В тот самый миг, когда Глеб до конца осознал, что смотрит на невесть откуда взявшихся конкурентов, дверь дома распахнулась и на крыльце появился мистер Рэмси. Вместо кейса при нем был дорогой пластиковый чемодан средних размеров, из чего следовало, что мистер казначей собрался в дорогу.
   Недовольно покосившись на микроавтобус и грузчиков, англичанин спустился по ступенькам крыльца, открыл багажник своего "мерседеса" и с аккуратностью, которая, видимо, была присуща ему во всем, поместил туда чемодан. Глеб заколебался, не зная, что предпринять. Сквозь плоское ветровое стекло микроавтобуса он видел, что на пассажирском сиденье сидит еще один человек, да и в кузове, похоже, кто-то был: грузчики не сами брали коробки, им их подавали. Силы были явно неравны; кроме того, обнаружив себя сейчас, Глеб дал бы мистеру Рэмси отличный шанс улизнуть, пока конкуренты будут стрелять друг в друга, споря, кому достанется его голова.
   Эти мысли вихрем пронеслись в голове Глеба за какую-то долю секунды, а в следующее мгновение все решилось само собой, без его участия: равнодушно уронив на асфальт очередную коробку, грузчики все с тем же непроницаемым выражением лиц подхватили мистера Рэмси под локти и одним слаженным, хорошо отработанным движением переправили его в кузов микроавтобуса раньше, чем тот успел хотя бы открыть рот. Не теряя ни секунды, двое умельцев в синих комбинезонах нырнули в кузов следом за своей добычей. Водитель деловито захлопнул дверцы, без суеты, но быстро забрался в кабину, и микроавтобус, тяжело соскочив с бордюра, покатился по улице как ни в чем не бывало. Через полминуты о нем напоминали только груда пустых картонок на тротуаре да свалившаяся с головы мистера Рэмси шляпа, лежавшая на мостовой в метре от заднего бампера его шикарного черного "мерседеса".
* * *
   Поначалу, занятый своими мыслями, Закир Рашид никак не мог войти в колею, и тренировка выглядела странно – так, словно ни он сам, ни его питомцы не понимали, зачем, собственно, явились в спортзал. Мяч, будто заколдованный, никак не шел в кольцо, а самый перспективный из молодых игроков, поскользнувшись на ровном месте, сильно ушиб колено. Именно несуразность этого глупого происшествия заставила наконец тренера немного встряхнуться. Он осмотрел колено, признал травму пустяковой и отправил пострадавшего обратно на площадку, сопроводив свой диагноз напутственным шлепком по потной спине, от которого беднягу вынесло чуть ли не в самый центр зала. После этого турок взял себя в руки и повел тренировку в своей обычной манере: жестко, темпераментно и очень шумно. В конце концов, появления в клубе одноглазого можно было дожидаться неделями, и все это время Рашиду следовало делать вид, что ничего экстраординарного в его жизни не случилось. Так почему бы не начать прямо сейчас?
   Постепенно тренер настолько увлекся привычным, милым его сердцу процессом превращения уличных хулиганов в классных баскетболистов, что начисто позабыл и о французе, и об одноглазом владельце клуба, и даже о собственных планах мщения. Где-то в середине тренировки в голову неожиданно пришла здравая мысль. Он подумал, что, прежде чем затевать свое рискованное предприятие, ему следовало бы составить что-нибудь наподобие завещания. Ясно, что имущества, которое стоило бы потраченной на составление завещания бумаги, у Рашида не было, зато он располагал кое-какой информацией о своем одноглазом хозяине. Эта информация в случае внезапной смерти турка могла пролить некоторый свет на обстоятельства, послужившие ее причиной, и в конечном счете стала бы его посмертной местью одноглазому.
   Занятый делом, Рашид отмахнулся от этой мысли. Во-первых, кому он может доверить хранение такого документа? То-то что никому! Во-вторых, мертвому все равно, отомстят за него или нет. И наконец, в-третьих, нацарапать эту бумажку можно когда угодно – хоть сегодня же вечером, после тренировки, хоть завтра утром, за завтраком.
   И он окончательно погрузился в тренировочный процесс. Дело продвигалось туго, Рашид кипятился, кричал и потрясал кулаками в воздухе, так что вошедший в зал охранник, сам того не ведая, подверг свое здоровье серьезной опасности, протянув руку и тронув тренера за плечо. Он понял это, когда Рашид развернулся с неожиданной для его внушительных габаритов быстротой и гневно сверкнул черными, как спелые маслины, глазами.
   Охранник испуганно отпрянул, и свирепый огонек в глазах турка медленно угас. Огромные коричневые кулаки разжались; насупившись, Рашид сердито буркнул:
   – В чем дело? Я занят.
   – Вас хочет видеть хозяин, уважаемый Рашид, – с приторной восточной вежливостью сообщил охранник.
   – Хозяин? Он что, в клубе?
   – Прибыл полчаса назад. Он заходил в зал, но вы его не заметили. Мне показалось, он остался доволен тем, как вы работаете.
   – А чего он хочет, не сказал?
   На темном лице охранника появилось выражение, свидетельствовавшее о том, что тренер Закир Рашид только что сморозил несусветную глупость. Такие люди, как хозяин, не отчитываются перед простыми охранниками – они отдают приказы и ждут их скорого и беспрекословного исполнения. И тренер баскетбольной команды, у которого, между прочим, еще не закончился испытательный срок, тоже не такая важная птица, чтобы задавать подобные вопросы. В этом болоте он такая же лягушка, как и все остальные: если хозяин велит прыгать, не надо рассуждать...
   Изобразив все это на своем смуглом лице, охранник тем не менее счел возможным ответить:
   – Хозяин велел передать, что у него для вас есть небольшой сюрприз.
   Закир решил, что Рэмси удалось наконец заключить контракт с кем-нибудь из настоящих баскетболистов – пусть не мирового, но хотя бы европейского уровня. В другое время он был бы очень рад такому известию, но сейчас оно оставило его равнодушным: Рашид уже вспомнил, что у него имеется к хозяину небольшое дельце, которое будет поинтереснее баскетбола. "У меня тоже есть для тебя сюрприз, одноглазый шайтан", – подумал Закир Рашид.
   – Хорошо, – сказал он вслух. – Ступай. Можешь передать хозяину, что я сейчас приду, только приму душ и переоденусь.
   – Вы не поняли, уважаемый Рашид, – вежливо, но твердо возразил охранник. – Владелец клуба хочет видеть вас немедленно. Не надо заставлять его ждать, уважаемый.
   В последних словах охранника, произнесенных все тем же вежливым до приторности тоном, Рашиду почудилась недвусмысленная угроза. На всякий случай он решил сделать вид, что не уловил этой новой интонации. В конце концов, он ведь был всего лишь туповатым тренером, ничего не смыслящим в здешних делах и порядках...
   – Но в таком виде... – начал он, однако охранник только молча покачал головой и протянул руку, словно намереваясь взять турка за рукав спортивной куртки.
   Рашид не стал больше спорить и, слегка отведя назад локоть, за который хотел уцепиться охранник, широким шагом покинул спортзал.
   У поворота в административное крыло стояли еще двое охранников – одетые как манекены, в темных очках и с серьезным оружием, не чета тому, что лежал в данный момент на дне смывного бачка в мужском туалете. Один из них шагнул вперед, загораживая турку дорогу, и красноречиво выставил перед собой черный плоский щуп металлоискателя. Рашид покорно поднял руки и дал себя обыскать. Детектор дважды пискнул; охранник с серьезным видом изучил связку ключей и тренерский свисток, после чего важно кивнул и отступил, разрешая пройти.
   Рашид вступил в коридор, уже ясно понимая, что живым отсюда не выйдет. Он не знал, что понадобилось хозяину, зато точно знал, чего хочет сам. Решение было принято давно – казалось, с тех пор прошли не часы, а годы, – и отступать от задуманного Закир Рашид не собирался. Неизвестно, как посмотрит на дело его рук великий Аллах, зато можно не сомневаться, что миллионы людей вздохнут с облегчением, если турок доведет задуманное дело до конца. Теперь главное – не струсить и не ошибиться, чтобы все прошло, как в той памятной игре с американцами, когда никому не известная команда второго эшелона в товарищеском матче вырвала победу у профессионалов НБА.
   Дойдя до Т-образной развилки коридора, где направо в тупичке располагались туалеты, а налево, в таком же тупичке, – дверь в приемную владельца клуба, Рашид остановился и, слегка согнувшись в поясе, схватился обеими руками за низ живота.
   – Шайтан, – процедил он сквозь стиснутые зубы, – мой проклятый желудок никак не освоится со здешней едой.
   – Да, – сочувственно подхватил охранник, – я сам мучился месяца два, пока привык. Не успеешь что-то съесть, как уже надо бежать... А потерпеть вы не можете? Хозяин не любит ждать.
   – Да продлит Аллах его дни, – продолжая держаться за живот и нетерпеливо переступая ногами, сдавленным голосом произнес Рашид. – Я только боюсь, что он еще больше не любит, когда в его присутствии кто-нибудь... ну, ты ведь меня понимаешь, верно?
   Рашид точно знал, что не обладает ярко выраженными актерскими способностями, и сейчас собственное притворство казалось ему неуклюжим и совершенно неубедительным. Однако охранника разыгранный им спектакль, казалось, вполне устроил.
   – Хорошо, – сказал он. – Только, прошу вас, поскорее.
   – Не думаю, чтобы мне пришлось долго тужиться, – поделился своими ощущениями Рашид, почти бегом устремляясь к дверям туалета. – Мне кажется, что я проглотил бомбу и она вот-вот взорвется.
   – Думаю, это из-за здешней воды, – авторитетно заявил охранник, вслед за ним входя в туалет.
   – Ты что, собираешься караулить под дверью кабинки? – спросил Рашид, одной рукой держась за дверную ручку, а другой – за резинку спортивных шаровар.
   – Вообще-то, так положено, – нерешительно произнес охранник.
   – Не понимаю, – морщась якобы от боли в животе, с искренним раздражением сказал Рашид. – Одно из двух: либо я под арестом, либо у тебя странные наклонности. Не могу поверить, что кому-то может нравиться этот запах.
   – Хорошо, – сдался охранник. – Не буду вас смущать. Я подожду в коридоре, но вы, пожалуйста, поторопитесь, уважаемый Закир Рашид.
   – Так не отнимай у меня время пустыми разговорами! – крикнул турок, с такой силой хлопнув дверью кабинки, что вся она заходила ходуном.
   Несмотря на отсутствие актерского таланта, он так вошел в роль, что у него вдруг на самом деле скрутило живот. Рашид согнулся пополам, пережидая случившийся так не вовремя спазм, и спустил в унитазе воду. Сквозь шум и плеск он услышал, как стукнула, закрывшись за охранником, входная дверь. От этого звука живот сразу отпустило, и Рашид начал действовать.
   Крышку с бачка он удалил быстро и аккуратно – пригодился прежний опыт. Черный пакет лежал на месте, поступающая через впускной клапан вода хлестала прямо на него, и прозрачные капли дрожали на мятом полиэтилене. Рашид выудил пакет из бачка, торопливо разорвал липкую ленту, размотал шуршащий целлофан и, скомкав все это, сунул обратно в бачок. Уже пристраивая на место крышку, он вспомнил, что впопыхах не проверил расположение витков ленты. Впрочем, все это была ерунда: пакет выглядел точно так же, как раньше. Ведь если бы его обнаружили, то не оставили бы лежать на месте. Ни за что на свете! И потом, если уж быть до конца откровенным, Закир Рашид не слишком отчетливо помнил, как именно перевязал пакет. Пытался запомнить, но не сумел, потому что слишком волновался...
   Закрепив крышку, он вынул из рукоятки обойму. Патроны были на месте. Темно-серые, почти черные головки пуль, казалось, были отмечены печатью смерти. Вода в пакет не проникла – пистолет был сухим и немного скользким от смазки. Стараясь не шуметь, Рашид вставил обойму и проверил, есть ли в стволе патрон. Патрон оказался на месте; убедившись в этом, турок сунул пистолет в карман куртки и критически осмотрел себя. Никуда не годится! Трикотажная куртка туго обтягивала выросший за последние годы объемистый живот, и очертания пистолета рельефно проступали сквозь ткань. Рашид расстегнул куртку, и отягощенная пистолетом правая пола сразу же тяжело и очень заметно отвисла книзу. Шепча самые крепкие из известных ему ругательств, Рашид вынул пистолет из кармана и засунул под резинку шаровар. Пистолет сразу же попытался выскользнуть и провалиться в штанину – резинка была чересчур слаба, чтобы выдержать его вес.
   Он услышал скрип открывшейся двери, и сразу же раздался голос охранника, интересовавшегося, скоро ли уважаемый Рашид управится со своими делами. С чувством близким к отчаянию турок затолкал пистолет в трусы. Они были облегающие и вместе с резинкой шаровар худо-бедно удерживали пистолет на месте. Тут Рашид вспомнил, что не поставил пистолет на предохранитель и, следовательно, рискует нанести серьезный урон своему мужскому достоинству, но исправлять ошибку было поздно: шаги охранника уже звучали в помещении, где стояли кабинки.
   – Уже иду, – страдальческим голосом ответил Рашид на повторный вопрос охранника, выпростал из шаровар подол широкой футболки и с шумом спустил воду.
   Он вышел из кабинки, придерживая ладонью пистолет и грустно улыбаясь. Со стороны это выглядело вполне естественно, и охранник сочувственно покачал головой.
   – Не отпускает? – спросил он.
   – Немного отпустило, – сказал Рашид. – Боюсь, если мы станем ждать, пока отпустит совсем, хозяин будет нами очень недоволен.
   – Я тоже так думаю, – важно согласился охранник и вдруг спросил: – А почему у вас такие мокрые руки, уважаемый Рашид?
   – Уронил в унитаз ключи от раздевалки, – сказал турок первое, что пришло на ум.
   Охранник брезгливо скривился, зато не стал возражать, когда Рашид задержался у рукомойника. Старательно намыливая руки, турок внимательно разглядывал свое отражение в зеркале, для чего, собственно, и остановился здесь. Ему показалось, что выглядит он вполне естественно, разве что немного бледноват, но это можно было объяснить расстройством желудка. Вытерев ладони бумажным полотенцем и просушив струей горячего воздуха, он в сопровождении охранника покинул туалет и направился к дверям, за которыми его дожидался одноглазый араб.

Глава 21

   – Потрудитесь немедленно объяснить, что происходит! – железным голосом потребовал мистер Рэмси. Он возился на полу грузового отсека, пытаясь выпутаться из груды пустых картонных коробок, которыми российские разведчики предусмотрительно запаслись на свалке за магазином электротоваров. – Имейте в виду, что я этого так не оставлю! У меня могущественные покровители, и, если вы намерены потребовать за меня выкуп, они достанут вас из-под земли. Сию же минуту остановите машину и выпустите меня, иначе я буду кричать. Кто-нибудь услышит и вызовет полицию!
   Поскольку его никто не прерывал, к концу этой тирады голос мистера Рэмси заметно окреп и приобрел легко различимые начальственные нотки. Англичанин был крепкий орешек, а может, просто привык себя таковым считать.
   Одобрительно кивая чуть ли не каждому доносившемуся сзади слову, генерал Андреичев зажег сигарету и повернул зеркало под ветровым стеклом так, чтобы видеть грузовой отсек.
   – Заткните ему пасть, – приказал он, ловя зеркалом дрожащее, прыгающее отражение пленника.
   Англичанин орал уже почти в полный голос, суля похитителям массу неприятностей, но произнесенные вполголоса слова Дмитрия Владимировича были услышаны. Позади раздался короткий тупой удар, как от соприкосновения боксерской перчатки с грушей, и сразу же – сдавленный стон и глухой шум падения.
   – Я не позволю, – глухо, как сквозь прижатую ко рту тряпку, пробормотал мистер Рэмси. – Это произвол! Мне...
   – Я, кажется, просил заткнуть этому подонку пасть, – ровным голосом напомнил генерал.
   На этот раз ударов было несколько – четыре или пять, точнее сказать было трудно.
   – Я бы хотел, мистер Рэмси, – размеренно произнес Андреичев, глядя в зеркало на торчащую из груды мятого картона руку в черном рукаве, из-под которого выглядывала белая манжета с пятном свежей крови, – чтобы мы с вами побеседовали – спокойно, без брани и взаимных оскорблений, как разумные, цивилизованные люди. Вы не откажетесь ответить на несколько вопросов, ведь правда?
   – Я бы отказался, но ваши доводы очень убедительны, – послышалось сзади.
   Видневшаяся в зеркале рука зашевелилась и исчезла, а на ее месте возникло бледное, испачканное кровью лицо в ореоле всклокоченных волос. Пленник попытался улыбнуться разбитыми губами; генерал Андреичев по достоинству оценил мужество гордого британца и решил, что оно заслуживает награды.
   – Мистер Рэмси изволит иронизировать, – по-прежнему не оборачиваясь, негромко сказал он. – Объясните ему, что у нас здесь не юмористическая программа, а скорее научно-популярная. Нас одолевает тяга к знаниям, а не к пустому зубоскальству.
   В зеркале стремительно промелькнуло что-то темное – генералу показалось, что ботинок, – и с отвратительным чмокающим звуком врезалось в лицо англичанина.
   – Тяга к знаниям, – глядя в зеркало, продолжал Дмитрий Владимирович размеренным тоном старого, умудренного опытом профессора, читающего лекцию внимательной, но, что греха таить, туповатой аудитории, – порой бывает так сильна, что толкает человека на поступки, мягко говоря, неординарные. Да и чему тут удивляться? Кто владеет информацией – владеет миром! Этот лозунг стал актуальным еще в двадцатом веке, а сегодня, на заре третьего тысячелетия от рождества Христова, он превратился в аксиому, которую станет оспаривать разве что полный идиот. А ведь мы с вами не идиоты, правда? Кстати, поздравляю вас с наступающим Рождеством!
   Последние слова сопровождались еще одним глухим ударом, после которого голова Рэмси надолго скрылась из вида среди разбросанных, смятых и обильно окропленных кровью картонных коробок.
   – Мистер! – позвал генерал Андреичев, вглядываясь в зеркало. – Где вы, сэр?
   – Прикидывается кучкой мусора, – добродушно сообщили сзади. – Делает вид, что потерял сознание.
   – То есть пытается нас обмануть, – констатировал Дмитрий Владимирович. – Объясните ему, что это нехорошо.
   В зеркале возник один из "грузчиков", еще не успевший снять синий рабочий комбинезон. Придерживаясь одной рукой за железный борт, а другой – за, подбитый обтерханным, засаленным ковролином потолок грузового отсека, он встал во весь рост над грудой коробок. Генералу Андреичеву не было видно, что там происходит, зато отлично слышно то, что генерал слышал уже тысячу раз. Как хрустят, ломаясь под каблуком тяжелого ботинка, пальцы человеческой руки; как кричат те, кому очень больно и кто уже догадывается, что эта боль – только начало.
   – Вы сломали мне руку! – рыдающим голосом воскликнул мистер Рэмси, вновь появляясь в зеркале. Он стоял на коленях, сжимая одной рукой изувеченную кисть другой.
   – Он еще и недоволен, – сказал кто-то, и новый удар бросил англичанина лицом на грязный пол грузового отсека.
   Некоторое время позади раздавались глухая возня, звуки ударов и жалобные вскрики. Генерал Андреичев смотрел на дорогу. В грузовом отсеке старого микроавтобуса ехали настоящие мастера, виртуозы допроса третьей степени, так что о судьбе пленника можно было не беспокоиться: его вовсе не убивали, как могло бы показаться человеку несведущему, а просто размягчали перед употреблением.
   Микроавтобус бодро катился по оживленной улице – по какой именно, Дмитрий Владимирович не знал. Ориентирование на местности никогда не было его сильной стороной, да и наблюдение за пленником в зеркале заднего вида помешало заметить дорогу.
   Впереди показался патрульный автомобиль.
   – Сверни-ка, где потише, – закуривая новую сигарету, приказал Дмитрий Владимирович водителю под аккомпанемент доносящихся из грузового отсека ударов и слезливых воплей. – Не дай бог, остановят, хлопот не оберешься.
   Водитель молча повиновался, направив машину в узкий боковой проезд. Вид у него был угрюмый и недовольный, и было от чего: прикованный к баранке, он не мог принять участие во всеобщем увеселении, оставаясь даже не пассивным зрителем, а всего-навсего слушателем.
   – Ну, что там у нас? – слегка повернув голову, через плечо поинтересовался Андреичев.
   – Можно попробовать, – ответил кто-то. – Ну что, сэр, говорить будешь?
   – Умоляю... прекратите, – прохрипел несчастный после того, как его, схватив за шиворот, рывком поставили на колени. Автобус качнуло, англичанин упал на четвереньки и остался стоять в этом унизительном положении. Кровь с разбитого лица обильно капала на пол, белый шарф давно перестал быть белым, превратившись в испещренную алыми пятнами грязную тряпку, галстук сбился на сторону и имел такой вид, словно мистера Рэмси совсем недавно пытались на нем повесить, а на окровавленной рубашке не осталось ни одной пуговицы. – Мы же цивилизованные... люди... Зачем же... так?..
   – Зачем? – удивленно переспросил Андреичев. – Ну, причин несколько. Во-первых, затем, что ты, подонок, этого заслуживаешь. Во-вторых, затем, чтобы ты понял, что находишься целиком и полностью в нашей власти. Не только твое тело, но и тот кусок дерьма, который ты называешь своей душой, теперь принадлежит нам, и мы можем сделать – и сделаем! – с тобой все, что захотим. Далее идет непреодолимая тяга к знаниям, о которой я, кажется, уже упоминал. Ну и, наконец, это просто доставляет нам удовольствие. Понимаешь? Почему бы не развлечься немного, раз уж есть повод?
   – Прошу вас, хватит, – простонал мистер Рэмси. – Я скажу все, что знаю.
   – Конечно, скажешь. Куда ж ты денешься с подводной лодки?
   Англичанин испуганно огляделся, как будто и впрямь подумал, что находится на борту субмарины. Он уже перестал понимать шутки и частично утратил связь с реальностью, что, собственно, и требовалось доказать.
   – Вы хотите меня убить? – хрипло спросил он.
   – Конечно, хотим, – успокоил его Дмитрий Владимирович. – Поймите, мистер Рэмси, зная то, что знаем мы, любой нормальный человек на нашем месте захотел бы вас не просто убить, а растерзать. Разорвать на части, вы меня понимаете? Поэтому лучше не спрашивайте, что мы хотим с вами сделать. Значение имеет только то, что мы с вами действительно сделаем. Я доступно излагаю?
   – Какой кошмар, – обращаясь к самому себе, с тоской пробормотал англичанин. – Я знал, что все это плохо кончится, но не думал, что настолько плохо...
   – Не так уж плохо, – возразил генерал. – Если бы тебя поймали не мы, а твой одноглазый приятель, было бы хуже. Намного хуже, мистер. Ваш хозяин шутить не любит, и вам это очень хорошо известно. Мы по сравнению с ним просто ангелы.
   В подтверждение его слов один из "ангелов", не вставая со скамьи, слегка пнул мистера Рэмси в ребра носком грубого рабочего башмака. Англичанин завалился на бок и скорчился в позе зародыша, подтянув колени к подбородку и прикрыв голову скрещенными руками. Ладони у него были ободраны и покрыты причудливым узором засыхающей крови и черной грязи.
   – Не надо играть в жука-притворяшку, мистер Рэмси, – сказал генерал Андреичев. – Если вы не перестанете валять дурака, я прикажу продолжить избиение. Вас будут бить до тех пор, пока вы не станете по-настоящему готовы с нами сотрудничать. Имейте в виду, – продолжал он, когда Рэмси, кое-как усевшись на полу, изобразил на своей разбитой, страшно распухшей физиономии почтительное внимание, – что от того, насколько вы будете нам полезны, зависит ваша жизнь.
   – Я готов на все, – с трудом вытолкнув слова сквозь разбитые губы, невнятно проговорил пленник. – Клянусь, на все! Только скажите, что же вам от меня нужно?
   – А разве вы сами не догадываетесь?
   Рэмси открыл рот, чтобы ответить, но тут машину тряхнуло всерьез, и он опрокинулся на спину, высоко задрав ноги в перепачканных брюках и лакированных ботинках на тонкой кожаной подошве. Толчок был так силен, что у Дмитрия Владимировича лязгнули челюсти. Он недовольно оглянулся на водителя и только теперь заметил, что машина мчится по каким-то грязным задворкам на слишком высокой скорости.
   – Ты куда летишь? – проворчал генерал. – Угробить нас хочешь?
   – Фраер какой-то увязался, – косясь в боковое зеркало, сквозь зубы ответил водитель. – Никак не могу стряхнуть.
   Дмитрий Владимирович посмотрел в зеркало со своей стороны и увидел на некотором удалении от себя грязный, весь в извилистых наплывах серого льда немолодой "форд", который неотступно следовал за их фургоном.
   – А тебе не мерещится? – спросил он у водителя, хотя знал, что за рулем сидит человек опытный и далеко не паникер.
   Водитель в ответ лишь возмущенно фыркнул.
   – Я уже четверть часа пытаюсь от него отвязаться, – сообщил он после небольшой паузы.
   Генерал Андреичев, задумчиво кусая губы, еще раз посмотрел в зеркало. Погоня была очень некстати, но, в конце концов, ее можно было предвидеть. В этом деле участвовало неизвестное количество заинтересованных сторон. Там, в забрызганном замерзшей грязью "форде", мог сидеть кто угодно – какой-нибудь боевик "Аль-Каиды", или таинственный агент Потапчука, или даже сам Джонни Уэбстер, решивший, что глупо покупать за большие деньги то, что можно взять даром. Это была гонка с огромным призовым фондом; тут уж, как говорится, кто успел, тот и съел.