Приняв такое решение, Али-Рыбак твердой поступью направился к седьмому городу.
   16.
   Город Врагов отличался от всех прочих, даже от города Сдержанности. Построен он был странно: на дне глубокой впадины стояли дома из громадных черных камней, покрытые листами закаленной стали. Сверху на семи опорах-башнях, окружавших эту впадину, возвышался купол из гранита и цемента -вокруг были узкие окошки-бойницы, в каждом из которых виднелись лучники. В центре купола были большие окна, задуманные, без сомнения, для того, чтобы пропускать солнечные лучи. И по своему устройству город тоже сильно отличался от остальных.
   При входе ворота, окованные железом, открылись, за ними показался всадник на черной лошади. Лошадь опустилась на колени, проржала три раза, а всадник склонил голову и сказал:
   - Входите, прошу вас!
   Али-Рыбак услышал какой-то звук, доносящийся откуда-то из глубин города и шагнул прямо перед собой, но как только он ступил за ворота, лошадь снова проржала три раза, отступила назад, и ворота мигом захлопнулись с ужасным скрежетом.
   - О Али-Рыбак, теперь ты гость Гордого города и находишься под защитой гордых людей. Мы позволили тебе пройти здесь, пожалев тебя, иначе бы тебе пришлось идти в обход семь ночей и восемь дней. Мы должны были бы считать тебя врагом, но у тебя совершенно особый случай. Мы позволили тебе пройти по семи причинам. Во-первых, потому что ты из города Сдержанности. А сдержанность не имеет смысла без оппозиции. Во-вторых, по имеющимся у нас сведениям, твой город упрекнул тебя за твои претензии представлять историю. В-третьих, какими бы ни были разногласия, существующие между городами, включая город Мистиков и город Сводников, необходимо, чтобы царило единодушие для отпора общему противнику -Великому Врагу. В-четвертых, ты, Али-Рыбак, вероятно, никому не можешь быть врагом, даже, находясь рядом с Великим Врагом, ведь тобой не движет ни жажда наживы, ни честолюбие. В-пятых, то, что ты проявляешь себя так в -эти времена, может привести к некоторым переменам. В-шестых, то, что ты прошел через шесть городов, доказывает, что ты умен и желаешь знать все тонкости вещей. Это внушает нам доверие, поскольку, как бы ты не был предан королю, делая то, что ты делаешь, ты оказываешься лишь неисправимым врагом для него, сам того не желая. В-седьмых, и это самая веская причина, войдя во Дворец, ты сможешь узнать всю правду и как бы ты не старался потом ее скрыть, даже если ее глубинный смысл и ускользнет от тебя, ты все равно донесешь это до других, по крайней мере хотя бы в общих чертах, именно это нас и волнует. Вот именно по этим причинам мы и позволили тебе пройти здесь и обязались взять тебя под свою защиту. Добро пожаловать в Гордый город. Позволив тебе появиться, Дворец совершил ошибку, как, впрочем, это случается с ним всегда. Ведь если бы он тебе этого не позволил, то сделал бы так, чтобы ты исчез в тот же день, как только произнес свой обет, тебе была бы уготована та же судьба, что и всем пророкам, изобретателям и прочим одержимым личностям, которые появлялись до тебя. Однако будь очень осторожен, поскольку зачастую Дворец спохватывается и исправляет свои ошибки, совершая чудовищные вещи. Мы ближе всех ко Дворцу и знаем его получше других. Его глупость заставляет его идти до конца в своих ошибках. Берегись и особенно не верь тому, будто Дворец не ведает, что ты делаешь, удивится, увидев, как ты стучишь в его ворота, чтобы подарить ему свою великолепную рыбу. Ведь именно в соглядатайстве и заключена та сила, которая помогает ему удержаться. Существуют дьявольские возможности получить сведения о малейшем происшествии, которое случается в королевстве. Нечему удивляться, ведь оно только и держится, что за счет разбойников с больших дорог, убийц и прочих кровавых преступников. Ты должен знать, что Дворец стоит во главе целой банды злоумышленников этого королевства. Что же до нас, то хотя мы во многом и согласны с партизанами-подпольщиками, именно по этому поводу мы и расходимся. Но здесь есть и другое! Что касается тебя лично, то мы всецело полагаемся на твою совесть - совесть доброго порядочного человека. Мы твердо уверены, что ты всегда будешь Али-Рыбаком, добрым порядочным человеком, знамением своего времени для города Сдержанности, невзирая на всех бандитов и злоумышленников. Входи же, Али-Рыбак!
   Али-Рыбак очутился на квадратной зацементированной площадке, с которой начинался спуск. Напрасно он пытался разглядеть через просветы вверху, откуда бралась подъемная сила, перемещавшая площадку по вертикали. Лишь ощутив легкую дрожь в сердце, он понял, что спускается вниз. Прошло довольно много времени, прежде чем он оказался в огромном зале, залитом солнечным светом, который отражали большие зеркала, закрепленные на вершине гранитно-цементного купола.
   Его попросили пройти вперед, он сделал несколько шагов и оказался на самом верху беломраморной лестницы. Там он немного подождал.. Несколько мгновений спустя лестница двинулась вперед и, сам того не заметив, за считанные секунды он преодолел расстояние, равное полдневному переходу верблюда. Он очутился на просторной площади, украшенной цветочными клумбами и кустами жасмина, освещенной светом, отраженным в зеркалах: площадь была окружена цементными столами , у которых собралась большая толпа. Внизу стояли дети, чуть повыше - женщины, затем - старики, за ними - взрослые, потом - молодежь. Когда эта чудесная лестница остановилась, Али-Рыбак оказался напротив беломраморного бассейна, в котором сверкала чистая прозрачная вода.
   - Мы построили этот бассейн специально для твоей рыбы. Ты можешь оставить ее здесь отдохнуть, Али-Рыбак.
   И не успел Али-Рыбак еще что-нибудь решить про себя, как рыба сама прыгнула в воду и стала плескаться в ней: она погрузилась на самое дно бассейна, сделала несколько кругов, а потом подплыла к середине и высунулась из воды. Дети захлопали в ладоши и закричали:
   - Вот она! Вот она!
   - Ох... Ах... - восторженно кричали женщины.
   - Какое чудо! - переговаривались между собой старики.
   - Великолепно! Просто великолепно! - повторяли взрослые.
   - Да здравствует Али-Рыбак! Да здравствует великий Али-Рыбак! скандировала молодежь.
   Какие-то юноша и девушка усадили Али-Рыбака в мягкое кресло и преподнесли ему красную гвоздику. Он сидел и тоже наслаждался этим великолепным зрелищем, держа в руках гвоздику.
   Около девяти часов человек, одетый в ярко-желтые одежды, подошел к Али-Рыбаку и пригласил следовать за ним. Али-Рыбак слегка заколебался, задержав свой взгляд на рыбе, но потом подчинился, не в силах отказаться. "Они любят рыбу и не причинят ей зла", - подумал он про себя, видя как все -мужчины и женщины, взрослые и дети восхищаются изящными движениями рыбы, переливающейся всеми цветами радуги.
   - Вот здесь ты будешь жить. Принято решение, что ты будешь нашим гостем ровно тридцать шесть часов. Чувствуй себя, как дома. Направо - ванная, посередине - спальня, налево - комната горничной, а за ней - столовая. Послезавтра на рассвете мы проводим тебя к воротам города. И тебе останется не больше полдня пути верхом на лошади рысью.
   17.
   - Какие разногласия существуют между вами и Его Величеством? - спросил Али-Рыбак главу города Врагов или, скорее, Гордого города, как им самим нравилось себя называть...
   Старик улыбнулся, нарушив свой строгий и серьезный вид, и ответил:
   - После всего, что ты слышал и видел, ты сам должен бы все понять. Но ты прав, я ведь помню, что ты из города Сдержанности. Ну что ж! Видишь ли, есть две противоположные линии: первая опускается до нуля, и даже ниже, а вторая поднимается до высшей отметки, и продолжается еще дальше. Дни Дворца сочтены. Он гложет свое время день за днем, исчерпав его, он останется без времени. Люди во Дворце заняты собой, то есть своей животной сутью. Они пожирают все кругом, вначале Дворец должен был охотиться за разбойниками, но мало-помалу он и сам превратился в крепость, из которой те стали вести свои грабежи. Вначале Дворец должен был обеспечивать безопасность и спокойствие своих подданных, а теперь он только сеет страх и ужас. Мы же ведем жизнь, полную самоотречения и самоотверженности. Мы делаем все самое главное и важное, прибегая к помощи гениальных людей, ученых, которые не находят применения своим силам в королевстве, всех пророков, которым удалось избежать насильственной смерти и которые нашли убежище у нас. Таким образом, возможно, мы осуществим заветную мечту, которую пока еще никому никогда не удавалось осуществить за все время, пока существуют люди, и если мы добьемся успеха, то человечество впредь будет обходиться безо всяких королей.
   - Что же это такое?
   - Мы хотим пробудить в людях семнадцатое чувство!
   - Что это за чувство?
   - Если говорить кратко, речь тут идет о самообеспечении. Это позволит человеку обойтись без всякой посторонней помощи: если ему холодно, он просто решает, чтобы ему стало тепло, точно так же: если он голоден или хочет пить, или если болеет. Если он задумает путешествовать, то ему совершенно необязательно садиться верхом на коня или идти пешком: он перемещается в пространстве, чтобы достигнуть своей цели. Семь пророков, семь посланников, семь изобретателей и семь мудрецов привлечены для решения этой задачи, и мы очень надеемся, что они скоро найдут решение.
   - Вот если бы вы представили Его Величеству этот...
   - Довольно, Али-Рыбак, мы оказали тебе наше покровительство, уважили твои чувства. И ты в свою очередь должен проявить деликатность. Пойдем. Тебе пора ехать.
   18.
   Хотя заря едва занималась, как сказали Али-Рыбаку, а город, расположенный в центре глубокой впадины, был покрыт гранитно-цементным куполом, он был залит солнечным светом. Али-Рыбак спросил, взошло ли солнце, и ему ответили, что пока еще ночь, но зеркало, установленное высоко в небе, улавливает и отражает солнечный свет в любое время дня и ночи.
   На площади было все по-прежнему: рыба плескалась в бассейне, а люди от мала до велика - любовались на нее.
   - Мы собрали всех, чтобы попрощаться с тобой и пожелать тебе доброго пути, - сказал спутник Али-Рыбака. - Может, ты что-нибудь скажешь им на прощание. Да, дорогой наш брат, город хочет послушать тебя, сына города Сдержанности и Искренности; говори же Али-Рыбак.
   Али-Рыбак выпрямился, взглянул на рыбу, обвел взором собравшихся на площади, вопрошая себя в дулу, как этому городу удалось стать исключением среди других городов. Правда, он пока еще не расспросил об этом главу города, но сделает это при первом же удобном случае. Он заметил еще, что все жители города выглядели здоровыми, были хорошо одеты и что еще важнее: их жесты и взгляды были полны мира и покоя, являя полную противоположность тому, что ему довелось увидеть в других местах. "Если бы Его Величество мог хотя бы раз попасть в этот город, -подумалось ему, - он переменил бы свое отношение к нему" - Но тут же спохватился: "Это дело подданных менять свое отношение и откликаться на желания Дворца и волю Его Величества. Подданные должны следовать Его Величеству, а не он им".
   - Пожалуйста, Али-Рыбак, говори, здесь дорога каждая минута, - сказал глава города.
   Закрыв глаза и высоко подняв голову, Али-Рыбак заговорил ясным и глубоким голосом:
   - Подданные, эта прекрасная рыба, которую вы видите, была дарована мне нашей щедрой рекой. А сам я - Али-Рыбак, сирота, пришедший из города Сдержанности и Искренности. Вот уже семь дней, как я покинул свой город. Не скрою от вас, немало удивительных вещей довелось мне повидать на своем пути, услышать такое, чего не слышало ни одно ухо. Я был счастлив узнать, что Его Величеству удалось уйти целым и невредимым от своих врагов.
   Он ждал, что присутствующие рассмеются ему в лицо, но нет. Все были очень спокойны. Удивившись, он немного помолчал, а потом продолжил:
   - Я хочу поместить наш город под знак добра. Судьбе было угодно, чтобы я поместил все королевство под знак добра. Удастся ли мне это? Не важно. Главное, что я хочу делать добро. Вот вы, враги Его Величества, а следовательно, и враги всех тех, кто ему предан.
   Али-Рыбак умолк на мгновение, чтобы увидеть их реакцию, а потом снова заговорил:
   - Позвольте мне вам искренне сказать об этом, ведь я пришел к вам из города Искренности. Своим гостеприимством мне вы оказали честь всему нашему городу, но как мне хотелось бы, чтобы эта честь была оказана и Его Величеству. Я благодарю Вас и призываю быть покорными Его Величеству. Ваше положение привлекает внимание, это так, но ради чего все это, если Его Величество не благословит вас? Это мой долг, и я выполняю его не ради какой-то выгоды, я лишь смиренный раб, который должен постоянно доказывать свою покорность и преданность своему господину.
   - Спасибо, Али-Рыбак, спасибо! - сказал глава города Врагов, положив конец его речи и собранию одновременно.
   Али-Рыбак с улыбкой обернулся к нему, а собравшиеся начали расходиться с удивительной быстротой. Он заметил, что вода в беломраморном бассейне постепенно убывала: поверхность воды поднималась, а границы бассейна все сужались, пока не стали размером с рыбу. Два человека в ярко-желтых одеждах подошли к бассейну, завернули рыбу в шелковое покрывало и подняли ее, чтобы положить на плечо Али-Рыбака.
   - Из уважения к городу Сдержанности мы решили одолжить тебе коня, а твоей рыбе - мула. Но лишь на время, поскольку вот уже много лет мы живем в состоянии войны, и очень бережно относимся ко всему. Конь и мул ждут тебя у ворот города.
   - Спасибо вам, главы города! Вы оказали мне большую честь!
   - Мы лишь выполняли свой долг. Прощай! Ждем твоего возвращения, чтобы узнать, чем закончится твое странствие.
   Мраморная лестница увезла Али-Рыбака немного более длинным путем, чем прежде, и он оказался на другой квадратной зацементированной площадке, которая стала медленно подниматься: время от времени от подъема у него захватывало дух.
   19.
   На прекрасном скакуне, да с великолепным мулом, которых глава города Врагов одолжил Али-Рыбаку, путь до Дворца оказался совсем недолгим. Уже до полудня Али-Рыбак был на месте.
   "Подарю рыбу Его Величеству, передам ему план плотины и распрощаюсь. Пожалуй, скажу еще в двух словах о том, что говорят и делают люди в королевстве, и больше не стану ему докучать", - думал про себя Али-Рыбак.
   Но стоило ему сделать несколько шагов, как начались трудности. У первого же поста стражники остановили его, тщательно обыскали, обмениваясь какими-то странными взглядами. Спустя мгновение начальник стражи спросил его:
   - Несешь подарок Его Величеству? А нам? Или ты думаешь, что мы тебя пропустим за здорово живешь?
   - Конечно, каждый, кто связан со Дворцом, достоин подарка, но вы же знаете, что я беден. Я, Али-Рыбак, сирота, у меня никогда и гроша в кармане не водилось. Но я вас не забуду.
   - Если бы ты не прошел через город Врагов, мы бы тебя пропустили. Но ты же проходил там и приехал верхом на их коне, да и подарок твой везет их мул. Мы должны передать это на второй пост.
   Али-Рыбаку пришлось ждать несколько часов, прежде чем стражник с маской на лице на хромом осле привез ему "разрешение" .
   - Второй пост требует доставить пленного на допрос, -сказал тот.
   Уже садясь на коня, Али-Рыбак услышал такие слова, сказанные ему в спину:
   - Как же это получается: подарок Его Величеству везет простой мул, а ты восседаешь на роскошном скакуне. Вам надо поменяться местами.
   У второго поста ждать пришлось еще дольше. Прежде чем заговорить с ним, стражники долго переговаривались между собой:
   - Да где это видано, чтобы человек, направляющийся во Дворец, приехал без подарков для начальников постов стражи? Это форменное неуважение со стороны подданных, как к Его Величеству, так и к нам. Если этот глупец доберется до Дворца, и ему дадут подарок за рыбу, то, по справедливости, он должен разделить его поровну с начальниками стражи, а не то мы три шкуры с него здесь сдерем.
   Наконец, после долгих часов мучительного ожидания, Али-Рыбака вызвали к начальнику второго поста стражи, который радовался неизвестно чему. Конвоир приказал Али-Рыбаку пасть ниц и не сметь поднимать головы.
   - Имя?
   - Али-Рыбак, сирота.
   - Из какого города?
   - Из первого.
   - Почему не говоришь из города Искренности и Сдержанности?
   - Да, правда, из города Искренности и Сдержанности!
   - Каким путем следовал?
   - Обычным.
   - Как ты осмелился войти в город Врагов?
   - Я хотел как можно быстрее добраться сюда со своим подарком, который мог потерять свежесть. Они обеспечили мне безопасность в знак уважения к моему городу. Я пошел туда, произнес там речь, призывая врагов раскаяться и вернуться к покорности.
   - С какой целью ты явился во Дворец?
   - Передать подарок. Я дал обет сделать это во имя благополучия и процветания Его Величества.
   - Что ты говоришь?
   - То, что сейчас изволил вам сказать.
   - Какие жалобы тебе велели передавать эти вечно недовольные бездельники?
   - Я не принял от них ни единой жалобы.
   - Да что ты говоришь!
   - Кроме письма одного ученого, который утверждает, что у него есть план, способный за короткое время превратить королевство в настоящий рай.
   - Подними голову.
   Али-Рыбак поднял голову и, ожидая, пока этот человек с маской на лице закончит читать и перечитывать письмо, украдкой взглянул на него.
   - Подожди, пока мы перешлем эту твою писанину на третий пост, - сказал он, наконец.
   Али-Рыбаку пришлось ждать еще дольше, чем прежде, потом он получил приказ продолжать свой путь. Он хотел сесть верхом на мула, но его грубо оттолкнули.
   - Ко Дворцу запрещается ехать верхом. Отсюда надо идти пешком.
   То же самое повторилось и у третьего поста, те же требования, но когда он продолжил путь, ему велели идти босиком.
   - Снимай башмаки, - сказали ему. - Ты же идешь по дороге, которая ведет во Дворец! Начиная отсюда, надо идти босиком.
   У четвертого поста произошло то же самое, только теперь ему приказали идти с низко опущенной головой.
   - Ты уже совсем близко к дворцовым небесам, - сказали ему.
   У пятого поста с него сняли одежду и, продезинфицировав ее , вернули, потом его сопроводили в баню, где ему отрезали бороду и постригли волосы.
   - С этого места надо идти, согнувшись в три погибели, - сказали ему.
   У шестого поста все повторилось. Стражи не спешили. Проверив его зубы, они упрекнули его за та, что он не привлек к ним внимание пятого поста, потом выдали ему соль, отруби, палочку и приказали хорошенько почистить зубы.
   Когда он покидал шестой пост, к четырем стражникам, которые уже сопровождали его, прибавились еще трое.
   - А с этого места надо идти на четвереньках. Его тщательно обыскали и осмотрели у седьмого поста. Затем последовала долгая переписка и переговоры между седьмым постом и кабинетом камергера, после чего ему завязали глаза и повели в неизвестном направлении.
   20.
   Рассказывают, что Али-Рыбака привели во Дворец, сняли с глаз повязку, затем ввели к камергеру и приказали пасть ниц.
   Еще рассказывают, что его привели в темную пещеру неподалеку от Дворца около горы Обмана, там его оставили на три дня без воды и пищи, чтобы он достиг "должного" уровня рабской преданности и покорности.
   Говорят, что самому Али-Рыбаку показалось, что он проделал путь еще более долгий, чем тот, который ему довелось преодолеть за семь предыдущих дней, и в конце концов он оказался перед человеком в маске, которого ему представили как королевского камергера.
   Иные же говорят, что, будто, никуда его и не водили, а только заставляли его кружить по дороге с завязанными глазами, чтобы снова привести на седьмой пост.
   Рассказывают, что его привели с завязанными глазами к Ее Величеству Королеве, и она тотчас же отдалась ему, наслаждаясь его молодостыо, а когда в ней пробудилась другая, мужская сторона ее натуры, она приказала дать ему семьсот ударов кнутом.
   Говорят, что ничего подобного и не было. После того, как Али-Рыбак от неумения наглотался соли и отрубей, у него разболелся живот, и стражники, заподозрив, что он страдает какой-то заразной болезнью, вызванной отравой, проглоченной в городе Врагов, чтобы заразить и уничтожить всех во Дворце и их самих, бросили его в яму глубиной в тысячу и шириной в один метр и держали его там семь дней, чтобы посмотреть, что с ним станет.
   А вот среди партизан, действующих под покровом ночи, говорят, что королева рассорилась с королем из-за того, куда поместить рыбу: то ли в бассейн, что напротив окон королевы, то ли в тот, что под окнами короля. Принцы, камергер, начальник стражи, первый советник, рабы и рабыни, королевские шуты, даже обезьяны, - все разделились на четыре партии: одни поддерживали короля, другие - королеву, . третьи предлагали построить общий бассейн для всего Дворца, четвертые же, наконец, говорили, что надо съесть эту рыбу, как любую другую, или же выбросить ее совсем, потому как она заколдованная.
   В городе Фаворитки и, в частности, в окружении мудреца, говорят, что как только рыба попала во Дворец, она тотчас же превратилась в обольстительную деву, в которую тут же влюбились и король, и королева, и принцы, и генералы, и королевские придворные. Она тоже всех их разом полюбила и забавлялась тем, что завлекала их к себе одного за другим, сея раздоры и среди мужчин, и среди женщин. Именно это и побудило первого советника наказать Али-Рыбака.
   Но подданные узнали - и это самое главное! - что вместо вознаграждения Али-Рыбак, сын города Сдержанности, был наказан, и полная правда так и осталась в глубине его большого сердца.
   21.
   Слепые мистики встретили Али-Рыбака с такой грустью, которая была равна разве только его собственному разочарованию. Они плакали, стенали и призывали Деву пролить много слез. Время от времени кто-нибудь из них произносил слова утешения:
   - Великая боль, великая грусть - вершина всякого мистицизма. Только после этого приходит миг великого озарения, экстаза, действия которого боятся короли, тираны и деспоты.
   Грусть Али-Рыбака была не такой сильной. Он не пролил ни слезинки.
   ...Очнулся он на площади города Мистиков, среди слепцов. Его невеста. Дева, стояла у его изголовья. Ему потребовалось немало сил и мужества, чтобы справиться со своим положением.
   Только Дева была свидетелем того, что произошло. Со сторожевой башни она увидела, как на рассвете всадники в масках проникли в город, сопровождая паланкин, груженный на черного мула, они поставили паланкин на площади, крепко привязали мула и коня к дереву и ушли. Дева с нарастающим беспокойством продолжала наблюдать за паланкином, в котором кто-то шевелился. На восходе солнца она решилась позвать на помощь.
   - Ко мне, слепцы! Ко мне, мистики! - закричала она. Прибежали слепцы. Дева увидела лицо Али-Рыбака, и стенания и плач не смолкали весь вечер до тех пор, пока Али-Рыбак не очнулся.
   - Это редкая, драгоценная возможность достигнуть вершины мистицизма, экстаза и, наконец, слиться с божеством, впервые, после того, как мы лишились глаз, нам выпал такой случай. Давайте же сольемся в едином сущем! Али-Рыбак, человек с чистой совестью и добрым сердцем потерпел поражение в том, что ему было дороже всего на свете, за все это ему отрезали по локоть правую руку. Какое несчастье! Вот так беда! Как же теперь он станет заниматься своим любимым делом? Это дело рук вездесущих разбойников, бандитов, тиранов, деспотов , -они совершили это ужасное преступление. Это те самые тысячеликие враги, говорящие на стольких языках, те самые, что надругались над нашими девственницами, вырвали нам глаза, приказали нам ловить ежей, и вот теперь они убили саму доброту и невинность. Какое несчастье! Какая боль! Они отрезали ему правую руку по самый локоть.
   Али-Рыбак дождался, пока умолкнут причитания мистиков, уцепился за руку Девы и встал. Вглядываясь в эти безглазые лица, он не увидел в них ничего, кроме боли.