? Кто приказывал или позволял делать это? Я чуть было не забыл, кто я есть, я - Али-Рыбак, сирота, добрый человек из первого города, Города Сдержанности и Искренности с самого начала я совершил ошибку, когда объявил во всеуслышание о своем обете, и новость эта тут же разнеслась по всему королевству. Если бы я промолчал, как это и делается во всех добрых делах, и направился во Дворец так, чтобы никто в семи городах не знал ни о моей цели, ни о моих намерениях, то я подвергся бы всем этим опасностям и не совершил бы подобных ошибок. Итак, я, Али-Рыбак. сирота, брат трех разбойников - Джабера, Саада и Месауда, дошел до того, что произношу речи от имени Его Величества на площадях семи городов. Но зачем вся эта суета? Ошибка произошла не в начале, а тогда, когда на площади исповедей ты, Али-Рыбак, позволил себе претендовать на то, что представляешь саму историю, именно так тебе было сказано там. По правде говоря, ошибка исходит не от тебя. Ты всего лишь добрый человек из города Сдержанности, действующий так, как подсказывает тебе твоя совесть. Ты хотел действовать и рассказал об этом своим близким, чтобы они ясно понимали то, что ты делаешь. Да, только злодеи и разбойники не посвящают других в свои планы. Значит, ошибка исходит не от тебя, а от того, кто внушил тебе мысль идти в другие города, собирать подарки и искать сторонников и единомышленников. Он сказал тебе лишь то, что в других городах ты найдешь нечто иное... Он сказал так: "Иди, поговори с жителями других городов, там ты найдешь и т.д.", а я ответил* "Именно это я и делаю". Было ли это ошибкой? Какая же ошибка в том, если один из подданных призывает людей открыто заявить о своей преданности Его Величеству? На самом деле, в этом нет никакой ошибки, это долг каждого подданного, и только нравственное и интеллектуальное падение привело людей к такому неблагоприятному положению, как мне кажется... Ты говоришь им о Его Величестве, а они тебе твердят о себе. Они лишают себя мужской силы, чтобы доказать свою преданность иго Величеству, потом жалуются на его всадников. Лучше бы они утолили плоть своих жен! Королевству необходимо, чтобы Его Величество интересовался им, а его подданным нужно, чтобы их наставляли на путь истинный. Ах, Али-Рыбак, вот уже и ты сам повторяешь лозунги партизан, действующих под покровом ночи. Ты позволяешь себе давать советы Его Величеству и поучать его, что и как ему следует делать в интересах королевства. В этом и состоит твоя ошибка, возможно, первая, которую ты совершил за эти шесть дней. Быстрее исправь ее, попроси прощения, покайся! Его Величество - превыше всех оценок, превыше любой ошибки. Он лучше своих подданных знает, что им нужно. Сам бог изваял его подобие на седьмом небе и вдохнул в него душу здесь, внизу, во Дворце. О, Али-Рыбак, все люди вправе задавать себе вопросы о значении или последствиях своих поступков, но только те добрые люди, похожие на тебя, которым самой природой назначено быть пророками, королями, непогрешимы. И ошибки их, и добрые дела - это добро. Действуй по совести и не обращай ни на кого внимания, будь то сам король, или ничтожнейший из рабов.