Александр Чернега
Подводная история

   Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
 
   ©Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес ()

Часть первая. Людвиг – король Даминии.

День рождения короля.

   В далекой заморской стране Даминии, окруженной с трех сторон высокими горами и неприступными отвесными скалами, день наступал внезапно. Солнце, едва показавшись из-за вершин, опиралось на них своими сильными лучами, ловко отталкивалось, перепрыгивало через преграду и радостно возвещало о своем приходе, ярко отражаясь в бескрайнем синем море. Все живое радовалось наступлению нового дня – птицы весело щебетали, стараясь заглушить голоса друг друга, растения расправляли листья и вытягивали стебли навстречу золотистым лучам светила.
   «Мира и счастья славной стране Даминии!» – словно возвещало яркое солнце, приветствуя её жителей. Обласкав всех своими нежными утренними лучами, оно обращало взор на королевский дворец. Проникнув сквозь неплотные ставни окон спальни короля Людвига, солнце то закрывало юноше нос, то щекотало его под ухом, пока, наконец, юный правитель страны Даминия не просыпался. Каждое утро Людвиг выходил из своей спальни на балкон и приветствовал рукой, проходящих мимо дворца, жителей Парны – столицы страны. Увидев короля, люди улыбались, махали ему в ответ руками и отправлялись по своим делам.
   Славное правление Людвига длилось пятнадцать лет. Жители Даминии очень любили своего короля и благодарили солнце за ниспосланное им спасение.
   Сегодняшнее утро было особенным. Выйдя на балкон, Людвиг с удивлением обнаружил, что вся площадь перед дворцом заполнена людьми. Жители громко и радостно приветствовали короля. Глашатай объявил полдень временем начала торжеств по случаю дня рождения короля. Довольные люди разошлись по домам готовиться к празднику. Людвиг вернулся в спальню, присел на краешек кресла и глубоко задумался.
   – Ну, хватит тоску на себя наводить, – вдруг раздался голос рядом.
   Молодой король повернул голову и увидел орла, сидящего на спинке кресла.
   – Сегодня тебе исполняется пятнадцать лет! С этого дня ты можешь начать самостоятельно править прекрасной страной Даминиией, без докучливых помощников и надоедливых опекунов. А хочешь, оставь им все государственные заботы и наслаждайся жизнью. Жители очень любят тебя – ведь над страной, вот уже пятнадцать лет, каждый день восходит солнце. Так почему же ты грустишь!? – с недоумением воскликнул орел и хлопнул крыльями.
   – Как же ты не понимаешь, Иосиф!? – в отчаянии воскликнул Людвиг и встал с кресла. – Я до сих пор ничего не знаю о себе. Кто я такой, откуда родом, кто мои родители!? Ведь у меня нет даже родственников, я здесь совершенно чужой. Меня любят жители Даминии, но за что? За то, что в стране вдруг неожиданно появилось солнце, когда ты спустился с небес, неся меня в своем клюве?! – ответил сам себе юноша и начал большими шагами отмерять спальню.
   Орел внимательно наблюдал за его поведением. Внезапно Людвиг остановился, сделал глубокий вдох, поднял голову и решительно направился к Иосифу.
   Орел еще никогда не видел своего юного друга в таком состоянии. – Мальчик вырос, – мелькнула мысль у него в голове. А затем появились темные круги перед глазами. Людвиг крепко сжимал рукой горло птицы.
   – Помнишь о своем обещании!? Ты всегда прикрывался хитроумными отговорками, увиливал от прямых ответов на все мои вопросы. Сегодня же я буду знать всю правду о себе! – голосом твердым, не терпящим возражений, произнес юноша, отчеканивая каждое своё слово. – Запомни, когда закончатся празднования, я буду ждать тебя в этой спальне. И настоятельно рекомендую тебе освежить перед этим память – глупые отговорки я больше не принимаю.
   Король разжал руку и вышел из спальни, орел упал со спинки кресла на пол.
   – Мальчик действительно вырос, – произнес вслух Иосиф, придя в себя. – Придется обо всем ему рассказать. Ах, как быстро пролетело время, – добавил он с досадой в голосе.
   Настала очередь орла загрустить. Покачав головой, он расправил крылья и вылетел в открытое окно.
   Король вышел из спальни и очутился в окружении многочисленных опекунов и их советников.
   – Ну, что же, пора избавиться от их пристального внимания, хотя бы на время, – подумал про себя Людвиг, а вслух спросил: – Празднования начнутся после обеда?
   – Совершенно верно, Ваше Величество, – кивнув головами, одновременно произнесли семеро старых опекунов.
   – В таком случае, я отправляюсь к морю и прошу никому из вас за мной не следовать, – громко, чтобы все его слышали, произнес молодой король и направился вниз по дворцовой лестнице.
   Старцы обменялись удивленными взглядами и недоуменно пожали плечами. Ну, что же – этот день должен был когда-нибудь настать, – показывали они всем своим растерянным видом.
   Людвиг направился на дворцовую конюшню и оседлал своего любимого коня. Вскоре по улицам города промчался рысью всадник, замотанный с головы до пят в длинный серый плащ. Юноше не терпелось побыть одному – душа его настойчиво требовала одиночества.
   Однако, и на морском берегу не так просто было отыскать безлюдное место. Повсюду на песке сушились сети и лежали рыбачьи лодки. Вокруг них возились люди, занятые починкой снастей, ремонтом и покраской корпусов своих лодок.
   Заметив неподалеку большой каменный валун, Людвиг направил к нему коня. Камень лежал наполовину в воде, а на половину в песке и надежно скрывал от любопытных глаз рыбаков молодого короля.
   Первый раз в жизни молодой король остался один вне стен дворца без стражников и опекунов. Свобода взбудоражила и опьянила юношу запахом водорослей и свежим морским ветром. Людвиг вдыхал воздух полной грудью. У него было чувство, будто бы только сейчас он родился и посмотрел на мир широко открытыми глазами – мысли в голове юноши прояснились.
   А во дворце, тем временем, начался большой переполох. Старцам спешно подали лошадей, и они отправились в сопровождении королевских стражников на поиски короля. Смелый поступок юноши напугал опекунов, и им было о чем беспокоиться – сегодня исполняется ровно пятнадцать лет, как в стране Даминия восходит солнце. И все это происходит благодаря их юному королю. Днем начнутся торжества на площади перед дворцом и Людвиг непременно должен на них присутствовать.
   – Что же будет, если они не найдут короля?! Только бы не опоздать! – от этих мыслей, старцы покрывались холодным потом. – И куда подевался Иосиф? – задавались они вопросом, внимательно вглядываясь подслеповатыми глазами в небо. Помощь орла была бы сейчас для них, как нельзя, кстати.
   Добравшись по извилистым улочкам города до берега моря, кортеж разделился на две группы, которые отправились на поиски в противоположных направлениях.

Король и оракул.

   Король присел на песок, откинул с головы капюшон плаща и предался раздумьям. Вдруг он увидел, как из воды, прямо ему навстречу, неуклюже ползет большой рак-отшельник. Левая клешня его была обломана, один ус короче другого, на носу криво висели очки.
   Людвиг вскочил на ноги от удивления.
   – Постой, юноша, не уходи, мне нужна твоя помощь, – произнес рак-отшельник. – Пожалуйста, перемотай водорослями поломанную клешню и положи меня под этот каменный валун, так, чтобы ни люди, ни чайки не могли меня здесь увидеть.
   Юноша исполнил просьбу рака-отшельника.
   – Спасибо, Людвиг, – поблагодарил рак юношу. – О, старая моя голова, чуть не позабыл, поздравляю тебя с днем рождения! – торжественно произнес он. Это самый прекрасный день в году, когда рыбаки Даминии не выходят в море, а пьют вино за здоровье своего короля. И нам, жителям моря, в этот день спокойно и весело, – рак тяжело вздохнул и поправил очки правой клешней.
   – Я забыл представиться, меня зовут Пирус, – добавил он, – оракул Пирус.
   – Тебе известно мое имя?! – спросил юноша с удивлением в голосе.
   – Будущее, которое мне известно уже наступило, ведь я – оракул, – ответил рак-отшельник.
   – Как же тебя угораздило так пострадать? – спросил Людвиг. – Неужели, ты не знал, какое будущее уготовила тебе судьба на сегодняшний день?
   – Встреча с Годефридом, рано или поздно должна была произойти, – ответил рак-отшельник. – Однако, как бы я ни старался, победить электрического ската выше моих сил. Вот и клешню сломал об его хвост, – с грустью добавил Пирус.
   – Выходит, что грядущие события изменить невозможно? – спросил юноша. – Ты знал о предстоящей встрече и не смог ее предотвратить?!
   – Да, мне было известно о том, что должно произойти. И благодаря этому знанию, я подготовился к встрече – иначе, все могло бы закончиться для меня плачевно, не прими я своевременно необходимых мер, – ответил рак-отшельник. – И лежать бы мне на дне морском, а не с тобой разговор вести, – добавил он.
   Людвиг на мгновение задумался. Встреча с оракулом и разговор с ним произвели на него большое впечатление. Однако, размышления юноши прервал хорошо знакомый звук королевского рожка. Король выглянул из-за камня и увидел приближающихся к ним опекунов в сопровождении стражников.
   – Несносные опекуны заметили моего коня и через минуту они будут здесь, – с горечью в голосе произнес Людвиг.
   Не успела тоска вселиться в сердце юного короля, как вдруг, в его глазах промелькнул огонёк.
   – Скажи, пожалуйста, Пирус, какие события ожидают меня в будущем? К чему мне быть готовым? – неожиданно спросил рака Людвиг.
   Оракул не растерялся – вопрос юноши вовсе не застал его врасплох. Не выказав ни тени смущения, он без вступления быстро произнес речь, словно она была припасена им заранее: – “Очень скоро в Даминии объявится сильная колдунья. С ее приходом страну снова может покрыть мраком. Есть в тебе сила, которая очень необходима ведьме, и она попытается отобрать ее у тебя. Ибо, пока ты жив, она не в силах будет навсегда спрятать солнце от людей. Чтобы справиться с колдуньей, своих сил тебе будет недостаточно. Победить колдунью поможет «Береон» – камень, исполняющий желания. Он находится далеко за морем в стране Лептов. Подбери команду из самых опытных моряков и отправь туда корабль. Достигнув земли Лептов, вели команде высадиться на берег и разжечь яркий костер. Необходимо трижды произнести над ним слово «Береон». Как только огонь изменит цвет с алого на ярко зеленый, вели команде вернутся на корабль. Пусть не пытаются отыскать жителей страны Лептов – они никогда не показываются чужестранцам. Люди эти настолько привыкли прятать свои лица, что со временем стали прозрачными, словно стекло. Утром на месте костра появится ларец с камнем, исполняющим желания. Храни «Береон» всегда рядом с собой и тогда никто не сможет причинить вреда ни тебе, ни твоей стране”.
   Пирус закончил говорить и в это же самое время два блестящих глаза электрического ската, притаившегося неподалеку от валуна, скрылись под водой.
   К королю приблизились стражники.
   – Смотрите, акула! – воскликнул король, указывая на акулий плавник. Весь эскорт повернул головы в указанном направлении.
   Людвиг, тем временем, незаметно для других, засыпал песком Пируса, скрыв его от посторонних глаз.
   Эх, я, старый дурак, – с досадой подумал про себя рак-отшельник, услышав возглас юноши. Теперь жди неприятностей от Годефрида, – добавил он вслух, разгребая правой клешней песок вокруг себя.
   Людвиг запрыгнул на своего коня и, не давая опомниться опекунам, произнес: – Нам всем следует поторопиться, ведь скоро начнутся торжества.
   – Скорее во дворец! – хором приказали старцы.
   – Постойте! А как же мое вознаграждение?! – раздался вдруг чей-то голос.
   Людвиг обернулся и увидел юношу лет пятнадцати, одетого в рыбацкую одежду. Он стоял подле коня одного из опекунов с протянутой рукой.
   – Вот, возьми, – сказал один из старцев и протянул юноше туго набитый кошелек.
   Рыбак жадно схватил деньги и спрятал их за пояс.
   – Вы помните, что я должен сидеть за одним столом с королем. Вы мне обещали. Если бы не я, то вам никогда бы не найти короля. Я первый его увидел за валуном, – быстро заговорил юноша, обращаясь ко всем сразу. – Запомните, меня зовут Дорей.
   Но рыбака уже никто не слушал. Король и его эскорт пришпорили лошадей и помчались во дворец.
   Юноша в рыбацкой одежде, что есть сил, бежал по песку и кричал: – Дорей! Меня зовут Дорей! Передайте стражникам, пусть меня пропустят! Дорей! Дорей! Дорей!
   Его слова еще долго долетали до ушей, удалявшихся всадников, пока, наконец, эскорт не скрылся в узких улочках Парны.

Торжества на королевской площади.

   Ровно в полдень на королевской площади перед дворцом затрубили в трубы сорок трубачей и ударили в барабаны сорок стражников, объявляя жителям Парны о начале торжеств. На пестрящую от флагов площадь из примыкающих улочек хлынул бесчисленный поток людей. Каждый старался занять места за многочисленными столами, ломившимися от аппетитных яств. Самые проворные из них уселись всего в нескольких шагах от длинного королевского стола, над которым развевалось огромное полотнище с изображением солнца и орла.
   Музыка внезапно стихла, ворота замка отворились, и показался король Людвиг в сопровождении семерых старых опекунов и их советников. На согнутой руке короля гордо восседал Иосиф. Под гул приветствий процессия приблизилась к королевскому столу и присоединилась к сидевшим за ним трем няням «солнечного короля», как ласково называли его между собой даминианцы.
   Старший опекун юного короля Виргилий подал знак стражникам и те забили в барабаны, призывая людей к тишине. Как только смолкли удары палочек – на площади наступила тишина. Виргилий поднялся со своего места и произнес речь. Несмотря на преклонный возраст, его голос звучал сильно и торжественно, достигая всех уголков дворцовой площади: – «Долгие двадцать лет жители Даминии жили, не ведая солнечного света. Тьма, пришедшая из-за скалистых гор, надолго скрыла от нас небесное светило. И когда горе и отчаянье, казалось, уже полностью овладели нами, в этот день, ровно пятнадцать лет назад, в небе над Парной показался орел Иосиф. В своем клюве он принес младенца, благодаря которому расступились тучи и вот уже пятнадцать лет в стране Даминии каждый день восходит солнце.
   На месте камня, на который сел орел, мы, в знак благодарности, выстроили дворец, а малыша нарекли нашим королем и спасителем, дав ему имя Людвиг. Мудрейшие люди страны, – и Виргилий указал на опекунов, – воспитывали и обучали нашего короля. Добрейшие женщины страны стали его нянями, чтобы ребенок не знал недостатка в материнской любви и ласке.
   И вот наступил день, когда наш король вырос и вправе сам дальше располагать своей судьбой».
   Виргилий закончил свою длинную речь и обратил взор на юного короля.
   Людвиг заметно нервничал, однако, справившись с волнением, он заговорил твердым голосом: – По воле судьбы я оказался вашим королем, а Даминия стала мне родиной. Испокон веков страной управляли мудрейшие старцы. Так пусть же и впредь, они управляют прекрасной Даминией, и да прибудет над ней солнце!
   Да здравствует, король Людвиг! – закричала толпа. Сорок трубачей затрубили в трубы и праздник начался.
   Люди принялись поедать нескончаемые лакомства и запивать их вином.
   – Кто этот невежа, за королевским столом, не сводящий с тебя взгляд ни на миг? – спросил короля Иосиф. – Мне так и хочется выклевать его любопытные глазки.
   Людвиг присмотрелся внимательней и на противоположном конце длинного королевского стола увидел взлохмаченную голову юноши, одетого в белую нарядную рубаху.
   – Это Дорей, – узнал его Людвиг. – Рыбак, который помог опекунам разыскать меня сегодня на морском берегу. Виргилий обратился к нему за помощью, а Дорей потребовал в награду денег и место за королевским столом.
   – И то и другое он, конечно же, получил, – с недовольством отметил Иосиф.
   – Разумеется, ведь Виргилий человек слова и никогда не обманывает, – ответил Людвиг и посмотрел на орла.
   – Я помню наш уговор, и не гляди на меня так, – обиженным голосом сказал Иосиф и, взмахнув крыльями, собрался взлететь.
   – Будь осторожней, старый друг, – предупредил орла король, – сегодня не самый лучший день для полетов в небе. Пушкари уже зарядили пушки, и скоро начнется салют.
   Однако Иосиф не прислушался к словам короля и взмыл высоко в воздух.
   Праздник был в самом разгаре. Вскоре на площади перед дворцом появились клоуны, акробаты, фокусники и силачи. Насытившись вдоволь, жители Парны развлекались. Они наблюдали за циркачами, пели песни и громкими криками приветствовали пушечные залпы. Над всей площадью непрерывно лил дождь из разноцветных конфетти.
   С наступлением сумерек всё вокруг озарилось светом от сотен горящих факелов; зашипели со свистом фейерверки; змейками взвились ввысь яркие ракеты, озаряя всеми цветами радуги дома и улицы города.
   Счастливые люди радовались от всего сердца. Праздник особенно пришелся по душе детям, которым сегодня было все дозволено: сладости, аттракционы, развлечения, и один единственный раз в году лечь спать далеко за полночь.
   Королевские опекуны, закрыв глаза, кивали головами над столом. Сон завладел старцами задолго до начала представления, но в знак уважения к королю, они не покидали праздник первыми. Людвиг же не сидел на месте – все его внимание привлекали циркачи. И пока опекуны мирно дремали, король успел насмеяться от души над шутками клоунов, посмотреть выступления акробатов и под одобрение толпы запустил в ночное небо ракету.
   Однако, время было позднее и несмотря на юношеский задор, Людвиг не забыл об уговоре с Иосифом. Виргилий распорядился, чтобы стражники проводили молодого короля во дворец. Праздник на площади перед дворцом продолжался до самого утра.
   Встретив восход солнца, счастливые люди разошлись по своим домам.

Рассказ Иосифа.

   Вернувшись в опочивальню, Людвиг застал Иосифа сидящим на спинке большого кресла – своем любимом месте. Орел, распустив левое крыло, чистил перья.
   – Что с тобой произошло? – спросил Людвиг, заметив обгорелые кончики перьев на хвосте птицы.
   – Досадное недоразумение вышло с пушкарями, – ответил Иосиф, отворачивая хвост от глаз юноши. – Куда они только смотрели, где были их глаза, когда решили выстрелить? – возмущался Иосиф и чтобы оставить неприятную для него тему, он сразу перешел к делу.
   – Я знал, что рано или поздно мне придется все тебе рассказать. Пятнадцать лет жизни в прекрасной стране Даминии, казалось, стерли из памяти моей прошлую жизнь там, далеко за горами. Однако, себя не обманешь, я все прекрасно помню и готов тебе поведать. Хотя, была бы моя воля, я был бы только рад, забыть обо всем навсегда.
   Людвиг устроился в кресле напротив друга и принялся слушать рассказ Иосифа.
   «Страна Криция, откуда ты родом, находится за неприступными скалами, окружающими с трех сторон страну Даминию. Она расположена среди многочисленных озер, сверкающих под лучами солнца своей чистой, прозрачной водой. Обширные земли, лежащие между ними, покрыты сочными пастбищами и густыми лесами. Люди там жили мирно и счастливо. По всей стране были разбросаны небольшие, уютные деревеньки. Люди никогда не покидали этот богатый и плодородный край, потому что за большим оврагом, окружающим Крицию с четвертой стороны, лежит безжизненная пустыня. Летом ветер приносил от туда в Крицию горячее дыхание мертвой стороны – песок и пыль оседали тонким слоем на кристальной поверхности озер.
   И вот однажды из пустыни в страну Крицию пришла злая ведьма Калида. Эта старуха принесла с собой темные тучи, навеки погрузившие страну в сумрак. Люди начали умирать от грусти и тоски по солнечному свету. От этого ведьма становилась сильней и могущественней, а тучи опускались ниже над страной, и мрак сгущался.
   Калида поселилась на маленьком острове посреди самого большого озера. Её жилище, сложенное из веток и листьев, напоминало огромный шалаш. В нем кроме ведьмы жили я и черный кот по имени Велес.
   Сколько себя помню, ведьмин кот всегда норовился ощипать мои молодые перья, но старуха строго наказывала своего любимца. Однажды, после очередного нападения на меня кота, Калида подвесила Велеса за хвост на ветке дерева и зловещим шепотом произнесла, так что я мог слышать из шалаша: – «Последний раз предупреждаю тебя. Если хоть одно перо упадет с Иосифа, я навсегда превращу тебя в паука. Не для того, я принесла с собой детеныша императорского орла, чтобы ты придушил его здесь. Эта птица мне дорога как жизнь. Достигнув зрелого возраста, на левом крыле орла вырастет золотое перо, которое даст мне безграничную колдовскую силу. Глупые птицы не ведают об этом, но ты, Велес, должен знать, чем рискуешь. Заполучу я золотое перо и делай с ним, что пожелаешь, только смотри не подавись».
   Кот провисел на ветке три дня, и, казалось, навсегда усвоил ведьмин урок. С тех пор он меня больше не трогал. Однако, жизнь моя от этого спокойней не стала. Я каждое утро проверял, не выросло ли золотое перо, страшно боясь быть съеденным противным котом.
   Шли годы, крылья мои выросли и окрепли. Калида, едва ли не каждый день, заглядывала на мое левое крыло и недовольно бормотала что-то себе под нос. Каждый день она варила в котле зелье и при помощи колдовства заглядывала в будущее. Это было ее любимое занятие. Обычно довольная увиденным в котле, Калида потирала руки, целовала висевшую на шее засушенную куриную лапку, и ложилась спать. Ее громкий храп разносился зловещим эхом по всей стране – от этого звука плакали дети и тяжело вздыхали взрослые.
   Однажды, сварив зелье и внимательно всмотревшись в котел, старуха не удержалась на своих кривых ногах и упала на пол, едва не лишившись сознания. «Не может этого быть! – только и произнесла она, посмотрела на Велеса, а затем перевела взгляд на меня. – Можешь летать, я разрешаю. Но дальше острова не залетай, дело есть для тебя, – добавила ведьма и легла спать».
   Я догадывался, что грядет роковое событие в жизни Калиды, в котором мне будет отведена главная роль. На следующий день ведьма отвязала веревку с моих лап, и я первый раз в жизни поднялся в небо. Такого блаженства я никогда прежде не испытывал. Вот для чего я был рожден, и это открылось мне так внезапно и так ясно; я был опьянен чувством полета и всю ночь не мог заснуть, с нетерпением ожидая, когда снова смогу взмыть в воздух.
   В небе Калида никогда не выпускала меня из виду. Убедившись в том, что я хорошо овладел навыками полета, она поручила мне задание, которое навсегда изменило всю мою жизнь.
   В то сумрачное утро ведьма сняла с шеи куриную лапку и произнесла заклинание. От нее отделилось небольшое темное облако и полетело низко над озером. Спустя некоторое время облако вернулось и вселилось в старуху. Калида вздрогнула и глубоко вдохнула воздух.
   Она велела мне и Велесу следовать за ней. Мы отправились к озеру, спустили на воду лодку без весел, и поплыли подгоняемые темной колдовской силой.
   Спустя некоторое время лодка уперлась носом в лесистый берег.
   – Теперь, Иосиф, ты полетишь через лес, – приказала ведьма. – За ним находится деревня. Найди дом, из трубы которого струится черный дым. Залети в открытое окно и забери из кроватки ребенка. Лети с ним к неприступным скалам туда, где виднеются заснеженные вершины, поднимись высоко в небо и скинь его на камни. Чтобы я была спокойна, с тобой отправится Велес.
   Не успела старуха произнести последние слова, как кот запрыгнул мне на спину и крепко вцепился острыми когтями. Я поднялся высоко в небо и, описав круг над озером, полетел в направлении указанном ведьмой. Велес от страха перед высотой вонзил свои острые когти прямо мне под кожу, и я почувствовал, как теплая кровь вытекает из ран.
   Тем временем, из-за леса показалась небольшая деревенька. Над одним из домов в центре поселения, из трубы извивался в небо зловещий черный дым. Облетев над домом, я увидел открытое настежь окно и камнем полетел вниз. Велес, едва живой, изо всех сил держался за мою спину. Но вдруг, кот воскликнул: – «Золотое перо, оно выросло!!!». В этот миг мне захотелось лишь одного – избавиться от этой непосильной, противной ноши. Рискуя своей головой, я резко изменил направление полета и, влетая в открытое окно, так близко пролетел от оконной рамы, что Велес ударился головой об косяк и с треском упал в сложенные под домом дрова. Я кувырком влетел в комнату, сбивая все предметы на своем пути.
   Кажется, я на время потерял сознание, от многочисленных ушибов и боли. В комнате раздался громкий детский плач, который быстро вывел меня из оцепенения. Я вылез из-под стола и увидел фигуры сидевших на стульях мужчины и женщины – родителей ребенка. Они словно окаменели – неподвижно держали в руках столовые приборы, слова застыли у них на устах. Мне сразу стало ясно, что ведьма их заколдовала. Я подлетел к детской кроватке и увидел красивого маленького мальчика, который громко кричал, призывая своих родителей успокоить его.
   Недолго раздумывая, я крепко вцепился когтями за пеленки и вылетел с младенцем из окна дома. Мельком я увидел Велеса, лежащего в бревнах. Побитый и подранный, он был весь покрыт моими перьями, смешно пытался что-то произнести, однако, вместо слов раздался, лишь, противный кошачий вой.