палец побежал по списку оценок мальчика.
- Математика, - начал он, - "хорошо". Логика... "очень хорошо".
Военная история... прилично. - Брови его поднялись. - Здесь можно
постараться как следует.
- Да, господин сержант. - Дэмьен почти не слушал командира. Он едва
заметно покачивался взад-вперед на носках и вслед за Неффом поглядывал в
окно, мельком наблюдая, как самый младший взвод высыпал на утреннюю
переменку.
- Физические упражнения, - продолжал Нефф, - "отлично". - Он отложил
папку и, сцепив пальцы, наклонился вперед. - Я слышал, ты хороший
футболист. - Торн вздрогнул. Он знал, что играл неплохо, но не любил
говорить об этом. В конце концов слова ведь ничего не значили. Только
действие имело силу.
- Гордись своими достижениями! - рявкнул Нефф, отчего Дэмьен тут же
вытянулся по стойке "смирно". - Гордиться - нормально, правда, когда есть,
чем гордиться! - Нефф для верности треснул кулаком по столу.
- Да, господин сержант.
- Я буду присутствовать на сегодняшней игре, - откинулся на спинку
стула Нефф. Слова прозвучали скорее как вызов. Дэмьен кивнул. Едва
ощутимое, какое-то глубинное волнение опять начало подниматься в нем. Нефф
странным образом действовал на мальчика.
Воцарилось неловкое молчание. Сержант как будто собирался с мыслями.
Наконец он прикрыл глаза и проникновенно начал:
- Я здесь для того, чтобы обучать тебя. Но не только. Мне необходимо
и... защищать тебя. - Нефф подбирал каждое слово. - Если у тебя возникнет
какая-нибудь проблема - приходи ко мне. Не бойся...
"Не бойся?" - мелькнуло вдруг в голове Дэмьена. Он начал внимательно
прислушиваться.
- И днем, и ночью, нужен какой совет... приходи ко мне. - Нефф открыл
глаза. - Понимаешь?
Дэмьен ничего не понимал, но согласно кивнул.
- Да, господин сержант.
- Скоро мы познакомимся с тобой поближе, - продолжал Нефф. Затем
взглянул на папку и ткнул пальцем в соответствующий пункт. - Я вижу, ты
сирота.
Мальчик опять кивнул.
Нефф подбадривающе улыбнулся.
- Я тоже, - сообщил он. - Видишь, между нами кое-что общее.
Дэмьен удивленно взглянул на сержанта. Он совершенно запутался и не
мог объяснить, что происходит. Внезапно улыбка исчезла с лица Неффа, он
встал, отвернулся и взглянул в окно. Голос его снова приобрел сухие,
казенные интонации. Он вытер платком лоб и произнес:
- Пришлите Фостера.
Дэмьен бесшумно выскользнул за дверь.
Услышав, что дверь за мальчиком затворилась, Нефф уронил голову на
грудь и глубоко вздохнул. Часть сложнейшего дела была сделана.
Дэмьен вышел в коридор как раз в тот момент, когда Тедди нанес
сокрушительный удар по Марку. Марк, скорчившись, лежал на полу и прикрывал
разбитое лицо руками. Ни секунды не раздумывая, Дэмьен крикнул:
- Тедди!
Странно прозвучал его голос, совсем не похож он был на его прежний
мальчишеский, к которому здесь все привыкли. В этом окрике воплотилась
пугающая глубина и сила, в нем прозвучала вся резкость команды, которой
невозможно не повиноваться.
Верзила обернулся. На губах у него застыла торжествующая ухмылка. Но,
заглянув в ледяные, пронзительные глаза Дэмьена, он в тот же момент
перестал гримасничать.
Сгрудившиеся вокруг них курсанты замерли в ожидании.
И вдруг послышался какой-то странный звук, похожий на клацанье, как
будто хлопали друг о друга тонкие металлические пластинки. Тедди завертел
головой в поисках источника звука. Но, казалось, никто, кроме верзилы, и
не слышал его. Ребята с удивлением уставились на Тедди. Клацанье
становилось все громче, пока не стало ясно, что исходило оно от огромных,
сильных _к_р_ы_л_ь_е_в_, бьющихся в воздухе прямо над головой верзилы! Тот
закрутился на месте и истошно завопил:
- Прекрати это!
Он размахивал руками, пытаясь ухватить нечто невидимое, что, похоже,
стремительно атаковало его голову. Собравшиеся застыли с открытыми ртами.
Дэмьен, казалось, находился в трансе. Марк вскочил на ноги и уставился на
Тедди.
И тут внезапно как будто мощный воздушный поток подхватил верзилу,
его приподняло над полом - все выше и выше - и яростно швырнуло о стену!
В этот момент дверь кабинета открылась, и на пороге показался Нефф.
Неожиданное появление командира вывело Дэмьена из транса, он тряхнул
головой и заморгал. Тедди скорчился у стены. Клацанье затихло. Курсанты,
не шелохнувшись, стояли, как пригвожденные к полу.
- Что это ты делаешь на полу? - поинтересовался Нефф у Тедди.
Тедди не мог говорить. Всхлипывая и потирая челюсть, он сделал
попытку привстать.
- Кто тебя ударил? - настаивал сержант.
Тедди наконец поднялся.
- Никто, сэр.
- О'кей, - согласился Нефф. - Фостер следующий.
Сержант повернулся и направился в кабинет. Курсант по имени Фостер
последовал за ним, тихо притворив за собой дверь.
Установившаяся тишина невыносимо давила. Наконец Дэмьен,
протолкнувшись сквозь ряды учащихся, устремился к выходу. Марк бросился за
ним. На полпути Марк схватил брата за руку.
- Что ты с ним сделал? - взволнованно спросил он.
- Я не знаю, - ответил Дэмьен, не понимая, что произошло на самом
деле. Может, он начинает сходить с ума, как и его отец?
- Меня пригласили играть в оркестре, - сообщил Марк.
Дэмьен улыбнулся, искренне радуясь, что предмет разговора наконец
переменился.
- Отлично. - Дэмьен повеселел, мгновенно превратившись в прежнего
раскованного и веселого мальчишку. Он захлопал ресницами и легонько ткнул
Марка локтем. - Побежали на поле, я тебя сейчас обставлю!
И они помчались, хохоча и улюлюкая, расплескивая вокруг себя веселье
и мальчишескую энергию.
Как и все обыкновенные дети.


Особняк Торнов готовился к зиме. Слуги вытрясали пыль из широких
белоснежных покрывал и набрасывали их на мебель, отчего дом скоро
превратился в некое подобие музея или усыпальницы.
Анна вышла из столовой и по широкой мраморной лестнице взбежала на
второй этаж. Эта ежегодная домашняя рутина всегда угнетала ее, хотелось
закончить все побыстрее.
Проходя мимо спальни, она заметила служанок, собирающих в комнатах
грязное белье, и подошла к одной из девушек:
- Мисс Мэрион уже встала, Дженни?
Служанка отрицательно покачала головой:
- Мне кажется, она еще не проснулась, миссис Торн. Я стучала,
стучала, но она не отвечает.
- Спасибо, - бросила Анна и заспешила в сторону спальни тетушки
Мэрион. Подойдя к дверям, Анна настойчиво постучала.
Ни звука в ответ.
Она приложила ухо к дверям, но ничего не услышала.
- Тетя Мэрион, вы хотите опоздать на самолет?
И опять ни звука не донеслось из спальни.
Анна дернула ручку двери и вошла в спальню. Постель была пустой.
Несмятые простыни и одеяло свидетельствовали о бессонной ночи тетушки.
Анна бросилась в ванную и, не добежав до нее, обнаружила, наконец, тетушку
Мэрион. Старушка, вытянувшись, лежала на коврике возле кровати.
Тело ее застыло в такой неестественной позе, что было ясно: Мэрион
мертва. Старенькая Библия лежала здесь же, в нескольких дюймах от
вытянутой руки.
Анна зажала рот рукой, чтобы не закричать, и зажмурила глаза, пытаясь
отогнать от себя страшную реальность. И постыдный скандал накануне
вечером, и глупые обвинения показались ей в один миг такими бессмысленными
и жестокими.
Когда Анна вновь открыла глаза, взгляд ее упал на распахнутое окно.
Утренний ветер колебал бледные кружевные занавески.
К югу от Чикаго территория приобретала вид плоской равнины, как в
Канзасе. Здесь в основном находились сельскохозяйственные угодья. Новый
завод, так приглянувшийся Бухеру, располагался именно в этой местности.
Стеклянный стены завода простирались, казалось, в бесконечность - не
здание, а прямо какая-то научная фантастика, - и все это на фоне пейзажа
XIX века.
Фантомами из будущего казались и опускавшийся прямо на поле вертолет
компании "Торн Индастриз", и небольшой электрокар, поджидавший их.
Выглядел электрокар весьма занятно - нечто вроде супертележки для гольфа с
вмонтированной внутрь радиосистемой и телевизором.
Управлял электрокаром Дэвид Пасариан, шеф отдела сельскохозяйственных
исследований компании Торнов. Это был человек Бухера.
Пасариан был смуглым индейцем небольшого роста. Еще во времена своей
юности он испытал на себе, что такое голод, и уж кому, как не ему,
следовало заниматься сельским хозяйством. Отдел Пасариана выискивал все
возможные способы накормить ту часть земного шара, которая, к великому
негодованию индейца, называлась Третьим миром. Как не понять, возмущался
он, что мир-то един, неделим, и либо все будут сыты, либо все будут
голодать.
Пасариан вспомнил Бангладеш, где на улицах видел ребятишек,
сбивавшихся, как дикие собаки, в стайки. Эти высохшие, сморщенные дети со
вздутыми от голода животами готовы были убить за крошку хлеба. Сепаратизм,
заложенный в самом словосочетании "Третий мир", бесил Пасариана так же,
как и отношение к этим странам его начальника Поля Бухера.
Бухеру было ровным счетом наплевать и на детей, и на Третий мир,
вместе взятых. Он не замечал вокруг себя ничего, кроме процентов с прибыли
или иных голых и холодных цифр. Пасариан ненавидел холодный расчет своего
начальника, но успокаивал себя мыслью, что расчет расчетом - Бог с ним в
конце концов, - главное все же заключалось в том, чтобы накормить
голодных.
Индеец согласился на уговоры Бухера встретить Торна. Пасариан сидел
сейчас в этой не то тележке, не то напичканном всяким радиооборудованием
контейнере.
Вертолет приземлился. Поздоровавшись, мужчины расселись в электрокаре
и отправились в поле. Пасариан управлял тележкой, Торн сидел рядом, двое
других находились сзади. Бухер с ходу начал высказывать свою позицию,
подтвердив все опасения Ахертона.
- Билл здесь просто ошибается, - склонившись вперед, к самому уху
Торна, прокричал Бухер. - В моем докладе подчеркивался неоспоримый факт,
что главный интерес для "Торн Индастриз" представляет в текущий момент
область энергетики и электроники. Я пытаюсь доказать, что, идя на поводу у
дурацких предрассудков, мы игнорируем то, что происходит, например, на
этом заводе. Сами-то мы при этом рискуем. Ведь наше приносящее доходы
будущее, - Бухер набрал в легкие побольше воздуха, - наше будущее
заключается только в одном: в _г_о_л_о_д_е_!
Ахертон даже фыркнул от негодования.
- Вот весь ты в этом, Поль, - возмутился он, тряхнув головой. - Это
же бессердечно и...
- П_р_а_в_д_о_п_о_д_о_б_н_о_! - закончил Бухер. - Нет, это не
бессердечие. Это действительность.
Ахертон, наклонившись вперед, к Торну, громко и отчетливо произнес:
- К 1980 году нефть будет обходиться странам Среднего Востока в
двадцать миллиардов долларов ежегодно. До процветания, мягко говоря,
далековато, здесь не спасет и цена: 1 доллар за галлон. Мы взвалили на
свои плечи ответственность за энергию и перед нацией, и перед всем миром,
так давайте же тратить наше время и деньги на ее развитие, на
совершенствование ее форм. Как насчет программ, которые мы уже начали
разрабатывать в солнечной, ядерной и гравитационной энергетике? Что ж нам,
все достижения, имеющиеся у нас в этих областях, списать на мусор? Что,
все это зря делалось, зря время, что ли, тратилось?
- Кстати, о времени, Билл, - вмешался Бухер, взглянув на часы. - Пока
ты тут взывал к нашим славным достижениям в области энергетики, восемь
человек померли с голоду. Вообще каждые шесть тире восемь секунд один
человек где-нибудь на земле обязательно отдает Богу душу. От голода. Стало
быть, семь человек в минуту. За час - четыреста двадцать. Итого - десять
тысяч за день.
Ахертон не скрывал своего презрения.
- К чему ты _к_л_о_н_и_ш_ь_, Поль?
- Да все к тому, Билл, - вскипая, нетерпеливо пояснил Бухер, - что не
имеет смысла создавать новые источники энергии, если не останется никого в
живых, кто бы мог ими пользоваться.
Торн решил, что самое время вмешаться.
- Поль, не мрачноват ли твой прогноз? - засомневался он.
- Страшный день приближается, Ричард, - убежденно заверил Торна
Бухер. - И быстрее, чем тебе кажется.
- Ну и дальше что? - спросил Торн.
Бухер испустил какой-то театральный вздох облегчения.
- А я было подумал, что ты не собираешься даже выслушать меня.
Ахертон бессильно откинулся на спинку сиденья и, помрачнев, скрестил
руки. Пасариан натянуто улыбнулся. Если всего несколько дней назад эти
заявления и походили на искренние, то теперь все это напоминало какое-то
представление. Но любой способ, выбранный Бухером для решения очередной
задачи, всегда приводил его к намеченной цели.
И пока электрокар катился к теплице, никто из четырех погруженных в
спор мужчин не заметил служащего, изо всех сил махавшего им. Этот человек
пытался привлечь внимание Ричарда Торна. Дело в том, что за несколько
минут до настоящего момента раздался телефонный звонок. Ричарда Торна
спрашивали по чрезвычайно важному и безотлагательному делу.


В теплице четверо мужчин продвигались по длинному проходу среди
безбрежного океана зелени. Они шли молча, потрясенные окружающим
многообразием. Наряду с овощами каких-то невероятно огромных размеров
здесь ютились миниатюрные растения в тепличных ящичках. Бухер краем глаза
заметил, что даже Ахертон восхищен. Но, несмотря на внутреннее волнение,
Бухер напустил на себя строгий и сдержанный вид и продолжал бубнить
голосом, похожим на молитву.
- Жил однажды человек, - монотонно рассказывал он, - который спросил:
"Можете ли вы вспахать море?" Люди решили, что он свихнулся. Но человек
этот не был сумасшедшим, он всего-навсего опередил свое время. Ибо сегодня
на этот вопрос мы можем ответить утвердительно и не просто "можем
ответить", а и обязаны это сделать. Начало положит гидропоника. - Они
двигались вдоль овощей, более ярких, чем обычно. Наконец мужчины очутились
в помещении, где были выставлены кое-какие технические экспонаты. Стенды
пестрели картами и графиками.
- Вот здесь, - указал Бухер на тщательно выполненный макет, - вы
видите современного фермера таким, каким он будет. Вот он сидит за
контрольным щитом в центральной башне. Монитор компьютера выдает ему
информацию о состоянии полей. Миниатюрный воздушный аппарат с
дистанционным управлением посылает на землю ультразвуковые волны, которые
вместо самого фермера прекрасно управляются со вспашкой. Его автоматы
могут собирать, сортировать и раскладывать по ящикам сельскохозяйственные
продукты. И все это с помощью механических пальцев, так же управляемых
компьютером.
Ахертон обрел наконец дар речи.
- А что со всего этого будет иметь, к примеру, голодающий китаец?
- Да это же накормит их, - взбесившись, выкрикнул Бухер. - Китайцы,
видите ли, гордятся, что в состоянии сидеть на одной чашке риса в день, но
чем же здесь гордиться? И нам придется накормить этих людей! - В этот
момент Бухер, бесспорно, оседлал своего любимого конька. - Чтобы добиться
этого, надо вспахать океаны, разработать новые виды быстрорастущего риса,
произвести горы искусственного мяса. И мы - "Торн Индастриз" - обязаны
возглавить все это. Мы будем владеть землей или брать ее в аренду. Мы
будем контролировать урожай и прирост животных. Мы произведем такие
удобрения, что заставят пищу расти, как на дрожжах, мы спроектируем и
построим машины, которые превратят бесплодные земли и отравленные моря в
цветущие сады.
- А вы-то какое место во всей этой утопии займете? - презрительно
бросил Ахертон. - Царское, что ли?
Бухер ни на грамм не обиделся. Произнеся весь этот монолог, он
оглянулся на зеленый океан и, опять погрузившись в себя, заговорил:
- Вы знаете... однажды жило одно весьма примитивное племя высоко в
горах Мексики. Жили туземцы на очень плодородной земле, но не умели ее
обрабатывать. Где-то рядом находилась американская строительная компания,
прокладывавшая в тех местах дороги. Закончив свои работы, компания
подарила этому племени трактор. Туземцам подробно объяснили, как управлять
машиной. И вот, когда они научились вспахивать поля, что они сделали с
трактором?
- Они его съели, - заявил Пасариан, впервые за это утро нарушив
молчание. Было непонятно, осознал ли Бухер сарказм в словах индейца, во
всяком случае, он проигнорировал это заявление.
- Туземцы вознесли трактор на алтарь и обожествили его. Они всем
племенем валились перед ним на колени и молились.
Ахертон вдруг весь похолодел.
В этот момент к ним подбежал техник в белом халате.
- Извините, мистер Торн, - вмешался он в разговор, - вас просят к
телефону. Срочно.
Поблагодарив техника, Ричард извинился перед всеми и направился к
телефону. Жаркий спор тем временем продолжился.
- Нефтяные страны, не колеблясь ни секунды, приставили к нашему горлу
нож, разве не так? - неистовствовал Бухер. - Почему же в отношении еды мы
должны поступать по-другому?
- Если мы собираемся превратить всех голодных в наемных фермеров, - с
трудом сдерживая захлестнувшую ярость, проговорил Ахертон, - почему бы нам
заодно не превратить их в рабов?
- Потребителей, а не рабов, - раздраженно поправил Ахертона Бухер, -
дело ведь в том, что мы накормим их!
И хотя Пасариану не нравились мотивы, двигавшие его начальником,
главной заботой индейца всегда оставалась возможность прокормить всех
голодающих.
- Я вынужден согласиться с Полем, - заявил Пасариан. - Думаю, нам
надо разрабатывать это направление.
Тут они заметили Ричарда. Он был бледен.
- Мэрион скончалась вчера ночью, - произнес он. - Сердечная
недостаточность.
Ахертон был в шоке.
- Господи, Ричард. Искренне сочувствую.
Торн рассеянно кивнул: мысли его уже были заняты предстоящими
похоронами.
- Видимо, мне придется покинуть вас, - обратился он к Ахертону. - Ты
не подбросишь меня к вертолету?
- Конечно, - согласился тот.
- Поль, - продолжал Торн, - пожалуйста, доберись до телефона и
предупреди директорат. И еще проследи, чтобы во все зарубежные
представительства были разосланы телеграммы по поводу статуса управляющего
заводом.
- Сделаю, сделаю, - заверил его Бухер.
- Собрание через десять дней. А похороны через три дня. Надо еще
сделать взносы в Кардиоционный Фонд. О банках и Уолл-стрит я сам
позабочусь. - Ричард распрощался со всеми и направился с Ахертоном к
выходу.
Бухер поймал его за рукав.
- Ричард, - начал он, - может быть, завтра позавтракаем вместе и
закончим наконец обсуждение этого проекта?
Ахертон негодующе отшатнулся, Ричард же спокойно отнесся к этому
предложению.
- Да, конечно, - согласился он, - приходи завтра ко мне домой часам к
восьми.
Пасариан покачал головой. "Да, этот не теряет времени даром. Старушка
умерла. Ну, так что из этого, сказал бы Бухер, другие-то продолжают жить.
Конечно, Поль добьет Торна, и решающим мнением в компании будет мнение
Поля Бухера".
Бухер прервал ход мыслей Пасариана.
- Значит, Торны уже переехали в город? - поинтересовался он.
- Сегодня, - кивнул индеец.
- Опять зима, - подытожил Бухер. И отправился на поиски телефона,
чтобы выполнить инструкции Торна.
Даже своей смертью Мэрион Торн причиняла всем массу неудобств.


В этот самый момент неподалеку от Гибралтарского пролива на высоте
тридцать тысяч футов над Атлантическим океаном летел реактивный самолет.
Поднявшись из аэропорта в Тель-Авиве, он направлялся на Запад.
На борту в туристском салоне сидела очень привлекательная рыжеволосая
англичанка с сияющими глазами. Это была Джоан Харт. Как и сообщал доктор
Уоррен, она предприняла это путешествие, чтобы взять интервью у Ричарда
Торна. Но не голое любопытство, как предположил Торн, вынудило Джоан
сорваться с насиженного места.
С момента исчезновения ее друга Майкла Моргана прошло уже семь лет.
За это время Джоан сама провела кое-какие расследования: она подробно
изучила Библию и ту серию необъяснимых фактов, которые были связаны с
рядом странных смертей. И все это каким-то непостижимым образом вертелось
вокруг одного маленького мальчика - Дэмьена Торна.
Джоан уверовала наконец, что Бог выбрал ее своей посланницей. И хотя
Бугенгаген пытался сделать когда-то своим духовным последователем Майкла,
выбору его не дано было осуществиться. Но на той встрече присутствовала
Джоан - она слышала все и поняла, что это не было простым совпадением. И
та Сила, что привела ее семь лет назад в кафе, заставляла теперь сделать
так, чтобы новый Антихрист не дожил до своего тринадцатилетия. Ибо в этот
день Антихрист узнает, кто он, и тогда уничтожить его будет практически
невозможно.
Джоан выпала участь Кассандры: ей никто не верил. Все, кто ее раньше
знал, подшучивали над ней и утверждали, что пророчества Джоан - это
очередная блажь, которая скоро пройдет. Люди незнакомые шарахались от нее
как от безумной.
До некоторого времени и сама Джоан не вполне была уверена в здравости
своего рассудка. Еще неделю назад ее мучили сомнения. И тут ей поручили
сделать репортаж о раскопках в замке Бельвуар. Она давно ждала этого
момента. Бродя среди раскопок, Джоан обнаружила останки двух мужчин,
живших, без сомнения, в ХХ веке. Она легко опознала их. Очень внимательно
рассмотрела Джоан и стену Игаэля.
Вот тогда-то она и решила лететь в Штаты, чтобы рассказать Ричарду
Торну правду.
Надо было предупредить о страшной угрозе всех тех, кто находился уже
в непосредственной опасности, ибо Сын Дьявола пребывал среди них.
Трудная и опасная была эта миссия, но Джоан стремилась выполнить ее с
тем экзальтированным восторгом, который свойствен только истинно верующим.



    3



Столовая в чикагском доме Торнов, отделанная темными деревянными
панелями, выглядела элегантно, мебель была изготовлена из хромированного
металла в сочетании со стеклом и мягкой коричневой кожей. Обычно Торн
завтракал в светлой и просторной комнате рядом с кухней. Но сегодня это
был не совсем обычный завтрак и Ричард решил перекусить в более строгой
обстановке. Для встречи с Бухером он выбрал столовую.
Они уже доедали грейпфрут, но ни один из мужчин так и не мог решиться
заговорить о деле, ради которого, собственно, и была назначена сегодняшняя
встреча.
- И когда же вы планируете открыть эту выставку? - спросил Бухер,
проявляя нарочитый интерес к археологическому хобби Торна.
- Это зависит от того, когда из-за границы прибудут последние
контейнеры, - пояснил Торн. - Ориентировочно мы планируем ее к Пасхе. А
твой доклад, Поль, был просто великолепен. Я никак не могу понять, как ты
умудрился подготовиться к нему всего за месяц.
- Но... - протянул Бухер, соображая, как бы поскорее коснуться в
разговоре необходимой темы. - Но... я не уверен, что осуществление этого
проекта надо начинать с ходу, без полной поддержки всей нашей верхушки.
- М-да, к тому же, насколько я понял, Билл Ахертон против проекта.
- Да, и я ему доверяю. Тебе тоже следует доверять Биллу. Он, конечно,
не из этих скороспелых всезнаек, но дело свое знает. - Торн отхлебнул
глоточек кофе. - Я бы советовал тебе наладить отношения с Биллом. Это
подстегнуло бы твое продвижение в компании.
Бухер понимал, что его следующее заявление связано с определенным
риском, но все же решился:
- Ричард, если Билл Ахертон не прекратит травить меня и моя карьера
будет зависеть от каких-то реверансов в его сторону, то, может быть, лучше
мне уволиться из компании?
- Чепуха, - возмутился Торн. Затем с улыбкой добавил: - Твое время
еще придет.
Бухер, торжествуя в душе, удовлетворенно кивнул.
- Ладно, - согласился он, - отброшу пока эти мысли. - А про себя
подумал: "Пока, до того момента, когда _д_е_й_с_т_в_и_т_е_л_ь_н_о_ придет
мое время".
Закончив завтрак, мужчины спустились к автомобилю. Торн, несмотря на
смерть тетушки Мэрион, вынужден был лететь в Вашингтон, где у него была
назначена важная встреча. Водитель лимузина поджидал его, чтобы отвезти в
аэропорт. Прощаясь, Торн обратился к Бухеру:
- Ты придешь на день рождения мальчиков в этот уик-энд? В домик на
озере?
- Ни за что не упущу такую возможность, - подыграл Поль Торну в
попытке загладить их отношения. Он с удовольствием принял необходимое
условие этой джентльменской игры. - А озеро уже замерзло?
- Спрашиваешь! - Торн положил руку на плечо Бухеру. - Захвати с собой
коньки.
Поль, улыбнувшись, помахал Ричарду рукой и заспешил на угол ловить
такси. Внутренне он покатывался со смеху, представляя себе Билла Ахертона
на коньках, в накинутых поверх тройки пальто и шарфе, спотыкающегося на
льду озера. Вот будет потеха.
Взявшись за ручку автомобильной дверцы, распахнутой Мюрреем, Торн
услышал за спиной женский голос, принадлежащий, очевидно, англичанке:
- Мистер Торн? О, мистер Торн!
Он оглянулся и увидел необычайно привлекательную женщину, которая
неистово махала ему, бросившись наперерез. На ней было ярко-красное
шерстяное пальто с пушистым меховым воротником такого же цвета, красные
перчатки, черные кожаные сапоги на высоких каблуках. На плече висела
большая кожаная черная сумка. Улыбка у незнакомки была совершенно
обворожительная, но какая-то неуловимая натянутость скользнула в ней.
На секунду-другую Торн опешил. Что-то знакомое почудилось ему в
облике этой сногсшибательной женщины, но он наверняка знал, что не
встречал ее раньше. И тут Ричард наконец вспомнил, где он видел эту
женщину: на одном из слайдов Уоррена она стояла подле фигуры Вавилонской
блудницы.
Это была Джоан Харт, репортер. Приятное впечатление, вызванное видом
этой красивой женщины, ищущей с ним встречи, тут же рассеялось. Она была