Надира – редкая.
   Надия – первая.
   Назаха – чистота, праведность, честность.
   Назиха – честность.
   Назия – оптимистка.
   Наиля – наслаждающаяся жизнью.
   Найля – достигающая своего.
   Найрият – освещающая, сияющая.
   Насира – победительница.
   Нафиса – драгоценная.
   Нашита – энергичная.
   Нашиха – помощник, советчик.
   Нигара – симпатичная, миловидная, привлекательная.
   Нимат – благословение.
   Нисайем – цветок.
   Нудхар – золото.
   Нур – свет.
 
   Р
   Рабаб – белое облако.
   Рабия – сад.
   Раджа – надежда.
   Радия – довольная.
   Райда – лидер.
   Райхана – наслаждение, удовольствие, блаженство.
   Рафа – счастье, процветание.
   Рашида – благоразумная, мудрая.
   Рукан – уверенная.
   Руфина – подруга.
 
   С
   Саадат (Сагадат) – счастье, благополучие, успех.
   Сабира – терпеливая.
   Сакина – Божественный мир в душе.
   Салима – полная здоровья.
   Салиха – хорошая, полезная.
   Салма – мирная.
   Самиха (Самах) – щедрая.
   Сана – великолепие.
   Сафа – ясность, чистота.
   Сафия – беззаботная, спокойная, чистая.
   Сахар – рассвет.
   Сумайя (Самия) – возвышенная, величавая.
   Сумув – высота, величие.
 
   Т
   Талия – приятная; веселая.
   Тана – благодарность.
   Тара – богатство.
   Тарут – веселая.
   Тахира (Тагера) – чистая, непорочная.
   Турайа – звезда.
 
   Ф
   Фавзия – удачливая.
   Фадиля – добродетель.
   Файза – победительница.
   Факия – веселая, остроумная, забавная.
   Фалак (Фаляк) – звезда.
   Фарида (Фаридэ) – уникальная, единственная.
   Фариха – счастливая, радостная.
   Фатима – взрослая, понимающая.
   Фатин (Фатина) – пленительная, очаровательная.
   Фирдаус – рай.
 
   Х
   Хабиба – любимая, близкая, дорогая.
   Хадия – путь к праведности.
   Ханан – милосердие.
   Хала – сияние.
   Хания – довольная, счастливая.
   Хайам – влюбленная.
   Хайфа – стройная.
   Ханифа – истинно верующая.
   Хайат – жизнь.
   Хамида – заслуживающая похвалы, достойная.
   Хана – счастье.
   Халима – нежная, терпеливая.
   Хасна – красивая.
   Хурийа – обитательница Рая.
 
   Ш
   Шадия – певица.
   Шарифа – знатная.
 
   Э
   Эльвира (Ильвира) – оберегающая всех, защищающая.
   Эльмира (Ильмира) – порядочная, совестливая, славная, известная.
 
   Я
   Ясира – кроткая.
   Ясмин – жасмин.
   Яфья – высокая, возвышенная.
 
   Татарские имена – это личные имена, имеющие распространение преимущественно среди представителей татарской национальности. Исторически их происхождение связано с заимствованиями из арабских, мусульманских, тюркских языков и языков соседних народов.
   С древности традиционно преобладали имена, отражающие сущность человека, раскрывающие его качества. Дурным тоном считалось наречение ребенка «нетатарским» именем. Однако в 1788 году указом Екатерины II в Уфе открылось духовное мусульманское управление, согласно которому право и обязанность регистрации новорожденных и наречение их передавались муллам. И с этого времени духовенство стало пропагандировать и навязывать арабские имена.
   Родители были вынуждены по настоянию муллы давать ребенку имя, которое тот предложит – например, арабское или персидское. При этом зачастую, если мулле нравилось какое-нибудь имя, его носила вся деревня, хотя послушные верующие даже не всегда знали, что же означают имена, которые они носят. Так, не каждая Фатима была бы рада узнать, что ее имя означает «отнятая от груди», а Хадича переводится как «недоношенная». Постепенно из-за особенностей произношения арабские имена в большей или меньшей степени ассимилировались (Ахмат – Охмэт, Мохаммад – Мохэммэт).
   Начавшийся процесс замещения национальных татарских имен арабскими продолжался вплоть до начала XX века. После 1917 года татары стали активно заимствовать имена из русского и других европейских языков, уже не воспринимая их как чужеродные, не вникая в значение. Так появились самые любимые сегодня «национальные» женские имена (Луиза, Клара, Розалия) и мужские (Марсель, Марат, Ринат). Позже распространилась тенденция модифицировать старинные татарские имена, сокращая их (Римма, Раф) или изменяя некоторые буквы для придания благозвучия.
   Нередки случаи, когда татары сами придумывают новые имена для своих детей на основе красиво звучащих слов из разных, близких татарскому, языков. При этом ударение всегда падает на последний слог.
   В настоящее время достаточно широко распространен такой вид словотворчества – сочетание заимствованного из другого языка имени с татарской фамилией, например: Ринат Акчурин, Рудольф Нуреев, Ринат Ибрагимов, Альберт Асадуллин. На сегодняшний день среди современных татарских имен присутствует только 16 % исконно татарских, 72 % имен арабского происхождения, 8 % – персидского, 4 % – новых и заимствованных имен.
   Современные татарские имена по национальному и географическому происхождению подразделяются на следующие типы: древнетюркские (Айрат, Айдар, Тимерхан), булгарские (Тутай, Айсылу, Биктимер), общеалтайские (Алтынбай, Алтынчура), арабские (Габдулла, Асия, Камиль, Мухаммат), персидские (Гульназ, Азат, Гульнара, Рустем), западноевропейские (Альберт, Альфред, Регина, Венера, Клара, Эльвира), ново-татарские (Алсу, Ильгиз, Айгуль), еврейские (Давид, Рафаэль).
   Несмотря на то, что сегодня имена служат главным образом для идентификации личности, в татарских семьях наречение девочки или мальчика всегда являлось большим праздником и происходило в присутствии большого числа родственников и друзей. Татары никогда не назовут ребенка именем человека, опозорившего их род. И еще: в отличие от мусульманских законов, если в дальнейшей жизни значение имени не будет соответствовать качествам его носителя, тот вправе заменить его другим, более соответствующим. Вполне демократичные правила.

Краткий словарь татарских имен

Мужские имена
   А
   Абель – (араб.) отец.
   Абдулла – (араб.) раб Аллаха, раб Божий.
   Агзам – (араб.) высокий, возвышенный.
   Азат – (перс.) благородный, свободный.
   Азамат – (араб.) рыцарь, герой.
   Азим – (араб.) великий.
   Айбат – (араб.) авторитетный, взрослый.
   Айнур – (тат. – араб.) лунный свет.
   Айрат – (араб. Хайрат) – изумление, (монг.) – лесной народ.
   Акрам – (араб.) щедрый.
   Акбарс – (тат.) белый барс.
   Алан – (тат. – тюрк.) добродушный.
   Али – (араб.) возвышенный.
   Алим – (араб.) знающий.
   Альберт – (лат.) славный, знаменитый.
   Амир – (араб.) повелевающий, принц.
   Анвар – (араб.) лучистый, свет (одна из сур Корана).
   Ансар – (араб.) помощник.
   Арсен – (греч.) сильный, бесстрашный.
   Арслан и Руслан – (тюрк.) лев.
   Асадулла – (араб.) лев Аллаха.
   Асаф – (араб.) заботливый, запасливый.
   Асан – (тюрк. – тат.) здоровый.
   Ахмад и Ахмет – (араб.) прославленный.
   Ахмар и Ахмер – (араб.) красный.
   Ахбар – (араб.) звездный.
   Аюп – (араб. – евр.) имя пророка; раскаявшийся.
   Аяз – (тюрк. – тат.) ясный день.
 
   Б
   Бакир и Багир – (араб.) изучающий.
   Барс – (стар. тюрк. – тат.) сильный.
   Батулла – (араб.) от названия мечети Кааба.
   Бахадир – (перс.) богатырь.
   Бахир – (араб.) открытый, красивый.
   Бахрам – (иран.) победитель.
   Бахтияр – (перс. – араб.) счастливый.
   Баяз – (араб.) белый, белая.
   Бикбай – (тат. – тюрк.) очень богатый.
   Бикбулат – (тат. – тюрк.) железный бек, господин.
   Бикбай – (тюрк.) слишком богатый.
   Билал – (араб.) здоровый, живой.
   Булат – (араб.) железо, сталь.
 
   В
   Вазих и Вазиха – (араб.) ясный, открытый.
   Вакил – (араб.) уполномоченный.
   Вали – (араб.) близкий Аллаху, святой, господин.
   Валид – (араб.) дитя, потомок.
   Вафа – (араб.) верный.
   Вахид и Вахит – (араб.) единый, первый.
   Вильдан – (араб.) дитя, ребенок.
 
   Г
   Габбас – (араб.) угрюмый, хмурый.
   Габит – (араб.) поклоняющийся.
   Габдулла – (араб.) см. Абдулла.
   Гаден – (араб. – перс.) рай.
   Гази – (араб.) борец за веру.
   Газиз – (араб.) очень дорогой.
   Газим и Азим – (араб.) великий, совершающий подвиги.
   Галим – (араб.) знающий, ученый.
   Галимулла – (араб.) Аллах всезнающий.
   Галиулла – (араб.) человек, пользующийся авторитетом.
   Гариф – (араб.) осведомленный.
   Гафар, Гаффар, Гафур, Гафура – (араб.) прощающий.
   Гафият – (араб.) спокойствие.
   Гаяз – (араб.) помощник.
   Гаян – (араб.) знатный.
   Гусман, Госман, Усман – (араб.) костоправ.
   Гэрэй – (перс.) достойный.
 
   Д
   Давлет – (араб.) счастье, богатство, государство.
   Давуд – (евр.) любимый.
   Дамир – (тюрк.) настойчивый.
   Даниял – (араб.) человек, близкий Аллаху.
   Дауд и Даут – (др. – евр.) любимый.
   Даян – (араб.) Высший суд (религ).
   Дениз и Денис – (тюрк.) море.
   Джамиль, Джамаль – (араб.) красивый.
   Джиган – (перс.) Вселенная.
   Динар – от слова «динар» (араб.) – золотая монета; видимо, здесь в значении «драгоценная».
 
   3
   Забир – (араб.) твердый, сильный.
   Зайд – (араб.) подарок.
   Закария – (др. – евр.) памятный.
   Закир – (араб.) поминающий.
   Заки и Закия – (араб.) добродетельный.
   Замир – (араб.) ум, таинственность.
   Зариф – (араб.) ласковый, красивый, любезный.
   Захид – (араб.) аскет, подвижник.
   Захир и Захира – (араб.) помощник, красивый.
   Зиннур – (араб.) лучезарный.
   Зуфар – (араб.) победитель.
   Зыятдин – (араб.) распространяющий религию, миссионер.
 
   И
   Ибрагим – (др. – евр.) Авраам, отец народов.
   Идрис – (араб.) обучающийся, старательный.
   Измаил – (араб. – евр.) см. Исмагил.
   Ильгиз – (тат. – перс.) путешественник.
   Ильдар – (тат. – перс.) правитель.
   Ильдус – (тат. – перс.) любящий родину.
   Ильназ – (тюрк. – перс.) ил (родина) + наз (нежность).
   Ильсур – (тюрк. – араб.) герой Родины.
   Ильфат – (тюрк. – перс.) друг Родины.
   Ильяс – (араб. – евр.) могущество Аллаха.
   Ильгам – (араб.) вдохновение.
   Иман – (араб.) вера.
   Иса – (др. – евр.) милость Божья.
   Искандер – (др. – греч.) Александр – защитник, победитель (арабизированная форма).
   Ислам – (араб.) преданный Аллаху.
   Исмаил и Исмагил – (др. – евр.) Бог услышал.
   Исмат и Исмет – (араб.) чистота, воздержание; защита.
   Исхак – (др. – евр.) смех.
   Ишбулат – (тюрк. – тат.) подобный булату.
   Иштуган – (тюрк. – тат.) родной.
 
   К
   Кадим – (араб.) старый, древний.
   Кадыр – (араб.) Всемогущий.
   Казбек – (араб. – тюрк.) в честь князя Казбека.
   Казим – (араб.) терпеливый.
   Камал – (араб.) совершенство.
   Камиль – (араб.) совершенный.
   Карим – (араб.) великодушный, благородный, щедрый.
   Касим – (араб.) распределяющий.
   Каюм – (араб.) существующий вечно.
   Курбан – (араб.) жертва.
   Курбат – (араб.) родство.
   Кэмаль – (араб.) зрелый.
 
   Л
   Латиф – (араб.) человек с открытым взглядом.
   Ленур – (рус.) Ленин учредил революцию.
   Локман – (араб.) охранник, кормилец.
   Лутфулла – (араб.) милость Божья.
 
   М
   Магафур – (араб.) прощенный.
   Магдан – (араб.) родник.
   Магсум – (араб.) защищенный, безгрешный.
   Маджит, Мажит, Мазит – (араб.) могущественный.
   Майсур – (араб.) победитель.
   Малик – (араб.) владыка.
   Маннаф – (араб.) возвышенный.
   Манат – ден. единица Таджикистана.
   Мансур – (араб.) победитель.
   Марат – (фр.) в честь лидера Французской буржуазной революции.
   Махмуд – (араб.) прославленный.
   Мирза – (араб. – перс.) сын царя. Компонент имени.
   Мубарак – (араб.) счастливый.
   Мугаллим – (араб.) учитель.
   Мурат – (араб.) желанный.
   Муртаза – (араб.) любимчик.
   Муса – (араб. – евр.) пророк, ребенок.
   Муслим – (араб.) мусульманин.
   Мустафа – (араб.) избранник.
   Мухаммет – (араб.) восхваляемый.
   Мухамметджан – (араб. – перс.) душа Мухаммеда.
   Мухтар – (араб.) избранник.
 
   Н
   Наби – (араб.) пророк.
   Набиб – (араб.) умный.
   Нагим – (араб.) благополучие.
   Наджми – (араб.) звезда.
   Надир – (араб.) редкостный.
   Назим – (араб.) строитель.
   Назир – (араб.) уведомитель.
   Наиль – (араб.) дар.
   Нарбек – (перс.) от плодов граната, (араб.) свет.
   Нариман – (иран.) сильный духом.
   Насим – (араб.) теплый ветер, нежный.
   Насретдин – (араб.) помогающий религии.
   Нафик – (араб.) польза.
   Низам – (араб.) устройство, порядок.
   Нияз – (араб.) необходимость; просьба, желание; подарок; благодать.
   Нургали – (араб.) величественный.
   Нуретдин – (араб.) луч религии.
   Нурулла – (араб.) нур (свет) + Аллах.
 
   О
   Олжас – (тат.) дар, подарок.
 
   Р
   Раби – (араб.) весна.
   Равиль – (араб.) юноша.
   Радиф – (араб.) последний ребенок у родителей.
   Разиль – (араб.) избранный.
   Раиль – (араб.) основатель.
   Рамазан – (араб.) жаркий месяц, девятый месяц по хиджре.
   Рамиль – (араб.) чудодейственный, волшебный.
   Рауф – (араб.) милостивый.
   Рафаил – (лат. – евр.) Бог вылечил.
   Рафик – (араб.) добрый, друг.
   Рахим – (араб.) милостивый.
   Рашид и Рашад – (араб.) идущий правильным путем.
   Рафик – (араб.) друг.
   Ренат – (лат.) заново родившийся.
   Ризван – (араб.) благосклонность, удовлетворение.
   Рузаль – (перс.) счастливый.
   Руслан – от Арслан.
   Рустем – (перс.) богатырь, герой.
 
   С
   Сабах – (араб.) утро.
   Сабир – (араб.) терпеливый.
   Сабит – (араб.) крепкий, прочный, стойкий.
   Сагадат – (араб.) счастье.
   Садык – (араб.) истинный, друг.
   Саид – (араб.) господин.
   Сайфулла – (араб.) меч Аллаха.
   Салават – (араб.) хвалебные молитвы.
   Саламат – (араб.) здоровый.
   Салах и Салих – (араб.) благо, добро.
   Салман – (араб.) нужный.
   Самад и Самат – (араб.) вечный.
   Самир – (араб.) собеседник; плодоносящий.
   Сауд – (араб.) счастливый.
   Сафар – (араб.) второе название Хиджры, путешественник.
   Сулейман – библ. Соломон, (др. – евр.) защищенный.
   Султан – (араб.) власть, правитель.
 
   Т
   Таир – (араб.) птицы.
   Таиф – (араб.) народ.
   Таймас – (тюрк. – тат.) не сойдет с правильного пути.
   Талиб – (араб.) ищущий, желающий.
   Тахир – (араб.) чистый.
   Тимер – (тюрк. – тат.) так называли юношу для того, чтобы был крепким, как железо.
   Тимур – (тюрк.) железный.
 
   У
   Ульмас – (тюрк.) бессмертный.
   Ульфат – (араб.) дружба, любовь.
   Ураз – (тюрк. – тат.) счастливый.
   Урал – (тюрк.) радость, удовольствие.
   Урус – название русского народа, ставшее личным именем.
   Усман – (араб.) медлительный, но этимология не совсем ясна.
 
   Ф
   Фазыл – (араб.) знающий, человечный.
   Фаиз – (араб.) счастливый, богатый.
   Фаннур – (араб.) свет науки.
   Фарит – (араб.) редкостный.
   Фархад – (иран.) непобедимый.
   Фатих и Фатых – (араб.) победитель.
   Фаяз – (араб.) щедрый.
   Фидаил – (араб.) делающий добро.
   Фидель – (лат.) правдивый, правильный.
   Фуад – (перс.) сердце, ум.
 
   Х
   Хабиб – (араб.) любимый, друг.
   Хабир – (араб.) осведомитель.
   Хади – (араб.) предводитель.
   Хадис – (араб.) новость, высказывания Пророка.
   Хаким – (араб.) знающий, мудрый.
   Халик – (араб.) осветитель.
   Халил – (араб.) верный друг.
   Хамид – (араб.) славящий, восходящий.
   Хаммат – (араб.) прославляющий.
   Харис – (араб.) пахарь.
   Хасан – (араб.) хороший.
   Хаттаб – (араб.) дровосек.
   Хафиз – (араб.) защитник.
   Хашим – (араб.) сборщик налогов.
   Ходжа – (перс.) господин, наставник.
   Хусаин – (араб.) красивый, хороший.
 
   Ч
   Чингиз – (монг.) великий, сильный.
 
   Ш
   Шайхулла – (араб.) старец Аллаха.
   Шакир – (араб.) благодарящий.
   Шакирт – (перс.) ученик.
   Шамиль – (араб.) всеобъемлющий.
   Шамси – (перс.) солнечный.
   Шафагат – (араб.) помощь.
   Шариф – (араб.) честь, слава.
   Шафик и Шафкат – (араб.) сострадательный.
   Шахрияр – (перс.) государь, царь (из сказок «Тысяча и одна ночь»).
 
   Э
   Эдгар – (англ.) копье.
   Эдуард – (англ.) изобильный, богатый.
   Эльдар – (тюрк.) правитель страны.
   Эльмир – (англ.) красивый.
   Эмиль – (лат.) старательный.
   Эрик – (сканд.) богатый.
   Эрнест – (гр.) серьезный.
   Эсфир – (евр.) звезда.
 
   Ю
   Юлдаш – (тюрк.) друг, спутник.
   Юзим – (тюрк. – тат.) изюм, два лица.
   Юлгиз – (тюрк. – перс.) долгожитель.
   Юнус – (др. – евр.) голубь.
 
   Я
   Ядгар – (перс.) память.
   Якуб (Якуп) – (др. – евр.) идущий следом, имя пророка.
   Якут – (гр.) рубин, яхонт.
   Ятим – (перс.) единственный.
Женские имена
   А
   Агдалия – (араб.) самая справедливая.
   Аглия – (араб.) очень красивая.
   Агния – (араб.) богатые люди (мн. ч.).
   Аделина – (нем.) честная, порядочная.
   Азалия – (лат.) от названия цветка.
   Аида – (греч.) Аид, Царь мертвых, (араб.) польза.
   Айбану – (тюрк. – тат.) девушка, подобная месяцу.
   Айгуль – (тюрк. – перс.) лунный цветок.
   Айсылу – (булг. – тат.) красивая, как месяц.
   Айша – (араб.) живущая (одна из жен пророка Мухаммеда).
   Алия – (араб.) возвышенная.
   Альбина – (лат.) белоглазая.
   Альфия – (араб.) возвышенная, долгожительница.
   Амиля – (араб.) труженица.
   Амна – (араб.) находящаяся в безопасности.
   Арсланбика – (тюрк. – тат.) львица.
   Асия – (араб.) утешающая, лечащая.
   Аслия – (араб.) настоящая, истинная.
   Асма – (араб.) возвышенная.
 
   Б
   Багида – (араб.) долгожительница.
   Бакира – (араб.) молодая.
   Банат – (араб.) девушка.
   Бану – (перс.) госпожа.
   Белла – (лат.) красивая.
 
   В
   Валия – (араб.) святая, госпожа, подруга.
   Василя – (араб.) неразлучный друг.
   Васима – (араб.) красивая.
   Венера – (лат.) звезда, планета.
   Виолетта – (фр.) цветок.
 
   Г
   Газиза – (араб.) очень дорогая.
   Газия – (араб.) танцовщица.
   Гайша – (араб.) живущая, одна из жен пророка.
   Галима, Галия, Алия – (араб.) знающая.
   Галия – (араб.) дорогая.
   Гуль – (перс.) цветок, цветущая, символ красоты.
   Гульзифа – (перс.) цветник.
   Гульназ – (перс.) нежная, как цветок.
   Гульнара – (перс.) украшенная цветами, гранат.
   Гульнур – (перс.) светлая, как цветок.
   Гульчечек – (перс.) роза.
 
   Д
   Дамира – (тюрк.) настойчивая.
   Дана – (перс.) знающая.
   Дания – (араб.) близкая, прославленная.
   Дариса – (араб.) учительница.
   Джамиля – (араб.) красивая.
   Диляра и Диля – (перс.) возлюбленная, красавица.
   Дильбар – (перс.) любимая, очаровательная.
   Дина – (араб.) вера.
   Динара – от слова динар – (араб.) золотая монета; видимо, здесь в значении «драгоценная».
 
   3
   Зайнаб – (араб.) полная.
   Зайтуна – (араб.) оливы, вечно зеленое дерево.
   Залика – (араб.) красноречивая.
   Залия – (араб.) девушка со светлыми волосами.
   Замира – (араб.) сердце, совесть.
   Зиля – (араб.) милосердная, чистота.
   Зифа – (перс.) стройная, статная.
   Зия – (перс.) светоч, свет.
   Зульфия – (араб.) с локонами.
   Зухра – (араб.) блестящая, светлая, звезда, цветок.
 
   И
   Ильнара – (тюрк. – араб.) нар (пламя) + ил (Родина).
   Ильнура – (тюрк. – араб.) нур (луч) + ил (Родина).
   Ильсия – (тат.) сиярга (любить)+ ил (Родина).
   Индира – (инд.) богиня войны.
   Ирада – (араб.) благое пожелание.
   Исламия – (араб.) преданная Аллаху.
 
   К
   Кадрия – (араб.) дорогая.
   Каиля – (араб.) разговорчивая.
   Каима – (араб.) твердо стоящая на ногах.
   Калима – (араб.) красивое слово.
   Камалия – (араб.) совершенство.
   Камария – (араб.) светлая как месяц.
   Камиля – (араб.) совершенная.
   Кирама – (араб.) дорогая.
 
   Л
   Лала и Ляля – (перс.) тюльпан.
   Лаура – (лат.) от лаврового дерева.
   Лилия и Лилиана – цветок белый тюльпан.
   Латифа – (араб.) красивая.
   Ленора – (гр.) дочь льва.
   Лея – (евр.) антилопа.
   Лиана – (фр.) от растения лиана, тонкая.
   Луиза – (фр.) столкновение.
   Люция – (лат.) светлая.
   Лябиба – (араб.) светлая.
   Ляйсан – (араб.) весенний дождь, апрель по сирийскому календарю.
 
   М
   Мавлюда – (араб.) дитя, девочка.
   Мадина – (араб.) город в Аравии.
   Майя – (лат.) от месяца май.
   Мариам – от имени из Библии Мария.
   Майсара – (араб.) богатство, изобилие.
   Малика – (араб.) царица.
   Миляуша – (перс.) фиалка.
   Муниса – (араб.) друг.
   Мунира – (араб.) сверкающая.
 
   Н
   Надира – (араб.) редкостная.
   Надия – (араб.) приглашающая.
   Назира – (араб.) взгляд, (евр.) самопожертвование.
   Назифа – (араб.) чистая.
   Найля – (араб.) дар.
   Нафиса – (араб.) изящная, тонкая.
   Нурия (Нур) – (араб.) свет.
 
   О
   Ойгуль (Айгуль) – красота и цветок.
 
   Р
   Рабига – (араб.) дочь пророка, четвертая.
   Раиля – (араб.) основатель.
   Ракия – (араб.) идущая впереди.
   Рамиля – (араб.) чудодейственная, волшебная.
   Рания – (араб.) красивая.
   Рауфа – (араб.) милостивая.
   Рахиля – (др. – евр.) овечка.
   Рената – (лат.) заново родившаяся.
   Румия – (араб.) дочь Византии.
 
   С
   Сабиха – (араб.) утро.
   Сабира – (араб.) терпеливая.
   Салима – (араб.) здоровая, невредимая.
   Салиха – (араб.) справедливая, добрая.
   Сания – (араб.) вторая.
   Сара – (др. – евр.) госпожа.
   Сарима – (араб.) шустрая, острая.
   Сусанна – (евр.) лилия.
   Суфия – (араб.) не делающая зло.
 
   Т
   Талига – (араб.) идущая впереди.
   Талха – (араб.) название растения пустыни, акация.
   Тамара – (евр.) инжир и финики.
   Тансылу – (тюрк.) прекрасная, как утренняя заря.
 
   У
   Умид – (араб.) надежда.
 
   Ф
   Фазиля – (араб.) знающая, человечная.
   Фаузия – (араб.) победительница.
   Фирая – (араб.) красивая.
   Фирдаус – (араб. – перс.) рай, райский сад.
   Фируза – (др. – перс.) лучезарная, бирюза, счастливая.
 
   Х
   Хабиба – (араб.) любимый, друг.
   Хадиджа – первая жена пророка.
   Хадия – (тюрк.) подарок.
   Халима – (араб.) мягкая, добрая.
   Хамиса – (араб.) пятая.
   Ханифа – (араб.) истинная.
   Хаят – (араб.) жизнь.
 
   Ч
   Чулпан – (тюрк.) планета Венера.
 
   Ш
   Шадида – (араб.) сильная.
   Шайда – (перс.) любимая.
   Шамиля – (араб.) всеобъемлющая.
   Шамсия – (перс.) солнечная.
   Ширин – (перс.) сладкая (из фольклора).
 
   Э
   Элеонора – (евр.) Аллах – мой свет.
   Эльвира – (исп.) оберегающая.
   Эльза – (нем.) поклялась перед Богом, сокращение от Елизавета.
   Эльмира – (англ.) красивая.
   Эмилия – (лат.) старательная.
   Эсфира – (евр.) звезда.
 
   Ю
   Юлдус – (тат.) звезда.
   Юльгиза и Юлгиз – (тюрк. – перс.) долгожительница.
 
   Я
   Янсылу – (тат.) перо, любимая, джан (душа) + сылу (красавица).

Краткий словарь еврейских имен

   Одними из самых древних имен можно считать еврейские. Они встречаются еще в Библии и в других древних текстах. Большинство имен – ивритского происхождения (Хаим, Юдит, Давид, Михаль, Шломо, Двора); к самому древнему слою относятся Авраам, Ицхак, Яков, Йосеф, Сарра, Лея, Рахель.
   По сей день в особо религиозных семьях соблюдается традиция: имя дается в память об умершем близком родственнике. Ребенка никогда не называют новым именем, то есть именем, которое не носили его предки.
   Широко распространен обычай называть детей в честь праотцов еврейского народа, известных раввинов. До сих пор считается, что заслуги и праведность великого человека помогают тому, кто носит его имя, идти по верному жизненному пути. По этой же причине часто отец дает сыну имя человека, у которого учился.
   Надо сказать, что у евреев отношение к именам достаточно терпимое. В иудаизме нет «святцев», как у православных, или какого-либо утвержденного списка. Можно носить «иностранное» имя, а можно его переделать на ивритский лад. Иногда связь между русским именем и ивритским более или менее прозрачна. Мы с вами уже знаем, что большинство так называемых «христианских» имен по происхождению как раз являются еврейскими. Даже самые распространенные, такие, как русское Иван, польское Ян, французское Жан, английское Джон, немецкое Иоганн на самом деле не что иное, как измененное ивритское имя Иоханан (что означает: «Господь оказал милость»).
   Непростыми путями Иоханан «завоевал» почти весь мир. Так, в греческом переводе Иоханан превратился в Иоханнеса, а уже отсюда с распространением христианства пришел на Русь Иоанн, позже превратившийся в Ивана, в Италии появился Джованни, в Испании – Хуан, в Португалии – Жуан.
   Подобным образом преобразовались многие другие библейские имена, ставшие самыми распространенными и любимыми у многих народов и во многих языках. Вот, к примеру, несколько именных цепочек:
   Яаков (иврит) – Яков (русский) – Янкель (идиш) – Джейкоб (Jacob – английский и отсюда уменьшительное в английском Джек) – Хаиме (испанский); библейская прародительница Хава в европейских языках прошла такой путь: Хава – Эва – Эвита – Ева («живая»);
   Хана (на иврите – «милость, ласка») в английском звучит как Энн, в испанском – Ана, в русском – Анна, Анюта, Нюра, Нюша;
   Моше в русском произношении превратилось в «Моисей», а в английском – в Мозес.
   Интересно, что в древности евреи не чуждались других народов и заимствовали понравившиеся имена. В Библии можно встретить немало таких примеров. Мордехай – герой праздника Пурим – носил имя вавилонского бога Мардука, а его племянница, ставшая царицей, спасительницей еврейского народа, кроме еврейского имени Хадас имела и персидское Эстер (в русской транскрипции – Эсфирь).