— Я только что получил… э-э… письмо. Прибыл гонец из Марсэя.
   Улыбка Фионы немедленно погасла, и Финлей невольно сделал шаг в ее сторону.
   — Гонцу долго пришлось добираться сюда. По всей стране рышут отряды солдат. Говорят, началась охота на колдунов из-за того, что случилось с Финлеем в Килфедире несколько недель назад.
   — А есть, — Фиона судорожно втянула воздух, — какие-нибудь новости о моей матери?
   — Да, — ответил Уилф, опуская глаза на стиснутое в руках письмо. — Мердок прислал полный отчет. Мне так жаль, Фиона: Айн мертва. — Они с Айн были друзьями больше тридцати лет, и старику, должно быть, нелегко оказалось сообщить эту новость. — Патрику удалось отправить Роберта ей на выручку. Тот с помощью Мердока сумел вырвать Айн из рук негодяя, который ее схватил, но Айн была слишком изранена, чтобы ей можно было помочь. Айн попросила у Роберта Избавления.
   — О боги! — прошептала Марта.
   Фиона не произнесла ни слова. После долгого молчания Уилф положил письмо на стол.
   — Мне действительно очень жаль, Фиона. Мы все любили твою мать. Мне будет очень недоставать ее дружбы, ее мудрости. Пожалуйста, прочти письмо, когда будешь в силах. Мердок пишет, что она умерла, проявив великое мужество: она выбрала Избавление, чтобы не быть им в тягость. Он пишет, что она уже умирала, когда они ее освободили, и спасти ее могло бы только чудо.
   Фиона рассеянно кивнула. Уилф еще раз обвел всех взглядом, повернулся и медленно побрел прочь.
   Несколько мгновений никто не двигался. Потом Арли подошел к столу и взял письмо, но не развернул его.
   — Матушка… — прошептала Фиона. — О Минея! — С этими словами она кинулась в объятия Финлея. Он прижал к себе сотрясавшуюся от рыданий Фиону, но молчал, не зная, что сказать. В конце концов, чем он мог ее утешить? Он знал о смерти Айн, Ангел Тьмы сказал ему о ней, но Финлей не пожелал передать Фионе это мерзкое хвастовство, ведь они как раз и отправились к Марсэю, чтобы найти хоть какие-то следы Айн.
   Айн была мертва, мертва, как и Маркус; и Фиона, безутешно плакавшая, уткнувшись ему в плечо, осталась теперь совсем одна на свете.
   Уилф сидел, уставившись в тарелку, но, хотя политый ароматным соусом кусок жареной говядины выглядел весьма соблазнительно, заставить себя начать есть не мог. В столовой он был один, все уже давно закончили вечернюю трапезу. Уилф намеренно задержался, частично ради того, чтобы избежать разговоров, частично в смутной надежде, что аппетит к нему вернется. Расчет не оправдался ни в том, ни в другом.
   — Наверное, это и есть цена привилегий джабира. — К Уилфу сзади подошел Генри, обогнул стол и уселся на краешек скамьи. — Впрочем, тебя в любом случае не оставили бы в покое. Весь Анклав в шоке. Сначала мы услышали невероятный рассказ Финлея, а теперь эта новость насчет Айн. Нельзя сказать, что год для нас выдался удачный.
   — Никак нельзя. — Уилф еще какое-то время смотрел в тарелку, потом положил нож, отодвинул нетронутый ужин и налил себе вина. — Я не хотел верить Финлею, признаюсь, но теперь…
   Генри хмуро посмотрел на него:
   — И что теперь? Уилф вздохнул:
   — Я был с ним излишне суров, он этого не заслужил. Я просто не мог заставить себя поверить в то, что он и впрямь столкнулся с Ангелом Тьмы, но ему удалось бежать. А все эти подробности! Четыре поколения с момента создания Ключа? Неужели возможно, чтобы Карлан говорил правду?
   Краем глаза Уилф заметил какое-то движение и умолк. В пещеру вошел Финлей. Еда его явно не интересовала: заметив сидящих вместе Уилфа и Генри, он через всю длинную и низкую комнату направился к ним. Молодой человек выглядел гораздо лучше, чем накануне, когда они с Фионой добрались до врат. На щеках появился слабый румянец, глаза начали блестеть. Пройдет неделя, и физически ничто в нем не будет напоминать о пережитом недавно приключении. Даже рубец на щеке уже почти зажил, оставив лишь красную полоску от скулы до подбородка.
   Финлей потянулся за кувшином, взял кружку и налил себе вина, потом, присев на край стола и опершись ногой на скамью, спросил:
   — Ну, так каков же приговор?
   — Как всегда, переходишь прямо к делу, — пробормотал Генри.
   — Ладно, Генри, — поднял руку Уилф. — В данном случае тон Финлея вполне оправдан. Хоть ему и не следовало покидать Анклав, признаю: сделал он это только ради Фионы. Как она, кстати?
   Финлей пожал плечами; его глаза потемнели от какого-то чувства.
   — Чего можно ожидать? Она за один год потеряла отца и мать и обоих совершенно неожиданно. Она убита, растеряна, скорбит как, впрочем, и все остальные.
   Он опустил глаза на кружку, которую сжимал в руках, и стал ее вертеть.
   — Что вы собираетесь делать?
   — Мы ничего не можем предпринять. Ты ведь не знаешь, как этот Карлан выглядит, а он едва ли станет говорить на каждом углу, что он и есть Ангел Тьмы.
   — Нет, конечно, но мы могли бы схватить малахи, Валену. Уверен, она знает, где его найти.
   — А дальше что? — Уилф наклонился вперед и пристально посмотрел на нахмурившегося Финлея. — Не сомневаюсь, у всех нас есть определенные сомнения насчет пророчества, но с каждым днем оно все больше и больше сбывается. Если человек, с которым ты столкнулся, и, правда, Ангел Тьмы, тогда нам с ним не справиться. Да, признаю: посылать Айн в Марсэй было опасно; может быть, нужно было действительно прислушаться к предостережениям Роберта. Но на самом-то деле это ведь ничего не меняет. Ключ не дал нам никаких указаний, что нам следует делать.
   — С каких это пор мы превратились в покорных рабов Ключа? — простонал Финлей. — Разве мы сами не способны думать? На свободе рыщет невероятно могущественный колдун само олицетворение зла. Он упомянул Союзницу и Врага, он пытал меня, чтобы узнать, где спрятан Ключ. А мы должны сидеть и ждать, пока он явится сюда, просто потому, что Ключ ничего не сказал о такой мелочи? Нам необходимо что-то предпринять, хотя бы для того, чтобы побороть страх, который охватил Анклав. Мы не можем просто дожидаться, когда нас всех перебьют.
   — Финлей. — Генри взглянул ему в глаза. — Мы ничего не можем сделать. У нас нет оружия, которым можно было бы отразить такую угрозу.
   — У нас есть Роберт. По крайней мере, был, — нахмурился Финлей. — Ты должен позвать его обратно, Уилф. Карлан боится его, боится Врага. Карлан думал, что я и есть тот, кого он ищет, а значит, он никогда не заподозрит Роберта. Это ведь наше преимущество, и нужно им воспользоваться, пока еще возможно.
   — Что?! — прорычал Уилф. — Ты, в самом деле, думаешь, что твой брат справился бы с Карланом? Он поклялся, что ни во что не вмешается, каковы бы ни были обстоятельства!
   Финлей наклонился вперед:
   — Он ведь отправился в Марсэй, так? Он рисковал жизнью ради слабой надежды спасти Айн. Разве это ничего не значит?
   — Значит, конечно, — кивнул Уилф. — Но этого недостаточно. Что бы ты ни говорил, сынок, я не могу доверять твоему брату. Ключ сказал, что он Враг; может быть, он и правда наша единственная надежда победить Ангела Тьмы, но одно остается неизменным: пока Роберт не желает ни в чем участвовать, пока он отказывается сообщить нам о сказанном ему Ключом, он нам не друг. Если он не передумает, я не могу рисковать, не могу отменить его изгнание.
   Финлей долго смотрел на него, потом поднялся, одернул куртку и сложил руки на груди.
   — Что ж, не зови его обратно. Но даже если ты не желаешь использовать единственное оружие, которое дал нам Ключ, ты все равно должен принять меры.
   — Что ты предлагаешь?
   — Прикажи начать обучение военному делу.
   — Что? — Кустистые брови Генри полезли на лоб. — Ты это серьезно?
   — Абсолютно. Ох, я знаю: все мы чему-то учились, но этого недостаточно, особенно теперь. Сейчас мы в беде в такой беде, какой еще никогда не бывало. Мы должны быть готовы это чудовище и вправду может нас найти, в противном случае мы погибли. — Финлей допил вино и поставил кружку на стол, кивнул обоим членам совета и вышел из столовой.
   — Ну и наглец! — выдохнул Генри.
   — Нет, — покачал головой Уилф, — он прав. Мы не должны сидеть, сложа руки. Жаль только, что я сам не додумался без того, чтобы меня тыкал носом в необходимость один из братьев Дугласов. Ох, Серинлет послал нам суровое испытание, создав их!
   — Да, но если Карлан Ангел Тьмы, а Роберт — Враг, то кто такая Дженн?
   — Может быть, Союзница? — Уилф поднялся на ноги и взял со стола тарелку с нетронутым ужином. — Не знаю… Судя по тому, как развиваются события, не удивлюсь, если она окажется Союзницей Ангела Тьмы. А ведь она пообещала встать в Круг ты не забыл? На свое счастье, я к этому времени умру и мне не придется слышать, как кто-нибудь из Дугласов скажет: «Я вас предупреждал! »
 
   — О боги, как бы я хотел, чтобы Патрик был здесь! — Финлей метался по комнате, словно пол жег ему ноги.
   Арли, державший на руках Дамарис, поднял на него глаза:
   — Почему?
   — Потому что он всегда кипит энергией, а когда его нет, я чувствую, что обязан его заменить.
   — Попробуй присесть. Это обычно помогает.
   Финлей обвел взглядом длинное помещение, которое Фиона обставила на собственный вкус. Один конец целиком оказался занят книжными полками, но в остальном мебели здесь почти не было. Стены украшали пять гобеленов гордость Фионы, подарок семьи, в которой она целую зиму пробыла наставницей. В одном кресле расположился Арли, другое было придвинуто к камину, в нем всегда сидела Айн, и Финлей не позволил себе воспользоваться им.
   — Прошу тебя, Финлей, — взмолился Арли, — перестань метаться, ты разбудишь малышку.
   Финлей неохотно присел на приземистый деревянный комод у двери спальни. Там Марта пыталась успокоить Фиону, и Финлею приходилось делать над собой огромное усилие, чтобы не заглянуть в соседнюю комнату.
   — С Фионой все будет в порядке, Финлей.
   — Да? А с нами остальными тоже все будет в порядке? — Финлей уперся локтями в колени. — Разве ты не понимаешь, что происходит? Карлан похитил Дженн и остальных, потому что знал о пророчестве. Он искал и Врага, и Союзницу.
   — Ты не можешь знать наверняка, что Карлан это Ангел Тьмы.
   — Тогда почему Айн стерег Кейт Кемпбелл, а? Как он оказался сообщником Карлана — ведь он исчез пятнадцать лет назад? Айн говорила о демоне, так что мы наверняка столкнулись с одним и тем же человеком. О боги, почему никто не желает понять очевидного!
   — Финлей, не нужно кричать! Если уж ты не заботишься о моей дочери, то подумай о Фионе. Мне кажется, ей хватает своих печалей.
   Арли был прав. Не стоит накручивать себя это ничему не поможет. Но так трудно все знать и быть не в силах сделать хоть что-нибудь так же трудно, как видеть страдания Фионы и не сметь подойти и утешить.
   — Я собираюсь написать Роберту, — наконец сказал Финлей. — Он должен знать о том, что случилось.
   — Ты думаешь, это разумно?
   — Его нужно предостеречь, Арли. Нельзя, чтобы он не знал об опасности: он ведь мой брат. Уилф, конечно, и пальцем не пошевелит и станет дожидаться, пока пророчество сбудется, но я отказываюсь бросить Роберта на произвол судьбы. Ставки слишком высоки.
   — Милосердная Минея, ты так шумишь, что перебудишь весь Анклав! — Марта вышла из спальни и плотно притворила за собой дверь.
   — Как она? — выдохнул Финлей, вскочив на ноги.
   — Немного успокоилась, — ответила Марта, раздувая огонь и вешая на крюк чайник. — Сюда заглядывал кое-кто из ее друзей, но пока Фиона никого не хочет видеть. Может быть, завтра…
   — Ох…
   Марта выпрямилась и взглянула на Финлея:
   — Нет, я имею в виду никого из них. О тебе она спрашивала.
   — Обо мне?
   Марта с улыбкой подошла к двери и положила руку на ручку.
   — Финлей, ведь ты?.. Впрочем, конечно. Так или иначе, сейчас никто лучше тебя, ее не утешит. Так что иди к ней. Я скоро принесу вам чай.
 
   В комнате было темно. Единственная еле горящая лампа стояла на столике у дальней стены. Фиона лежала на постели, обхватив себя руками. Услышав шаги Финлея, она открыла глаза:
   — Финлей, это ты?
   — Да. — Он подошел и опустился в кресло, в котором еще недавно сидела Марта.
   Фиона несколько мгновений смотрела на него, потом снова устремила глаза в потолок.
   — Что сказал Уилф?
   — Да ничего особенного. Он только признал, что было ошибкой посылать Айн в Марсэй. — Слишком поздно он это понял слишком поздно и для Айн, и для Фионы.
   — Но он не желает звать Роберта обратно? Даже после того, как тот попытался спасти мою мать?
   — Нет.
   У Фионы вырвался глубокий вздох, но слезы у нее уже иссякли.
   — Как же тяжело было Роберту дать ей Избавление… Я знаю, он ее любил, они были очень близки. Мне кажется, Дело было в том, что это матушка его нашла: в таких случаях всегда возникает связь, которая сохраняется на многие годы.
   Я помню, как он приезжал сюда, когда мог отлучиться из Марсэя. Они с отцом часами разговаривали, спорили, обсуждали возможности… Матушка их слушала и иногда вставляла словечко, когда у тех пересыхало в горле. Мои родители любили Роберта, а он всегда приходил им на помощь, даже если это означало рисковать собственной жизнью. Даже если он знал…
   Голос Фионы оборвался, и она на мгновение зажмурилась. Только теперь, когда она не видела лица Финлея, осмелилась она прошептать:
   — Финлей, ты и в самом деле?.. Той ночью, когда я тебя нашла?..
   О боги! Ему придется что-то сказать, что-то объяснить… Как посмеет он признаться ей сейчас, когда она так несчастна?
   — Ты и правда так чувствуешь?
   Финлей был не в силах выдавить из себя ни звука, как ни хотелось ему облегчить душу. Его молчание заставило Фиону посмотреть на него, и взгляд этих прозрачных глаз сделал его страдания еще более невыносимыми.
   — Ты думал, что я влюблена в твоего брата, да?
   — Ох, проклятие! — выдохнул Финлей, пристально глядя на собственные руки. — Прости меня, Фиона. Я был болен той ночью, измучен, изранен. Мне казалось, что ты мне снишься, когда ты меня нашла. Я сам не знаю, что я…
   — Ну так вот это неправда. — Финлей медленно поднял глаза на Фиону. — Я никогда не была в него влюблена.
   Глядя в глаза Фионе, Финлей почувствовал, как замерло его сердце. Что ему сказать? Оставалось только позволить инстинкту руководить его поступками… Финлей схватил руки Фионы и стиснул их. Наградой ему была еле заметная улыбка, поразившая его словно удар молнии.
   — Ох, Финлей Дуглас, — ласково прошептала Фиона, — какой же ты глупец! Почему ты так долго ничего не понимал?
   — Я боялся. Мне казалось, что ты меня ненавидишь. — Финлей улыбнулся и пересел из кресла на постель. Когда, наклонившись, он поцеловал Фиону, сердце его начало колотиться, как молот. Руки Фионы обвились вокруг его шеи. Почти не веря себе, Финлей прижал ее к себе и снова поцеловал.
   Прошло немало времени, прежде чем они разомкнули объятия. Финлей сел, опираясь на изголовье, Фиона свернулась клубочком рядом.
   — Я знаю, сейчас неподходящий момент, но я не могу не спросить… Не отвечай сразу, сделаешь это, когда все обдумаешь…
   — Что? — прошептала Фиона, которая, казалось, нашла в его близости опору и утешение.
   — Ты выйдешь за меня замуж?
   Фиона не произнесла ни слова, достаточно было слабого кивка. Финлей скорее почувствовал его, чем увидел, и лицо его расплылось в улыбке. Ну вот, теперь обязательно нужно написать Роберту для этого появился прекрасный повод.
   Самый лучший повод на свете!

ГЛАВА 19

   Дождя не было, но повисший в воздухе густой туман причинял еще больше неудобств. Иногда он становился таким непроглядным, что Нэшу приходилось использовать колдовское зрение, чтобы не провалиться в глубокие расщелины, пересекавшие тропу. Это было очень утомительно особенно после Наложения Уз на Селара. Нэшу не удалось отдохнуть и восстановить силы, а неделя, потребовавшаяся на то, чтобы собрать и организовать людей Паско, довела его до полного изнеможения. Впрочем, результат окупал все: Нэшу, наконец, удалось сделать первый шаг к подчинению себе Селара, Враг погиб, а его кровь, когда она потребуется Нэшу, теперь в его распоряжении.
   Оставалось только закончить дело с де Массе.
   Барон добрался до места раньше Нэша и теперь с дюжиной своих людей дожидался его на въезде в Бэйрденскот. В туманной дымке невдалеке проступали мрачные контуры башни.
   — Я так и подумал, что это вы скачете за нами, — начал де Массе, небрежно помахав рукой. Улыбка на его лице немедленно вызвала у Нэша глухое раздражение. Как же де Массе не улыбаться: у него были все основания испытывать удовлетворение.
   — Странно, что вы стали меня дожидаться, — проворчал Нэш, натягивая поводья.
   — Ну, было бы невежливо явиться в ваш замок, зная, что вы не можете там нас встретить. Мы, малахи, знаем все тонкости вежливого обхождения. Так делать не принято. — Нэш стерпел насмешку. Не годится обрывать наглеца, раз предстоит обратиться к нему с просьбой. — Ваш посланец сообщил мне, что дело срочное и важное, — продолжал де Массе, явно весьма довольный собой. — Как это он сказал?..
   — Нет надобности вспоминать мелочи.
   — Но я должен быть уверен, что все правильно понял. Ему действительно было поручено сообщить мне, что вы нуждаетесь в моей помощи?
   — У меня нет настроения для словесных игр, — ответил Нэш; их отряд приближался к башне. — У меня есть для вас работа, если пожелаете взяться за такое дело. Вы, пожалуй, перестанете улыбаться, когда узнаете, о чем идет речь.
   Де Массе широко раскрыл глаза, изображая полное неведение.
   — И о чем же?
   — Королева бежала вместе с наследником престола. Никто не видел ее уже почти месяц. Я хочу, чтобы вы нашли их и привезли мне мальчишку живым.
   — Что… Что вы хотите, чтобы я сделал?!
   Въезжая в ворота, Нэш позволил себе скупо улыбнуться в ответ на изумление де Массе. Он, конечно, могущественный малахи, но ведь женщина может скрываться где угодно и иметь весьма влиятельных друзей. Даже для человека с возможностями де Массе такая задача было нелегкой.
   — Нужно найти королеву и вернуть принца живым только и всего. Что вы сделаете с остальными, значения не имеет. Короля это не интересует, хотя он, несомненно, хорошо вас наградит, если вы привезете ему в мешке голову Кандара.
   Нэш спрыгнул с коня и огляделся. Стинзали не было видно, но он наверняка где-нибудь поблизости. Ворота были распахнуты, дверь в башню приоткрыта. Оставив остальных во дворе, Нэш поднялся по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, и позвал старика. Ответа не последовало. На первом этаже никого не оказалось. К тому времени, когда Нэш добрался до следующей площадки, де Массе догнал его. Нэш вбежал в прихожую и застыл на месте.
   Именно там и оказался Стинзали. На полу. Мертвый. Голова старика лежала в луже высохшей крови. В воздухе стоял густой запах разложения. Однако сейчас не это интересовало Нэша. Он одним прыжком оказался у двери во внутреннее помещение и распахнул ее в ужасе от того, что может найти в комнате. То, что он увидел, подтвердило его самые худшие опасения.
   Постель была пуста. Финлею Дугласу удалось бежать. Каким-то чудом обескровленный, измученный пытками, умирающий Враг сумел ускользнуть. И у ног Нэша лежал шар, расколотый пополам; те капли крови, что в нем еще оставались, превратились в пыль.
   — Проклятие на его голову! — взревел Нэш и пнул ногой половинку шара так, что она отлетела к противоположной стене. Этого Нэшу показалось мало: он вцепился в кровать и опрокинул ее. — Я отплачу ему, даже если придется перевернуть вверх дном всю страну, чтобы его найти!
   Кипя гневом, Нэш повернулся к де Массе, готовый испепелить его за очередную насмешку. Однако тот неподвижно стоял у двери, и улыбки на его лице не было.
   Нэш с усилием взял себя в руки. Де Массе медленно двинулся по комнате, внимательно все оглядывая.
   — У вас здесь и в самом деле хранилось много секретов. И все эти сокровища, накопленные за столетия… Любопытное наследство получили вы от отца. Однако Эдасса так и не передал вам… Не эту рухлядь, но самое важное: Слово Уничтожения? — Де Массе с расчетливым выражением смотрел на Нэша. — Интересно, что бы вы сделали, если бы им обладали? Уничтожили бы все на лигу вокруг? И продолжали бы разрушать, глядя, как сила Слова растет? А может быть, практиковались бы, наслаждаясь своей властью, пока не сумели бы уничтожить весь мир?
   — Я не знаю Слова Уничтожения, Люк, так что бессмысленно задавать вопросы.
   — Мои вопросы станут не такими уж бессмысленными, если вам удастся найти Ключ.
   Нэш отвернулся и стал бродить по комнате.
   — Знаете, когда мой великий предок, могущественный Баязит Едикальский, создал Слово, он передал его обоим своим сыновьям. Как вам известно, Халиэль участвовал в битве при Алузии, но погиб прежде, чем сумел воспользоваться Словом. Баязита убил сам Эдасса в ту ночь, когда создал Ключ. Единственный, кроме Эдассы, остававшийся в живых человек, знавший Слово, сообщил его Ключу и был тут же им уничтожен.
   — Эдасса погиб несколькими месяцами позже, когда пытался отнять Ключ у салтипазар.
   — Ваш предок разделил его участь, так что можете не смотреть на меня свысока.
   — Ладно, переходите к делу!
   — Слово никогда не было употреблено, — сказал Нэш. — Мы даже не имеем доказательств того, что оно сработало бы, так что не особенно рассчитывайте на него.
   — Вот как? — усмехнулся де Массе. — Тогда почему же вы так отчаянно стремитесь завладеть Ключом?
   — А почему к этому стремитесь вы?
   — Я никогда такого не утверждал.
   — Но вы же малахи, разве не так?
   — И как бы вы ни пытались забыть о своей природе, вы тоже где-то глубоко внутри.
   Нэш снова пересек комнату и остановился перед де Массе:
   — Чего вы хотите?
   — Выполнения одного условия, только и всего.
   — За ваши услуги вам будет заплачено.
   — Надеюсь. Но мое условие в другом. Никто из моих людей и пальцем не шевельнет — более того, вы не получите ни капли крови малахи до того, как выполните мое условие.
   Де Массе стоял перед Нэшем, заложив руки за спину, готовый, казалось, терпеливо ждать хоть до тех пор, пока не высохнут моря, а ветер не унесет песок пустынь.
   Нэш вздохнул:
   — Хорошо. В чем оно заключается?
   — Я должен повидаться с Валеной.
   — Ее здесь нет.
   Де Массе рассмеялся:
   — Ах! Он наконец-то сказал правду! Мне следует быть благодарным за такую редкую драгоценность. Нет, я имею в виду кое-что иное. Я помогу вам, предоставлю в ваше распоряжение все, что имею, но увижусь с Валеной наедине, и вы не сделаете ничего, чтобы этому помешать.
   — А что, если она не захочет встречаться с вами?
   — Об этом она может сказать мне сама. У меня есть средства узнать, действительно ли таково ее собственное желание.
   Интересно, что выберет Валена? Узнав о неудаче с Врагом, не начнет ли она сомневаться в силе Нэша, его способности дать ей обещанное? Не рискует ли он потерять ее, если согласится на условие де Массе?
   Придется пойти на такой риск. Селара не удастся использовать, если не вернуть ему Кенрика. Появление мальчишки поможет сломить остатки сопротивления короля и даст Нэшу единственную возможность завершить Наложение Уз.
   — Хорошо. Я согласен. Де Массе улыбнулся:
   — Да. Я этого и ожидал. А теперь я распоряжусь, чтобы мои люди навели порядок. Мы переночуем здесь, а завтра утром выступим. Однако не ждите чудес: поиски мальчика потребуют времени. Я не хочу, чтобы вы слали мне гневные письма с обвинениями в лени. Я также не хочу, чтобы вы подвергали сомнению мои мотивы.
   Да, этот человек опасный противник. Нэшу придется внимательно за ним следить.
   — Главное найдите мальчишку.
   Де Массе улыбнулся и отвесил насмешливый поклон. Бросив на беспорядок в комнате последний брезгливый взгляд, он вышел и закрыл за собой дверь.
 
   Осенняя ночь была холодной. Сырой воздух с болот пропитал, казалось, сами стены башни. Нэш согрел на колдовском огне воды, умылся и растирался полотенцем до тех пор, пока кожа не покраснела. Завернувшись в толстое шерстяное одеяло, Нэш встал на середину ковра, созданного его прадедом; на ковре были вытканы шесть концентрических окружностей.
   Нэш несколько мгновений стоял неподвижно, потом отбросил одеяло и опустился на колени в центральном круге. Сняв с левой руки гранатовый перстень, он поднес его к глазам.
   — Что ж, Финлей Дуглас, мой Враг! Может быть, ты и скрылся от меня, но я тебя найду. Теперь я знаю, кто ты такой, и где бы ты ни был, что бы ни делал, я тебя найду.
   Нэш сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, и сосредоточился. Сжимая обеими руками перстень, он закрыл глаза. Перед его умственным взором круги на ковре начали светиться — сначала внутренний, потом все остальные. Нэш следил за сиянием; выпущенная им на волю сила подхватила и понесла его прочь, в темноту ночи.
   Он бродил по земле как свободный дух, не скованный более телом. Его передвижения были стремительными, он взмывал ввысь и нырял в глубины; многие часы его наполняла энергия, с которой не могли бы сравниться громы и молнии сотен гроз. Наконец, когда в окна башни начал сочиться рассвет, Нэш вернулся к своему телу и вдохнул жизнь в древнюю плоть.
   Нигде! Финлея Дугласа не было нигде!
   Однако где-то он все-таки находился там же, где и Ключ, и Ключ, могущественный и все еще полный жизни, скрыл от Нэша ауру, которую тот искал.
   Нэш открыл глаза, рассеянно надел перстень на палец и уставился на круг цвета крови, озаренный светом нового дня.
   Враг действительно владеет Ключом, и скрываются они где-то не более чем в неделе пути от Бэйрденскота. Значит, Нэш не ошибался: это место в Люсаре или на восточных окраинах Майенны. Где именно, не имеет значения.