Страница:
Четыре ветра, порох, сталь и пыль,
и взвился зверь, которого стреножил
в латинском кротком море мертвый штиль.
Чуть на дыбы скакун из яшмы встал,
как горизонт под ним зажегся, ожил,
чешуйчатым порфиром заблистал.
Береговые крепости в смятенье
взметнулись над кровавою волной
зубчатой гривой из плюща и тени.
Трубят тритоны, эхо вторит гулом,
и, как серпом, ущербною луной
наяды отсекают хвост акулам.
И души неотпетые - улов,
украденный у коршунов пучиной,
всплыв, закачались на гребнях валов.
Вскачь солнце мчит, и в устьях рек вода,
вторгаясь в бухты с яростью бычиной,
таранит лодки и кренит суда.
Шальной прибой рога о ветер точит,
а море-конь рвет удила свои,
и, буйно взгорбясь, прыгнуть в небо хочет,
и, океаном став, кипит и бродит,
и рай волной захлестывает - и
на море в гидроплане бог нисходит.
Забыв о перламутровой луне,
о море, о хвостах своих зеленых,
мечтают три сирены в полусне.
Им чудится, что из пучин соленых
они, подстригшись коротко, летят
в небесный бар на гидрах окрыленных.
Как горек моря мятный аромат!
Да здравствует ликеров дым ажурный,
бутылок и бокалов звонкий ряд!
Здесь, в кабаках подводных, пахнет дурно,
а там - корзины фруктов, цветники,
лазоревых амуров рай безбурный.
На дне почийте с миром, моряки, -
мы больше не обнимем вас. И смело
на ловлю выходите, рыбаки, -
вы не нужны сиренам. То ли дело
булавки солнца в галстуках, отель
и холодильник херувимски белый!
Что в лодках нам? У нас иная цель -
исколесить весь мир на лимузине:
стекло и лак, последняя модель;
на гидроплане ввиться в воздух синий;
мчать по катку в лучах луны стальных,
скользя, как лань, бегущая по льдине;
увидеть, как в дни празднеств неземных
рой дев невинных, в белое одетых,
на каруселях кружится шальных,
воссев в хрустальных маленьких каретах,
что тройкой лошадей запряжены,
и как горят огни гвоздик в букетах.
Подводные забавы нам скучны:
не вечно ж мы сражаться в шашки с горя
с тритонами ленивыми должны!
Три наши гарпуна прикончат море.
Из тени смерть и солнце встали вдруг.
Цирк загудел, арена завертелась -
ее пронзил фанфары алый звук.
Раскрылись, словно веера, хлопки.
С трибун, кружась, летят они - за смелость
тореро присужденные венки.
Вот злобный полумесяц вздыбил море,
и, буйно грохоча, оно зажглось
от фонаря, что гаснет, с ветром споря.
Лошадкой карусельною, ритмично,
без седока скачи, коррида, сквозь
лужайку славы сахарно-коричной.
Пять пик взметнулись вверх, и пять валов
свои хребты крутые расцветили
кровавым ликованьем вымпелов.
Грохочущий вокруг водоворот
гвоздик и лунно-солнечных мантилий
сок апельсинных бандерилий пьет.
Разрезанная надвое любовью,
что привита на пояс золотой,
свободная, но истекая кровью,
владычица небес и парапета,
у смерти в ложе ланью молодой
трепещет роза смоляного цвета.
Взлетел ослепшим вороном берет -
крещеной мавританке шлет тореро
признанье, посвященье и привет.
Он бой на солнце вел. Теперь во мрак,
где угрожает полумесяц серый
ему, тростинке, делает он шаг.
Песок арены - золото оправы,
в которой, на крутых рогах быка,
висит серебряный осколок славы.
И, под щетиной пик кровоточащий,
прибой центрует этот круг, пока
кармин не превратится в лик Скорбящей.
Пал полумесяц, сталью поражен.
На празднестве гремушек и перкали,
как гладиатор, умирает он,
чтоб на трибунах, пьяных без вина,
иносказанья славы заплескали
и на тореро сверглась их волна.
Андалузский экспресс
Отправление 20.20
Луна, плывущая над головой, -
глаз семафоров железнодорожных
и голубой обходчик путевой.
Стальных и звонких амазонок скок,
всплеск лязга, стука и свистков тревожных,
корона искр и световой поток.
Прощай! Отсрочки больше я не клянчу.
Пусть поезд (выстрел, и рука висит!)
мчит в Андалузию, будя Ламанчу.
Вот Кордова. (Базарная повозка,
позвякивая серебром, рысит.
Паяц на нитке, жестяной и плоский.)
Знай, твой платок в распахнутый эфир
не в Кордове, не в Кадисе - в Севилье
взлетит, лазурный, как Гвадалквивир.
Севилья. (Пива? Вы с ума сошли:
экспрессы крестят только мансанильей,
лимонным соком крестят корабли.)
Танцуйте, леди! Мистер, полбокала?
Хиральда, одноногий гироскоп,
вращайся, как вращалась изначала.
Вот Кадис. (Выстрел на перроне! Это
канвой романа послужить могло б...
А море в листья парусов одето.)
Пусть с Острова смотреть сирен на дне
моряк, весь в белом, на своем фрегате
бесплатно повезет тебя во сне.
Вот М_а_лага. (Повсюду мрак лежит,
лишь стрелка-светлячок на циферблате
рулеткой обезумевшей кружит.)
О, побережных пальм наклон упругий
тот зонтик, под которым на своей
моторке ты по бухте чертишь дуги!
Читай меню вагона-ресторана:
гвоздика под селитрою и к ней
вино - мускат, как амарант багряный.
Прощай! Прощай! И уж теперь одна
в дороге ненасытным взором ветер
стремительных пейзажей пей до дна.
Мрачные культи, обрубки,
гнойники калек-кварталов,
изрыгая газ и вопли,
тонут в половодье алом.
Красные стучат зубила,
и под их кипящей сталью
расседаются со стоном
каменные наковальни.
Раскаленные осколки,
в небо яростно взмывая,
с колоколен, башен, шпилей
полог сумрака срывают.
Море серы плещет в тучи,
прыгает, как бесноватый,
языки огня и света
в вихре слив зеленоватом.
Надвигается приливом
дым на свод из искр и сажи,
распрямляя окоема
опрокинутую чашу.
И под черным смерчем пепла
погребаются кварталы,
и безжизненны просторы,
и глаза пустыми стали.
Открытка с видом: синевой сквозит
арктический бульвар. Вы не озябли?
Зима то вверх, то вниз в санях скользит.
Витрины-клетки лавка меховая
распахивает настежь: обросли
медвежьей белой шкурою трамваи.
Мой обнаженный лоб в последний раз
целуйте, романтичные сеньоры.
Венеры чище каждая из вас.
Вниманье! Руль направо, Амариллис!
Вираж - и на асфальте ледяном
два черных гнутых рельса закурились.
Дорогу, кабальеро! Пусть никто
не помешает франтам без рубашек
убить январь, закутанный в пальто.
Идут декольтированные розы
по юркой снежной тропке, и горит
над их бесполой статью нимб мороза.
Открыток ностальгия, мы давно
знакомы - по альбомам корабельным
и по экранам пляжного кино.
Пусть гулкий ветер бесится, вливая
мне в кровь башнеподобно тяжкий свет.
Я рву с куртин трамвая
тебя, цветок невиданный, билет.
Как тянется твой гладкий лепесток!
В себе таит он имя и свиданье,
залог и оправданье
того, что больше нет назад дорог.
С гвоздикою ты яркостью не схож,
ты не пылаешь розой, но, невзрачный,
фиалкою цветешь
в книжонке, что суют в карман пиджачный.
Чужой мне край, спокойней и трезвей
чужим металлом - не моим - звенящий,
льет яркий свет, уверенно скользящий
по карточке твоей.
Мгновенный профиль, озаренье, весть...
Но тень моя неясный облик в раме
до черного квадрата все упрямей
пытается низвесть.
Ненужная игра лучей и тьмы,
печаль, смешная мстительным просторам,
чей серп скосил объятие, в котором
дыханье слили мы.
Нет в мире станций, где могла б тоска,
покинув карцер свой - купе ночное,
пойти напиться света... Ты со мною,
затем что далека.
(Недостает первой страницы.)
...Есть рыбы, что купаются в песке,
и велосипедисты, по волнам
бегущие. Мне школой стало море,
друзьями - шлюпка и велосипед.
Как воздух волен, первый дирижабль
плыл над спиральным воплем пароходов.
Шли друг на друга Рим и Карфаген,
сандалиями ширь морскую пеня.
Кто в десять лет с охотой пьет латынь?
Что мальчуганам алгебра? О, боже!
Что физика, когда они в мечтах
охотятся за солнцем в гидроплане?
Кино на пляже, и актриса в волны
уходит, почему-то голубая.
Ей нужно скрыться, чтоб не растворил
ее в цветке фонарика жандарм.
Бандиты в смокингах из пистолетов
стреляют в полицейских, удирают,
их ловят, и мелькают города,
и глаз не отрываешь от экрана.
В Пуэрто или Кадисе - Нью-Йорк,
Севилья - в Исфагани иль Париже...
Китаец - не китаец, и прохожий
быть может белым, черным и зеленым.
Ты - всюду. Ты стал розою ветров.
Ты, безбилетный, - тайный центр вселенной.
Ты - безраздельный властелин всего,
а мир бескрайный - лишь альбом открыток.
Ты многолик. Ты мчишься вместе с бурей,
ты - в свисте поездов, в звонках трамваев.
Не молния расцвечивает небо,
а сотни лун, слетевших с губ твоих.
Повежливей со мною! Я - ровесник
кино, бипланов, кабельных сетей.
Я видел, как меняли на авто
свои кареты короли и папа.
Я видел дождь радиограмм, с небес
летевших, словно перья херувима,
и серафический оркестр эфира
наушники мне подносил к ушам.
С туч никеле-брезентовые рыбы
бросают в море письма и газеты.
(Ведь почтальоны верят только в смерть:
сирены, вальс валов для них лишь сказки.)
Как много лысин при луне увяло!
Как плачут волосы - закладки в книгах!
С собой кончают снежные турнюры,
белеющие в темноте садов.
Что станется теперь с моей душою;
давно рекорд отсутствия побившей,
и с сердцем, чье биенье участить
ни радость, ни печаль уже не властны?
В глаза мне опустите взгляд, и ранит
вас безысходность кораблекрушений,
и горечь мертвых северных ветров,
и одинокость океанской зыби.
Осколки искр и пороха - останки
кавалеристов, скошенных в хлебах;
баз_и_лики из мусора и щебня,
смерч из огня, известки, крови, пепла.
И все же - летчица-заря и солнце
в любой из рук - как золотая рыба,
и буква рядом с номером на лбу,
и в клюве карта синяя без штампа.
Электроголос в трубке - это нунций,
а сзади, шлейфом, ускоренье звезд,
и макрокосм любви, и весь наш мир -
игрушечная заводная роза.
Да, в честь людей сложил я мадригал
и передал его по телефону...
Ты кто? Свинец, иль пламя, или сталь?
Я - молния, предвестье новой жизни...
(Недостает последней страницы.)
Из книги "ОБ АНГЕЛАX" (1927-1928)
Тоска о зените!
Оттуда я родом...
Взгляните.
Невидимы крылья,
ведь я в человечьей одежде.
Безвестный прохожий.
Уже незнакомец, и кто там
упомнит, каким я был прежде?
Вместо сандалий - туфли на коже.
И не туника, а куртка
да брюки на мне с отворотом.
Кто я, ответь?
И все же оттуда я родом...
Взгляните.
Бессрочно в пути, -
ты вал, что вздымает,
чтоб, схлынув, уйти.
Ищу в океане.
Всегда на бегу, -
ты вихрь, чье дыханье
поймать не могу.
Ищу на снегу.
Безмолвье и тайна, -
ты твердь, что в веках
кружит неустанно.
Ищу в облаках.
Я тебя приглашаю в воздух,
мрак двадцати столетий,
к истине света, в воздух,
воздух, воздух, воздух.
Мрак, ты молчишь, скрываясь,
в темной пещере мира,
забыв тот шелест, который,
рождаясь, дал тебе воздух,
воздух, воздух, воздух.
Двадцать могильных склепов,
двадцать пустых столетий,
в черных тоннелях мрака
скрывших и свет и воздух,
воздух, воздух, воздух.
К вершинам, о мрак, к вершинам
истины света, в воздух,
воздух, воздух, воздух.
Кто-то, став за плечами,
тебя ослепляет речами.
За спиной невидимкою
замер.
Только голос, дремотный
и блеклый.
Только голос, что дымкою
перед глазами.
И слова - как фальшивые стекла.
В золотистом туннеле,
в кривых зеркалах утопая, -
ты сойдешь в подземелье
со смертью своею, слепая.
В подземелье, слепая,
со смертью своею одной.
Только кто-то и там
за спиной.
Посвящается
Густаво Адольфо Беккеру
Нисколько еще не сравнялось ни розе, ни серафиму.
До блеянья и стенанья.
Когда лишь гадала денница:
девочкой море, мальчиком ли родится.
Когда лишь мечталось ветру пригладить пряди,
огню - гвоздики зажечь и щеки,
воде - неумелого рта напиться, горя от жажды.
Еще не настали тела, имена и сроки.
Тогда, вспоминаю я, в небесах, однажды...
...лилией, что надломили...
Г.-А. Беккер
Шла она, поникая лилией отрешенной,
птицей, что знает о верном своем рожденье, -
слепо глядясь в луну, где себе же снилась,
в тишь ледяную, чьи кверху вели ступени.
Б тишь глазка потайного.
Это было до арфы, до ливня, до первого слова.
Брела в забытьи.
И белой питомицей ветра
дрожала, как звезды и кроны.
О, стан ее, стебель зеленый!
...Как звезды мои,
что, не зная о ней той порою,
утопили ее в двух морях,
две лагуны в очах ее роя.
И помню я...
Нет ни следа: за спиною - лишь прах.
...звук поцелуев
и биенье крыльев...
Г.-А. Беккер
Раньше еще,
много раньше, чем тьме возмутиться
и горючим перьям усеять землю,
и за ландыши гибнуть птицам.
Раньше, раньше, чем ты захотела
найти и обнять мое тело.
О, задолго до тела!
Когда еще души царили.
Когда ликом, который лишь небо венчало,
ты династии снов положила начало.
Когда прах мой из небытия
подняла ты своей первозданною речью.
Тогда пробил час нашей встречи.
...сквозь твой раскрытый веер
перисто-золотой.
Г.-А. Беккер
Еще вальсы небес не венчали сирень со снегом,
ветру не снилось, как могут петь твои прядки,
в книгах по воле монаршей не погребали фиалок.
Нет.
В те года еще в клюве касатки
не кочевали по свету наши инициалы.
И вьюнок с колокольчиком вместе
погибали, ища балюстрад и созвездий.
В те года
ни цветка не склонялось на плечи голубки.
И сквозь веер твой хрупкий -
первый наш месяц тогда.
Из книги "ПРОПОВЕДИ И ЖИЛИЩА" (1929-1930)
Я чувствую, как движутся острова,
как земля удивляется мне - человеку,
непохожему на своего двойника, который
заставляет друзей убивать себя вечер за вечером.
Берега, грустящие о том, что они неподвижны,
что глаза их навечно прикованы к морю,
а вся настоящая жизнь протекает у них за спиной,
эти упавшие ничком берега понимают,
что они тоже бредут в далекую даль
и уносят меня с собою, не зная,
как зовут меня и
сколько именно раз ненавидели меня и любили
те, кто в это пустынное время, должно быть, меня
вспоминает
и проклинает меня
за боль, которую я причинил почти ненароком,
за смелый мой замысел, который не сбылся,
за страсть, которую я обуздал на краю
окровавленной бездны.
Друзья мои!
Неужели вы не чувствуете, как движутся острова?
Не слышите, как ухожу я в далекую даль?
Не видите, как я плыву по теченью,
которое медленно впадает в покой
оцепеневших морей и застывших небес?
Я слышу, как бессильно рыдает Земля,
пытавшаяся поспеть за мною, все убыстряя
вращенье, покуда не стала совсем неподвижной,
распылившись по всей раскаленной орбите,
так что даже менее смелые звезды
легко пронзают ее навылет.
Слышите, как она плачет?
Я чувствую, как движутся острова.
С каждым разом все ниже,
все дальше от поля, истоптанного сапогами
враждующих сторон,
от тех, кто вполголоса мне взгромоздился на плечи
и хотел бы меня удержать, словно это клочок
убывающей территории.
Я вижу, как параллельно моему телу
пробегает холодным ознобом струя моей крови.
И этот красный язык,
эта гортань, чье призванье - иссушить последнюю
капельку влаги,
которая слышится в каждом "прощай",
этот язык, это горло наливают свинцовой тяжестью мир,
заставляя меня онеметь раньше времени.
Там, внизу,
потерявшись в пристальном свете, который
меня освещает,
словно еще одного мертвеца
среди сонма убитых,
в двух шагах от имен, распыленных по ветру,
печалясь печалью того, кто так и не смог
рассказать о своей одиссее,
я жду тебя - справа и слева от всех чересчур одиноких.
Из книги "ПОЭТ НА УЛИЦЕ" (1931-1935)
Дети Эстремадуры,
босоногие дети...
Кто отнял у них башмаки?
Их терзают то зной, то холод.
Кто одел их в лохмотья эти?
Поливают их ливни,
и на голой земле они спят.
Кто разрушил дома ребят?
Они не знают
имен далеких светил.
Кто школы для них закрыл?
Дети Эстремадуры,
печальные дети...
Кто похитил их детство?
Бредут батраки по дороге,
голод шагает за ними.
Если тощие свиньи
желуди в роще не тронут,
крестьяне их соберут.
Но в роще рыщет недаром
Гомес, а с ним жандармы,
и выстрелы воздух рвут.
Крестьянам обещано поле.
Будет обет исполнен:
в поле их трупы найдут.
Все окна настежь раскрыты -
по улицам скорбной Сориты
мертвое тело несут.
Сорита, ты протестуешь,
но истину вспомни простую:
работающий да не ест!
Не жди от богатых мира.
Видишь: темнеют мундиры.
Видишь: штыков не счесть.
Слышишь, как, воплям вторя,
тупо стучат затворы.
В кого ты стреляешь, жандарм?
Матери стонут и дети.
Хлещет свинцовый ветер
и раздувает пожар.
Им обещают землю.
Их зарывают в землю.
Кровь по полям течет.
За все расплата настанет.
Близится час восстанья.
Готовьтесь к нему, крестьяне.
Объединившись - вперед!
Следуй примеру.
Лопе де Вега
"Тебя тяготят сомненья.
Усталость и страх - две тени -
прячутся впереди.
Следуй примеру! В мой облик вглядись:
страх мне неведом, неведомы мне сомненья,
усталости нет в груди".
"Верный примеру, я огляделся вокруг:
зловеще плещет кровавый
поток и слева и справа...
Тяжко мне, алая слава,
но я за тобой иду.
Верен тебе и не сломлен мой дух.
Я повторяю: если тебя потеряю,
алая слава, то где я себя найду?"
...Совсем еще новый серп.
Лопе де Вега
Могила качнулась - и разом,
в тяжелой запутавшись рясе,
от страха монах затрясся
(белее горного снега) -
то ожил Лопе де Бега!
Мы серп тебе в руки вложим,
разить без пощады он может,
чтоб жатва была такой же,
какая у нас теперь.
Серп мы вручаем тебе.
Бери его, режь, режь -
совсем еще новый серп.
Красные косы сверкают,
гудят под ногами камни,
и головы, что веками
для нас были солнца выше,
на землю слетают нынче.
Режь, режь, режь -
совсем еще новый серп.
Да будет удар твой точен,
да будет твой труд закончен,
пусть бубен до ночи рокочет,
пока еще кровью долина
жажду не утолила.
Режь, режь, режь -
совсем еще новый серп.
Крестьяне идут за тобою,
одной они связаны болью,
любовью одной и судьбою.
Ими твой серп отточен -
шумит Овечий источник.
Режь, режь, режь -
совсем еще новый серп.
Прекрасна жатва такая.
За ней молотьба наступает,
усыпано поле снопами,
и каждый кровью окрашен.
Испания будет нашей!
Режь, режь, режь -
совсем еще новый серп.
(Астурия, 5 октября 1934)
Эй, эй, эй!
Лопе де Вега
Больше шахты я не рою,
я - забойщик, я - горняк...
Эй, товарищ, эй, земляк,
подходи - и в путь со мною...
Видишь, медленно идет
важный тополь по оврагу;
крикни - пусть прибавит шагу,
пусть лачугу стережет,
обойдет хлеба дозором.
Что? Как видно, за грехи
все похищено сеньором?
Эй, в дорогу, пастухи!
А стада? Ну пусть ягнята