— А Та-Хо удвоит любую сумму, предложенную Вейгасом…
Это становилось даже забавным. Возможно, я слишком долго болтался около Ааза, но потенциальные финансовые выгоды нашего положения казались мне очень большими, и я сразу же оценил это. Был только один нюанс: настойчивое желание Ааза оставить Приз себе в качестве подарка ко дню рождения.
— Если вы что-нибудь затеваете, наш маг…
— Ваш маг! Если только она попробует что-либо сделать, наш маг…
Спор разгорелся с новой силой. Эти угрозы предвещали в скором времени вполне серьезные неприятности. Я бросил нервный взгляд на Ааза.
— Господа! Господа! — воззвал он, поднимая руку.
— Вы кого это называете господином? — возмутилась Маша.
— И дамы, — поправился мой наставник и, прищурившись, поискал глазами источник голоса. — Ну что ты скажешь! ОРПВ снова наносит удар. note 1
— Что значит «орпэвэ»? — нахмурился представитель Та-Хо, в точности копируя мои мысли.
— Мне кажется, — продолжал Ааз, проигнорировав вопрос, — что наши мотивы поняты неправильно. Мы завладели Призом не с целью получения выгоды. Совсем наоборот. Мы собирались позаботиться о возвращении его законным владельцам.
Вейгасцы недовольно заворчали.
— Превосходно! — просиял представитель та-хойской группы. — Если вы отказываетесь от вознаграждения, то, надеюсь, согласитесь сопровождать нас обратно в город в качестве почетных гостей. Само собой, будет празднество и…
— Я ведь сказал «законному владельцу», перебивая его, уточнил Ааз.
Представитель Та-Хо замолчал, и его улыбка мгновенно растаяла.
— Вы хотите сказать, что мы незаконные владельцы? — зарычал он. — Если вы считаете притензии Вейгаса более весомыми, то зачем вы вообще похищали его?
— Позвольте мне повториться, — вздохнул мой наставник. — Приз отправится к своему законному владельцу. Следовательно, Вейгас тоже отпадает.
Это окончательно сбило с толку представителя Та-Хо. Я его понимаю. Меня логика Ааза тоже привела в замешательство… А ведь мы с ним были в одной команде!
— Если я правильно разбираюсь в вашей политике, — спокойно продолжал Ааз, — Приз переходит к победившей команде в качестве награды. Верно?
— Конечно, — кивнул тахоец.
— А почему вы считаете, что команда, победившая в Большой Игре, наилучшая? — невинно спросил Ааз.
— Потому что существует только две команды. Отсюда вытекает, что…
— Вот в этом-то вы и ошибаетесь, — перебил его мой наставник. — Есть еще одна команда.
— Еще одна? — изумился делегат.
— Совершенно верно. Команда, с которой обе ваши даже и не встречались, не говоря уже о том, чтобы играть с ней. Так вот, мы утверждаем, что до тех пор, пока эта команда не потерпит поражения, ни Та-Хо, ни Вейгас не имеют права считать свою команду лучшей командой года!
У меня в затылочной части опять включился сигнал тревоги.
— Это просто нелепость какая-то! — воскликнул представитель Вейгаса. — Мы никогда не слышали ни о какой другой команде. Что это, собственно, за команда?
— Наша, — улыбнулся Ааз. — И мы вызываем обе ваши команды на состязание, точнее, на товарищеский матч, который состоится здесь через тридцать дней. Приз получит победитель.
Мои опасения подтвердились. Я начал подумывать о том, чтобы сменить личину и улизнуть с одной из групп. Но потом я сообразил, что этот вариант для меня закрыт. Обе группы отступили за пределы слышимости, дабы обсудить предложение Ааза. Это разделило нас, поэтому я не мог незаметно присоединиться к ним. Не имея другого выбора, я оглянулся на Ааза.
— Это и есть твой план? — накинулся я на него. — Устроить Игру, о которой мы абсолютно ничего не знаем, и даже не с одной, а с двумя командами, играющими в нее шестьсот лет? Этот план — наша погибель!
— Я считаю, что это для нас единственный шанс освободить Тананду, сохранив при этом Приз, — пожал плечами мой наставник.
— Это отличный шанс потерять голову, — поправил его я. — Есть более легкий способ решить наши проблемы.
— Да, был такой, — согласился Ааз. — К сожалению, ты ликвидировал его, когда от нашего имени пообещал не делать ничего угрожающего репутации Квингли.
Я терпеть не могу, когда Ааз говорит правильные вещи. Для меня это также нестерпимо, как попасться на собственных глупых ляпах. Чаще всего эти два события происходят в моей жизни одновременно.
— Почему ты мне раньше не сообщил об этом плане? — раздраженно спросил я.
— А ты согласился бы с ним, если бы узнал о нем раньше?
— Нет.
— Вот именно поэтому я ничего тебе и не сказал.
— Что будет, если мы откажемся принять ваш вызов? — окликнул нас предводитель тахойцев.
— Тогда мы будем считать себя победителями ввиду неявки противника, — ответил Ааз.
— Ну, Вейгас-то на нее явится, — откликнулся представитель Машиной группы.
— Так же как и Та-Хо, — послышалось в ответ.
— Можно мне спросить? — осведомился делегат Та-Хо. — Почему вы назначили матч через тридцать дней?
— Вам потребуется время на устройство треугольного поля, — объяснил мой наставник. — И кроме того, вашим коммерсантам необходимо больше недели для производства сувениров.
Услышав эти доводы, обе группы согласно закивали.
— Вижу, вы согласны, — подвел итоги Ааз.
— Согласны! — проревели вейгасцы.
— Согласны! — словно эхо повторили тахойцы.
— Кстати, о сувенирах, — заметил представитель Вейгаса. — Как называется ваша команда?
— «Демоны», — ответил Ааз, хитро подмигнув мне. — Хотите знать почему?
Я сразу же понял его план.
— Ну, я полагаю, что вы играете словно демоны, — произнес представитель Та-Хо.
— Не «словно демоны»! — рассмеялся мой наставник. — Ну что, покажем им, партнер?
— Почему бы и нет? — улыбнулся я, закрыв глаза.
Спустя мгновение наши личины пропали, и делегаты впервые смогли увидеть действительных своих соперников.
— Команда «Демоны» налицо, — произнес Ааз, обнажая в улыбке все свои зубы.
Это был хороший ход, и он должен был сработать. Любой нормальный человек не может ждать ничего хорошего от схватки с демоном. Никакая жертва не покажется слишком большой, чтобы только избежать такого столкновения. Однако мы проглядели одну мелкую деталь: валлеты — не нормальный народ.
— Превосходно! — воскликнул представитель Та-Хо.
— Да? — моргнул Ааз, и его улыбка растаяла.
— Это должно уравновесить шансы, — продолжал тахоец. — До сих пор мы обсуждали, сможете ли вы выставить на поле достаточно хорошую команду, чтобы сделать схватку серьезной. Но теперь… Да, этот матч захотят увидеть все.
— Вы не боитесь играть против демонов? — спросил мой наставник.
Его вопрос очень развеселил группу тахойцев.
— Дорогой мой, — хохотнул валлет, — если бы вы когда-нибудь видели, как играют наши команды, вам бы и в голову не пришло задавать такой вопрос.
С этими словами он повернулся и присоединился к своей делегации. Обе группы приготовились покинуть собрание.
— Разве ты не подслушивал их разговоры? — прошипел я.
— Если ты помнишь, — проворчал в ответ Ааз, — я все время болтал с тобой.
— Значит, мы влипли, — ответил я и добавил: — Квингли, нам нужно перекинуться с тобой парой слов.
Бывший охотник на демонов с готовностью присоединился к нам.
— Должен сказать, — усмехнулся он, — вы, ребята, и впрямь превосходно вытащили меня из щекотливого положения. Теперь для них стало делом чести отвоевать Приз на игровом поле.
— Шикарно, — пробурчал Ааз. — А как насчет твоей части сделки? Та-Хо получает свой шанс, значит, у тебя нет причин задерживать Танду.
— Гм… и да и нет, — поправил его Квингли. — Мне пришло в голову, что если я сейчас отпущу ее, то у вас будет и Приз и Тананда. Следовательно, не будет никакого мотива возвращаться на Игру. А она должна произойти, так как вы обещали дать Та-Хо шанс выиграть. Вот тогда я и отдам Тананду.
— Большое спасибо, — кивнул мой наставник.
— Не стоит благодарности, — отмахнулся бывший охотник на демонов и направился к своей группе.
— Что нам теперь делать? — спросил я.
— Формировать команду, — предложил Ааз. — Эй! Гриффин!
— Ну что еще? — проворчал юнец.
— У нас для тебя есть одна работенка, — улыбнулся мой наставник. — Тебе придется помочь нам сформировать команду. В предстоящей Игре есть несколько неприятных для нас моментов.
— Нет, — твердо сказал Гриффин.
— Ну ты, умник…
— Минутку, Ааз, — перебил я. — Гриффин, на сей раз мы предлагаем тебе хорошее вознаграждение.
— Ты что, малыш?! — воскликнул мой учитель.
— Заткнись, Ааз.
— Вы не понимаете, — сказал Гриффин. — Ни угрозы, ни деньги не смогут повлиять на мое решение. Я помог вам похитить Приз у Вейгаса. Но я скорее умру, чем пойду на то, чтобы нашу команду победили.
— Есть вещи и похуже смерти, — зловеще пообещал Ааз.
— Хватит, Ааз, — твердо сказал я. — Все равно спасибо, Гриффин. Ты нам помог, когда мы нуждались в тебе, и поэтому я не в обиде за то, что ты не хочешь помочь теперь. Поторопись. Тебя ждут.
— Знаешь, малыш, — вздохнул Ааз, когда Гриффин ушел, — нам как-нибудь нужно будет поговорить с тобой об этих твоих возвышенных идеалах.
— Разумеется, Ааз, — кивнул я. — А пока, будь добр, объясни мне, что нам нужно предпринять в первую очередь относительно этой Игры.
— Конечно же, набирать команду, — пожал плечами мой наставник.
— Ни больше ни меньше, — поморщился я. — А где мы найдем игроков, не говоря уже о знатоке, который растолкует нам правила Игры?
— Как это где? — усмехнулся Ааз, устанавливая координаты на И-Скакуне. — На Базаре Девы, разумеется.
ГЛАВА 18
По ходу повествования я уже не раз упоминал Базар-на-Деве. Возможно, вы забыли, что это такое. Я напомню. Я бывал там.
Дева — родное Измерение деволов, самых знаменитых торгашей во Вселенной. Однако сделки с ними часто бывают не только разорительными, но и губительными. Лично я дважды имел дело с деволами. Один устроил мне повешение, в полном смысле этого слова, а другой навязал дракона. Правда, я вовсе не жалею, что купил у него этого зверя — моего друга Глипа. В общем, там можно купить все вообразимое и невообразимое. Надо только научиться торговаться с деволами.
Я побывал на Базаре дважды, и оба раза с Аазом. На сей раз мы попали сюда в дождливую погоду.
— Дождь идет, — сказал я, хмуро глядя на низко нависшие тучи. Они были черно-оранжевыми, что, конечно, очень зрелищно, но не все ли равно, под какими тучами промокать?!
— Да, идет, — коротко ответил Ааз. — Пошли. Давай-ка зайдем сюда, чтобы я мог спокойно сориентироваться.
«Сюда» в данном случае было силовым полем, накрывавшим один из ларьков, который, казалось, был укрыт от дождя отлично. Силовые поля были надежной защитой от непрошенных гостей, но мне и в голову не приходило, что их можно применять против стихии.
— Покупаем или просто интересуемся, господа? — спросил подошедший к нам хозяин.
Я взглянул на Ааза. Тот, поднявшись на несколько ступенек, обозревал окрестности.
— Просто смотрим, — ответил я.
— Тогда стойте на дожде! — прорычал хозяин. — Силовые поля, знаете ли, стоят денег. Тут выставка товара, а не смотровая площадка.
— А что такое «силовое поле»?
— Вон!
— Пошли, малыш, — сказал Ааз. — Теперь я знаю, где мы.
— Где? — осторожно спросил я.
— У ларька самого грубого торговца на Базаре, — объяснил, повысив голос, мой наставник. — Я бы не поверил, если бы не услышал это собственными ушами.
— Что-что? — нахмурился торговец.
— Вы ведь Мусортон? — обратился к нему Ааз.
— Ну да…
— Ваша репутация опережает вас, сударь, — многозначительно произнес мой наставник. — Идемте, мистер Скив, займемся своим делом в каком-нибудь другом месте.
— Но, господа! — воззвал Мусортон. — Если вы передумаете…
Остальное я не расслышал: Ааз схватил меня за руку и увел в дождь.
— Что все это значило? — спросил я, перепрыгнув через очередную лужу. Ааз пошел вброд, плеснув на меня каштановой грязью.
— Это? О! Просто небольшая дымовая завеса, чтобы спасти лицо. Когда тебя откуда-нибудь выкидывают, это плохо сказывается на твоей репутации.
— Ты хочешь сказать, что раньше никогда не слышал о нем? Откуда же ты знаешь, как его зовут?
— Из вывески на ларьке, — усмехнулся Ааз. — Я здорово расстроил его, не так ли? Больше всего на свете деволы не любят терять потенциального покупателя. Хотя… возвращать деньги за бракованный товар они не любят еще больше.
Я уважаю Ааза и ценю его наставления, но не выношу заносчивости.
— Мы все еще под дождем, — напомнил я.
— Зато теперь мы знаем, куда идти.
— Да?
Нам пришлось вернуться, чтобы обойти маленькую старушку, склонившуюся над котлом со зловонными испарениями. Когда мы проходили мимо, из котла высунулась большая волосатая лапа, но старушка стукнула по ней деревянной ложкой, и та исчезла.
Ааз оставил все происходящее без внимания.
— Слушай, малыш, — начал он. — Мы должны решить две проблемы. Во-первых, нам надо завербовать игроков в нашу команду.
— Как мы можем вербовать команду, если не знаем даже правил этой Игры?
— Во-вторых, — продолжал мой наставник, — нам нужно найти знатока, способного растолковать правила во всех подробностях.
Удовлетворенный таким объяснением, я молча брел рядом с ним, изредка бросая взгляды на витрины, мимо которых мы проходили.
— Ааз!
— Да, малыш?
— А куда мы идем?
— В трактир «Желтый полумесяц».
— В «Желтый полумесяц»! — обрадовался я. — Мы идем повидать Гэса?
— Совершенно верно, — улыбнулся Ааз. — Думаю, он сможет свести нас с надежным букмекером. Кроме того, он должен нам услугу, и, возможно, удастся заполучить его в команду.
— Отлично. — Я сказал это искренне.
Гэс — горгул. Он входил в нашу группу, когда мы разоружали армию Большого Джули, и я доверял ему ничуть не меньше, чем Аазу… а может, и немного больше. Всякий употребляющий выражение «каменное сердце» до конца не понимает его смысла, если только он не знаком с Гэсом. Полагаю, сердце у него каменное, так как все остальное у него тоже из камня. Но он — одно из самых симпатичных и справедливых существ, которых я когда-либо встречал. Если Гэс присоединится к нашей команде, я буду тревожиться намного меньше. Впрочем, он может оказаться и самым здравомыслящим, чтобы не впутываться в такое безрассудное предприятие. А что касается букмекеров…
— Эй, Ааз, — спохватился я. — А зачем нам букмекер?
— Чтобы проинструктировать нас о правилах Игры.
— Букмекер с Девы будет растолковывать нам, как играть на Валлете? — с сомнением спросил я.
— У нас нет выбора, — пожал плечами Ааз. — Ты же слышал, что сказал Гриффин. На Валлете нам никто не скажет даже который час, не говоря уж о помощи в наборе команды. Но не вешай носа. Букмекеры очень хорошо разбираются в игровом спорте, а здесь, на Деве, букмекеры самые лучшие.
Я несколько секунд обдумывал его довод, а потом решил задать вопрос, давно беспокоивший меня:
— Ааз, когда ты бросил вызов, ты уже знал, что нам придется играть?
Мой наставник остановился как вкопанный и резко повернулся ко мне.
— Ты думаешь, я бросил вызов, не собираясь драться? — потребовал он ответа. — Ты считаешь меня блефующим игроком, предпочитающим скорее отбрехаться, чем драться?
— Такая мысль у меня была, — честно признался я.
— И ты прав, — усмехнулся он. — Для пентюха ты весьма сообразителен. Я опасался только, что Квингли увидит мою хитрость и спутает все карты.
— Он тоже сообразительный, — заметил я. — Боюсь, он станет для нас еще одной проблемой.
— Ни в коем разе, — фыркнул мой наставник. — По части магии он весь в твоей власти.
— За исключением того, что я обещал не выступать против него, — мрачно сказал я.
— Не расстраивайся из-за этого, — проговорил Ааз, обнимая меня одной рукой за плечи. — В этом деле мы оба сделали много глупых ходов. Теперь остается только одно — разыграть сданные нам карты.
— Расписать пульку, да?
— Совершенно верно. Слушай, ты способный ученик.
Я по-прежнему не знал, что такое пулька. Я просто позаимствовал одно из выражений Ааза и произвел на него впечатление.
Трактир «Желтый полумесяц» уже появился в поле зрения. Я ожидал, что Ааз ускорит шаг, хотя бы потому, что все-таки шел дождь. Однако мой наставник слегка притормозил, приглядываясь к группе существ, сгрудившихся под пологом палатки.
— Здрасьте пожалуйста! — воскликнул он. — Это что такое?
— Это похоже на пеструю группу существ, сгрудившихся под пологом палатки, — сухо заметил я… настолько сухо, насколько мог сказать человек, промокший до нитки.
— Игра в кости, — заявил Ааз. — Я слышал, как стучат костяшки.
Можете не сомневаться — изверг услышит стук костяшек по грязи и за сотню шагов.
— Ну и что из того? — не понял я.
— А то, что мы, по-моему, нашли своего букмекера. Вон тот высокий парень в заднем ряду. Я уже однажды имел с ним дело.
— Мы сейчас же и переговорим с ним? — нетерпеливо спросил я.
— Нет, — отрезал Ааз. — Я поговорю, а ты останешься в стороне, так как тебе совершенно незачем приобщаться к игре в кости. Будешь ждать меня в трактире.
— Ладно. — Я был разочарован, но согласился уйти из-за дождя.
— И не останавливайся ни с кем поболтать по пути к трактиру. Слышишь?
— Да, Ааз, — кивнул я.
— И ни в коем случае не ешь пищу!
— Шутишь? — рассмеялся я. — Я уже здесь бывал.
В трактире «Желтый полумесяц» подавали, мягко выражаясь, сомнительную пищу. Попрыгав с Танандой по Измерениям и повидав, что там принимали за пищу, я в этом заведении добровольно ничего в рот не возьму.
Войдя в трактир, я обнаружил, что в заведении пусто. Это очень удивило меня, ведь раньше здесь всегда было полно посетителей. Да и дождь должен был увеличить их количество.
Гэса тоже не было видно, но дверь была открыта. Я обрадовался, что наконец-то нахожусь под крышей. Но радовался я напрасно.
Не успел я войти, как мое плечо схватило нечто напоминающее руку и приподняло меня над полом.
— Маленький человека! — произнес глухой голос. — Грызь любит маленький человека больше, чем мако. Как ты на вкус, маленький человека?
После этих слов меня развернули, и я оказался лицом к лицу с незнакомцем. В данном случае слово «лицо» я употреблял несколько вольно.
Передо мной стоял тролль. Я впервые в жизни встретил тролля. И он явно был голоден.
ГЛАВА 19
Хотя я раньше не встречал ни одного тролля, я сразу понял, что передо мной именно он. Я имею в виду, что он соответствовал описанию, которое я когда-то слышал от Ааза: узкий лоб, лохматые волосы, длинные гибкие конечности, безобразная рожа со слезящимися глазами разной величины.
Мне следовало бы испугаться, но, странное дело, я не испугался. Я уже довольно долгое время лавировал в сложных ситуациях, пытаясь избежать неприятностей, а теперь еще этот мордоворот вздумал приставать ко мне. На сей раз такие штучки не пройдут.
— Почему маленький человека не отвечай Грызь? — спросил, слегка встряхнув меня, тролль.
— Тебе нужен ответ? — зарычал я. — Пожалуйста!
И я использовал одно из старых моих заклинаний. Мысленно потянувшись, я поднял стул и врезал ему по роже. Он даже глазом не моргнул. Вот тогда я не на шутку испугался.
— Что здесь происходит? — проревел, выскакивая из кухни, Гэс. — Если кто-то дерется, я… Скив!!!
— Прикажи своему клиенту оставить меня в покое, пока я не оторвал ему руку и не накормил его ею! — крикнул я. С прибытием подкрепления я почувствовал себя увереннее.
— Скив? Гм… очень приятно, — запинаясь, произнес тролль. — Рад с вами познакомиться. Знаешь, столько слышал о тебе… Я — Корреш.
Он снова протянул мне руку, но теперь для того, чтобы мягко пожать мою.
— Мне тоже, — проговорил я, освобождая руку. — По-моему, раньше вы говорили иначе.
— А, ты имеешь в виду Грызя… Зверское прозвище, но приносит пользу. Это, знаешь ли, заставляет всяких подонков держаться подальше.
— Он хочет сказать, — начал объяснять Гэс, — что прикидывается грозным, чтобы отпугивать посетителей, которые мешают нам беседовать. С Коррешем можно поболтать только наедине. Он очень застенчив.
— Ерунда, — возразил тролль, ковыряя пол носком ботинка. — Я просто обхожусь с публикой так, как она того заслуживает. Троллю-вегетарианцу трудно найти работу.
— Тролль-вегетарианец? — недоверчиво переспросил я. — Разве минуту назад ты не собирался меня съесть?
— Боже упаси! — содрогнулся Корреш. — Я скорее дал бы тебе вывернуться и убежать. Но ты не побежал. Очень смелый паренек, правда, Гэс?
— Ты еще не знаешь, какой он смелый, — улыбнувшись, ответил горгул. — Видишь ли, когда мы мерялись силами с армией Большого Джули…
— Корреш! — воскликнул, вваливаясь в дверь, Ааз.
— Ааз! — обрадовался тролль. — Вот здорово! Что привело тебя…
Он внезапно оборвал фразу, уставившись на вошедшего в трактир следом за Аазом девола.
— О, не беспокойся. Это Живоглот, — улыбнулся мой наставник. — Он помогает нам в связи с возникшими у нас неприятностями.
— Живоглот? — нахмурился я.
— Это прозвище, — пожал плечами девол.
— Так я и знал, — высказался, опускаясь на стул, Гэс. — Я должен был сразу догадаться, когда увидел Скива. Вы ведь наведываетесь ко мне, только когда у вас неприятности.
— Если вы, ребята, открываете военный совет, то, наверное, мне лучше убраться восвояси, — предложил Корреш.
— Останься, — велел ему Ааз. — Дело касается Танды.
— Танды? — нахмурился тролль. — Во что же на сей раз впуталась эта дурочка?
— Ты знаешь Танду? — удивился я.
— О, еще как! — улыбнулся Корреш. — Она моя сестра.
— Твоя сестра?! — ахнул я.
— Конечно. Разве ты не замечаешь семейного сходства?
— Ну… я…
— Не давай ему себя обманывать, — усмехнулся мой наставник. — Танда и Корреш — тролли, но у них только мужчины тролли, а женщины — тролляли. Неудивительно, что при этаких мужиках Танда проводит большую часть времени, прыгая по Измерениям.
— Хватит об этом, — твердо сказал Корреш. — Я хочу узнать, что случилось с сестрицей.
— Сейчас узнаешь, — отозвался Ааз. — Сначала давайте послушаем, какие сведения есть у Живоглота.
— Не могу поверить, что вы оторвали меня от игры в кости для встречи с этим зоопарком, — пробурчал девол.
— Зоопарком? — переспросил Гэс. Он по-прежнему улыбался. Впрочем, улыбался он всегда. Но сейчас его интонация мне не понравилась.
Аазу, очевидно, тоже, так как он поспешил повести разговор дальше, не заостряя внимания на этом вопросе.
— Тебе следовало бы поблагодарить меня за то, что я выбрал именно тебя, — сказал он. — Пока остальные не сообразили, что ты подменил кости.
— Ты заметил? — Это явно произвело впечатление на Живоглота. — В таком случае, может, и к лучшему, что я слинял. Раз это заметил извращенец…
— Я изверг! — поправил его Ааз, показывая все свои зубы.
— Э… да, конечно. — Девол заметно порозовел.
Мне оставалось только надеяться, что у него есть какие-то полезные советы или сведения для нас. За столь короткое время он успел абсолютно всех погладить против шерсти. Впрочем, деволы никогда не отличались воспитанностью и личным обаянием.
— Что вы можете рассказать нам об Игре на валлете? — обратился я к нему.
— Сколько вы мне заплатите? — зевнул Живоглот.
— А сколько стоят эти сведения? — мрачно спросил Ааз. — Вероятно, недешево?
Девол с минуту изучал его взглядом, а потом, пожав плечами, ответил:
— Правильно. Ты никогда не оставался в долгу, Ааз. Полагаю, я могу в этом доверять тебе.
— Так что же вы можете сообщить? — настаивал я.
Теперь настала моя очередь подвергнуться тщательному изучению, но взгляд, брошенный на меня, был гораздо холоднее полученного Аазом. Одним движением руки Живоглот вытащил из сапога нож, высоко подбросил его, придав вращение, затем поймал другой рукой и снова отправил в полет. Ни на миг не отрывая взгляда от моих глаз, он образовал между своими руками сверкающую радугу.
— Ты слишком разговорчив для жалкого пентюха, — заметил он. — А когда вокруг тебя нет друзей, поддерживающих каждый твой шаг, ты такой же велеречивый?
— Обычно мои друзья со мной, — признался я.
Сказав так, я мысленно потянулся, поймал нож, крутанул его лишний раз, а потом остановил в воздухе, дав острию зависнуть в дюйме от горла девола. Я не переваривал заносчивых типов.
У Живоглота не дрогнул ни один мускул на лице, но он уже смотрел не на меня, а на острие.
— На тот случай, если ты не расслышал с первого раза, повторяю. Этого жалкого пентюха, как ты выразился, зовут Скив, — по-прежнему улыбаясь, уведомил его Гэс. — Тот самый Скив.
Девол снова порозовел, только чуть больше. Я был весьма доволен тем, что обладаю такой репутацией.
— Почему бы тебе не присесть, Живоглот, — предложил Ааз, — и сообщить нам… то есть Скиву все, что он хочет знать.
Это становилось даже забавным. Возможно, я слишком долго болтался около Ааза, но потенциальные финансовые выгоды нашего положения казались мне очень большими, и я сразу же оценил это. Был только один нюанс: настойчивое желание Ааза оставить Приз себе в качестве подарка ко дню рождения.
— Если вы что-нибудь затеваете, наш маг…
— Ваш маг! Если только она попробует что-либо сделать, наш маг…
Спор разгорелся с новой силой. Эти угрозы предвещали в скором времени вполне серьезные неприятности. Я бросил нервный взгляд на Ааза.
— Господа! Господа! — воззвал он, поднимая руку.
— Вы кого это называете господином? — возмутилась Маша.
— И дамы, — поправился мой наставник и, прищурившись, поискал глазами источник голоса. — Ну что ты скажешь! ОРПВ снова наносит удар. note 1
— Что значит «орпэвэ»? — нахмурился представитель Та-Хо, в точности копируя мои мысли.
— Мне кажется, — продолжал Ааз, проигнорировав вопрос, — что наши мотивы поняты неправильно. Мы завладели Призом не с целью получения выгоды. Совсем наоборот. Мы собирались позаботиться о возвращении его законным владельцам.
Вейгасцы недовольно заворчали.
— Превосходно! — просиял представитель та-хойской группы. — Если вы отказываетесь от вознаграждения, то, надеюсь, согласитесь сопровождать нас обратно в город в качестве почетных гостей. Само собой, будет празднество и…
— Я ведь сказал «законному владельцу», перебивая его, уточнил Ааз.
Представитель Та-Хо замолчал, и его улыбка мгновенно растаяла.
— Вы хотите сказать, что мы незаконные владельцы? — зарычал он. — Если вы считаете притензии Вейгаса более весомыми, то зачем вы вообще похищали его?
— Позвольте мне повториться, — вздохнул мой наставник. — Приз отправится к своему законному владельцу. Следовательно, Вейгас тоже отпадает.
Это окончательно сбило с толку представителя Та-Хо. Я его понимаю. Меня логика Ааза тоже привела в замешательство… А ведь мы с ним были в одной команде!
— Если я правильно разбираюсь в вашей политике, — спокойно продолжал Ааз, — Приз переходит к победившей команде в качестве награды. Верно?
— Конечно, — кивнул тахоец.
— А почему вы считаете, что команда, победившая в Большой Игре, наилучшая? — невинно спросил Ааз.
— Потому что существует только две команды. Отсюда вытекает, что…
— Вот в этом-то вы и ошибаетесь, — перебил его мой наставник. — Есть еще одна команда.
— Еще одна? — изумился делегат.
— Совершенно верно. Команда, с которой обе ваши даже и не встречались, не говоря уже о том, чтобы играть с ней. Так вот, мы утверждаем, что до тех пор, пока эта команда не потерпит поражения, ни Та-Хо, ни Вейгас не имеют права считать свою команду лучшей командой года!
У меня в затылочной части опять включился сигнал тревоги.
— Это просто нелепость какая-то! — воскликнул представитель Вейгаса. — Мы никогда не слышали ни о какой другой команде. Что это, собственно, за команда?
— Наша, — улыбнулся Ааз. — И мы вызываем обе ваши команды на состязание, точнее, на товарищеский матч, который состоится здесь через тридцать дней. Приз получит победитель.
Мои опасения подтвердились. Я начал подумывать о том, чтобы сменить личину и улизнуть с одной из групп. Но потом я сообразил, что этот вариант для меня закрыт. Обе группы отступили за пределы слышимости, дабы обсудить предложение Ааза. Это разделило нас, поэтому я не мог незаметно присоединиться к ним. Не имея другого выбора, я оглянулся на Ааза.
— Это и есть твой план? — накинулся я на него. — Устроить Игру, о которой мы абсолютно ничего не знаем, и даже не с одной, а с двумя командами, играющими в нее шестьсот лет? Этот план — наша погибель!
— Я считаю, что это для нас единственный шанс освободить Тананду, сохранив при этом Приз, — пожал плечами мой наставник.
— Это отличный шанс потерять голову, — поправил его я. — Есть более легкий способ решить наши проблемы.
— Да, был такой, — согласился Ааз. — К сожалению, ты ликвидировал его, когда от нашего имени пообещал не делать ничего угрожающего репутации Квингли.
Я терпеть не могу, когда Ааз говорит правильные вещи. Для меня это также нестерпимо, как попасться на собственных глупых ляпах. Чаще всего эти два события происходят в моей жизни одновременно.
— Почему ты мне раньше не сообщил об этом плане? — раздраженно спросил я.
— А ты согласился бы с ним, если бы узнал о нем раньше?
— Нет.
— Вот именно поэтому я ничего тебе и не сказал.
— Что будет, если мы откажемся принять ваш вызов? — окликнул нас предводитель тахойцев.
— Тогда мы будем считать себя победителями ввиду неявки противника, — ответил Ааз.
— Ну, Вейгас-то на нее явится, — откликнулся представитель Машиной группы.
— Так же как и Та-Хо, — послышалось в ответ.
— Можно мне спросить? — осведомился делегат Та-Хо. — Почему вы назначили матч через тридцать дней?
— Вам потребуется время на устройство треугольного поля, — объяснил мой наставник. — И кроме того, вашим коммерсантам необходимо больше недели для производства сувениров.
Услышав эти доводы, обе группы согласно закивали.
— Вижу, вы согласны, — подвел итоги Ааз.
— Согласны! — проревели вейгасцы.
— Согласны! — словно эхо повторили тахойцы.
— Кстати, о сувенирах, — заметил представитель Вейгаса. — Как называется ваша команда?
— «Демоны», — ответил Ааз, хитро подмигнув мне. — Хотите знать почему?
Я сразу же понял его план.
— Ну, я полагаю, что вы играете словно демоны, — произнес представитель Та-Хо.
— Не «словно демоны»! — рассмеялся мой наставник. — Ну что, покажем им, партнер?
— Почему бы и нет? — улыбнулся я, закрыв глаза.
Спустя мгновение наши личины пропали, и делегаты впервые смогли увидеть действительных своих соперников.
— Команда «Демоны» налицо, — произнес Ааз, обнажая в улыбке все свои зубы.
Это был хороший ход, и он должен был сработать. Любой нормальный человек не может ждать ничего хорошего от схватки с демоном. Никакая жертва не покажется слишком большой, чтобы только избежать такого столкновения. Однако мы проглядели одну мелкую деталь: валлеты — не нормальный народ.
— Превосходно! — воскликнул представитель Та-Хо.
— Да? — моргнул Ааз, и его улыбка растаяла.
— Это должно уравновесить шансы, — продолжал тахоец. — До сих пор мы обсуждали, сможете ли вы выставить на поле достаточно хорошую команду, чтобы сделать схватку серьезной. Но теперь… Да, этот матч захотят увидеть все.
— Вы не боитесь играть против демонов? — спросил мой наставник.
Его вопрос очень развеселил группу тахойцев.
— Дорогой мой, — хохотнул валлет, — если бы вы когда-нибудь видели, как играют наши команды, вам бы и в голову не пришло задавать такой вопрос.
С этими словами он повернулся и присоединился к своей делегации. Обе группы приготовились покинуть собрание.
— Разве ты не подслушивал их разговоры? — прошипел я.
— Если ты помнишь, — проворчал в ответ Ааз, — я все время болтал с тобой.
— Значит, мы влипли, — ответил я и добавил: — Квингли, нам нужно перекинуться с тобой парой слов.
Бывший охотник на демонов с готовностью присоединился к нам.
— Должен сказать, — усмехнулся он, — вы, ребята, и впрямь превосходно вытащили меня из щекотливого положения. Теперь для них стало делом чести отвоевать Приз на игровом поле.
— Шикарно, — пробурчал Ааз. — А как насчет твоей части сделки? Та-Хо получает свой шанс, значит, у тебя нет причин задерживать Танду.
— Гм… и да и нет, — поправил его Квингли. — Мне пришло в голову, что если я сейчас отпущу ее, то у вас будет и Приз и Тананда. Следовательно, не будет никакого мотива возвращаться на Игру. А она должна произойти, так как вы обещали дать Та-Хо шанс выиграть. Вот тогда я и отдам Тананду.
— Большое спасибо, — кивнул мой наставник.
— Не стоит благодарности, — отмахнулся бывший охотник на демонов и направился к своей группе.
— Что нам теперь делать? — спросил я.
— Формировать команду, — предложил Ааз. — Эй! Гриффин!
— Ну что еще? — проворчал юнец.
— У нас для тебя есть одна работенка, — улыбнулся мой наставник. — Тебе придется помочь нам сформировать команду. В предстоящей Игре есть несколько неприятных для нас моментов.
— Нет, — твердо сказал Гриффин.
— Ну ты, умник…
— Минутку, Ааз, — перебил я. — Гриффин, на сей раз мы предлагаем тебе хорошее вознаграждение.
— Ты что, малыш?! — воскликнул мой учитель.
— Заткнись, Ааз.
— Вы не понимаете, — сказал Гриффин. — Ни угрозы, ни деньги не смогут повлиять на мое решение. Я помог вам похитить Приз у Вейгаса. Но я скорее умру, чем пойду на то, чтобы нашу команду победили.
— Есть вещи и похуже смерти, — зловеще пообещал Ааз.
— Хватит, Ааз, — твердо сказал я. — Все равно спасибо, Гриффин. Ты нам помог, когда мы нуждались в тебе, и поэтому я не в обиде за то, что ты не хочешь помочь теперь. Поторопись. Тебя ждут.
— Знаешь, малыш, — вздохнул Ааз, когда Гриффин ушел, — нам как-нибудь нужно будет поговорить с тобой об этих твоих возвышенных идеалах.
— Разумеется, Ааз, — кивнул я. — А пока, будь добр, объясни мне, что нам нужно предпринять в первую очередь относительно этой Игры.
— Конечно же, набирать команду, — пожал плечами мой наставник.
— Ни больше ни меньше, — поморщился я. — А где мы найдем игроков, не говоря уже о знатоке, который растолкует нам правила Игры?
— Как это где? — усмехнулся Ааз, устанавливая координаты на И-Скакуне. — На Базаре Девы, разумеется.
ГЛАВА 18
«Каковы ставки на третью мировую войну?»
Р. Рейган
По ходу повествования я уже не раз упоминал Базар-на-Деве. Возможно, вы забыли, что это такое. Я напомню. Я бывал там.
Дева — родное Измерение деволов, самых знаменитых торгашей во Вселенной. Однако сделки с ними часто бывают не только разорительными, но и губительными. Лично я дважды имел дело с деволами. Один устроил мне повешение, в полном смысле этого слова, а другой навязал дракона. Правда, я вовсе не жалею, что купил у него этого зверя — моего друга Глипа. В общем, там можно купить все вообразимое и невообразимое. Надо только научиться торговаться с деволами.
Я побывал на Базаре дважды, и оба раза с Аазом. На сей раз мы попали сюда в дождливую погоду.
— Дождь идет, — сказал я, хмуро глядя на низко нависшие тучи. Они были черно-оранжевыми, что, конечно, очень зрелищно, но не все ли равно, под какими тучами промокать?!
— Да, идет, — коротко ответил Ааз. — Пошли. Давай-ка зайдем сюда, чтобы я мог спокойно сориентироваться.
«Сюда» в данном случае было силовым полем, накрывавшим один из ларьков, который, казалось, был укрыт от дождя отлично. Силовые поля были надежной защитой от непрошенных гостей, но мне и в голову не приходило, что их можно применять против стихии.
— Покупаем или просто интересуемся, господа? — спросил подошедший к нам хозяин.
Я взглянул на Ааза. Тот, поднявшись на несколько ступенек, обозревал окрестности.
— Просто смотрим, — ответил я.
— Тогда стойте на дожде! — прорычал хозяин. — Силовые поля, знаете ли, стоят денег. Тут выставка товара, а не смотровая площадка.
— А что такое «силовое поле»?
— Вон!
— Пошли, малыш, — сказал Ааз. — Теперь я знаю, где мы.
— Где? — осторожно спросил я.
— У ларька самого грубого торговца на Базаре, — объяснил, повысив голос, мой наставник. — Я бы не поверил, если бы не услышал это собственными ушами.
— Что-что? — нахмурился торговец.
— Вы ведь Мусортон? — обратился к нему Ааз.
— Ну да…
— Ваша репутация опережает вас, сударь, — многозначительно произнес мой наставник. — Идемте, мистер Скив, займемся своим делом в каком-нибудь другом месте.
— Но, господа! — воззвал Мусортон. — Если вы передумаете…
Остальное я не расслышал: Ааз схватил меня за руку и увел в дождь.
— Что все это значило? — спросил я, перепрыгнув через очередную лужу. Ааз пошел вброд, плеснув на меня каштановой грязью.
— Это? О! Просто небольшая дымовая завеса, чтобы спасти лицо. Когда тебя откуда-нибудь выкидывают, это плохо сказывается на твоей репутации.
— Ты хочешь сказать, что раньше никогда не слышал о нем? Откуда же ты знаешь, как его зовут?
— Из вывески на ларьке, — усмехнулся Ааз. — Я здорово расстроил его, не так ли? Больше всего на свете деволы не любят терять потенциального покупателя. Хотя… возвращать деньги за бракованный товар они не любят еще больше.
Я уважаю Ааза и ценю его наставления, но не выношу заносчивости.
— Мы все еще под дождем, — напомнил я.
— Зато теперь мы знаем, куда идти.
— Да?
Нам пришлось вернуться, чтобы обойти маленькую старушку, склонившуюся над котлом со зловонными испарениями. Когда мы проходили мимо, из котла высунулась большая волосатая лапа, но старушка стукнула по ней деревянной ложкой, и та исчезла.
Ааз оставил все происходящее без внимания.
— Слушай, малыш, — начал он. — Мы должны решить две проблемы. Во-первых, нам надо завербовать игроков в нашу команду.
— Как мы можем вербовать команду, если не знаем даже правил этой Игры?
— Во-вторых, — продолжал мой наставник, — нам нужно найти знатока, способного растолковать правила во всех подробностях.
Удовлетворенный таким объяснением, я молча брел рядом с ним, изредка бросая взгляды на витрины, мимо которых мы проходили.
— Ааз!
— Да, малыш?
— А куда мы идем?
— В трактир «Желтый полумесяц».
— В «Желтый полумесяц»! — обрадовался я. — Мы идем повидать Гэса?
— Совершенно верно, — улыбнулся Ааз. — Думаю, он сможет свести нас с надежным букмекером. Кроме того, он должен нам услугу, и, возможно, удастся заполучить его в команду.
— Отлично. — Я сказал это искренне.
Гэс — горгул. Он входил в нашу группу, когда мы разоружали армию Большого Джули, и я доверял ему ничуть не меньше, чем Аазу… а может, и немного больше. Всякий употребляющий выражение «каменное сердце» до конца не понимает его смысла, если только он не знаком с Гэсом. Полагаю, сердце у него каменное, так как все остальное у него тоже из камня. Но он — одно из самых симпатичных и справедливых существ, которых я когда-либо встречал. Если Гэс присоединится к нашей команде, я буду тревожиться намного меньше. Впрочем, он может оказаться и самым здравомыслящим, чтобы не впутываться в такое безрассудное предприятие. А что касается букмекеров…
— Эй, Ааз, — спохватился я. — А зачем нам букмекер?
— Чтобы проинструктировать нас о правилах Игры.
— Букмекер с Девы будет растолковывать нам, как играть на Валлете? — с сомнением спросил я.
— У нас нет выбора, — пожал плечами Ааз. — Ты же слышал, что сказал Гриффин. На Валлете нам никто не скажет даже который час, не говоря уж о помощи в наборе команды. Но не вешай носа. Букмекеры очень хорошо разбираются в игровом спорте, а здесь, на Деве, букмекеры самые лучшие.
Я несколько секунд обдумывал его довод, а потом решил задать вопрос, давно беспокоивший меня:
— Ааз, когда ты бросил вызов, ты уже знал, что нам придется играть?
Мой наставник остановился как вкопанный и резко повернулся ко мне.
— Ты думаешь, я бросил вызов, не собираясь драться? — потребовал он ответа. — Ты считаешь меня блефующим игроком, предпочитающим скорее отбрехаться, чем драться?
— Такая мысль у меня была, — честно признался я.
— И ты прав, — усмехнулся он. — Для пентюха ты весьма сообразителен. Я опасался только, что Квингли увидит мою хитрость и спутает все карты.
— Он тоже сообразительный, — заметил я. — Боюсь, он станет для нас еще одной проблемой.
— Ни в коем разе, — фыркнул мой наставник. — По части магии он весь в твоей власти.
— За исключением того, что я обещал не выступать против него, — мрачно сказал я.
— Не расстраивайся из-за этого, — проговорил Ааз, обнимая меня одной рукой за плечи. — В этом деле мы оба сделали много глупых ходов. Теперь остается только одно — разыграть сданные нам карты.
— Расписать пульку, да?
— Совершенно верно. Слушай, ты способный ученик.
Я по-прежнему не знал, что такое пулька. Я просто позаимствовал одно из выражений Ааза и произвел на него впечатление.
Трактир «Желтый полумесяц» уже появился в поле зрения. Я ожидал, что Ааз ускорит шаг, хотя бы потому, что все-таки шел дождь. Однако мой наставник слегка притормозил, приглядываясь к группе существ, сгрудившихся под пологом палатки.
— Здрасьте пожалуйста! — воскликнул он. — Это что такое?
— Это похоже на пеструю группу существ, сгрудившихся под пологом палатки, — сухо заметил я… настолько сухо, насколько мог сказать человек, промокший до нитки.
— Игра в кости, — заявил Ааз. — Я слышал, как стучат костяшки.
Можете не сомневаться — изверг услышит стук костяшек по грязи и за сотню шагов.
— Ну и что из того? — не понял я.
— А то, что мы, по-моему, нашли своего букмекера. Вон тот высокий парень в заднем ряду. Я уже однажды имел с ним дело.
— Мы сейчас же и переговорим с ним? — нетерпеливо спросил я.
— Нет, — отрезал Ааз. — Я поговорю, а ты останешься в стороне, так как тебе совершенно незачем приобщаться к игре в кости. Будешь ждать меня в трактире.
— Ладно. — Я был разочарован, но согласился уйти из-за дождя.
— И не останавливайся ни с кем поболтать по пути к трактиру. Слышишь?
— Да, Ааз, — кивнул я.
— И ни в коем случае не ешь пищу!
— Шутишь? — рассмеялся я. — Я уже здесь бывал.
В трактире «Желтый полумесяц» подавали, мягко выражаясь, сомнительную пищу. Попрыгав с Танандой по Измерениям и повидав, что там принимали за пищу, я в этом заведении добровольно ничего в рот не возьму.
Войдя в трактир, я обнаружил, что в заведении пусто. Это очень удивило меня, ведь раньше здесь всегда было полно посетителей. Да и дождь должен был увеличить их количество.
Гэса тоже не было видно, но дверь была открыта. Я обрадовался, что наконец-то нахожусь под крышей. Но радовался я напрасно.
Не успел я войти, как мое плечо схватило нечто напоминающее руку и приподняло меня над полом.
— Маленький человека! — произнес глухой голос. — Грызь любит маленький человека больше, чем мако. Как ты на вкус, маленький человека?
После этих слов меня развернули, и я оказался лицом к лицу с незнакомцем. В данном случае слово «лицо» я употреблял несколько вольно.
Передо мной стоял тролль. Я впервые в жизни встретил тролля. И он явно был голоден.
ГЛАВА 19
«Надо захватить тролля, просто перейдя через мост.»
Б.-Г. Грубб
Хотя я раньше не встречал ни одного тролля, я сразу понял, что передо мной именно он. Я имею в виду, что он соответствовал описанию, которое я когда-то слышал от Ааза: узкий лоб, лохматые волосы, длинные гибкие конечности, безобразная рожа со слезящимися глазами разной величины.
Мне следовало бы испугаться, но, странное дело, я не испугался. Я уже довольно долгое время лавировал в сложных ситуациях, пытаясь избежать неприятностей, а теперь еще этот мордоворот вздумал приставать ко мне. На сей раз такие штучки не пройдут.
— Почему маленький человека не отвечай Грызь? — спросил, слегка встряхнув меня, тролль.
— Тебе нужен ответ? — зарычал я. — Пожалуйста!
И я использовал одно из старых моих заклинаний. Мысленно потянувшись, я поднял стул и врезал ему по роже. Он даже глазом не моргнул. Вот тогда я не на шутку испугался.
— Что здесь происходит? — проревел, выскакивая из кухни, Гэс. — Если кто-то дерется, я… Скив!!!
— Прикажи своему клиенту оставить меня в покое, пока я не оторвал ему руку и не накормил его ею! — крикнул я. С прибытием подкрепления я почувствовал себя увереннее.
— Скив? Гм… очень приятно, — запинаясь, произнес тролль. — Рад с вами познакомиться. Знаешь, столько слышал о тебе… Я — Корреш.
Он снова протянул мне руку, но теперь для того, чтобы мягко пожать мою.
— Мне тоже, — проговорил я, освобождая руку. — По-моему, раньше вы говорили иначе.
— А, ты имеешь в виду Грызя… Зверское прозвище, но приносит пользу. Это, знаешь ли, заставляет всяких подонков держаться подальше.
— Он хочет сказать, — начал объяснять Гэс, — что прикидывается грозным, чтобы отпугивать посетителей, которые мешают нам беседовать. С Коррешем можно поболтать только наедине. Он очень застенчив.
— Ерунда, — возразил тролль, ковыряя пол носком ботинка. — Я просто обхожусь с публикой так, как она того заслуживает. Троллю-вегетарианцу трудно найти работу.
— Тролль-вегетарианец? — недоверчиво переспросил я. — Разве минуту назад ты не собирался меня съесть?
— Боже упаси! — содрогнулся Корреш. — Я скорее дал бы тебе вывернуться и убежать. Но ты не побежал. Очень смелый паренек, правда, Гэс?
— Ты еще не знаешь, какой он смелый, — улыбнувшись, ответил горгул. — Видишь ли, когда мы мерялись силами с армией Большого Джули…
— Корреш! — воскликнул, вваливаясь в дверь, Ааз.
— Ааз! — обрадовался тролль. — Вот здорово! Что привело тебя…
Он внезапно оборвал фразу, уставившись на вошедшего в трактир следом за Аазом девола.
— О, не беспокойся. Это Живоглот, — улыбнулся мой наставник. — Он помогает нам в связи с возникшими у нас неприятностями.
— Живоглот? — нахмурился я.
— Это прозвище, — пожал плечами девол.
— Так я и знал, — высказался, опускаясь на стул, Гэс. — Я должен был сразу догадаться, когда увидел Скива. Вы ведь наведываетесь ко мне, только когда у вас неприятности.
— Если вы, ребята, открываете военный совет, то, наверное, мне лучше убраться восвояси, — предложил Корреш.
— Останься, — велел ему Ааз. — Дело касается Танды.
— Танды? — нахмурился тролль. — Во что же на сей раз впуталась эта дурочка?
— Ты знаешь Танду? — удивился я.
— О, еще как! — улыбнулся Корреш. — Она моя сестра.
— Твоя сестра?! — ахнул я.
— Конечно. Разве ты не замечаешь семейного сходства?
— Ну… я…
— Не давай ему себя обманывать, — усмехнулся мой наставник. — Танда и Корреш — тролли, но у них только мужчины тролли, а женщины — тролляли. Неудивительно, что при этаких мужиках Танда проводит большую часть времени, прыгая по Измерениям.
— Хватит об этом, — твердо сказал Корреш. — Я хочу узнать, что случилось с сестрицей.
— Сейчас узнаешь, — отозвался Ааз. — Сначала давайте послушаем, какие сведения есть у Живоглота.
— Не могу поверить, что вы оторвали меня от игры в кости для встречи с этим зоопарком, — пробурчал девол.
— Зоопарком? — переспросил Гэс. Он по-прежнему улыбался. Впрочем, улыбался он всегда. Но сейчас его интонация мне не понравилась.
Аазу, очевидно, тоже, так как он поспешил повести разговор дальше, не заостряя внимания на этом вопросе.
— Тебе следовало бы поблагодарить меня за то, что я выбрал именно тебя, — сказал он. — Пока остальные не сообразили, что ты подменил кости.
— Ты заметил? — Это явно произвело впечатление на Живоглота. — В таком случае, может, и к лучшему, что я слинял. Раз это заметил извращенец…
— Я изверг! — поправил его Ааз, показывая все свои зубы.
— Э… да, конечно. — Девол заметно порозовел.
Мне оставалось только надеяться, что у него есть какие-то полезные советы или сведения для нас. За столь короткое время он успел абсолютно всех погладить против шерсти. Впрочем, деволы никогда не отличались воспитанностью и личным обаянием.
— Что вы можете рассказать нам об Игре на валлете? — обратился я к нему.
— Сколько вы мне заплатите? — зевнул Живоглот.
— А сколько стоят эти сведения? — мрачно спросил Ааз. — Вероятно, недешево?
Девол с минуту изучал его взглядом, а потом, пожав плечами, ответил:
— Правильно. Ты никогда не оставался в долгу, Ааз. Полагаю, я могу в этом доверять тебе.
— Так что же вы можете сообщить? — настаивал я.
Теперь настала моя очередь подвергнуться тщательному изучению, но взгляд, брошенный на меня, был гораздо холоднее полученного Аазом. Одним движением руки Живоглот вытащил из сапога нож, высоко подбросил его, придав вращение, затем поймал другой рукой и снова отправил в полет. Ни на миг не отрывая взгляда от моих глаз, он образовал между своими руками сверкающую радугу.
— Ты слишком разговорчив для жалкого пентюха, — заметил он. — А когда вокруг тебя нет друзей, поддерживающих каждый твой шаг, ты такой же велеречивый?
— Обычно мои друзья со мной, — признался я.
Сказав так, я мысленно потянулся, поймал нож, крутанул его лишний раз, а потом остановил в воздухе, дав острию зависнуть в дюйме от горла девола. Я не переваривал заносчивых типов.
У Живоглота не дрогнул ни один мускул на лице, но он уже смотрел не на меня, а на острие.
— На тот случай, если ты не расслышал с первого раза, повторяю. Этого жалкого пентюха, как ты выразился, зовут Скив, — по-прежнему улыбаясь, уведомил его Гэс. — Тот самый Скив.
Девол снова порозовел, только чуть больше. Я был весьма доволен тем, что обладаю такой репутацией.
— Почему бы тебе не присесть, Живоглот, — предложил Ааз, — и сообщить нам… то есть Скиву все, что он хочет знать.