Мы, молча взявшись за руки, шли по старинным улочкам Искьи. Терракотовые шелушащиеся стены домов неожиданно вспыхивали от солнечных лучей, пробегавших по ним, и снова окунались в сумрак. Пустынные после дождя улицы постепенно наполнялись голосами. То тут, то там, нарушая девственную тишину, с грохотом проезжал какой-нибудь молодчик на мопеде. Я с отвращением зажмуривалась и затыкала уши, чтобы посторонние звуки не нарушали идиллическую картину.
   Слияние с окружающим миром и друг с другом было абсолютным, так что даже не хотелось ничего говорить. Все было ясно и без слов: именно сейчас мы полностью счастливы. Пару раз Антон прерывал наше молчание, показывая на какой-нибудь дом и рассказывая историю, связанную с ним. Я с неподдельным интересом вслушивалась в его слова, неожиданно для себя обнаружив в нем талант прекрасного гида.
   Было настолько хорошо, что я даже забыла об основной цели нашей прогулки: об обещанном сюрпризе. Поэтому была бесконечно поражена открывшимся перед нами видом. Стены домов внезапно расступились, обнажив бушующее море, посреди которого возвышался неприступный средневековый замок. Глаза уже с упоением скользили по полуразрушенным величественным стенам, но голова с трудом успевала анализировать красоту ландшафта. Для того чтобы осознать истинную красоту, нужно время.
   – Антон – это же чудо! Почему ты мне не показал этот замок раньше? – не отрывая глаз от живописного пейзажа, спросила я.
   – Хотел тебя поразить, а для этого мне было нужно время…
   – Какое время? – удивилась я. – Чего же проще – просто прийти сюда?
   – Но ведь это еще не весь сюрприз, – загадочно улыбнулся Антон.
   Во мне загорелось неуемное любопытство. Я чувствовала, как внутри меня все клокочет в предвкушении чего-то волшебного.
   – Глаза горят как у кошки, – резюмировал Антон. – Не думал, что ты так можешь удивляться и радоваться.
   – Почему нет? – все еще любуясь замком, поинтересовалась я.
   – Люди последнее время перестали удивляться чему бы то ни было. Пресытились. Планета сжалась до нереальных размеров. Любой точки мира можно достигнуть за двадцать четыре часа, а новости разлетаются по свету с невообразимой скоростью. Если ты не можешь чего-то увидеть вживую, то к твоим услугам величайшее создание человечества – Интернет. Сегодня сложно кого бы то ни было поразить. А ты сохранила в себе это прекрасное, щемящее сердце чувство новизны. Ты другая.
   – То, что «другая», я слышу с самого начала нашего знакомства, – отмахнулась я. – Не захваливай меня, а то зазнаюсь и во мне вдруг проснутся все самые низменные чувства…
   – Ладно, хватит стоять. Пойдем, тебя впереди ждет еще более прекрасное зрелище, – сказал Антон и потянул меня за руку в сторону узкого каменного моста, соединяющего Искью с небольшим островком, на котором возвышался замок.
   Мы не спеша поднялись на самую высокую точку замка и передо мной открылся пленяющий взор пейзаж. Чарующая панорама острова заставила учащенно биться сердце, в груди медленно нарастало чувство восторга, которое постепенно заполнило каждый уголок моей души и теплом разлилось по всему телу. Даже пронизывающий насквозь ветер не испортил мне настроения.
   – Антон, а что это за замок? Может, есть какая-нибудь романтическая история, связанная с ним?
   – Не хочу тебя разочаровывать, но этот замок был тюрьмой для политических заключенных.
   – Не может быть! – искренне удивилась я. – В такой красоте и – тюрьма?
   – Ну, он не всегда был тюрьмой. До этого, примерно в восемнадцатом веке, местное население скрывалось за его неприступными стенами от пиратов.
   – А что, здесь были пираты? – В моей голове не укладывались, казалось бы, естественные для истории события. – И никто никогда не жил?
   – Изначально, еще в четыреста семьдесят четвертом году до нашей эры замок был построен как оборонительная крепость. Правда, от того замка не осталось и следа. А вот уже в пятнадцатом веке владельцами стала династия герцогов Анжуйских. И сам замок получил имя Альфонсо Арагонского, который приложил немало усилий для его восстановления. Именно он, чтобы защитить замок от набегов, разрушил основную дорогу к островку и построил мост, по которому мы с тобой и шли. И еще он построил вон ту башню, – показал Антон и добавил: – А пираты действительно были. Неаполитанский залив кишел пиратскими кораблями.
   – Как интересно! Не хочу показаться глупой, но признаюсь, что хотя всегда любила историю, мне никогда не хватало сил и терпения, чтобы дочитать хоть одну историческую книгу.
   – Если у тебя не было сил читать, то, может, будут силы слушать?
   – А ты расскажешь?
   – И расскажу, и покажу.
   Мы еще долго молча стояли, обнявшись, боясь нарушить изумительную тишину. Чарующий звук разбивающихся о скалы волн вводил в транс. Было настолько легко и хорошо, что хотелось продлить этот волшебный миг. Я впитывала в себя каждый шорох, всматривалась в мельчайшие детали, чтобы потом, когда мне будет грустно, покопаться в своих воспоминаниях и выудить оттуда нечто прекрасное.
   Хотя, честно говоря, последнее время я часто ловила себя на необычном ощущении – именно эти незабываемые ностальгические воспоминания приносят, как ни странно, острую боль. Я долго пыталась понять, почему же мне больно вспоминать то, что в свое время доставляло удовольствие. Ответ был один: всегда безумно грустно, что все хорошее кончается. Вернуть этот миг невозможно… А вот случится ли с тобой нечто подобное в будущем – не известно. Поэтому, даже вспоминая только доброе и прекрасное, подсознательно мы чувствуем опасность, которая и порождает внутренний дискомфорт.
   Постепенно моего сознания стали достигать внешние звуки. Мне показалось, что я слышу звук скрипки, который медленно приближался и становился громче. Я обернулась и обмерла, потому что слух меня не подвел – к нам направлялась небольшая группа людей. Скрипач играл надрывную мелодию, а за ним следовал официант, несущий на подносе бокалы с шампанским.
   – Это ты? – повернувшись к Антону, изумилась я.
   – Все для тебя, дорогая, – видя мое изумление, довольно ответил он. – Я хотел устроить здесь ужин, но погода разрушила мои планы. Поэтому ужин нас ждет в ресторане неподалеку, а сейчас для тебя – твое любимое шампанское.
   Я потянулась за бокалом и почувствовала, как к горлу подкатывает комок. Жутко хотелось расплакаться, потому что разум отказывался воспринимать происходящее со мной. Все было слишком хорошо и потому нереально. Во мне проснулось страшное чувство, что подобная сказка рано или поздно должна кончиться, она не может длиться вечно. И вместо того, чтобы радоваться и получать удовольствие от происходящего, я всеми силами пыталась заглушить испуг, сковывающий меня по рукам и ногам. Грудь словно стиснули железные обручи, а в голове метались мысли, которые сознание отказывалось воспринимать.
   Человек – существо загадочное. Он всегда стремится к большему, иногда несбыточному. Но вдруг, получив желаемое, начинает испытывать дикий страх и не понимает, что же с этим – внезапно обрушившимся на него – делать. Иногда психика не выдерживает слишком много счастья, и тогда ты теряешь точку опоры и перестаешь чувствовать границы дозволенного.
   На глаза навернулись слезы, я испугалась, что все испортила. Но Антон, видимо, приняв их за слезы счастья, лишь крепче обнял меня:
   – Ты счастлива?
   – Очень, – невольно покривила я душой.
   Все оставшиеся дни нашего пребывания на острове мы предавались неге и ничегонеделанью. Утро начиналось с нежных и ласковых поцелуев, полдень ознаменовывался более настойчивыми ласками, а ночь была слишком жаркой от охватывавших нас страстей.
   Антон был заботлив и внимателен, выполнял мой любой каприз. У меня иной раз даже проскальзывала мысль, а не попросить ли чего-нибудь эдакого, чтобы посмотреть, справится ли он и с такой задачей. Здравый смысл удерживал от этой сумасбродной идеи, но соблазн был велик.
   В один из дней Антон привез меня в термы, построенные еще во времена Римской империи, которые действуют и по сей день, правда, после многочисленных разрушений и следующих за этим восстановлений. С утра людей было еще немного, и мы вдвоем с удовольствием улеглись в теплый бассейн.
   – Вот увидишь, – закрыв глаза, заговорил Антон, – после принятия этих термальных ванн ты почувствуешь себя новым человеком.
   – Что же такого в них волшебного? – разглядывая бурлящую вокруг меня воду, поинтересовалась я.
   – Все. Эта вода придает силы, – не открывая глаз, ответил Антон. – Мы с тобой в течение часа будем менять бассейны с разной температурой воды и с разным составом микроэлементов.
   Я скептически отнеслась к словам Антона, однако послушно выполняла все его указания: когда переходить в другой бассейн, сколько в нем времени лежать, сколько времени можно отдыхать между приемами ванн и тому подобное.
   К концу нашего пребывания в термах мне все это изрядно надоело. Но я молчала, с радостью предвкушая поход в ресторан.
   Однако к моему огорчению, Антон отказался обедать.
   – Наш организм слишком устал для приема пищи. Ему нужно отдохнуть, – заявил он.
   – Мне отдыхать не надо! – возмутилась я, чувствуя, как желудок протестует со мной в унисон.
   – Варя, прошу тебя, потерпи, – умоляюще взглянул на меня Антон. – Через некоторое время ты сама почувствуешь, что не хочешь есть.
   «Что за бред он несет?» – подумала я.
   – С какой это стати ты решил морить меня голодом? Все-таки считаешь, что я стала толстой? – спросила я.
   – Прошу тебя, перестань… – вскользь бросил Антон и молча продолжил вести машину.
   Когда мы подъехали к отелю, я решила не разговаривать с Антоном – в отместку за те издевательства, которым он подвергал мой организм сегодня.
   – Ну, не надо дуться, – посмотрев на меня, ласково сказал он.
   Мы вошли в холл нашего миниатюрного отеля, и я почувствовала ароматный запах, доносившийся из ресторана.
   Обиженно поджав губы, я направилась к лифту. Антон догнал меня и, обняв за плечи, прошептал прямо на ухо:
   – Не спеши. Нам в другую сторону.
   Я удивленно вскинула брови.
   – Я попросил шеф-повара приготовить для нас местное традиционное блюдо. Его непросто готовить. Это долгий процесс и в любом ресторане его нужно заранее заказывать.
   – Что же это? – любопытство перевесило обиду.
   – Кролик, фаршированный овощами. Такого ты точно не пробовала, – соблазнительно произнес Антон.
   Мы спустились в ресторан, где для нас уже был накрыт столик и на нем стояла большая тарелка с дымящимся блюдом.
   – Почему ты мне сразу не сказал, что заказал обед в ресторане, а нес всякую чепуху насчет усталого организма? – впиваясь зубами в ножку кролика, спросила я.
   – Было любопытно смотреть, как ты на меня злишься, – улыбнулся Антон.
   – Опять! – сдвинув брови, с угрозой в голосе рявкнула я.
   – Боюсь-боюсь, – округлив глаза от страха, прошептал Антон.
   – Ты неисправим, – махнула я на него рукой и продолжила наслаждаться незабываемым вкусом удивительного блюда.
   Съев все до последней крошки, я с трудом поднялась из-за стола, стараясь не показывать Антону, что мне тяжело, дабы не дать повода для шуток в свой адрес.
   Гордо подняв голову, я направилась в номер. Лишь только моя голова коснулась подушки, я уснула сном младенца. Сколько проспала – не знаю. Меня разбудили нежные поцелуи и поглаживания по спине. Я открыла глаза и увидела перед собой полный страсти взгляд Антона. В ту же секунду во мне проснулись ответные чувства. Эмоции захватили меня и закружили с невероятной силой. По телу словно пробежал электрический ток и зарядил меня невиданной энергией. Не было ни капли усталости и лени. Мне хотелось, чтобы наша любовь продолжалась вечно.
   Лежа рядом с Антоном после долгих и страстных объятий, я совершенно не чувствовала усталости. Наоборот, хотелось тотчас же повторить это чудо. Я удивилась своей ненасытности. Повернувшись к Антону, я впилась в него долгим поцелуем. В голове промелькнула мысль: «А источники-то и вправду чудодейственные…»
 
   Наши романтические каникулы закончились, и на следующий день нам надо было возвращаться в Рим. Даже, несмотря на то что я устала от ничегонеделанья и бесконечной неги, мне стало грустно, потому что я влюбилась в Искью. Воспоминания об этом чудесном райском уголке навсегда останутся в моей памяти. Я буду их лелеять и беречь всю жизнь. Здесь мне было хорошо и спокойно…
   Мы подъехали на машине к порту и встали в очередь для погрузки на большой паром, шедший в Неаполь. В малюсеньком порту скопилось невероятное количество людей и машин. Все спешили к своим катерам и паромам. Бесконечное движение во все стороны напоминало огромный муравейник. От снующих перед глазами людей у меня начала кружиться голова.
   Мы медленно въехали на машине в грузовое отделение парома и остановились возле двухэтажного туристического автобуса. Я вся сжалась от близости этой махины и как можно быстрее выскочила из машины, испугавшись того, что этот автобус от качки может тронуться с места и зажать нас в автомобиле.
   Почти бегом я поднялась по лестнице в пассажирский салон и стала ждать Антона.
   – Куда ты так спешила? Я тебя потерял, – удивленно спросил он.
   – Я боюсь этих автобусов. Антон, а вдруг он сдвинется с места и покатится?
   Антон улыбнулся:
   – Если не будет семибалльного шторма, то ничто никуда не сдвинется. А шторма сегодня не наблюдается.
   Мы взяли по чашечке кофе и уселись возле окна. Паром медленно начал выбираться из тесной гавани и взял курс на Неаполь. Я бросила последний взгляд на Искью, и сердце защемило от тоски. Мысленно я попрощалась с этим замечательным островком и успокоила сама себя, пообещав рано или поздно вернуться сюда.
   Паром набрал скорость и вышел на открытое пространство. Весь Неаполитанский залив был усыпан десятками маленьких островов. Они были похожи, как близнецы. Буйная зеленая растительность, отвесные скалистые берега и небольшие песчаные пляжи – невозможно отличить один остров от другого. Некоторые были настолько малюсенькие, что казалось, там совершенно невозможно жить. Тем не менее, когда мы приближались к какому-нибудь крошечному островку, я с удивлением обнаруживала там не только жилые дома, но даже церкви. Набожные южане не могут обходиться без храма, куда они ходят как на работу. Только тяжелая болезнь может удержать их от похода в церковь.
   Я смотрела и удивлялась, почему люди выбирают в качестве места своего проживания, казалось бы, совершенно непригодные для этого места?
   – Антон, – не удержалась я, – а почему они живут здесь? Ведь рядом на континенте множество городов…
   – Они еще хорошо устроились. Ты только представь, что тысячи людей живут на склонах вулкана Везувий, который, между прочим, еще не потух и в любой момент может рвануть. Плотность населения такова, что свободной земли очень мало, поэтому люди захватывают любой свободный клочок. Сейсмологи протестуют, потому что, по их подсчетам и наблюдениям, до нового извержения вулкана осталось не так уж много времени. Правительство даже приняло государственную программу по переселению. Но люди не хотят покидать эти места. Возле вулкана плодородная почва, там собирают хорошие урожаи, вот никто и не хочет уезжать.
   – Их что же, не пугает даже смерть? – удивилась я.
   – Все надеются на то, что извержение случится уже не при их жизни.
   – Но это же глупо!
   – Может, и глупо. Но когда людям нечего есть, то они мыслят по-другому.
   Через полтора часа наш паром причалил в Неаполе. Стоило вдали показаться берегу, пассажиры зашевелились словно муравьи. Кто-то доставал чемоданы, кто-то спешил занять место в машине. Мы тоже спустились вниз и направились к своему автомобилю. Едва мы сели, как грузовой отсек открылся, выпуская на волю десятки машин и автобусов. Заведенные в один момент двигатели заворчали в ожидании своей очереди. Стройный гул моторов, усилившийся в замкнутом пространстве, отражался гулким эхом по всему парому, подгоняя нерасторопных пассажиров к выходу.
   Вырвавшись из загруженного до отказа порта, мы въехали в город. Я никогда не видела Неаполь и, прильнув к окну, стала с любопытством рассматривать этот удивительный, ни с чем не сравнимый город. Я жадно вбирала в себя каждую его частицу.
   Неаполь был безудержно красив, шумен и многолик. Сквозь широкие вылизанные проспекты проглядывали нищие дома с облупленной штукатуркой и развешанным под окнами бельем – все именно так, как я видела в раннем детстве в советской хронике, обличающей капиталистический строй и связанную с ним нищету местного пролетариата.
   Праздно шатающаяся по дорогим улицам молодежь бесцеремонно разглядывала каждого проходящего мимо туриста – вполне возможно, оценивая содержимое его кошелька, который, очевидно, намечалось стащить при первом же удобном случае. Все куда-то спешили, не останавливались ни на секунду, только заезжие туристы, притормозив у какого-нибудь архитектурного шедевра, долго его разглядывали, а затем еще дольше фотографировались на его фоне. Мне безумно захотелось окунуться в этот бурлящий жизнью город и насладиться его чарующей атмосферой.
   – Антон, а мы не можем здесь задержаться еще на пару дней? – с надеждой спросила я.
   – Нет. У меня много неотложных дел, – не отрывая глаз от дороги, ответил он.
   Обижаться было не на что, но я обиделась, потому что, как маленький ребенок, хотела получить желаемое именно сейчас. Насупившись, я отвернулась к окну и продолжила изучать местный пейзаж, пытаясь рассмотреть как можно больше, пока мы не выехали за пределы города. Мне, кстати, показалось странным, что мы уже минут пятнадцать ехали по улицам Неаполя, но так и не вышли на трассу, ведущую в Рим. Помнится, по дороге на Искью мы заехали в порт, миновав город.
   «Наверное, Антон выбрал другую дорогу», – решила я и продолжила созерцать прекрасное.
   Мы въехали на улицу, усаженную массивными столетними каштанами, которые, развесив во все стороны свои кроны, полностью затеняли ее. Машина замедлила ход, и Антон быстро и ловко припарковался между двумя «фиатами».
   Он повернулся ко мне и с улыбкой сказал:
   – Варвара, выходи.
   – Зачем? – удивилась я.
   – Если не получается остаться в Неаполе на пару дней, то уж два часа мы можем себе позволить провести здесь. Я буду твоим личным гидом. Не знаю, насколько я хорош в качестве экскурсовода, но другого выбора у тебя все равно нет.
   Мы выбрались из машины и, взявшись за руки, побрели вдоль тенистой немноголюдной улицы. Высокие каштаны поражали своим величием и внушали благоговение. Я глубоко и с упоением вдохнула прохладный воздух, который, как мне казалось, наполнил мое тело легкостью.
   Очень быстро улица прервалась, мы завернули за угол, и перед нами открылся совершенно потрясающий вид.
   Передо мной простиралась широкая, вымощенная булыжником площадь, в центре которой возвышалась базилика. Если бы я не была уверена, что сейчас нахожусь в Неаполе, то могла бы решить, будто каким-то чудодейственным образом перенеслась в Рим – в Ватикан. Та же полукруглая колоннада, тот же громоздкий купол над базиликой, только все в уменьшенном размере и немного другого, чуть более желтого оттенка.
   – Антон, – наконец-то вымолвила я, – это же копия Ватикана!
   – Согласен. Очень похоже, – улыбнулся он, довольный произведенным на меня эффектом.
   – Что это? Как это называется?
   – Мы с тобой стоим на площади Плебисцита. Ее полукруглая колоннада имеет некоторое сходство с колоннадой площади Святого Петра в Ватикане, – входя в роль экскурсовода, начал Антон.
   – Это я уже поняла, – пролепетала я, не спуская глаз с площади.
   – А это, – указывая рукой в направлении неоклассического здания церкви, – базилика Сан Франческо ди Паола Фердинанд Первый Бурбон приказал построить ее в честь избавления королевства от Наполеона. Если ты посмотришь внимательнее, то увидишь, что она внешне напоминает скорее Пантеон, нежели собор Святого Петра в Ватикане.
   – Ой, правда! – воскликнула я. – Действительно, Пантеон! Как я сразу не догадалась! Они специально ее так построили?
   – Да, Фердинанд дал указание сделать копию Пантеона. Его привлекал монументальный облик этого древнего здания.
   Я с замиранием сердца слушала Антона. История меня всегда завораживала, особенно если учесть, что я видела ее сейчас своими глазами и ходила по ней своими ногами. Эти ощущения вызывали трепет.
   – Не хочешь выпить чашечку кофе? – прервал ход моих мыслей Антон.
   – С удовольствием, – довольная и счастливая ответила я. – Куда поедем?
   – Ехать не надо, – интригующе произнес он.
   Мы развернулись в ту сторону, откуда недавно пришли, и я увидела примыкающее к колоннаде здание, на котором висела какая-то вывеска.
   – Что, ресторан прямо рядом с базиликой? – была поражена я.
   – Ну не в базилике же! – рассмеялся Антон. – Здесь, в Неаполе, так много церквей, что если запретить рестораны рядом с ними, то придется закрыть как минимум половину. К тому же это не ресторан, а стариннейшее кафе Неаполя «Гамбринус».
   Мы вошли внутрь и заняли столик в глубине зала. Вокруг все блестело, было много золота: позолоченные потолки и стены, золотые портьеры, золотые зеркала… Как ни странно, это не выглядело вычурным и вульгарным. Во всем чувствовался вкус.
   – Королевский цвет преобладает, – отметила я.
   – Ты удивишься, но королевская семья после возвращения из изгнания первым посетила именно это кафе.
   Официант принес кофе и классические итальянские пирожные с заварным кремом.
   – Зачем ты заказал их? Я же все съем! – воскликнула я в предвкушении неописуемого удовольствия.
   – Ешь на здоровье. Здесь пекут самые вкусные в Италии пирожные. Таких нет больше нигде.
   Я посмотрела на тарелку и принялась поглощать соблазнительные сладости. Меня даже не остановила мысль, что каждое съеденное пирожное добавит к моему весу как минимум сто граммов.
   В кафе с шумом вошла толпа по-деловому одетых мужчин, которые, остановившись около барной стойки, начали что-то бурно обсуждать, при этом активно жестикулируя. Все были как один: с черными, зачесанными назад волосами, в темных костюмах и белых рубашках. Мужчины разбились на несколько групп и, держа крошечные чашки с кофе на весу, так и не сев за столы, продолжали громко разговаривать.
   – Кто это? – с любопытством поглядывая на мужчин, поинтересовалась я.
   – У депутатов перерыв в заседании, – посмотрев на часы, ответил Антон. – Вот они и вышли выпить по чашечке кофе, а заодно продолжить свои дебаты.
   – Они выглядят как мафиози, а не как представители народа, – громко заявила я.
   – Тихо, – всполошился Антон. – Слово «мафия» на всех языках звучит одинаково. Ты можешь их этим оскорбить… К тому же в Неаполе не мафия, а каморра.
   – А ты специалист в этом вопросе. Что-то скрываешь? – прищурив глаза, я задержала на Антоне испытующий взгляд.
   – Я тебе уже сотни раз говорил, что ничего не скрываю, – обиделся Антон.
   – Однако у тебя глубокие познания в видах и подвидах мафии. Может, сам мафиози?
   Антон закатил глаза и рассмеялся:
   – Даже не надейся.
   Я доела все пирожные, едва сдержавшись, чтобы не облизать тарелку, и мы побрели обратно к машине.
   Уезжать из Неаполя совершенно не хотелось. Этот прекрасный и в то же время неординарный город поразил и заинтриговал меня. Мне захотелось побродить по его потрепанным солнцем и временем улицам в одиночестве и пропитаться его духом.
   Вновь упрашивать Антона остаться было бессмысленно. Единственная просьба, которую я себе позволила, выглядела вполне невинно:
   – Антон, а в следующий раз мы можем посмотреть Помпеи. Я столько о них слышала, что жутко любопытно.
   – Обязательно, – пообещал Антон. – Только мы с тобой еще заедем в Стабии и Геркуланум. Они также были полностью поглощены вулканическим пеплом при извержении Везувия. Там конечно же нет столь масштабных раскопок, как в Помпеях, но побродить по этим городкам будет интересно.
   – Только раздразнил! – воскликнула я.
   – Италия не такая большая, как Россия, у нас с тобой впереди уйма времени, все обязательно посмотрим, – успокоил Антон.
   Наша машина не спеша влилась в поток хаотично передвигающихся автомобилей. Я, вновь прилипнув к стеклу, стала разглядывать проплывающие мимо строения.
   – Видишь впереди мрачное здание сероватого цвета? – спросил Антон.
   – Угу, – кивнула я.
   – Это Кастель дель Ово. Говорят, в этой крепости можно увидеть безголовое привидение.
   – Не надо мне рассказывать эти ужасы, – взмолилась я.
   – Не хочешь ужасов? Тогда занятная история. Думаю, тебе понравится, – начал Антон. – Мы сейчас будем проезжать мимо Королевского дворца Неаполя. Посмотри внимательно на статуи коней, украшающие ворота дворцового сада, – указав рукой в сторону великолепного ансамбля, попросил он.
   – Вижу, – внимательно вглядываясь в черные фигуры, ответила я.
   – Ничего не напоминает? – спросил Антон.
   Я задумалась, но в голову так ничего и не пришло.
   – Честно говоря, нет, – призналась я.
   – Подумай… – загадочно продолжил Антон, – Санкт-Петербург, Аничков мост, статуи коней.
   – Точно! – радостно закричала я. – На Аничковом мосту очень похожие фигуры.