Этим утром в больнице скончалась женщина. Теперь, часом позже, Юнатан сидел и, уставившись в экран, на который были выведены результаты анализов, пытался составить эпикриз в ее медицинской карте. Он вернулся на несколько строчек назад и перечитал предыдущие записи, надеясь, что это поможет ему сдвинуться с места.
   «Женщина семидесяти одного года, без хронических заболеваний, скончалась в 06:35 утра в результате сердечной недостаточности, отказа почек и остановки дыхания. Предположительно данное состояние было вызвано вирусом гриппа варианта А». Пауза. Клиническая картина носила скоротечный характер, как при тяжелом сепсисе. Данные рентгенологического обследования показали жидкость в легких. Наблюдались проблемы с периферийным кровообращением, поражение капиллярной системы и понижение артериального давления. Пришлось увеличить дозу подаваемой через капельницу жидкости, что усилило отек легких. Пациентку охватила растерянность и страх, прежде чем наступила потеря сознания и смерть. Произвести интубацию не было ни возможности, ни времени. Хорошо, что близких родственников, готовых примчаться в больницу, не нашлось. Родная сестра, тоже преклонного возраста, приехать не смогла. Юнатану стало стыдно за свои мысли, но взять на себя еще и расстроенных родных с их вопросами и упреками, отнестись к ним с пониманием, проявить участие – и это все после суточного дежурства – было бы выше его сил.
   Умершую женщину звали Берит Хоас. Юнатан знал: ее взгляд, полный ужаса, будет еще долго преследовать его. Наверное, вообще не стоило становиться врачом – терзания, которые он испытывал каждый раз, когда терял пациента, были невыносимы. Чего он не сделал? Что упустил из виду? В чем промедлил? Этой ночью он семь часов подряд без устали боролся за ее жизнь.
   Болезнь развилась удивительно быстро и агрессивно. Поначалу наблюдались обычные для гриппа симптомы: С-реактивный белок зашкаливает за сотню, низкое содержание лейкоцитов, затрудненное дыхание, головная боль. В целом – ничего опасного для жизни. Но совершенно внезапно картина изменилась: резкое понижение кислородной сатурации, олигурия, признаки острой сердечной недостаточности. Версию отравления грибами отмели почти сразу. Заподозрили легионелла-инфекцию, но потом пациентка упомянула, что накануне была на голубятне, и тут на ум пришел орнитоз. Ей сделали посев крови и провели остальные бактериологические анализы, после чего назначили тетрациклин – никакого эффекта. Когда не удается спасти больного, возникает столько «если бы». Если бы удалось вовремя поставить диагноз. Если бы чуть раньше отправили ее в реанимацию. Если бы… Но пациентка умерла в лифте, когда ее везли в отделение интенсивной терапии.
   Запищал пейджер, и Юнатан, застонав, снял трубку, чтобы перезвонить на коммутатор.
   – Юнатан, подойди на отделение неотложки, пожалуйста.
   – Господи, больше некому? А Морган где?
   – Еще не пришел. Вот только сейчас звонил, опять что-то с машиной. У нас тут пациент с симптомами гриппа. Состояние тяжелое, он в бреду. У его жены форменная истерика, все твердит о каком-то соседе, умершем на днях. Поторопись, дело плохо.
   Юнатан выругался себе под нос. Морган поди опять забыл заправить машину, вот тетеря. Если что-то и могло довести Юнатана Эриксона до белого каления, так это те, кто вечно опаздывает и не держит обещаний. Они с Морганом Персоном чудесно бы сработались, будь коллега не таким растяпой и обращай он внимание на то, что известно даже ребенку. Что без бензина машина не поедет. Что телефон за неуплату обычно отключают. А пища, оставленная где попало, имеет свойство плесневеть.
 
   Девятая палата была залита белым светом люминесцентной лампы. На больничной койке лежал мужчина крупного телосложения. Как только Юнатан Эриксон зашел, жена пациента тут же соскочила с высокого стула.
   – Доктор, он умирает! Сделайте что-нибудь! – бросилась к нему женщина. Заплаканное лицо, покрасневшие глаза полны отчаяния. – Помогите ему! Петер, ты меня слышишь! Отвечай! Вот, доктор, вы же сами видите, он умирает!
   – ЭКГ в норме, легкая тахикардия, но ничего серьезного. Пульс – сто, давление – девяносто на шестьдесят. Температура тридцать девять и четыре, кислород – восемьдесят семь процентов, – доложила стоявшая у изголовья кровати медсестра. – Стандартные анализы взяли. Еще что-нибудь нужно?
   – Сперва я хочу узнать, в чем дело, – ответил Юнатан, поздоровавшись с Соньей Седеррот и присев на краешек кровати. От усталости голова плохо соображала. Слишком яркий свет резал глаза. Если бы не этот срочный вызов, он бы уже ехал домой, выяснять, что там стряслось. Где Моргана носит, черт бы его побрал? Жена пациента тараторила, не делая пауз между словами. Юнатан даже испугался за себя, когда вдруг понял, что вообще ее не слушает.
   – Прошу прощения, давайте начнем с самого начала.
   – Доктор, мой муж выздоровеет? Ах, что же делать? За обедом Петер не съел ни крошки, даже к клецкам не притронулся, хоть они были с маслом и зеленым горошком.
   Юнатан чувствовал, как раздражение нарастает. Женщина болтала без умолку, сыпля малозначительными деталями и не позволяя ему сконцентрироваться.
   – Расскажите мне, что произошло, – на этот раз он задал вопрос самому пациенту. – Как давно повысилась температура?
   – Он не стал мерить температуру, хоть я и настаивала, – ответила Сонья за мужа. – Он никогда ее не меряет, говорит, и так почувствует, если вдруг залихорадит. А я, доктор, думаю, попросту конфузится, боится термометр в зад себе засунуть. Я слышала, Берит Хоас померла, неужто правда? Нам ее сестра позвонила, когда мы в больницу ехали. Она совсем плоха, сестра то бишь. Так вот Берит – почти нам соседка, а с Рубеном Нильсоном вообще окна в окна жила! Они его в такой черный мешок на молнии положили, мне муж сказал. А с голубями-то беда какая, их ведь штук шестьдесят было, не меньше, представляете, доктор? Что нам теперь делать?
   – Давайте помедленней, а то я за вами не поспеваю, – произнес Юнатан и положил руку на плечо встревоженной женщине, надеясь хоть как-то ее успокоить и получить более связный рассказ.
   – Голуби Рубена сдохли, и сам Рубен мертв, и Берит тоже. Будто чума их всех скосила. Понимаете, доктор, что я говорю? Чума! И Петер мой тоже теперь умирает. Смотрите, он задыхается, а сердце вон как бьется, просто кошмар!
   – Вы контактировали с голубями? – Юнатан снова повернулся к пациенту, пытаясь добиться от него ответа.
   Петер Седеррот поднял взгляд и, сделав над собой усилие, произнес:
   – Я забрался на голубятню, и они там все валялись дохлые. Все до единого. А потом я обнаружил Рубена, он лежал в постели, мертвый. – Шмыгнув носом, Петер добавил: – Наши голуби пока в порядке.
   Юнатана Эриксона озарила ужасная догадка. Он больше не слышал, что они говорят. В ушах шумело, а перед глазами мелькало озадаченное лицо Соньи. Медсестра участливо положила ему руку на плечо, но он не отреагировал. В голове звучал голос Берит Хоас: «Я работаю поварихой в детском футбольном лагере. Надеюсь за выходные поправиться, чтобы в понедельник снова выйти на работу, а то меня детишки ждут, пятьдесят ртов, это вам не шутка!» Господи, пятьдесят детей! Юнатан пробормотал какие-то извинения и попятился к двери, потащив за собой медсестру. Вон из палаты, как можно быстрей! Он зажал рот рукой и постарался задержать дыхание, позволив себе глотнуть воздуха, лишь отойдя подальше в коридор. Там он остановился, уставившись на скелет, который ортопеды использовали в качестве наглядного материала, когда общались с пациентами. Казалось, остатки решимости покинули дежурного врача. Юнатан просто стоял и глубоко дышал.
   – Юнатан, в чем дело? На тебе лица нет. Объясни, что происходит! Ты меня пугаешь. Тебе плохо? – взволнованно спрашивала Агнета.
   – Очень хочется надеяться, что я заблуждаюсь, но лучше будет перестраховаться. Зовите меня ненормальным, параноиком, кем хотите, только срочно достаньте все защитные маски, какие у нас есть. Лучше маски с фильтром «РЗ», респираторов «3 М» хватит часов на восемь, в крайнем случае – обычные лицевые маски. Персоналу, который входит в девятую палату, надеть защитные халаты, перчатки и самые надежные маски. Пациента и его жену тоже снабдить средствами защиты, пока не выясним, с какой заразой имеем дело. И найди мне эпидемиолога, сейчас же!
   – По-твоему, что это за вирус?
   – Вероятно, птичий грипп. Мне нужен список всех, с кем Петер встречался за последние пять дней. Господи, он же сидел в приемном покое. Сколько времени он там провел? Я помню, что видел, как он угощает леденцом какого-то малыша с игрушечным трактором.

Глава 10

   – По предварительным данным, на Готланде выявлен случай заражения человека птичьим гриппом, в связи с чем рекомендуется отказаться от поездок на остров. Также мы просим всех, кто пользовался услугами такси в Висбю вечером первого июля и в ночь на второе июля позвонить в инфекционное отделение больницы по специально выделенной для этого телефонной линии: 0498-690 001. Ситуация находится под контролем, и причин для беспокойства нет. Тем не менее мы настаиваем на том, чтобы больные с симптомами гриппа не приходили самостоятельно в поликлиники и больницу. При необходимости наши доктора нанесут визит к вам домой. Связаться с медсестрой и вызвать врача на дом можно по телефону 0498-690 002. Для получения общей информации звоните по номеру 0498-690 003. Подчеркиваем, окончательного подтверждения о выявлении случая птичьего гриппа пока нет. Просим всех сохранять спокойствие.
   Новостная радиопередача продолжилась прямым включением из парка Альмедален, где проходила Неделя политиков. Женщина-журналист выдвинула обвинения в сексуальном домогательстве нескольким политикам из разных лагерей. Министр равноправия Микаэла Нильсон резко осудила замешанных в этой истории. Пахло скандалом.
   Мария Верн выключила радио и включила компьютер. В соседнем кабинете Томас Хартман разговаривал с женой по телефону: слова любви, пара фраз о повседневных делах и снова уверения во взаимных чувствах: «Да, и я тебя». И это после тридцати лет в браке! Счастливцы. Отдавая руку и сердце второй половинке, конечно, надеешься, что ваш союз продлится всю жизнь, но ожидания оправдываются далеко не всегда. И в момент разочарования очень важно не начать винить себя. Следует собрать в кулак все угрызения совести, раздробить их в мелкую крошку, а потом сдуть с ладони, словно пылинки. Если начать искать причину в себе, ничего толком не добьешься, станет только хуже. Больней всего наблюдать чужое счастье и пытаться понять: в чем же моя оплошность? А самое страшное – думать, что никогда больше не найдешь того, с кем можно разделить кров и на кого можно положиться.
   Хартман положил трубку и начал громко насвистывать, причем не основную мелодию песни, а словно бы подголосок. Похоже было на вокальную импровизацию, как если бы кто-то подпевал в наушниках своему плееру. И вот – звук отодвигаемого стула, и седая грива уже в дверном проеме.
   – Нам прислали предварительный протокол вскрытия мужчины из Вэшэнде. Он умер вследствие ножевого ранения в шею в ночь с 28 на 29 июня. На пятках ссадины со следами грязи – возможно, тело тащили по земле. На левом плече едва заметный порез, на груди – старый шрам. На этом пока все, ждем результатов химического анализа. Установить личность так и не удалось. Ни по возрасту, ни по внешним приметам он не подходит под описание людей, о чьей пропаже заявлено на данный момент. Темные волосы наводят на мысль, что этнически он отличается от среднего Свенсона, – отчитался Хартман и добавил, покосившись на часы: – Я собирался дойти до скамейки у крепостной стены, неподалеку от каменоломни Эстергравар, и там съесть свои бутерброды. Составишь компанию? Хочется развеяться, ненадолго окунувшись в Средневековье.
   – С удовольствием, – сказала Мария и уже встала, чтобы выйти вслед за ним, как вдруг зазвонил телефон. Она попросила Хартмана немного подождать и взяла трубку. Томас между тем ушел к себе в кабинет за бутербродами.
   – Я ищу Марию Верн, маму Эмиля. Я туда попала? – спросил женский голос.
   – Да, – ответила Мария, чувствуя, как на нее накатывает волна беспокойства. Эмиль поранился? Ударился головой? Заболел и его надо забрать из лагеря? Или он просто соскучился по дому? Линде разрешили поехать с папой – может, он завидует сестре? Хотя ему самому позволили выбрать, чем он займется. Вдруг он передумал и теперь хочет к папе?
   – Меня зовут Агнета, я работаю медсестрой в инфекционном отделении больницы Висбю. Сегодня вечером мы собираем родителей всех детей из футбольного лагеря на информационную встречу по поводу птичьего гриппа. Не волнуйтесь, это просто мера предосторожности.
   – В каком смысле? – переспросила Мария, присев на стул и пытаясь понять, что говорит медсестра.
   – Мы все объясним на сегодняшней встрече. Она состоится в Варфсхольме.
   – Объясните сейчас! – Лицо Марии покраснело, а шея покрылась пятнами. – Вы думаете, что дети могли заразиться птичьим гриппом? Его нашли у поварихи, Берит Хоас, верно? Я слышала, она в больнице. Это у нее птичий грипп? Ну, отвечайте же!
   – Я не уполномочена отвечать на подобные вопросы. Если вы хотите уточнить какие-нибудь важные детали перед встречей, свяжитесь, пожалуйста, с доктором Юнатаном Эриксоном по телефону горячей линии.
   Голос медсестры звучал как-то принужденно. Надо полагать, ситуация хуже, чем ее пытаются представить. «Если она снова скажет, что причин для беспокойства нет, я закричу», – подумала Мария, чувствуя, как нарастает ненависть к звонящей. Взволнованная мать, конечно, понимала: бедняга обязана делать свою работу, следуя строгим предписаниям. Но неужели нельзя хоть разговаривать по-человечески, а не сплошными официальными штампами. «Эмиль, мальчик мой, как ты там?» Нарастающая тревога стальным кольцом сжимала горло.
   – Что вы собираетесь предпринять? Взять у детей анализы? Сделать им прививку? А вакцинация поможет, если они уже заражены? Вакцина вообще имеется? Или специальные лекарства?
   – Повторяю: со всеми вопросами лучше обращаться к нашему врачу. Причин для беспокойства нет. Мы принимаем меры на случай, если наши подозрения об инфицировании вирусом птичьего гриппа подтвердятся. Но точно мы еще ничего не знаем.
   – Раз вы просите по радио воздержаться от поездок на Готланд, подозрения должны быть основательные. Иначе никто не стал бы рисковать огромными суммами денег, которые приносят острову туристы. Ведь так? – Да, тон довольно жесткий, но спуску медсестре она не даст.
   В дверях появился Хартман с коробкой бутербродов в руках и довольной миной на лице.
   – Ты идешь? – спросил он, шагнув через порог. – В чем дело, Мария? Что-нибудь случилось?
   – Прости, я не могу. Нужно позвонить. Это касается Эмиля. Потом объясню.
   Вместо того чтобы уйти, Томас тихонько присел рядом, даже не открыв коробку с едой. Марии стало спокойней, будто в его присутствии ничего дурного произойти не может, будто он – залог уверенного существования, в котором дети не заражаются опасными для жизни болезнями. Мария попыталась дозвониться врачу-инфекционисту по номеру, который дала ей медсестра: занято. Больше всего ей хотелось взять и помчаться в школу Клинте, убедиться, что с Эмилем все в порядке. Мысли путались. Но что она может сделать, если он уже заболел? Нужно сначала выяснить, успел ли он заразиться, правильно? Опять короткие гудки. Как хорошо, что Хартман рядом, есть с кем поделиться всеми опасениями.
   – Я подумала о соседе поварихи, Рубене Нильсоне, том старике с почтовыми голубями. Его ведь нашли дома в постели, мертвым. Значит, все серьезней, чем они говорят. Ну почему все время занято? Они же понимают, что родители беспокоятся. Речь о моем ребенке!
   – Насколько заразен этот вирус? – спросил Хартман, не зная, что еще сказать, чтобы поддержать Марию и показать: он здесь, он слушает.
   – Понятия не имею. Если он передается как обыкновенный грипп, то значит, при чихании опасное расстояние вроде бы метров десять. Дальше все зависит от того, насколько сильна иммунная система. И еще есть, конечно, препараты, останавливающие развитие инфекции.
   – Да, тамифлю. Год назад, когда в юго-восточной Азии разразилась эпидемия птичьего гриппа, Швеция решила закупить это лекарство на миллион человек из расчета по десять капсул на каждого. Тогда собирались сформировать стратегический запас, надеюсь, это сделано.
   – Да, припоминаю, я тоже об этом читала. Якобы врачи выписывали препарат кому попало, и он исчез из аптек, а те, кому он потом действительно понадобился, были вынуждены ждать новых поставок. Почему до него не дозвониться? Что за неуважение? Если такой шквал звонков, организуйте дополнительные линии! Почему я должна слушать эту чертову музыку? Сначала бодро наигрывают на фортепиано, а затем вступает скрипка, подстегивая ритм. Очень успокаивает. Настолько, что я просто в бешенстве!
   Томас собрался было что-то сказать, но тут Марию соединили с инфекционистом. Она показала рукой, чтоб Хартман помолчал и, зажав трубку между ухом и подбородком, потянулась за карандашом и листком бумаги.
   – Я хочу знать правду, – потребовала Мария, задав прямой вопрос о Берит Хоас после того, как доктор представился.
   – Я не могу дать вам информацию о конкретном пациенте. Это врачебная тайна. Надеюсь, вы будете ее уважать. А правда заключается в следующем:
   пока мы и сами не разобрались, но вместо того, чтобы зарыть голову в песок, как страус, принимаем меры предосторожности. – Последовал тяжелый вздох.
   С чего ему-то вздыхать? Это не у него ребенок в опасности. «Надеюсь, вы будете ее уважать», – мысленно передразнила врача Мария. Зачем такой официоз? От него только хуже! В подобный момент ждешь понимания и участия.
   – Прекрасно. И что вы собираетесь делать с детьми, если они уже заразились? Я хочу знать прямо сейчас. А потом я собираюсь поехать в лагерь и забрать сына домой. Не позволю ребенку оставаться там, где есть опасность для его жизни.
   – Боюсь, все не так просто. Наш эпидемиолог постановил учредить карантин. Все дети должны остаться в школе. Если кто-то из них уже заражен, нельзя позволить вирусу распространиться дальше. Дети получат терапию от птичьего гриппа.
   – Какой еще карантин? Вы и вправду не отпустите моего сына домой? А что, если он полностью здоров, но, скажем, завтра заразится от какого-то другого ребенка? Просто потому, что вы не дали ему уехать. У вас что, есть законное право так поступить? Если нет, то имейте в виду: это статья уголовного кодекса – незаконное лишение свободы. Я надеюсь, вы понимаете всю серьезность положения? – Марию охватила внезапная ярость. Вот бы поговорить с этим докторишкой с глазу на глаз, так чтоб ему некуда было увильнуть!
   – Если выяснится, что мы имеем дело с мутировавшей формой вируса, чего мы давно опасались, а карантин не будет соблюден, то заразятся тысячи людей, скажу вам открытым текстом. Эпидемиолог имеет законное право задерживать людей для сдачи анализов. Мы рассчитываем, что пяти суток в карантине будет достаточно. В случае, если никто не заболеет. Каждый ребенок будет помещен в отдельную комнату, чтобы они не заразили друг друга. Покидать свою комнату они будут только в защитной маске. Медицинский персонал также разместится в школе. Трижды в день мы будем измерять у детей температуру. У каждого ребенка будет мобильный телефон, чтобы он мог звонить родителям. Я понимаю, вам нелегко, – добавил доктор более мягким тоном.
   – Как долго мой сын останется в карантине? – спросила Мария, ища взгляд Хартмана, словно опору – чтобы найти в себе силы выслушать ответ.
   – В лучшем случае вся эта история закончится завтра же. За сутки мы сможем выяснить наверняка, имеем ли дело с вирусом птичьего гриппа.
   – А как, по вашему мнению, это он?
   – К сожалению, очень похоже на то. Дай бог ошибиться.

Глава 11

   Юнатан Эриксон сидел за письменным столом и смотрел в окно, наблюдая за великолепной радугой, раскинувшейся через все небо. Но даже от этого величественного зрелища на душе легче не становилось. В отведенной для него комнате дома престарелых Тальбаккен, что в городке Фоллингбу, Юнатан чувствовал себя пленником. Прежде здесь располагалась лечебница, где изолировали больных туберкулезом, не желая принимать их в больнице Висбю, после того как распространение болезни приняло угрожающие масштабы. История повторялась: нынешних обитателей Тальбаккена эвакуировали в срочном порядке в Тингсбругорден и в другие дома престарелых, чтобы освободить место для тех, кто, по всей вероятности, уже успел подхватить вирус гриппа и должен был оставаться в карантине. На первом этаже организовали профилактическое отделение, а на втором решили поместить пациентов с проявившимися симптомами. Пока что в Фоллингбу пришлось переехать таксисту с женой, двоим полицейским и парамедикам, имевшим дело с останками Рубена Нильсона; пяти голубятникам, встречавшимся с Петером Седерротом вечером в субботу, чтобы обсудить результаты соревнования; пассажирам, которых Петер подвозил во время последней ночной смены, а также всем, кто одновременно с ним находился в приемном покое больницы Висбю. Не избежал заточения и библиотекарь, помогавший Рубену Нильсону отыскать страницу Союза голубятников в Интернете.
   Меры предосторожности – невиданные, но эпидемиолог Оса Ганстрём считала, что в подобной ситуации лучше перестраховаться. Поэтому весь медицинский персонал, имевший контакт с Берит Хоас и Петером Седерротом, переместили в Тальбаккен и посадили отвечать на звонки, поступавшие по горячей линии. На третьем этаже бывшей лечебницы каждому выделили по отдельной комнате, покидать которую рекомендовалось как можно реже и обязательно в защитной маске.
   Указания распространялись и на Юнатана Эриксона. Разговор со взволнованной матерью задел его за живое, а скольких еще родителей ему предстоит выслушать! Мария Верн имела все основания для беспокойства. Что, если ее сын, пока здоровый, заразится от других детей в карантине? Кто будет в ответе и можно ли рисковать жизнью ребенка ради спасения тысяч людей? Юнатан ставил под сомнение решения, принятые эпидемиологом Осой Ганстрём, но был вынужден следовать ее распоряжениям, общаясь с прессой и общественностью. А с Рейне Хаммаром, главным врачом новой клиники «Вигорис», выстроенной на северной окраине Висбю, разговор и вовсе вышел пренеприятный. Когда Юнатан по поручению эпидемиолога попытался узнать, при каких обстоятельствах его коллега пользовался услугами заболевшего таксиста, Хаммар воспринял все расспросы в штыки.
   – Что это, черт побери, такое? Кем ты себя вообразил – полицейским? – негодовал Хаммар.
   Юнатан действительно чувствовал себя в каком-то смысле представителем закона. Он проводил детальное расследование, выясняя, с кем вступал в контакт таксист той ночью. На основании полученных сведений выносился приговор и определялось наказание: если виновен, то есть подцепил заразу, отправляйся в карантин.
   – Послушайте, мне дела нет до вашей частной жизни. Во сколько вы ехали на такси и с кем – вот и все, что мне нужно знать.
   – Я буду жаловаться в Министерство здравоохранения! Ваши действия неправомерны! У вас нет достаточных медицинских оснований! Да я лопну от смеха, когда выяснится, что никакого птичьего гриппа нет и в помине. Цирк какой-то! – С этими словами Рейне Хаммар швырнул респиратор на стол и вышел, хлопнув дверью.
   – Знаешь, я тоже лопну от смеха, если окажется, что это обычный вирус! Я буду смеяться до тошноты! – закричал ему вслед Юнатан. Разобрал его слова Рейне или нет, неизвестно.
   А потом звонила жена Хаммара. Она вела себя сдержанно и гораздо лучше мужа осознавала всю серьезность положения.
   Размышления Юнатана прервал очередной звонок. Собравшись с духом, он поднял трубку – на линии была Оса Ганстрём, врач-эпидемиолог Готландского лена. Юнатан выдохнул с облегчением, но он еще не знал, что ему предстоит услышать.
   – Перейду сразу к делу: у нас есть проблема.
   – Проблема! Неужели? – Юнатан не сумел скрыть нотки сарказма в голосе.
   – Я надеялась, что хотя бы ты отнесешься к ситуации с пониманием. Вся тяжесть решений на мне, и в случае чего, меня же и обвинят. Впрочем, пусть меня осудят, но сейчас главное не это. Стратегический запас тамифлю слишком мал. Его не хватит для курса профилактического лечения. Власти объявили, что противовирусное средство закуплено в достаточном объеме, но в действительности оно составляет лишь малую часть приобретенных препаратов. Будем использовать то, что есть под рукой, и тщательно отслеживать состояние заболевших и пациентов с подозрением на грипп. Берится с трудом, но ситуация с лекарством – критическая.
   – Но что тогда закупили, если не тамифлю? – спросил Юнатан.
   
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента