Алисон Эшли
Странное знакомство

1

   Окинув внимательным взглядом сидящих напротив подруг, Сандра подумала, что Дженни и Нора уже как минимум в тысячу первый раз объединили свои силы в борьбе за ее, Сандры, счастье. Глупые! Разве могут они понять, какое это наслаждение, придя домой, погрузиться в восхитительное, лишенное посторонних звуков одиночество?! И кто вообще придумал сказку о том, что одиночество бич двадцать первого века? Человек, высказавший первым эту мысль, должно быть, страдал целой кучей комплексов, иначе подобное никогда бы не пришло ему в голову.
   – Сандра! Ставлю сто баксов за то, что ты не слышала и половины произнесенных нами слов!
   Долетевший до ее сознания голос заставил Сандру вынырнуть из водоворота мыслей, и, лукаво улыбнувшись, она произнесла:
   – Ты проиграла, Нора. Могу повторить слово в слово все сказанное вами. Не знаю, почему вы отказываетесь мне верить, но я и в самом деле едва ли не безоблачно счастлива. Что же касается ста долларов, то можешь дать мне их прямо сейчас. Обещаю, что найду им достойное применение.
   – Вот именно! – вступила в разговор Дженни. – Самое что ни на есть разумное. Например, купишь еще одну невероятно скучную книгу о тенденциях развития мирового рынка ценных бумаг. Я видела у тебя одну такую. Не понимаю только, как можно держать подобное на ночном столике?!
   – Ты бы, конечно, предпочла увидеть там любовный роман?! – уже не скрывая переполнявшей ее иронии, поинтересовалась у подруги Сандра.
   – Именно! Двадцать девять лет, почти тридцать, а ты так до сих пор и не решила, стоит ли тебе вообще обзаводиться семьей! Я даже консультировалась с моим психотерапевтом по этому поводу. Он сказал, что ты сейчас в самом опасном для женщины возрасте.
   – Но почему?! – не в силах скрыть удивление воскликнула Сандра. – Я что, больна? Или в нашей стране такой уж дефицит мужчин? Или тех, кто в тридцать лет не обзавелся семьей, сажают в тюрьму?!
   – Нет, конечно. Но ты входишь в такую фазу, когда устремленный на мужчину взгляд становится наиболее критичным! Ты начинаешь видеть те недостатки, которые до этого были скрыты от твоего взора, а разглядев их, в принципе отказываешься от самой мысли о замужестве! Даже любовник и тот становится проблемой!
   – Дженни права, Сандра. Тебе и в самом деле пора определиться с личной жизнью, – поддержала подругу Нора. – Нельзя жить одними только мыслями о работе. Это, в конце концов, вредно для здоровья.
   – Не понимаю, почему вдруг вы на меня набросились! Или вы забыли, что у меня есть Питер? Мы вместе уже четыре года и вполне возможно скоро поженимся!
   – Питер?! Не смеши нас. Питер! Да более нелепого кандидата на роль твоего мужа нельзя даже и представить! – воскликнула полным негодования тоном Дженни. – Не понимаю, как вообще ты терпишь его рядом с собой! Более скучного человека не сыскать на всем Западном побережье! Даже его костюмы и те сплошной кошмар!
   – В самом деле, Сандра, Питер это… настоящее недоразумение, – поддержала Дженни Нора. – Мы так хотим видеть тебя счастливой, а с Питером ты вряд ли сможешь быть счастлива. Тебе необходим кто-то другой, и, если согласишься, мы прямо сегодня же познакомим тебя с одним очень интересным мужчиной. Его имя…
   – Так вот к чему все эти разговоры? Вы, значит, решили найти мне подходящего, на ваш взгляд, мужа?! Могли бы по крайней мере предупредить о предстоящем знакомстве, а не устраивать все это представление. И не нужно больше никаких гадостей в адрес Питера. Пусть он нелепо выглядит в своих жутких костюмах, зато он очень хороший человек: добрый, отзывчивый, порядочный. В современном мире почти не осталось подобных ему, и вы это знаете не хуже меня. И хватит на эту тему. Все равно я не соглашусь ни на какое знакомство. Давайте лучше обсудим, какую школу выбрать для твоих близнецов, Дженни. Я слышала, учителя в Сентрал-пойнт не в восторге от проделок Джастина, и нет никакой гарантии, что попечительский совет даст согласие на принятие в школу двух младших Калхеймов.
   – Все и в самом деле так плохо, Дженни? – в свою очередь поинтересовалась у подруги Нора.
   – Почти. Есть, правда, надежда, что поможет один наш дальний родственник, но он сейчас в Вашингтоне и неизвестно, когда вернется оттуда.
   – А ты не пробовала поговорить напрямую с членами попечительского совета?
   – После того как Джастин связал между собой шнурки на туфлях миссис Брайнис и засунул резиновую змею в сумку мисс Лонго?! Да я даже на глаза им боюсь попасться, не то что говорить о близнецах! Хорошо еще, что у Джастина в дневнике одни только «А», не то его давно бы уже исключили из школы.
   – Можешь выкинуть эту проблему из головы, Дженни, – победно улыбнувшись, обратилась к подруге Сандра. – Глава попечительского совета, миссис Кэтрин Хоули, спит и видит, как бы оказаться на странице нашего журнала. Можешь намекнуть ей, что поможешь попасть туда – и твои близнецы тут же будут зачислены в Сентрал-пойнт.
   – Но, Сандра! Это ведь невозможно! Твой босс ее бывший зять! Он никогда не даст разрешение на интервью с этой старой ведьмой!
   Оглядев сидящих напротив подруг полным превосходства взглядом, Сандра выдержала эффектную паузу и, только после этого произнесла:
   – Мистер Лайонел Гриффитс, на сегодняшний день уже бывший главный редактор «South World Journal», вот уже два дня как он занимает пост главного в нью-йоркском «Dream Life», а на его место, пока правда временно, назначена я.
   – Сандра! Но это же превосходно! – перебивая друг друга, воскликнули Дженни и Нора.
   – Не спорю, жаль только, что ненадолго, максимум на три месяца. Но я рада и этому. По крайней мере, теперь мое резюме приобретет куда более солидный вид.
   – Мы искренне рады за тебя, Сандра, – обратилась к подруге Нора. – Теперь перед тобой откроются иные возможности – и не только возможности, целый мир! Думаю, нам следует это отметить, – добавила она и, сделав знак официанту, углубилась в карту вин.
   – Ты настоящая добрая фея, Сандра! Близнецы будут в восторге, а уж Джулиус и подавно. Сейчас так трудно найти подходящую школу, тем более такую, где смогли бы выдержать мою троицу! Теперь я твоя должница, можешь требовать все, что пожелаешь!
   – Обязательно потребую, но только когда близнецы будут зачислены в школу. А теперь давайте праздновать мое хоть и короткое, но все же повышение. Кто знает, может, совету директоров так понравится моя работа, что они решат оставить этот пост за мной?
 
   Простившись с подругами, Сандра решила не ехать сразу домой, а спуститься к рокочущему вдали океану. Несмотря на хорошие новости на душе было тревожно. Сердце то замирало в нерешительности, то срывалось куда-то вниз, а, вернувшись, никак не могло найти прежнее место. Давно уже она не испытывала ничего подобного. Хотелось плакать и смеяться одновременно. Хотелось любить и быть любимой…
   Любимой… Как же давно она не чувствовала себя по-настоящему любимой! И зачем только Дженни и Нора завели с ней разговор на эту тему? Ведь не думала она об этом, вернее запрещала думать, целых четыре года, и все было прекрасно. Рядом всегда был Питер с его ненавязчивым вниманием, необременительный секс по выходным, но самое главное, было спокойствие в душе и никаких мыслей о том, счастлива ли она. А что теперь? Сможет ли она вновь жить так, как раньше?
   Высокая, длинноногая, с роскошной гривой рыжеватых волос, с порывистыми, полными необычайной внутренней энергии движениями, она притягивала к себе множество мужских взглядов, но не обращала на это особого внимания.
   Идя вдоль убегающей к океану улицы, Сандра вдруг подумала о том, что Дженни и Нора не так уж не правы в своей оценке.
   Зачем? Ну зачем я мучаю себя? Что и кому стараюсь доказать? Зачем придумала эту нелепую теорию о притягательности одиночества? Ведь все ложь от первого и до последнего слова! – не желая лгать самой себе, мысленно воскликнула Сандра.
   Не в силах идти дальше она опустилась на нагретый солнцем песок. Ровный звук набегающих на берег волн и крики парящих в небе птиц всегда действовали на нее лучше любого успокоительного, и, закрыв глаза, она вновь попыталась отдаться во власть их удивительной магии. Но хотя звук набегающих на берег волн и крики птиц остались такими же, какими были год назад, Сандра так и не смогла почувствовать привычного успокоения. Разговор с Дженни и Норой затронул такие чувства в ее душе, о которых она старалась не вспоминать уже долгие годы.
   Закрыв глаза, она впервые за последние несколько лет позволила мыслям вернуться в прошлое. Что толку всю жизнь убегать от болезненных воспоминаний, если они все равно то и дело настигают тебя? Ведь как ни убеждай себя в обратном, корни всех ее сегодняшних проблем покоятся там, в Сан-Сити! Время для нее словно повернулось вспять. Прохладный, наполненный океанской свежестью бриз исчез, а его место занял горячий, наполненный пылью и запахами пустыни, обжигающий ноздри воздух.
   Сан-Сити – место, где прошло ее детство. Крошечный городишко. Ветхие дома в староанглийском стиле, чахлая растительность, лежащие в пыли собаки, огромная деревянная церковь для исповедующих особую, прославляющую Солнце, религию и люди в белом. Всегда в белом. Как же рано она начала чувствовать всю фальшь населяющих город жителей! Белые одеяния сверху и черные мысли внутри. Бесконечные проповеди о воздержании, грехопадении, Страшном суде, высшем предназначении – вот основные составляющие ее детства. А еще постоянное чувство голода и бесконечная череда младших братьев и сестер, за которыми она должна была присматривать как старшая. Младшие члены семейства Шелл, так же как и она, Сандра, всегда хотели есть, но большей частью еды в доме не было. Вся еда относилась в Дом солнца, им же, детям, доставались лишь жалкие крохи. Особенно трудно было зимой, зато летом они могли вдоволь лакомиться дикой вишней и малиной. А еще в ее жизни была дорога. И хотя родители строго-настрого запрещали приближаться к убегающей за горизонт автостраде, она то и дело нарушала этот запрет. Дорога притягивала ее как магнит. Бегущая вдаль лента вела в неведомый, полный чудес мир. Мир, где нет Дома солнца, но зато есть настоящие школы и заботящиеся о своих детях родители.
   Разговоры о том, что она избранная, начались, когда ей исполнилось двенадцать, но саму Сандру эти разговоры совсем не радовали. Избранная – означало уход из родного дома в Дом солнца, а этого Сандра боялась больше всего на свете. Люси Брюс как-то рассказала ей, что делает с избранными глава общины мистер Диксон, и это, по мнению Сандры, было ужасно.
   Все закончилось тем, что она попросту сбежала из Сан-Сити. Вернее, уехала из него на старом велосипеде Джима Хоупа. Двадцать миль, что отделяли Сан-Сити от Феникса, она проделала за три дня, а добравшись до города, первым делом разыскала в телефонном справочнике адрес сестры матери.
   Последующие годы были одними из самых счастливых в ее жизни. Тетя Лесли оказалась именно тем, о чем так страстно Сандра мечтала с самого раннего детства. Увидев у своей двери грязную и худющую племянницу, тетя Лесли на несколько секунд словно впала в ступор, а придя в себя, развила чрезвычайно бурную деятельность, в результате которой получила право опеки над ней. С того самого дня у нее началась новая жизнь. Школа, в которую определила ее тетя, была воплощением мечты: литература, история, математика, уроки плавания и никаких заунывных псалмов на латыни! Но как же тяжело пришлось ей в первый год! Приходилось едва ли не сутками сидеть за учебниками, но разве можно было сравнить это с той, прошлой жизнью?! Были конечно же и насмешки, но вскоре они прекратились. Так уж случилось, что к четырнадцати годам она, Сандра Шелл, по велению каких-то неведомых сил превратилась вдруг в настоящую красавицу. Самая красивая девочка в школе – этот титул дарил особые привилегии в среде учеников и даже некоторые послабления со стороны преподавателей.
   Но сама Сандра никак не отреагировала на собственное перевоплощение, вернее даже не заметила его. Куда больше ее интересовал купленный для нее тетей компьютер. Новый, огромный мир открылся ей, и, погружаясь в него, Сандра словно выпадала из реальности. Больше всего на свете она хотела теперь получить хорошее, нет, не просто хорошее, а отличное образование, а это требовало немалых усилий. Школу она закончила с наивысшим баллом и, решив не тратить время на колледж, сразу же подала документы в Калифорнийский университет. Часть платы за обучение внесла Лесли, остальное пришлось зарабатывать самой. Кем она только не работала тогда! Ночной няней, бебиситтером, официанткой в пиццерии и даже крупье в казино. В университете она и подружилась с Норой и Дженни. Дженни, небольшого роста, изящная, словно фарфоровая статуэтка, отличалась сдержанностью. Порывистая Сандра, полная невероятных амбиций, всегда фонтанировала идеями. Более разных людей трудно было даже представить, но так уж случилось, что они трое как-то сразу пришлись по душе друг другу.
   Убрав за ухо упавшую на глаза прядь, Сандра с удивлением отметила, что экскурс в прошлое занял у нее больше двух часов. Устремив взгляд на опускающееся в океанскую толщь солнце, Сандра позволила себе еще какое-то время побыть в прошлом, а затем, перейдя к настоящему, принялась думать о новой, пусть даже и временной, должности в «South World Journal». Хотелось, конечно, надеяться, что, увидев результаты работы, ее оставят на посту главного редактора, но трезвый расчет говорил о невозможности такого варианта.
   Элизабет Гилмор! Разве она позволит мне войти в круг избранных? Да никогда! Эта мегера скорей съест свои тапочки, чем смирится с таким поворотом событий. Скорей всего Элизабет сама начала искать претендента на эту должность еще до того, как Лайонел отбыл в Нью-Йорк, а то, что пока этот пост отдали ей, Сандре, говорит лишь о безрезультатности ее поисков. Ну и ладно. «South World Journal» хоть и достаточно привлекательное место, но не единственное в мире. После того как ее резюме приобретет более весомый вид, нужно будет вновь разослать его во все агентства. Вдруг откроется вакансия в каком-нибудь европейском филиале? Вот было бы здорово! – подумала Сандра.
   Лондон, Париж, Рим, Мадрид – слова эти звучали лучшей в мире музыкой, но, примеряя на себя желанную реальность, Сандра вновь не думала ни о чем, кроме работы и карьеры. Семья и семейная жизнь это, конечно, прекрасно, но так уж случилось, что все связанные с этим удовольствия явно не для меня, в который раз напомнила она себе. К тому же из меня явно не получится такая идеальная мать, как Дженни, а потому не следует и пытаться.
   Вслед за этой мыслью возникла, правда, еще одна о том, что Нора весьма успешно сочетает семейную жизнь и карьеру, но тут же Сандра напомнила себе, что подруга счастливое исключение из правил.

2

   – Дорого бы я отдала за то, чтобы понять, как тебе удается так успешно справляться со своей троицей, – окинув задумчивым взглядом сидящую рядом Дженни, произнесла Нора. – Джастину всего девять, а он уже выше тебя на два дюйма, но при этом слушается тебя так, словно ты супергерой. Интересно, будет ли он таким послушным, когда станет выше на фут?
   – Я не супергерой, я супермама, – рассмеялась в ответ Дженни. – Что же касается послушания, то, боюсь, здесь все не так как ты думаешь. Джастин и близнецы слушаются меня дома, но за его пределами начинают вытворять такое, что порой мне хочется сбежать от них на необитаемый остров. Трое несносных мальчишек! За что мне такое наказание!
   – Ну уж и наказание! Да ты готова пристрелить любого, кто хоть пальцем тронет твоих мальчиков!
   – Это правда. Но я все равно продолжаю мечтать о девочке. Какое, наверное, счастье иметь маленькую дочку?! Нарядные платьица, шляпки, лакированные туфельки, локоны…
   – А еще капризы, отвратительный характер и полное игнорирование чьего-либо мнения.
   – Ты так говоришь, Нора, словно твоя Кэти монстр, а не ребенок!
   – Почти. За последние полгода у нас сменились уже четыре няни! И все они в один голос говорят, что легче справиться с дюжиной головорезов, чем с нашей Кэти. Но об этом в другой раз. Нужно все же что-то решать с Сандрой. Невыносимо смотреть, как она губит свою жизнь. Этот Питер Мэрфи! Как Сандре вообще могло прийти в голову стать его женой?! Более неподходящий вариант нельзя даже и представить!
   – Ты права. Но не можем ведь мы насильно увезти ее из-под венца, если Сандра и в самом деле решится на такой шаг?
   – Не можем. Но и сидеть сложа руки тоже не имеем права.
   – И что же делать? Спрятать Питера на другом конце земного шара? Или отправить его в кругосветное путешествие? – рассмеялась, представив такой вариант, Дженни.
   – Нет. Нужно просто попробовать поговорить еще раз с Сандрой.
   – А этот твой Дейв в самом деле так хорош, как ты говоришь?
   – Поверь мне, он просто чудо. И если бы я не была замужем, то обязательно бы женила его на себе.
   – А откуда вообще он взялся? Ты никогда раньше не говорила о нем. Он из местных или, может, с Восточного побережья?
   – Угадала. Дейв Векслер родом из Вермонта, но вот уже почти год живет в Сан-Франциско. Мы с Тэдом познакомились с ним у Гарольдов. Кажется, он писатель, во всяком случае так утверждает Нэнси Гарольд.
   – Писатель?! Но тогда я, похоже, знаю, о ком ты говоришь! Ну конечно! Дейв Векслер! Автор «New days novels»! Это ведь его книга получила премию Американского общества литераторов в прошлом году! Ты обязательно должна познакомить меня с ним, даже если от этого знакомства наотрез откажется Сандра! Дейв Векслер, подумать только!
   – Вот уж не думала, что Дейв так знаменит. У Нэнси он вел себя более чем скромно. А ты читала эту его книгу?
   – Она просто прелесть! Я прочитала ее всего за один день, даже мои сорванцы не смогли помешать мне насладиться этим чудом. А как он внешне? Высокий, стройный или маленький и толстый?
   – Чем-то похож на Шона Кастерса. Изумительная улыбка и ненавязчиво оценивающий взгляд серых глаз.
   – Но почему тогда он один? С ним и в самом деле все в порядке? Ты уверена?
   – Уверена. Дейв покинул Вермонт после того, как в автокатастрофе погибла его жена. Нэнси говорит, что она была одной из самых популярных телеведущих на местном телевидении. Дейв также находился в том злополучном такси, но удар пришелся именно с той стороны, где сидела миссис Векслер. Она скончалась на месте, а он около полугода провел в больнице. Но сейчас с ним все в порядке. После такого испытания мужчине нужна особенная женщина, а наша Сандра как раз такая. Они оба как две половинки одного целого, жаль лишь, что Сандра такая упрямица. Подумать только, отказаться от знакомства с таким потрясающим мужчиной ради того, чтобы остаться с Питером Мэрфи!
   – Думаю, все дело в Майкле Мейсоне, – взволнованно произнесла Дженни. – Я сама только недавно поняла это. Питер полная противоположность Майклу, потому Сандра и выбрала его. Она боится получить новую порцию душевных страданий, вот почему и решила связать свою жизнь с Питером. Он ведь полностью предсказуем! Даже я могу предположить почти со стопроцентной точностью, что он будет делать в такой-то день недели через столько-то лет! Сандра сама загнала себя в угол, и я не знаю, хватит ли у нас сил вытащить ее оттуда. Кстати, я недавно видела этого мерзавца Майкла. Стал еще красивее и, кажется, еще богаче. Одна его машина чего стоит!
   – И дом. Один из самых лучших на Квин-стрит. Кстати, Майкл вот уже год как входит в совет директоров «Палмерса». Мы столкнулись с ним недавно на вечеринке у Барни, так этот негодяй сделал вид, что мы незнакомы!
   – Еще бы! После того как ты надела ему на голову кастрюлю со спагетти, вполне естественно, что он не узнает тебя! – рассмеялась в ответ Дженни. – Фантастическое было время! Порой я так скучаю по нему. Семья, дети это, конечно, прекрасно, но так хочется иногда почувствовать себя свободной от всего!
   Поговорив еще немного, подруги расстались. Проводив до машины Нору, Дженни вернулась в непривычно тихий, наполненный ночными звуками дом. Дети, семья – это и в самом деле лучший выбор, но только если они не поглощают тебя всю, без остатка! – напомнила она себе и, захватив из холодильника банку диетической колы, отправилась в мастерскую. Заниматься любимым делом она могла лишь в позднее время суток и, когда выпадал такой случай, старалась не упустить его. Втайне от мужа она взяла заказ на новый дизайнерский проект и теперь посвящала ему каждую свободную минуту. Если все получится, как она загадала, вполне можно будет подумать о поездке в Европу. Мальчикам будет полезно окунуться в новый мир, да и им с Джулиусом подобная встряска не помешает. Можно также будет позволить себе купить несколько новых, по-настоящему хороших платьев. Что-нибудь от Мейсона или даже Рикель. Да и Тэду давно пора купить парочку новых костюмов. Ведущий менеджер солидной фирмы должен одеваться соответственно, а не ходить в купленных на распродаже вещах!
 
   Давно уже Сандра не чувствовала себя такой усталой, как в этот вечер, и по дороге домой мечтала только об отдыхе. Вхождение в новую должность – занятие не для слабонервных, усмехнулась она и, скинув туфли, прошла на кухню. Есть хотелось невыносимо. В холодильнике она обнаружила банку оливок и банку консервированных персиков, а в буфете пачку галет.
   Фантастическое сочетание, почти королевский набор, удовлетворенно отметила Сандра и, оставив находку на столе, отправилась в душ. Нужно было как можно скорей смыть с себя скользкие, полные злости и скрытой иронии взгляды Элизабет, пока они не успели проникнуть в ее плоть и кровь.
   Вернувшись на кухню, Сандра открыла банку с оливками и, распечатав пакет с галетами, принялась за незамысловатый ужин. Мысли, словно сорванные порывом ветра листья, кружились в голове, вытаскивая на поверхность именно те воспоминания, которые она когда-то спрятала в самые дальние углы памяти. Недавний разговор с Дженни и Норой оставил глубокий след в ее душе, и вот уже несколько дней она продолжала мысленный диалог с ними. Что-то тревожило ее, но, пытаясь понять, что именно, она всякий раз натыкалась на глухую стену. Все это могло продолжаться бесконечно, но неожиданно Сандра поняла, что знает ответ на мучивший ее вопрос.
   Майкл Мейсон! Настоящий кошмар из ее прошлой жизни! А ведь как поначалу она была влюблена в него! Все вокруг, включая Дженни и Нору, твердили о невозможности отношений между ними, но она никому не верила. Словно кто-то опутал ее сознание невидимой пеленой, сквозь которую она могла видеть лишь обращенную к ней улыбку Майкла и слышать один лишь чарующий звук его голоса. Если бы у нее был в те дни хоть какой-то опыт в подобных делах! Но ведь в школе она только и делала, что училась и даже ни разу не сходила ни с кем на свидание! Хотя… ее никто и не приглашал. Очевидно, никому и в голову не приходило, что у самой красивой девочки в школе нет парня. Майкл же казался ей целой вселенной, миром, полным тайн и загадок. Он занял не только ее мысли, он заполнил ее всю целиком. Ее, Сандры Шелл, в тот год как бы и не существовало. Везде и во всем был один лишь Майкл. А затем на одном из университетских сайтов появилось изменившее весь ход ее жизни сообщение. Темой его были достаточно откровенные рассуждения Майкла о достоинствах и недостатках тех девушек, с которыми он был близок. В этом списке она, Сандра, значилась под номером двадцать один.
   Странно, что, пережив подобное, она не сошла с ума. Приступы дикой ненависти сменялись приступами тоски, и не было конца этой безумной круговерти. Если бы не Дженни и Нора, она бы бросила учебу, но они сделали все, чтобы отговорить ее. А затем все прошло. Прошло так же внезапно, как и началось. Проснувшись однажды утром, она вдруг поняла, что ее нисколько больше не волнуют ни сам Майкл, ни та гадость, что он написал о ней и других. Все это осталось в прошлом, она же нашла в себе силы жить настоящим. Удивительное спокойствие зажгло особым светом глаза и омыло спасительным бальзамом душу. Теперь она проходила мимо провожающего ее настороженным взглядом Майкла, словно не видя его, нимало не задумываясь о том, что именно означает задумчивый, устремленный в ее сторону взгляд. В тот год сердце ее оделось в броню, и не было никакой надежды, что броня эта когда-нибудь исчезнет или хотя бы даст трещину. Затем в ее жизни появился Питер Мэрфи, мужчина, которого она выбрала для себя сама и который, она знала это наверняка, никогда не сможет причинить ей боль. Не сможет по той простой причине, что нет в ее сердце любви к нему. Благодарность, привязанность – да, но не любовь.
   Неожиданно Сандре стало ужасно жаль себя. Мечты о прекрасном принце так и остались мечтами. Принц, которого она ждала долгие годы, так и не появился, прошел мимо, оставив ее стоять на обочине жизни в напрасном ожидании счастья. Разве об этом ей мечталось когда-то? Почему? Ну почему все у нее в жизни складывается совсем не так, как хотелось бы? Может, что-то не так в ней самой? Но тогда что?
   Вопросов было более чем достаточно, но ни на один из них она так и не смогла найти в этот вечер ответа. Мелькнула мысль позвонить Питеру, но она тут же отказалась от нее. Что бы она ни говорила Дженни и Норе, правду от самой себя все равно не скрыть. Идеальный во всех – ну или почти во всех – отношениях Питер Мэрфи надоел ей до чертиков, и вопреки всем правильным доводам мысль о разрыве с ним последнее время все чаще приходила ей в голову. Вот и сейчас, стоило только вернуться к ней, как из маленького комочка запретная мысль превратилась в огромный снежный ком, где-то в середине которого оказалась она, Сандра.