Страница:
Джессика: Вот мы и пришли. Сейчас я ему позвоню, и мы войдем.
Инфицированные прячутся в пятидесяти метрах от них. К этим мертвецам присоединились еще немного. Джессика звонит в домофон.
Джессика: Здравствуйте я из отряда спасения. Насчет антивирусного препарата.
Доктор (по связи): Да, конечно.
Джессика, Алекс и Клэр входят внутрь.
Тем временем…
Шеф снова говорит по мобильнику:
Шеф: Ну что, как обстановка?
Кто-то в черной униформе: Замечательно. Двоих из спецотряда нет.
Шеф: Тебя не заметили?
Кто-то в черной униформе: Нет.
Шеф: Блеск. В доме доктора есть мертвецы?
Кто-то в черной униформе: Наш отряд все зачищал там еще часы назад. Единственный, кто есть в доме, только доктор.
Шеф: Сможете взорвать дом?
Кто-то в черной униформе: Поблизости никого нет, только через минут двадцать.
Шеф: Ай, ладно, действуем по старому плану!
Действие IV
Действие V
Действие VI
Инфицированные прячутся в пятидесяти метрах от них. К этим мертвецам присоединились еще немного. Джессика звонит в домофон.
Джессика: Здравствуйте я из отряда спасения. Насчет антивирусного препарата.
Доктор (по связи): Да, конечно.
Джессика, Алекс и Клэр входят внутрь.
Тем временем…
Шеф снова говорит по мобильнику:
Шеф: Ну что, как обстановка?
Кто-то в черной униформе: Замечательно. Двоих из спецотряда нет.
Шеф: Тебя не заметили?
Кто-то в черной униформе: Нет.
Шеф: Блеск. В доме доктора есть мертвецы?
Кто-то в черной униформе: Наш отряд все зачищал там еще часы назад. Единственный, кто есть в доме, только доктор.
Шеф: Сможете взорвать дом?
Кто-то в черной униформе: Поблизости никого нет, только через минут двадцать.
Шеф: Ай, ладно, действуем по старому плану!
Действие IV
В доме доктора. Одни пробирки, колбы, склянки, столы, стулья и три включенных компьютера.
Джессика: Доктор, помогите ему! Это спецагенты отряда Альфа, Алекс Бринстоун и Клэр Кр….
Ее прерывает Алекс своим очередным мутационным приступом. Он кричит от боли и сжимает виски.
Доктор: Много ли у него было таких приступов?
Клэр: Это третий.
Доктор: Обычно со второго раза мутируют до конца, но это зависит от самого организма. Его укусил самый опасный вид, который умеет бегать, от их укуса у него должно быть приступа три, как сейчас и происходит. Значит, сейчас его мы потеряем, если не введем дозу. Свяжите его или пытайтесь удержать, пока я отойду к столу за препаратом.
Доктор подходит к столу, берет в руки шприц, набирает в него какую-то жидкость из пробирки и подходит к Алексу. Доктор смотрит в его очень красные глаза. В них чувствуется что-то человеческое, что мутирует в зомби.
Клэр: Доктор, почему вы медлите и не вкалываете ему препарат?
Доктор: Именно во время последнего приступа перед мутацией препарат действует с положительным эффектом в 3 % случаев, в 22 % случаев убивает его вместе с вирусом, в 32 % случаев вводит в состояние комы и в 43 % случаев….
Доктор не успевает договорить, как на него набрасывается Алекс и начинает его кусать.
Доктор (кричит): Запомните: вносить под кожу ноги или руки, действует только минут через десять, как укушенный стал мертвым, далее он становится невосприимчив и, помните…
После этих слов, доктор умирает. Мертвец-Алекс грызет умершего доктора. Клэр кричит:
Клэр: Джессика, отвлекай! Я попробую подкрасться сзади и ввести ему препарат.
Джессика: Хорошо.
Джессика подходит к Мертвецу-Алексу протягивает руку и отпрыгивает, он идет к ней. Клэр подкрадывается сзади. Инфицированный Алекс оборачивается к Клэр и пытается укусить ее, но та отбегает в угол комнаты. Мертвец-Алекс медленно идет к Клэр, Джессика начинает стрелять в потолок в надежде, что это отвлечет его. Теперь она кидает в него будильник, который лежит у уже мертвого доктора на столе. Будильник попадает Мертвецу-Алексу прямо в спину, тот разворачивается и бежит к Джессике, пытается укусить ее, но она сопротивляется. И тут подкрадывается Клэр, втыкает шприц ему в руку и вводит всю жидкость, которая была в пробирке. Мертвец-Алекс отталкивает Клэр, и та падает. Он снова набрасывается на Джессику, его пасть уже совсем рядом с ее шеей. Вот еще ближе… еще… но тут он поднимает Джессику и откидывает на метр, хватается за голову и падает на колени, мучаясь от боли. Спустя десять секунд Клэр медленно приближается к Мертвецу-Алексу. Между ними остается не более полуметра. Клэр останавливается и наблюдает за ним. Вот он начинает вставать. Достает пистолет и целится в Клэр. Спустя секунду роняет его, хватается за шею и падает на пол, мучаясь от ужасной боли. Он теряет сознание…
Клэр: Неужели мы его спасли?
Джессика: Похоже на то. Теперь нам предстоит найти Стивена, одного из моих напарников, единственного оставшегося в живых из отряда спасения.
Алекс поднимается. Его глаза стали нормального человеческого цвета, и кажется, инфекция полностью пропала.
Алекс: Спасибо…
Он вздыхает и отворачивается от них. Опускает голову, смотрит вниз, снова вздыхает.
Алекс: Я… Можно сказать, был мертв… Но ты меня спасла…
Он все также смотрит в пол. Поворачивается к ним.
Алекс: Зачем мы согласились на обработку тебя, Клэр, и меня терапевтами? Сколько дней уже они с нами не беседуют… Прости… Знаю, что веду себя как сволочь, как придурок, но я… Спасибо вам обеим… Большое… Если вы захотите, я оставлю вас и не буду вам мешать…
Алекс отворачивается от них.
Клэр: Ну… Я тоже виновата. Но мы же не просто так согласились на обработку специальными терапевтами. Нам предложили хорошие деньги для того момента, да и эмоции бы мешали нам, но почему мы стали ненавидеть друг друга? Прости меня за эти глупости…
Клэр опускает голову.
Алекс: Меня иногда тревожат мысли, что Шеф что-то скрывает, возможно, он против нас. А может, после всего этого я стал параноиком? Но все-таки не понимаю, как же ненависть друг к другу может помочь в любом из отрядов…
Джессика подхватывает разговор.
Джессика: Они могут убить друг друга…
Клэр смотрит на Алекса. Он на нее.
Клэр: Похоже, над нами работали самые дешевые спецтера-певты.
Алекс улыбается. Клэр тоже.
Клэр: Я тоже не доверяю Шефу, все-таки здесь что-то не так. Джессика: Вот и пришли в себя, теперь пойдем узнавать, что случилось со Стивеном.
Клэр: А позже за Шефом?
Алекс: Именно так.
Они выходят из дома доктора. Поджидающие их мертвецы готовятся к нападению. Их около шестидесяти. Алекс, Клэр, Джессика идут обратно. Не успели они пройти и десяти шагов, как…
Джессика: Доктор, помогите ему! Это спецагенты отряда Альфа, Алекс Бринстоун и Клэр Кр….
Ее прерывает Алекс своим очередным мутационным приступом. Он кричит от боли и сжимает виски.
Доктор: Много ли у него было таких приступов?
Клэр: Это третий.
Доктор: Обычно со второго раза мутируют до конца, но это зависит от самого организма. Его укусил самый опасный вид, который умеет бегать, от их укуса у него должно быть приступа три, как сейчас и происходит. Значит, сейчас его мы потеряем, если не введем дозу. Свяжите его или пытайтесь удержать, пока я отойду к столу за препаратом.
Доктор подходит к столу, берет в руки шприц, набирает в него какую-то жидкость из пробирки и подходит к Алексу. Доктор смотрит в его очень красные глаза. В них чувствуется что-то человеческое, что мутирует в зомби.
Клэр: Доктор, почему вы медлите и не вкалываете ему препарат?
Доктор: Именно во время последнего приступа перед мутацией препарат действует с положительным эффектом в 3 % случаев, в 22 % случаев убивает его вместе с вирусом, в 32 % случаев вводит в состояние комы и в 43 % случаев….
Доктор не успевает договорить, как на него набрасывается Алекс и начинает его кусать.
Доктор (кричит): Запомните: вносить под кожу ноги или руки, действует только минут через десять, как укушенный стал мертвым, далее он становится невосприимчив и, помните…
После этих слов, доктор умирает. Мертвец-Алекс грызет умершего доктора. Клэр кричит:
Клэр: Джессика, отвлекай! Я попробую подкрасться сзади и ввести ему препарат.
Джессика: Хорошо.
Джессика подходит к Мертвецу-Алексу протягивает руку и отпрыгивает, он идет к ней. Клэр подкрадывается сзади. Инфицированный Алекс оборачивается к Клэр и пытается укусить ее, но та отбегает в угол комнаты. Мертвец-Алекс медленно идет к Клэр, Джессика начинает стрелять в потолок в надежде, что это отвлечет его. Теперь она кидает в него будильник, который лежит у уже мертвого доктора на столе. Будильник попадает Мертвецу-Алексу прямо в спину, тот разворачивается и бежит к Джессике, пытается укусить ее, но она сопротивляется. И тут подкрадывается Клэр, втыкает шприц ему в руку и вводит всю жидкость, которая была в пробирке. Мертвец-Алекс отталкивает Клэр, и та падает. Он снова набрасывается на Джессику, его пасть уже совсем рядом с ее шеей. Вот еще ближе… еще… но тут он поднимает Джессику и откидывает на метр, хватается за голову и падает на колени, мучаясь от боли. Спустя десять секунд Клэр медленно приближается к Мертвецу-Алексу. Между ними остается не более полуметра. Клэр останавливается и наблюдает за ним. Вот он начинает вставать. Достает пистолет и целится в Клэр. Спустя секунду роняет его, хватается за шею и падает на пол, мучаясь от ужасной боли. Он теряет сознание…
Клэр: Неужели мы его спасли?
Джессика: Похоже на то. Теперь нам предстоит найти Стивена, одного из моих напарников, единственного оставшегося в живых из отряда спасения.
Алекс поднимается. Его глаза стали нормального человеческого цвета, и кажется, инфекция полностью пропала.
Алекс: Спасибо…
Он вздыхает и отворачивается от них. Опускает голову, смотрит вниз, снова вздыхает.
Алекс: Я… Можно сказать, был мертв… Но ты меня спасла…
Он все также смотрит в пол. Поворачивается к ним.
Алекс: Зачем мы согласились на обработку тебя, Клэр, и меня терапевтами? Сколько дней уже они с нами не беседуют… Прости… Знаю, что веду себя как сволочь, как придурок, но я… Спасибо вам обеим… Большое… Если вы захотите, я оставлю вас и не буду вам мешать…
Алекс отворачивается от них.
Клэр: Ну… Я тоже виновата. Но мы же не просто так согласились на обработку специальными терапевтами. Нам предложили хорошие деньги для того момента, да и эмоции бы мешали нам, но почему мы стали ненавидеть друг друга? Прости меня за эти глупости…
Клэр опускает голову.
Алекс: Меня иногда тревожат мысли, что Шеф что-то скрывает, возможно, он против нас. А может, после всего этого я стал параноиком? Но все-таки не понимаю, как же ненависть друг к другу может помочь в любом из отрядов…
Джессика подхватывает разговор.
Джессика: Они могут убить друг друга…
Клэр смотрит на Алекса. Он на нее.
Клэр: Похоже, над нами работали самые дешевые спецтера-певты.
Алекс улыбается. Клэр тоже.
Клэр: Я тоже не доверяю Шефу, все-таки здесь что-то не так. Джессика: Вот и пришли в себя, теперь пойдем узнавать, что случилось со Стивеном.
Клэр: А позже за Шефом?
Алекс: Именно так.
Они выходят из дома доктора. Поджидающие их мертвецы готовятся к нападению. Их около шестидесяти. Алекс, Клэр, Джессика идут обратно. Не успели они пройти и десяти шагов, как…
Действие V
Не успели они пройти и десяти шагов, как к ним навстречу вышли притаившиеся в кустах инфицированные. Их около полусотни.
Алекс: О черт!
Клэр: Какие будут предложения?
Джессика: Нам надо к Стивену, а дорога проходит через кучу этих тварей. Советую обойти, вот пойдем вправо, между домами.
Они пробегают между домами, и снова гремит выстрел, такой же, как те, что убили Джеймса (главного из спецотряда спасения) и еще одного из спецотряда. Пуля пролетает мимо. Джессика замирает. Алекс и Клэр, пробежав еще несколько метров, укрываются и рассматривают крыши домов в надежде найти снайпера.
Алекс: Кажется, это из вон того жилого дома, который перед нами.
Джессика достает рацию и вызывает Стивена.
Джессика: Стивен, где ты? Ты жив?
Проходит секунды три.
Стивен: Сейчас с крыши упадет человек, который стрелял в нас и убил Джеймса, он только что выстрелил в вас троих, но промахнулся. Мне удалось ему помешать.
Какой-то человек летит с крыши и падает прямо перед Джессикой.
Он одет в черное, на голове черная маска.
Стивен: Сейчас я к вам спущусь.
Алекс берет рацию Джессики.
Алекс: Это не совсем удачная идея. Мы тут убегали от зомби, раздался выстрел, и мы…
Клэр берет рацию Джессики.
Клэр: Мы побежали меж домов, ненадолго оторвавшись от них.
Джессика: А теперь они рядом…
Стивен: Предлагаю открыть огонь. У вас куча патронов.
Алекс: Хорошо. Занимаем позиции. Будем стрелять в голову. А если зомби не погибнут, то еще в верхнюю и нижнюю часть шеи. И в ноги, если понадобится.
Стивен подбирает снайперскую винтовку убийцы в «черном» и целится в идущих к Алексу и его компании мертвецов. Алекс, Клэр, Джессика тоже начинают их расстреливать. Инфицированные подходят. Ближе, ближе. Мертвецы погибают один за другим, погибло около двадцати. Осталось около сорока, но к ним добавляются еще полсотни. Алекс убирает пистолет, достает дробовик и подходит к инфицированным ближе. Они продолжают стрельбу, тварей стало значительно меньше. Осталось около двадцати. Идут еще полсотни.
Алекс: Ребята, у нас проблема. У меня шесть патронов для дробовика, придется отступать.
Алекс говорит со Стивеном по рации.
Алекс: Стив, мы отступаем. Прикрывай нас по возможности.
Стивен: Будет сделано.
Клэр: Давайте отбежим назад.
Алекс, Клэр и Джессика стреляют и отходят назад. Стивен кричит в рацию.
Стивен: Нет! Нельзя туда. Там большая толпа. Назад – точно не вариант.
Джессика: А если влево, например?
Стив: Нет, там тупик. Смотрю вправо. Там тоже громадная толпа. Придется вернуться и прорываться вперед. Тем путем, которым вам как раз-таки надо вернуться. Их здесь наименьшее количество, чуть больше сотни.
Они идут навстречу мертвецам, вперед. Джессика стреляет из автомата, Клэр тоже, Алекс достает дробовик, для которого у него осталось шесть патронов. Он подходит ближе и начинает расстреливать зомби. Уже упало десятка два. У Алекса один патрон, и его окружают восемь мертвецов. Расстояние между Алексом и ими пять метров.
Алекс достает рацию.
Алекс: Клэр! Джессика! Стивен!
Джессика и Клэр расстреливают около шести инфицированных, они погибают. Алекс пробегает через этих упавших назад к Клэр и Джессике. Убирает дробовик с патроном, достает два пистолета. Они продолжают стрелять.
Джессика: У меня кончились патроны для автомата.
Алекс передает один пистолет и патроны Джессике.
Клэр: Черт, у меня тоже кончились патроны. Сбрасываем лишний груз. Алекс, достреливай дробовик и выкинь.
Алекс стреляет из дробовика в ближнего мертвеца, и тот умирает. Убирает дробовик за спину. Клэр достает пистолет, Алекс достает пистолет. Они продолжают стрельбу.
Стивен: Торопитесь, у вас считанные минуты, даже секунды. Вам придется бежать вперед, с других сторон сейчас инфицированные составят вам компанию.
Впереди осталось около тридцати мертвецов.
Стивен: И советую стрелять в центр шеи, не только в верхнюю и нижнюю часть, не все погибают от выстрелов по верхним и нижним частям.
Алекс: Идем вперед потихоньку! Попутно отстреливая.
Мертвецов осталось около пятнадцати, к ним присоединяются еще около тридцати.
Алекс: О черт… Экономим патроны. У вас есть что-нибудь для ближнего боя? Ножи не учитываем, они не помогут. Джессика: К сожалению, нет.
Клэр: Заколкой пойдет?
Алекс: Я буду переживать за зомби, Клэр. Используй свои пистолеты.
Алекс снимает со спины дробовик и передает его Джессике.
Алекс: Джесс, вот тебе дробовик, бери за ствол и бей. Джессика: Спасибо, а ты чем будешь?
Алекс: Ножом или кулаком. Я сохраню ваши жизни.
Клэр: Как?
Алекс: Не знаю. Вперед!!!
Тем временем…
Шеф пытается связаться со своим уже убитым снайпером в черной униформе. Идут гудки…
Шеф: Алло! Алло! Алло, твою мать. Так, надо звонить другим.
Звонит еще куда-то.
Шеф: Так. Тебе надо остановить Алекса и Клэр. Помнишь координаты нашего снайпера?
В «черном»: Да, помню.
Шеф: Прекрасно, там на дороге, недалеко от места того снайпера, увидите Клэр и Алекса. Уничтожьте их. Вас сколько?
В «черном»: Двое.
Шеф: Надеюсь, справитесь.
Шеф звонит еще группе в «черном».
Шеф: Приходите в склады полицейского департамента и прячьтесь в самый дальний от дверей угол. Может быть, там будут мертвецы, расстреляйте их и ждите. Скоро свяжусь.
Один из людей в «черном»: Будет сделано.
Тем временем…
Алекс идет спереди с ножом в руке, Клэр с пистолетами и Джессика с дробовиком в двух метрах от него. Видят, как мертвецы перед ними умирают от выстрелов, но откуда эти выстрелы? Сзади инфицированных стоят двое в «черном» и расстреливают их. Двое в «черном» подходят к Алексу, Клэр, Джессике.
Главный в «черном»: Теперь все хорошо.
Алекс: Надеюсь, а кто вы?
Главный в «черном» видит, что эти трое на миг расслабились, и приказывает второму в «черном».
Главный в «черном»: Второй, код-шесть!
Второй целится в них.
Второй в «черном»: Бросайте оружие! Если вы сделаете хотя бы одно лишнее движение, я сразу вас расстреляю.
Клэр роняет свои пистолеты. Джессика бросает дробовик. Алекс кладет нож.
Главный в «черном»: Мы не дадим вам покинуть город. Второй, обыщи их. Я прикрою. И главное – сними сумку с этой, как ее…
Второй в «черном»: Клэр!
Главный в «черном»: Именно. Снимай сумку, мы должны знать, что там.
Второй обыскивает Джессику и выбрасывает ее пистолет в канализацию. Забирает сумку у Клэр, обнаруживает там патроны. Очень много патронов.
Второй в «черном»: Что сделать с этими патронами, первый?
Главный в «черном»: То же, что и с пистолетом.
Второй выбрасывает сумку с патронами в канализацию. Алекс пытается отвлечь их.
Алекс: Классные у вас позывные. А вы не из отряда боевых придурков?
Главный в «черном»: Похоже, тебе первому прострелим голову, но чуть позже.
Главный отвлекся на этот разговор с Алексом. Хоть главный и смотрел на него, но не следил, что тот делает руками за спиной. Алекс в этот момент достает свой пистолет, бросает к мусорному баку за спину и бьет ногой этот бак. Главный целится в Алекса:
Главный в «черном»: Что это!? Что?
Алекс: Извини, случайно стукнул ногой мусорный бак.
Алекс скашивает глаза и замечает приближающихся мертвецов, которые уже на расстоянии полусотни метров.
Главный в «черном»: Второй, продолжай обыскивать. Мы еще успеем их обыскать и потащить за собой.
Второй изъял у Клэр два пистолета и выкинул в канализацию. Начинает обыскивать Алекса. Тем временем Стив с крыши целится из снайперской винтовки в главного. Стив стреляет, пуля моментально убивает главного. Алекс, Клэр и Джессика атакуют второго. Он теряет сознание. Алекс забирает пистолет, который отбросил к мусорному баку. Клэр и Джессика подбирают автоматы этих в «черном».
Алекс: Все, вроде замечательно вышло, только патронов критически мало. У меня две обоймы для пистолета. А вам по автомату, проверьте, как у них дела с патронами.
Клэр: Половина обоймы.
Джессика: У меня почти пусто.
Алекс: Плохо. Но нам хоть расчистили путь. Двигаемся назад, к месту, где я и Клэр встретились с твоим отрядом спасения, Джессика. Заодно спросим у Стива, как он там.
Джессика достает рацию.
Джессика: Стив, у тебя все хорошо?
Стивен: Вроде да, но спуститься не могу, так что вам пока без меня стоит «погулять».
К Стивену на крышу залезает толпа мертвецов и загрызает его. Алекс, Клэр, Джессика слышат это. Джессика падает на колени.
Джессика: Ах, Стивен…
Клэр обнимает Джессику.
Клэр: Боже, идем обратно.
Они бегут назад, выбегают трое мертвецов. Джессика их расстреливает, и ее автомат остается без патронов. Бегут дальше. Еще двое, их расстреливает Клэр. Пробегают тот злосчастный супермаркет, возле которого по ним стрелял снайпер.
Джессика: А где трупы моих напарников из отряда спасения!?
Алекс: Загадка, блин. Нам нужно отыскать Шефа.
Клэр: А если мы воспользуемся рацией?
Алекс: И что мы ему скажем? Ты предатель!? Если он действительно предатель, то он уже догадывается, что мы узнали об этом. А если нет, то выслушаем его крики и уйдем. И возможно, он будет думать, что мы погибшие, это дает небольшой плюс. Клэр: Ладно, сделаем, как ты говоришь.
Выбегают десяток инфицированных. Клэр расстреливает шестерых, ее автомат оказывается пустым. Теперь у них только пистолет, который достает Алекс. Он убивает этих четверых. Меняет обойму.
Алекс: Теперь осталась одна запасная обойма.
Алекс, Клэр, Джессика на улице, недалеко от заброшенных складов.
Тем временем…
Шеф связывается с тем в «черном». В ответ гудки.
Шеф: Дерьмо! Алекс убил их уже?
Заходит Говард.
Говард: Шеф, наши шестеро мужчин из спецотряда уже тут. Шеф: Отлично. Тогда получи.
Шеф стреляет Говарду в голову. Открывает окно и выбрасывает труп. Шеф связывается по мобильнику еще с людьми в «черном».
Шеф: Так, вы ведь уже внутри склада?
Один из людей в «черном»: Да. Ждем указаний. Шеф: Рядом с вами сейчас проходят шесть мужчин из спецотряда, перестреляйте их – и бегом ко мне.
Один из людей в «черном»: Уже выполняем.
Конец связи.
Один из людей в «черном»: Вперед. Убьем спец-отряд и зайдем к Шефу.
Отряд в «черном» выбегает. Подходит к спецотряду.
Один из людей в «черном»: Здравствуйте, друзья.
Мужчина из спецотряда: Здравствуйте, а вы кто?
Один из людей в «черном»: Мы товарищи Шефа.
Мужчина из спецотряда: А что вы здесь в складе делаете?
Один из людей в «черном»: Нам нужно уничтожить.
Мужчина из спецотряда: Кого?
Один из людей в «черном»: Код-четыре!
За две-три секунды отряд в «черном» полностью уничтожил спецотряд.
Один из людей в «черном»: А теперь к Шефу!
Они входят в полицейский департамент. Услышав сзади гул инфицированных, ускоряются.
Шеф: Ну как со спецотрядом?
Один из людей в «черном»: Убиты. Каждый. Шеф, нам придется через окно выпрыгивать.
Шеф: Почему это?
Один из людей в «черном»: Да таммы услышали гул тварей, кто знает, сколько их. Не будем рисковать. А внизу под окнами пока никого не видно.
Шеф: Ну что же, Алекса и Клэр пока не тронем. Их наверняка загрызут по пути сюда. Насколько помню, мне доложили, что они сюда движутся. Спустимся через окно. Вы спрятали трупы спецотряда?
Один из людей в «черном»: Да, Шеф. Мы их за угол положили. Когда Алекс и Клэр будут идти сюда, они этого не заметят, но когда пойдут обратно, по-любому увидят… Да, и забрали оружие спецагентов.
Шеф: Хорошо. Соберем оружие, которое здесь есть, – и вперед! Через окошко.
Алекс: О черт!
Клэр: Какие будут предложения?
Джессика: Нам надо к Стивену, а дорога проходит через кучу этих тварей. Советую обойти, вот пойдем вправо, между домами.
Они пробегают между домами, и снова гремит выстрел, такой же, как те, что убили Джеймса (главного из спецотряда спасения) и еще одного из спецотряда. Пуля пролетает мимо. Джессика замирает. Алекс и Клэр, пробежав еще несколько метров, укрываются и рассматривают крыши домов в надежде найти снайпера.
Алекс: Кажется, это из вон того жилого дома, который перед нами.
Джессика достает рацию и вызывает Стивена.
Джессика: Стивен, где ты? Ты жив?
Проходит секунды три.
Стивен: Сейчас с крыши упадет человек, который стрелял в нас и убил Джеймса, он только что выстрелил в вас троих, но промахнулся. Мне удалось ему помешать.
Какой-то человек летит с крыши и падает прямо перед Джессикой.
Он одет в черное, на голове черная маска.
Стивен: Сейчас я к вам спущусь.
Алекс берет рацию Джессики.
Алекс: Это не совсем удачная идея. Мы тут убегали от зомби, раздался выстрел, и мы…
Клэр берет рацию Джессики.
Клэр: Мы побежали меж домов, ненадолго оторвавшись от них.
Джессика: А теперь они рядом…
Стивен: Предлагаю открыть огонь. У вас куча патронов.
Алекс: Хорошо. Занимаем позиции. Будем стрелять в голову. А если зомби не погибнут, то еще в верхнюю и нижнюю часть шеи. И в ноги, если понадобится.
Стивен подбирает снайперскую винтовку убийцы в «черном» и целится в идущих к Алексу и его компании мертвецов. Алекс, Клэр, Джессика тоже начинают их расстреливать. Инфицированные подходят. Ближе, ближе. Мертвецы погибают один за другим, погибло около двадцати. Осталось около сорока, но к ним добавляются еще полсотни. Алекс убирает пистолет, достает дробовик и подходит к инфицированным ближе. Они продолжают стрельбу, тварей стало значительно меньше. Осталось около двадцати. Идут еще полсотни.
Алекс: Ребята, у нас проблема. У меня шесть патронов для дробовика, придется отступать.
Алекс говорит со Стивеном по рации.
Алекс: Стив, мы отступаем. Прикрывай нас по возможности.
Стивен: Будет сделано.
Клэр: Давайте отбежим назад.
Алекс, Клэр и Джессика стреляют и отходят назад. Стивен кричит в рацию.
Стивен: Нет! Нельзя туда. Там большая толпа. Назад – точно не вариант.
Джессика: А если влево, например?
Стив: Нет, там тупик. Смотрю вправо. Там тоже громадная толпа. Придется вернуться и прорываться вперед. Тем путем, которым вам как раз-таки надо вернуться. Их здесь наименьшее количество, чуть больше сотни.
Они идут навстречу мертвецам, вперед. Джессика стреляет из автомата, Клэр тоже, Алекс достает дробовик, для которого у него осталось шесть патронов. Он подходит ближе и начинает расстреливать зомби. Уже упало десятка два. У Алекса один патрон, и его окружают восемь мертвецов. Расстояние между Алексом и ими пять метров.
Алекс достает рацию.
Алекс: Клэр! Джессика! Стивен!
Джессика и Клэр расстреливают около шести инфицированных, они погибают. Алекс пробегает через этих упавших назад к Клэр и Джессике. Убирает дробовик с патроном, достает два пистолета. Они продолжают стрелять.
Джессика: У меня кончились патроны для автомата.
Алекс передает один пистолет и патроны Джессике.
Клэр: Черт, у меня тоже кончились патроны. Сбрасываем лишний груз. Алекс, достреливай дробовик и выкинь.
Алекс стреляет из дробовика в ближнего мертвеца, и тот умирает. Убирает дробовик за спину. Клэр достает пистолет, Алекс достает пистолет. Они продолжают стрельбу.
Стивен: Торопитесь, у вас считанные минуты, даже секунды. Вам придется бежать вперед, с других сторон сейчас инфицированные составят вам компанию.
Впереди осталось около тридцати мертвецов.
Стивен: И советую стрелять в центр шеи, не только в верхнюю и нижнюю часть, не все погибают от выстрелов по верхним и нижним частям.
Алекс: Идем вперед потихоньку! Попутно отстреливая.
Мертвецов осталось около пятнадцати, к ним присоединяются еще около тридцати.
Алекс: О черт… Экономим патроны. У вас есть что-нибудь для ближнего боя? Ножи не учитываем, они не помогут. Джессика: К сожалению, нет.
Клэр: Заколкой пойдет?
Алекс: Я буду переживать за зомби, Клэр. Используй свои пистолеты.
Алекс снимает со спины дробовик и передает его Джессике.
Алекс: Джесс, вот тебе дробовик, бери за ствол и бей. Джессика: Спасибо, а ты чем будешь?
Алекс: Ножом или кулаком. Я сохраню ваши жизни.
Клэр: Как?
Алекс: Не знаю. Вперед!!!
Тем временем…
Шеф пытается связаться со своим уже убитым снайпером в черной униформе. Идут гудки…
Шеф: Алло! Алло! Алло, твою мать. Так, надо звонить другим.
Звонит еще куда-то.
Шеф: Так. Тебе надо остановить Алекса и Клэр. Помнишь координаты нашего снайпера?
В «черном»: Да, помню.
Шеф: Прекрасно, там на дороге, недалеко от места того снайпера, увидите Клэр и Алекса. Уничтожьте их. Вас сколько?
В «черном»: Двое.
Шеф: Надеюсь, справитесь.
Шеф звонит еще группе в «черном».
Шеф: Приходите в склады полицейского департамента и прячьтесь в самый дальний от дверей угол. Может быть, там будут мертвецы, расстреляйте их и ждите. Скоро свяжусь.
Один из людей в «черном»: Будет сделано.
Тем временем…
Алекс идет спереди с ножом в руке, Клэр с пистолетами и Джессика с дробовиком в двух метрах от него. Видят, как мертвецы перед ними умирают от выстрелов, но откуда эти выстрелы? Сзади инфицированных стоят двое в «черном» и расстреливают их. Двое в «черном» подходят к Алексу, Клэр, Джессике.
Главный в «черном»: Теперь все хорошо.
Алекс: Надеюсь, а кто вы?
Главный в «черном» видит, что эти трое на миг расслабились, и приказывает второму в «черном».
Главный в «черном»: Второй, код-шесть!
Второй целится в них.
Второй в «черном»: Бросайте оружие! Если вы сделаете хотя бы одно лишнее движение, я сразу вас расстреляю.
Клэр роняет свои пистолеты. Джессика бросает дробовик. Алекс кладет нож.
Главный в «черном»: Мы не дадим вам покинуть город. Второй, обыщи их. Я прикрою. И главное – сними сумку с этой, как ее…
Второй в «черном»: Клэр!
Главный в «черном»: Именно. Снимай сумку, мы должны знать, что там.
Второй обыскивает Джессику и выбрасывает ее пистолет в канализацию. Забирает сумку у Клэр, обнаруживает там патроны. Очень много патронов.
Второй в «черном»: Что сделать с этими патронами, первый?
Главный в «черном»: То же, что и с пистолетом.
Второй выбрасывает сумку с патронами в канализацию. Алекс пытается отвлечь их.
Алекс: Классные у вас позывные. А вы не из отряда боевых придурков?
Главный в «черном»: Похоже, тебе первому прострелим голову, но чуть позже.
Главный отвлекся на этот разговор с Алексом. Хоть главный и смотрел на него, но не следил, что тот делает руками за спиной. Алекс в этот момент достает свой пистолет, бросает к мусорному баку за спину и бьет ногой этот бак. Главный целится в Алекса:
Главный в «черном»: Что это!? Что?
Алекс: Извини, случайно стукнул ногой мусорный бак.
Алекс скашивает глаза и замечает приближающихся мертвецов, которые уже на расстоянии полусотни метров.
Главный в «черном»: Второй, продолжай обыскивать. Мы еще успеем их обыскать и потащить за собой.
Второй изъял у Клэр два пистолета и выкинул в канализацию. Начинает обыскивать Алекса. Тем временем Стив с крыши целится из снайперской винтовки в главного. Стив стреляет, пуля моментально убивает главного. Алекс, Клэр и Джессика атакуют второго. Он теряет сознание. Алекс забирает пистолет, который отбросил к мусорному баку. Клэр и Джессика подбирают автоматы этих в «черном».
Алекс: Все, вроде замечательно вышло, только патронов критически мало. У меня две обоймы для пистолета. А вам по автомату, проверьте, как у них дела с патронами.
Клэр: Половина обоймы.
Джессика: У меня почти пусто.
Алекс: Плохо. Но нам хоть расчистили путь. Двигаемся назад, к месту, где я и Клэр встретились с твоим отрядом спасения, Джессика. Заодно спросим у Стива, как он там.
Джессика достает рацию.
Джессика: Стив, у тебя все хорошо?
Стивен: Вроде да, но спуститься не могу, так что вам пока без меня стоит «погулять».
К Стивену на крышу залезает толпа мертвецов и загрызает его. Алекс, Клэр, Джессика слышат это. Джессика падает на колени.
Джессика: Ах, Стивен…
Клэр обнимает Джессику.
Клэр: Боже, идем обратно.
Они бегут назад, выбегают трое мертвецов. Джессика их расстреливает, и ее автомат остается без патронов. Бегут дальше. Еще двое, их расстреливает Клэр. Пробегают тот злосчастный супермаркет, возле которого по ним стрелял снайпер.
Джессика: А где трупы моих напарников из отряда спасения!?
Алекс: Загадка, блин. Нам нужно отыскать Шефа.
Клэр: А если мы воспользуемся рацией?
Алекс: И что мы ему скажем? Ты предатель!? Если он действительно предатель, то он уже догадывается, что мы узнали об этом. А если нет, то выслушаем его крики и уйдем. И возможно, он будет думать, что мы погибшие, это дает небольшой плюс. Клэр: Ладно, сделаем, как ты говоришь.
Выбегают десяток инфицированных. Клэр расстреливает шестерых, ее автомат оказывается пустым. Теперь у них только пистолет, который достает Алекс. Он убивает этих четверых. Меняет обойму.
Алекс: Теперь осталась одна запасная обойма.
Алекс, Клэр, Джессика на улице, недалеко от заброшенных складов.
Тем временем…
Шеф связывается с тем в «черном». В ответ гудки.
Шеф: Дерьмо! Алекс убил их уже?
Заходит Говард.
Говард: Шеф, наши шестеро мужчин из спецотряда уже тут. Шеф: Отлично. Тогда получи.
Шеф стреляет Говарду в голову. Открывает окно и выбрасывает труп. Шеф связывается по мобильнику еще с людьми в «черном».
Шеф: Так, вы ведь уже внутри склада?
Один из людей в «черном»: Да. Ждем указаний. Шеф: Рядом с вами сейчас проходят шесть мужчин из спецотряда, перестреляйте их – и бегом ко мне.
Один из людей в «черном»: Уже выполняем.
Конец связи.
Один из людей в «черном»: Вперед. Убьем спец-отряд и зайдем к Шефу.
Отряд в «черном» выбегает. Подходит к спецотряду.
Один из людей в «черном»: Здравствуйте, друзья.
Мужчина из спецотряда: Здравствуйте, а вы кто?
Один из людей в «черном»: Мы товарищи Шефа.
Мужчина из спецотряда: А что вы здесь в складе делаете?
Один из людей в «черном»: Нам нужно уничтожить.
Мужчина из спецотряда: Кого?
Один из людей в «черном»: Код-четыре!
За две-три секунды отряд в «черном» полностью уничтожил спецотряд.
Один из людей в «черном»: А теперь к Шефу!
Они входят в полицейский департамент. Услышав сзади гул инфицированных, ускоряются.
Шеф: Ну как со спецотрядом?
Один из людей в «черном»: Убиты. Каждый. Шеф, нам придется через окно выпрыгивать.
Шеф: Почему это?
Один из людей в «черном»: Да таммы услышали гул тварей, кто знает, сколько их. Не будем рисковать. А внизу под окнами пока никого не видно.
Шеф: Ну что же, Алекса и Клэр пока не тронем. Их наверняка загрызут по пути сюда. Насколько помню, мне доложили, что они сюда движутся. Спустимся через окно. Вы спрятали трупы спецотряда?
Один из людей в «черном»: Да, Шеф. Мы их за угол положили. Когда Алекс и Клэр будут идти сюда, они этого не заметят, но когда пойдут обратно, по-любому увидят… Да, и забрали оружие спецагентов.
Шеф: Хорошо. Соберем оружие, которое здесь есть, – и вперед! Через окошко.
Действие VI
Алекс, Клэр и Джессика возле складов на пустой улице. Джессика смотрит на дверь, которая ведет к заброшенным складам.
Джессика: И вы вышли через эту дверь, когда мой спец-отряд встретился с вами?
Клэр: Именно, а что тебя не устраивает?
Джессика: Там всегда очень темно, и сейчас еще наверняка много мертвецов.
Алекс: У нас с Клэр есть фонарики. Мы там поубивали кучу, может, их и не осталось.
Клэр: Алекс! Мы не всех убили, от десятка быстрее двинулись, помнишь?
Алекс: Помню. Меня тогда заразили… Эх, ностальгия… Десяток – это не так много, может, они оттуда и вышли, а может, их там еще больше…
Клэр: Главное, мы узнали, что еще некоторым видам инфицированных надо целиться именно в центральную часть шеи, чтобы убить наверняка.
Алекс: В любом случае придется снова пройти через заброшенные склады. Мы должны встретиться с Шефом. Я зайду первым, у меня остался пистолет. Ну а вы подготовьте ножи. Также любое подручное средство может сгодиться.
Алекс, Клэр, Джессика направляются к двери заброшенного склада. Алекс открывает дверь, держа пистолет наготове. Он берет в другую руку фонарик. Заходит внутрь. Оглядывается: вроде пусто. Идет вперед. Клэр с Джессикой идут за ним. Везде ящики. И вот они трое у тех трех развилок. Идут в сторону двери, за которой полицеский департамент. Остается пройти метров двадцать. Неожиданно из-за двух углов, левого и правого, выбегают по двое мертвецов. Алекс успевает среагировать, отпрыгнуть чуть в сторонку и стреляет в одного из них. Тот погиб, другие двое подбегают к Алексу. Еще один направляется к Клэр с Джессикой. Алекс убивает, стреляя, еще одного инфицированного. Он перезаряжает пистолет, на него прыгает еще один мертвец и пытается грызть. Алекс сопротивляется, держа зомби за руки и не давая приблизиться. Клэр и Джессика вооружились ножами и отступают от инфицированного, который идет к ним. Алекс пытается откинуть, оттолкнуть ногами мертвеца, но не получается. Он резко вырывается из рук инфицированного. Алекс достает последнюю обойму для пистолета и стреляет несколько раз мертвецу в шею, тот падает, Алекс подходит ближе, стреляет еще раз – и зомби умирает. Тем временем Клэр с Джессикой также отходят от мертвеца, который бросается к ним..
Алекс (кричит): Ко мне!
Клэр и Джессика подбегают к Алексу. Мертвец бежит к ним, Алекс стреляет инфицированному дважды шею – и тот погибает.
Джессика: Вот это да…
Алекс: Хотите приятную новость? У меня не осталось патронов, только пара в последней обойме. И все.
Клэр: Обожаю слушать твои приятные новости. Они всегда… такие классные!
Алекс: Постараюсь чаще радовать. За этой дверью коридор, в конце которого есть, вы не поверите, еще дверь, пройдя коридор за ней, мы попадем к нашему «любимому» Шефу.
Джессика: Не знаю, чем вам не угодил Шеф, он вроде нормальный человек. Только слегка нервный. Ну и слегка орущий. Ну и слегка оборзевший. Ну и…
Тут Джессику перебивают Алекс и Клэр, сказав одновременно.
Алекс и Клэр: Ну и… Может, зайдем?
Джессика: Ой, извините. Немного заболталась…
Алекс: Дамы, я снова зайду первым, не буду вести себя джентльменом и пропускать вас вперед.
Клэр: А чего так?
Алекс: Что там – мы не знаем. А если там мертвецы, которые мгновенно набросятся? Джентльмен непременно подвел бы вас.
Алекс открывает дверь. Коридор пуст. Лежит труп убитого зомби.
Джессика: Ох… Какие же они мерзкие…
Алекс: Да, это еще одно чудо света.
Алекс подходит к следующей двери. Смотрит на Клэр и Джессику.
Открывает дверь, заходит внутрь.
Алекс: Вроде чисто, заходите.
Заходит Клэр. Никого нет, кроме их двоих.
Клэр: Джесс, давай заходи! Твой черед.
Входит Джессика.
Джессика: Да вы только взгляните… Мы здесь одни…
Алекс: А куда же делся этот толстяк!?
Клэр: Может, пришла пора связаться с ним?
Алекс: Нет! Сперва осмотримся. Может, что-нибудь и выясним.
Алекс подходит к столу Шефа. Там лежит конверт от какого-то Эдди. На верхней части конверта надпись «Строго засекречено. Лично Робу».
Алекс: Девушки, подойдите. Похоже, тут какое-то засекреченное, а потому важное письмо нашему Шефу.
Клэр и Джессика подходят. Алекс передает Клэр конверт:
Алекс: Вскрывай.
Клэр (вскрывает конверт и зачитывает вслух): «Здравствуй, Роб!!! Здравствуй, дорогой друг!!! У нас все идет по плану? Твои олухи, Алекс и Клэр, не догадываются? Надеюсь, ты уже позаботился о том, чтобы их уничтожили люди в «черном». Либо решил перейти к еще одному плану насчет Алекса… Мы тебя заждались, друг. И кстати, лови небольшие наброски о том, как же появился вирус, про который ты хотел знать…»
Клэр прерывает Джессика.
Джессика: Неужели мы узнаем, как появился вирус?
Алекс: Т-с-с. Не перебивай.
Клэр (читает дальше): «…вирус, про который ты хотел знать. А лично прийти и узнать все подробнее все-таки не захотел, торопыга. Кстати, деталь. Мертвецы не едят тела живых людей в одном случае – если те получали вакцину, противоядие, в общем, то, что спасает от заражения. Они ведут себя с теми, кто получил вакцину, иначе. Их действия непредсказуемы. Но уже они не едят, а именно кусают, и после какого-то количества укусов тело человека с вакциной немного изменяется для восприятия мертвецам. И тогда они все-таки начнут именно есть. Итак… Наша секта проделывала опыты на подчиненных нам людях. Очень много. Но подчиненные не достаточно хорошо контролировались. Ими плохо удавалось манипулировать. С нами, кстати, сотрудничают много ученых. Мы пригласили еще большое количество ученых, которые согласились участвовать в этом. Сектанты и ученые совместно разрабатывают проект «Нежить». Название не совсем подходит под то, что мы хотели получить. В ходе этого эксперимента погибло много людей, которые находились под нашим контролем. И это было ужасным крахом и позором для нас. Мы решили не отступать. Через некоторое время начали проводить новый эксперимент. У него название было лучше: «Живой мертвец». В ходе этого эксперимента пострадавших было в разы больше. Среди пострадавших оказалась громадная часть ученых. Проект оказался не совсем удачным. Но он завершен успешно. Мы хотели… по… Нет, забудь это предложение. Мертвецы имеют другой цвет глаз – ярко-красный. Походку, отличную от человеческой. Наконец, звук, который издают мертвецы. В целом наша затея удалась, мы готовим некоторые секретные проекты. Скоро увидимся, я не хочу больше говорить об этом. Сегодня день плохой, а тут решил тебе письмо писать. Давай, к черту, скоро же увидимся. Расскажу гораздо подробнее. Извини, друг. Навеки твой верный товарищ Эдди».
Алекс: Секта… Вакцина… Другая реакция… Бред какой-то!
Клэр: Ужас. Нас только трое, Шеф против нас с какой-то целой сектой. Оружия нет. Алекс, два-три патрона не будем считать за годное оружие против толпы мертвецов и секты.
Алекс: Ага…
Джессика: Ребята, это что – правда?
Алекс: Снайпер в черном одеянии, который застрелил наших агентов из отряда спасения, наверняка дело рук Шефа.
Клэр: И те двое в «черном», которые пытались захватить нас в плен или что они хотели…
Джессика: И что выходит?
Алекс: Если мы будем пытаться остановить это, что нужно проделать обязательно… Нам надо выйти на Эдди.
Джессика: И вы вышли через эту дверь, когда мой спец-отряд встретился с вами?
Клэр: Именно, а что тебя не устраивает?
Джессика: Там всегда очень темно, и сейчас еще наверняка много мертвецов.
Алекс: У нас с Клэр есть фонарики. Мы там поубивали кучу, может, их и не осталось.
Клэр: Алекс! Мы не всех убили, от десятка быстрее двинулись, помнишь?
Алекс: Помню. Меня тогда заразили… Эх, ностальгия… Десяток – это не так много, может, они оттуда и вышли, а может, их там еще больше…
Клэр: Главное, мы узнали, что еще некоторым видам инфицированных надо целиться именно в центральную часть шеи, чтобы убить наверняка.
Алекс: В любом случае придется снова пройти через заброшенные склады. Мы должны встретиться с Шефом. Я зайду первым, у меня остался пистолет. Ну а вы подготовьте ножи. Также любое подручное средство может сгодиться.
Алекс, Клэр, Джессика направляются к двери заброшенного склада. Алекс открывает дверь, держа пистолет наготове. Он берет в другую руку фонарик. Заходит внутрь. Оглядывается: вроде пусто. Идет вперед. Клэр с Джессикой идут за ним. Везде ящики. И вот они трое у тех трех развилок. Идут в сторону двери, за которой полицеский департамент. Остается пройти метров двадцать. Неожиданно из-за двух углов, левого и правого, выбегают по двое мертвецов. Алекс успевает среагировать, отпрыгнуть чуть в сторонку и стреляет в одного из них. Тот погиб, другие двое подбегают к Алексу. Еще один направляется к Клэр с Джессикой. Алекс убивает, стреляя, еще одного инфицированного. Он перезаряжает пистолет, на него прыгает еще один мертвец и пытается грызть. Алекс сопротивляется, держа зомби за руки и не давая приблизиться. Клэр и Джессика вооружились ножами и отступают от инфицированного, который идет к ним. Алекс пытается откинуть, оттолкнуть ногами мертвеца, но не получается. Он резко вырывается из рук инфицированного. Алекс достает последнюю обойму для пистолета и стреляет несколько раз мертвецу в шею, тот падает, Алекс подходит ближе, стреляет еще раз – и зомби умирает. Тем временем Клэр с Джессикой также отходят от мертвеца, который бросается к ним..
Алекс (кричит): Ко мне!
Клэр и Джессика подбегают к Алексу. Мертвец бежит к ним, Алекс стреляет инфицированному дважды шею – и тот погибает.
Джессика: Вот это да…
Алекс: Хотите приятную новость? У меня не осталось патронов, только пара в последней обойме. И все.
Клэр: Обожаю слушать твои приятные новости. Они всегда… такие классные!
Алекс: Постараюсь чаще радовать. За этой дверью коридор, в конце которого есть, вы не поверите, еще дверь, пройдя коридор за ней, мы попадем к нашему «любимому» Шефу.
Джессика: Не знаю, чем вам не угодил Шеф, он вроде нормальный человек. Только слегка нервный. Ну и слегка орущий. Ну и слегка оборзевший. Ну и…
Тут Джессику перебивают Алекс и Клэр, сказав одновременно.
Алекс и Клэр: Ну и… Может, зайдем?
Джессика: Ой, извините. Немного заболталась…
Алекс: Дамы, я снова зайду первым, не буду вести себя джентльменом и пропускать вас вперед.
Клэр: А чего так?
Алекс: Что там – мы не знаем. А если там мертвецы, которые мгновенно набросятся? Джентльмен непременно подвел бы вас.
Алекс открывает дверь. Коридор пуст. Лежит труп убитого зомби.
Джессика: Ох… Какие же они мерзкие…
Алекс: Да, это еще одно чудо света.
Алекс подходит к следующей двери. Смотрит на Клэр и Джессику.
Открывает дверь, заходит внутрь.
Алекс: Вроде чисто, заходите.
Заходит Клэр. Никого нет, кроме их двоих.
Клэр: Джесс, давай заходи! Твой черед.
Входит Джессика.
Джессика: Да вы только взгляните… Мы здесь одни…
Алекс: А куда же делся этот толстяк!?
Клэр: Может, пришла пора связаться с ним?
Алекс: Нет! Сперва осмотримся. Может, что-нибудь и выясним.
Алекс подходит к столу Шефа. Там лежит конверт от какого-то Эдди. На верхней части конверта надпись «Строго засекречено. Лично Робу».
Алекс: Девушки, подойдите. Похоже, тут какое-то засекреченное, а потому важное письмо нашему Шефу.
Клэр и Джессика подходят. Алекс передает Клэр конверт:
Алекс: Вскрывай.
Клэр (вскрывает конверт и зачитывает вслух): «Здравствуй, Роб!!! Здравствуй, дорогой друг!!! У нас все идет по плану? Твои олухи, Алекс и Клэр, не догадываются? Надеюсь, ты уже позаботился о том, чтобы их уничтожили люди в «черном». Либо решил перейти к еще одному плану насчет Алекса… Мы тебя заждались, друг. И кстати, лови небольшие наброски о том, как же появился вирус, про который ты хотел знать…»
Клэр прерывает Джессика.
Джессика: Неужели мы узнаем, как появился вирус?
Алекс: Т-с-с. Не перебивай.
Клэр (читает дальше): «…вирус, про который ты хотел знать. А лично прийти и узнать все подробнее все-таки не захотел, торопыга. Кстати, деталь. Мертвецы не едят тела живых людей в одном случае – если те получали вакцину, противоядие, в общем, то, что спасает от заражения. Они ведут себя с теми, кто получил вакцину, иначе. Их действия непредсказуемы. Но уже они не едят, а именно кусают, и после какого-то количества укусов тело человека с вакциной немного изменяется для восприятия мертвецам. И тогда они все-таки начнут именно есть. Итак… Наша секта проделывала опыты на подчиненных нам людях. Очень много. Но подчиненные не достаточно хорошо контролировались. Ими плохо удавалось манипулировать. С нами, кстати, сотрудничают много ученых. Мы пригласили еще большое количество ученых, которые согласились участвовать в этом. Сектанты и ученые совместно разрабатывают проект «Нежить». Название не совсем подходит под то, что мы хотели получить. В ходе этого эксперимента погибло много людей, которые находились под нашим контролем. И это было ужасным крахом и позором для нас. Мы решили не отступать. Через некоторое время начали проводить новый эксперимент. У него название было лучше: «Живой мертвец». В ходе этого эксперимента пострадавших было в разы больше. Среди пострадавших оказалась громадная часть ученых. Проект оказался не совсем удачным. Но он завершен успешно. Мы хотели… по… Нет, забудь это предложение. Мертвецы имеют другой цвет глаз – ярко-красный. Походку, отличную от человеческой. Наконец, звук, который издают мертвецы. В целом наша затея удалась, мы готовим некоторые секретные проекты. Скоро увидимся, я не хочу больше говорить об этом. Сегодня день плохой, а тут решил тебе письмо писать. Давай, к черту, скоро же увидимся. Расскажу гораздо подробнее. Извини, друг. Навеки твой верный товарищ Эдди».
Алекс: Секта… Вакцина… Другая реакция… Бред какой-то!
Клэр: Ужас. Нас только трое, Шеф против нас с какой-то целой сектой. Оружия нет. Алекс, два-три патрона не будем считать за годное оружие против толпы мертвецов и секты.
Алекс: Ага…
Джессика: Ребята, это что – правда?
Алекс: Снайпер в черном одеянии, который застрелил наших агентов из отряда спасения, наверняка дело рук Шефа.
Клэр: И те двое в «черном», которые пытались захватить нас в плен или что они хотели…
Джессика: И что выходит?
Алекс: Если мы будем пытаться остановить это, что нужно проделать обязательно… Нам надо выйти на Эдди.