Страница:
— Что ж, сделанного не воротишь, — невозмутимо произнес Кингстон. — Времени у нас в обрез. Мой, э-э-э, друг уверил, что вы справитесь. От нашего проекта зависит очень многое. Верните девушку за пульт и заставьте работать.
— Она сбежала, и след простыл, — тоскливо протянул Кен. — Болтается где-нибудь по улицам, наверно.
— Найдите и приведите назад. Я думал, она у вас на поводке.
— На поводке-то на поводке… — бурчал Кен раздосадовано. Он не привык, чтобы в его компетентности сомневались, но поневоле признавал: беспокойство Кингстона вполне резонно. — У меня есть детектор, который улавливает ее ауру. Электронная лоза, так сказать.
С этими словами Кен достал прибор из кармана. То было устройство вполне современного вида, но с веточкой-рогулькой наверху. Детектор Кен сделал сам. Серьезная техника, не чета веточке орешника, которой пользовался для поиска воды его отец-лозоходец.
— Да хоть электронная коза — мне все едино, только действуйте. Удача для нас с вами — ключ к прекрасному черному будущему! Ну, ноги в руки! Найдите мне ее!
— Ас агентами как быть? — поинтересовался Кен.
— О них я уже позаботился, — сообщил Кингстон. — Или я вам не обещал? Когда все уладите, позвоните. — Раздались короткие гудки.
Кен раздраженно отключил телефон. Покосился на аппаратную, потом на дверь пресс-центра: там находился распределительный щит, к которому он тайно подключился. Канал все еще открыт. Надо бы его закупорить, а то поступающая с САТН-ТВ злая энергия, послужившая катализатором для нервного срыва Робби, так и будет просачиваться на стадион, точно газ из дырявой трубы. И на концерт как таковой почти ничего не останется. Что же делать — заняться каналом или, не теряя времени, помчаться на поиски Робби? Тут дверь аппаратной со скрипом отворилась, по бетонному полу коридора кто-то затопал.
— …куда там Кен запропастился, — раздался голос технического директора.
Сорвавшись с места, Кен понесся к эскалаторам.
— А как же, Борей, я ее видел, — сообщил Бен, обмениваясь с агентом ФБР замысловатым рукопожатием. — Летела как оглашенная. Выскочила из центральной двери и кубарем по эскалатору.
— А потом что — такси взяла?
— Нет, ушла на своих двоих, — продолжал Бен, указывая рукой направление. — Перешла, не глядя по сторонам, Пойдрас, и только ее и видели. Вся такая взбудораженная…
— Ну, спасибо, Бен, бывай. — И Бобо, хмуро подхватив Лиз под локоток, повлек ее на улицу.
— Что такое? — спросила Лиз.
— Пешком пошла. Наверно, хочет попасть во Французский Квартал. Зря это она, — пояснил Бобо. — Направление-то правильное, а вот район тут нехороший. Полно укромных улиц, где никто ничего не замечает, улавливаете? В одиночку тут гулять не принято. А незнакомая девица, которая летит со всех ног и не смотрит, что вокруг делается, сама нарывается на неприятности.
Испуганно вытаращив глаза, Лиз пробормотала:
— Надо ее скорей догнать.
Лиз держала в руке ауродетектор, закамуфлированный под коробочку с мятными пастилками. Тусклые энергетические следы на тротуаре на противоположной стороне от стадиона подтверждали слова охранника: Робби ушла в этом направлении, обливая все на своем пути незримыми слезами. Шла девушка быстро, но след был вполне различим. Лиз встряхнула головой, дивясь своей недогадливости.
— Все же на поверхности лежит! Робби давно затаила обиду на Фионну. И в Дублине, где на предыдущего агента напали, она наверняка присутствовала.
— Так-то оно так, но меня одно сомнение точит, — проговорил Бобо, перекинувшись словечком со стариком, который жевал бутерброд на скамейке. — По-моему, не тот Робби Ундербургер человек, чтобы мстить сопернице в таком вот духе. Наоборот, она сама, кажется, обалдела. Сама не сознает, чего наворотила. Но что причина в ней, это однозначно.
— Может быть, мы имеем дело с рождением стихийного мага? — спросила Лиз. В архивах ее ведомства хранились отчеты о таких событиях, часто сопровождавшихся грандиозными разрушениями. В официальных версиях эти катастрофы объяснялись воздействием сил природы — сейсмическими толчками, грозами…
— Хорошо бы, — протянул Бобо. — Хоть шерсти клок от всех этих гадостей. Конечно, если мы ее нагоним раньше, чем она себя или еще кого искалечит. Мы бы ее обучили…
— Это не личная обида, — начала Лиз размышлять вслух. Бобо вопросительно выгнул бровь. — Меня преследует чувство, — продолжала Лиз, — что Робби в глубине души даже сейчас не желает вреда Фионне. С такой-то силой она могла бы прикончить Фионну, как котенка. Например, обрушить на нее плакат — но Робби только изодрала его в мелкие клочья. Так что людей она старается уберечь. По-моему, она просто дала выход наболевшему. Сама с собой не совладала.
— Неопытный маг, и столько энергии… Что-то тут нечисто, — отозвался Бобо. — Никак сам не разберусь… Если бы наша девушка накапливала энергию в себе, мы бы почуяли. Без утечки даже у матерых колдунов не обходится. А тут, похоже, другое… Словно она к чужому проводу подключилась, что ли. Интересные дела.
Что
это за провод такой?
— Пока ее не отыщем, не узнаем, — помрачнела Лиз. — Покамест она как в воздухе растворилась. Может, так и будет от нас прятаться, пока дело не кончится плохо…
— Выше нос! — воскликнул Бобо. — Это же Вье-Карре — Старый Квартал, иначе говоря. Тут все свои да наши, а чужих за милю видно. Кто-нибудь ее да приметил.
Слово «чужие» почему-то заставило Лиз обратить внимание на двоих здоровяков, что шли по противоположному тротуару — но вслед за агентами. Одеты они были неприметно — в белые рубашки и светлые саржевые брюки. То ли вышибалы из баров, идущие к вечерней смене, то ли музыканты по дороге на репетицию… И все же Лиз обеспокоило, что они стараются не отставать от нее и Бобо, хоть и держатся на расстоянии. Агенты свернули в узкий переулок, параллельный Рэмперт-стрит, — а здоровяки, перейдя улицу в неположенном месте, двинулись за ними. Когда же агенты пересекли Кзнэл и пошли по узкой, какой-то заштатной улочке (на одной стороне массивное кирпичное здание с зарешеченными окнами, на другой — пустырь), исчезли всякие сомнения, что двое неизвестных преследуют их нарочно. Покосившись на своего спутника, Лиз поняла: он тоже заметил. Засунув руки в карманы своей драной куртки, Бобо что-то энергично собирал… или разбирал на части…
Лиз с невинным видом замешкалась, чтобы вынуть из сумочки платок — а вместе с ним некий баллончик, выданный ей на службе. Прикинувшись, что подкрашивает губы, она открутила крышку и высыпала на ладонь щепоть порошка. Преследователям пришлось замедлить шаг и с интересом уставиться на ветхое здание с решетками. Когда до них оставалось несколько ярдов, Лиз поднесла платок к носу и дунула. Реакция амбалов на «порошок истины» (несложное в применении зелье, которое Лиз освоила в первый же год работы в отделе) свидетельствовала: ничего магического в них нет. Громилы обыкновенные, дикорастущие. Ну что ж, Лиз предупреждали насчет уличной преступности в Новом Орлеане. Удивляться нечего. К счастью, она не одна. Лиз вновь зашагала вперед. Ускорила шаг. Двое, идущие за ними по пятам, тоже заторопились.
Подходя к середине квартала, Лиз приготовила смесь пороха с ромашкой, производящую оглушительно-успокоительный эффект.
Однако она не ожидала, что нападающих будет четверо. Впереди, где улочка скрещивалась с другой, а затем кончалась тупиком, ожидали в засаде еще двое громил и, когда Лиз с Бобо подошли поближе, выскочили им наперерез из подворотни.
От неожиданности Лиз чуть не промахнулась — но вовремя напомнила себе, что агент Секретной службы Ее Величества стоит десятка обычных грабителей. С непоколебимым хладнокровием, удивившим даже ее самое, она обернулась и швырнула порошок в лицо амбалу справа. Одновременно из рук Бобо вылетел огненный шар, угодивший второму преследователю прямо в грудь. Обоих громил слегка отбросило в сторону.
— У вас еще такие есть? — спросила Лиз.
— Боюсь, что нету. — И Бобо, схватив англичанку за руку, потянул назад, в ту сторону, откуда они пришли.
— Жалко, — выдохнула Лиз. И они побежали.
Амбалы из засады, видя, что добыча уходит, припустили вслед. Да и двое поверженных, увы, оставались в сознании. Одного, раскинувшегося поперек тротуара, Лиз перепрыгнула — а тот попытался схватить ее за щиколотку. Увертываясь, она чуть не споткнулась о второго, который стоял на четвереньках, крутя головой на манер пьяного буйвола. Он-то и обвил рукой ее ногу. Лиз завизжала. «Сейчас узнаю, зря ли я оплачивала из своего кармана курсы рукопашного боя», — промелькнуло у нее в голове.
Бобо за это время добежал чуть ли не до самой Кэнэл, но на вскрик обернулся. Лиз уже окружили все четверо. Один, отняв у нее сумочку, отбежал в сторону, еще двое повисли у нее на руках. Третий с злодейским видом замахнулся кулаком… Бобо поспешил на помощь — и опоздал всего на долю секунды. В мгновение ока Лиз стряхнула с себя одного амбала, ловко наподдала другому коленом в пах и начала спешно бормотать заклинание. Ее свободная рука, стремительно жестикулируя, буквально расплылась в воздухе. «Глаза отводит, — догадался Бобо. — И хорошо, надо сказать, отводит. Мастерства ей не занимать». Плохо только, что Лиз вынуждена распыляться на всех троих. Одному, может, еще и заморочит голову — так еще двое останутся.
Бобо сделал круг вокруг дерущихся, размышляя, что делать ему самому. Лиз умеет за себя постоять, но угроза еще не прошла. Трое ринулись к ней, пытаясь захватить врасплох. С секунды на секунду ей придется пустить заклятие в ход — или пренебречь им. Четвертый, морщась от мучительной боли в паху, уже поднимался на ноги, злой как черт. Борею было бы ужасно любопытно посмотреть, как теперь будет выпутываться его высококвалифицированная коллега из Великобритании… Но не бросать же ее одну в беде!
Бобо вытащил из кармана мешочек с порошком. Торопливо оглядел, проверяя, тот ли. И швырнул на асфальт в самую гущу схватки. Ее участников тут же захлестнули ядовито-зеленые волны. Четверо амбалов жалобно взвыли, раздирая ногтями свои — а кое-кто и чужие — лица. Бобо даже стало совестно. Ему всегда было неприятно пользоваться этой мерзкой смесью, которая надолго задерживалась в организме — пострадавшему еще неделями, а иногда и годами снились кошмары. Но эффективности у нее не отнимешь. Основными компонентами были желчь и могильная пыль, сдобренные сотней тайных ингредиентов. Один громила, испуганно вопя, начал размахивать кулаками — и съездил соседу по уху. Тот с диким криком всплеснул руками, уронив сумочку Лиз. Дело пахнет керосином.
Прикрыв рот и нос полой куртки, Бобо ринулся в вихрь зеленого дыма и выволок Лиз наружу. Прислонил к стене ветхого универмага — того самого желтого здания — подождал, пока она откашляется.
И начал произносить контрзаклинание — шепотом, чтобы подействовало только на нее, не спуская глаз с амбалов.
— Что это было? — резко спросила Лиз. И вновь зашлась в кашле.
— Пыль-застращалка, — пояснил Бобо. — Наше местное народное средство. Действует, а?
— Еще как. — Лиз уставилась на визжащих, дергающихся амбалов, которые в схватке с невидимыми противниками тузили друг друга. — Их когда-нибудь отпустит?
— Да, но не сразу, — ответил Бобо. — Сейчас они сражаются с бесами собственных душ. Пусть еще маленько помучаются; потом я сниму с них заклятие и задам вопросы. Просто диву всегда даюсь, какие они шелковые становятся после кошмаров. Эта штука заставляет видеть чудовищ, вурдалаков, настоящие ужасы. Прямо самому противно ей пользоваться. Но она действует.
— Согласна, действует, — проговорила Лиз, поежившись.
— А вы что увидели?
— Мистера Рингволла.
Бобо ухмыльнулся.
— Примите мои соболезнования… Стоп, кажется, этих ребят я знаю. — Он указал на двоих из засады. Один был белый, с пышными усами-сардельками и выбритой наголо головой; другой — негр с седой козлиной бородкой. — Один работает охранником в джаз-клубе на Бурбон. И другой тоже охранник, в городском музее. Они не из тех, кто грабежом промышляет.
Не слушая возражений Лиз, Бобо вытащил всех четверых из зловонного облака и откачал контрзаклинанием. Двое, вконец обалдев, застыли с поднятыми руками. Остальные — знакомые Бобо — уставились на него осмысленными, больше не безумными глазами. Встряхнулись, точно большие собаки после купания в озере. Бородач разинул рот:
— Борей?! Эй, брательник, что с нами было, а?
— Да ерунда, Самсон, жить будешь. Если не секрет, что вас в этот район привело, парни? Тут вообще-то по вечерам пошаливают.
Самсон и его приятель смущенно опустили глаза.
— Прости, старина. Попервоначалу мы тебя не узнали. Простите, мэм. Раз вы приятельница Борея, очень рады свести с вами знакомство. Я Самсон, а это вот — Тигр.
— Элиз… э-э, Лиз, — произнесла она, протягивая новым знакомым руку, которая казалась очень хрупкой на фоне их могучих ладоней.
— Ну, расскажите-ка, чего это вы торчите в подворотнях и народ пугаете, — проговорил Бобо со своим обычным добродушием. Однако его взгляд отливал синей сталью.
— Нас вот эти наняли, — пробасил Тигр, срываясь на сердитый рык. — Сказали, одному отморозку нужно дать раза, чтоб не задавался. Мы-то думали, что доброе дело делаем. Разве ж мы знали, что они в тебя метят! Да на тебя я и знал бы — не полез, мне ж жить не надоело. Хочешь, мы их теперь немножко поучим?
— Спасибо, ребята, не надо, я с ними поговорить хочу, — сказал Бобо. — Мне нужно узнать, чего они со мной не поделили. — Он обернулся к первой паре, но те, испугавшись его взметнувшихся рук, бросились бежать с такими воплями, будто за ними гналась свора адских гончих. Как знать, может, именно это им и чудилось… Лиз с Бобо ничего не успели сделать. — Передержал маленько, — вздохнул агент ФБР. — Ничего, через пару часов заклинание уляжется. А вы, парни, что-нибудь про них знаете?
— Без понятия, — вздохнул Самсон. — Они нездешние, вот и все. Мы думали, это они в беду попали. Смотрим, ребята вроде хорошие. У них были деньги, у нас — время свободное… Вот ведь стыд-то вышел, мэм. Мы вам чем-нибудь можем помочь?
Эта неожиданная учтивость не смирила гнева Лиз. Столько времени упущено! Она достала фотографию Робби, полученную от Найджела Питерса.
— Вот молодая женщина, которую мы ищем. Мы шли по ее следу от «Супердоума», когда вы нам помешали. Будем признательны за любую помощь с вашей стороны. — Лиз сама сознавала, каким ледяным тоном изъясняется, но охранники, кажется, не обиделись. Они переглянулись и кивнули.
— Девушка ваша не сказать, чтоб красотка, — пробасил Тигр, — но мы ее постараемся не проглядеть. Если она зайдет сегодня к нам, я вам свистну.
— Я сегодня в ночную, — вставил Самсон. — Если она пойдет по Джексон-сквер, я ее увижу.
— Шума поднимать не надо, — небрежно проговорил Бобо. — Мы просто хотим знать, с кем она выпивает. Мы за ней вроде как присматриваем, понимаете?
Охранники кивнули с умным видом.
— Мы и ребятам скажем, — пообещал Самсон. — Зуб даю.
— Спасибо. — Бобо выудил из кармана потрепанный блокнот и карандаш, написал что-то на двух листочках и вручил их Самсону с Тигром. — Номер моего мобильника. А если этих нездешних господ опять увидите…
— Что, поучить немножко? — с надеждой спросил Тигр.
— Только не сразу. Сначала выясните, кто их нанял. Тигр скрестил массивные руки на груди.
— Заметано. Ради тебя мы в лепешку разобьемся.
— А теперь — Робби! — воскликнула Лиз. — Времени все меньше!
Глава 15
— Она сбежала, и след простыл, — тоскливо протянул Кен. — Болтается где-нибудь по улицам, наверно.
— Найдите и приведите назад. Я думал, она у вас на поводке.
— На поводке-то на поводке… — бурчал Кен раздосадовано. Он не привык, чтобы в его компетентности сомневались, но поневоле признавал: беспокойство Кингстона вполне резонно. — У меня есть детектор, который улавливает ее ауру. Электронная лоза, так сказать.
С этими словами Кен достал прибор из кармана. То было устройство вполне современного вида, но с веточкой-рогулькой наверху. Детектор Кен сделал сам. Серьезная техника, не чета веточке орешника, которой пользовался для поиска воды его отец-лозоходец.
— Да хоть электронная коза — мне все едино, только действуйте. Удача для нас с вами — ключ к прекрасному черному будущему! Ну, ноги в руки! Найдите мне ее!
— Ас агентами как быть? — поинтересовался Кен.
— О них я уже позаботился, — сообщил Кингстон. — Или я вам не обещал? Когда все уладите, позвоните. — Раздались короткие гудки.
Кен раздраженно отключил телефон. Покосился на аппаратную, потом на дверь пресс-центра: там находился распределительный щит, к которому он тайно подключился. Канал все еще открыт. Надо бы его закупорить, а то поступающая с САТН-ТВ злая энергия, послужившая катализатором для нервного срыва Робби, так и будет просачиваться на стадион, точно газ из дырявой трубы. И на концерт как таковой почти ничего не останется. Что же делать — заняться каналом или, не теряя времени, помчаться на поиски Робби? Тут дверь аппаратной со скрипом отворилась, по бетонному полу коридора кто-то затопал.
— …куда там Кен запропастился, — раздался голос технического директора.
Сорвавшись с места, Кен понесся к эскалаторам.
* * *
— Здорово, Бен, — приветствовал Бобо седовласого чернокожего великана в форме охранника, дежурящего у дверей на цокольном этаже. — Тут не пробегала такая маленькая девчурочка в очках, а? С каштановыми волосами. Сильно торопилась, я думаю.— А как же, Борей, я ее видел, — сообщил Бен, обмениваясь с агентом ФБР замысловатым рукопожатием. — Летела как оглашенная. Выскочила из центральной двери и кубарем по эскалатору.
— А потом что — такси взяла?
— Нет, ушла на своих двоих, — продолжал Бен, указывая рукой направление. — Перешла, не глядя по сторонам, Пойдрас, и только ее и видели. Вся такая взбудораженная…
— Ну, спасибо, Бен, бывай. — И Бобо, хмуро подхватив Лиз под локоток, повлек ее на улицу.
— Что такое? — спросила Лиз.
— Пешком пошла. Наверно, хочет попасть во Французский Квартал. Зря это она, — пояснил Бобо. — Направление-то правильное, а вот район тут нехороший. Полно укромных улиц, где никто ничего не замечает, улавливаете? В одиночку тут гулять не принято. А незнакомая девица, которая летит со всех ног и не смотрит, что вокруг делается, сама нарывается на неприятности.
Испуганно вытаращив глаза, Лиз пробормотала:
— Надо ее скорей догнать.
* * *
Две фигуры, дотоле стоявшие у стены «Супердоума», последовали за Бобо и Лиз, держась на дистанции в десяток ярдов.Лиз держала в руке ауродетектор, закамуфлированный под коробочку с мятными пастилками. Тусклые энергетические следы на тротуаре на противоположной стороне от стадиона подтверждали слова охранника: Робби ушла в этом направлении, обливая все на своем пути незримыми слезами. Шла девушка быстро, но след был вполне различим. Лиз встряхнула головой, дивясь своей недогадливости.
— Все же на поверхности лежит! Робби давно затаила обиду на Фионну. И в Дублине, где на предыдущего агента напали, она наверняка присутствовала.
— Так-то оно так, но меня одно сомнение точит, — проговорил Бобо, перекинувшись словечком со стариком, который жевал бутерброд на скамейке. — По-моему, не тот Робби Ундербургер человек, чтобы мстить сопернице в таком вот духе. Наоборот, она сама, кажется, обалдела. Сама не сознает, чего наворотила. Но что причина в ней, это однозначно.
— Может быть, мы имеем дело с рождением стихийного мага? — спросила Лиз. В архивах ее ведомства хранились отчеты о таких событиях, часто сопровождавшихся грандиозными разрушениями. В официальных версиях эти катастрофы объяснялись воздействием сил природы — сейсмическими толчками, грозами…
— Хорошо бы, — протянул Бобо. — Хоть шерсти клок от всех этих гадостей. Конечно, если мы ее нагоним раньше, чем она себя или еще кого искалечит. Мы бы ее обучили…
— Это не личная обида, — начала Лиз размышлять вслух. Бобо вопросительно выгнул бровь. — Меня преследует чувство, — продолжала Лиз, — что Робби в глубине души даже сейчас не желает вреда Фионне. С такой-то силой она могла бы прикончить Фионну, как котенка. Например, обрушить на нее плакат — но Робби только изодрала его в мелкие клочья. Так что людей она старается уберечь. По-моему, она просто дала выход наболевшему. Сама с собой не совладала.
— Неопытный маг, и столько энергии… Что-то тут нечисто, — отозвался Бобо. — Никак сам не разберусь… Если бы наша девушка накапливала энергию в себе, мы бы почуяли. Без утечки даже у матерых колдунов не обходится. А тут, похоже, другое… Словно она к чужому проводу подключилась, что ли. Интересные дела.
Что
это за провод такой?
— Пока ее не отыщем, не узнаем, — помрачнела Лиз. — Покамест она как в воздухе растворилась. Может, так и будет от нас прятаться, пока дело не кончится плохо…
— Выше нос! — воскликнул Бобо. — Это же Вье-Карре — Старый Квартал, иначе говоря. Тут все свои да наши, а чужих за милю видно. Кто-нибудь ее да приметил.
Слово «чужие» почему-то заставило Лиз обратить внимание на двоих здоровяков, что шли по противоположному тротуару — но вслед за агентами. Одеты они были неприметно — в белые рубашки и светлые саржевые брюки. То ли вышибалы из баров, идущие к вечерней смене, то ли музыканты по дороге на репетицию… И все же Лиз обеспокоило, что они стараются не отставать от нее и Бобо, хоть и держатся на расстоянии. Агенты свернули в узкий переулок, параллельный Рэмперт-стрит, — а здоровяки, перейдя улицу в неположенном месте, двинулись за ними. Когда же агенты пересекли Кзнэл и пошли по узкой, какой-то заштатной улочке (на одной стороне массивное кирпичное здание с зарешеченными окнами, на другой — пустырь), исчезли всякие сомнения, что двое неизвестных преследуют их нарочно. Покосившись на своего спутника, Лиз поняла: он тоже заметил. Засунув руки в карманы своей драной куртки, Бобо что-то энергично собирал… или разбирал на части…
Лиз с невинным видом замешкалась, чтобы вынуть из сумочки платок — а вместе с ним некий баллончик, выданный ей на службе. Прикинувшись, что подкрашивает губы, она открутила крышку и высыпала на ладонь щепоть порошка. Преследователям пришлось замедлить шаг и с интересом уставиться на ветхое здание с решетками. Когда до них оставалось несколько ярдов, Лиз поднесла платок к носу и дунула. Реакция амбалов на «порошок истины» (несложное в применении зелье, которое Лиз освоила в первый же год работы в отделе) свидетельствовала: ничего магического в них нет. Громилы обыкновенные, дикорастущие. Ну что ж, Лиз предупреждали насчет уличной преступности в Новом Орлеане. Удивляться нечего. К счастью, она не одна. Лиз вновь зашагала вперед. Ускорила шаг. Двое, идущие за ними по пятам, тоже заторопились.
Подходя к середине квартала, Лиз приготовила смесь пороха с ромашкой, производящую оглушительно-успокоительный эффект.
Однако она не ожидала, что нападающих будет четверо. Впереди, где улочка скрещивалась с другой, а затем кончалась тупиком, ожидали в засаде еще двое громил и, когда Лиз с Бобо подошли поближе, выскочили им наперерез из подворотни.
От неожиданности Лиз чуть не промахнулась — но вовремя напомнила себе, что агент Секретной службы Ее Величества стоит десятка обычных грабителей. С непоколебимым хладнокровием, удивившим даже ее самое, она обернулась и швырнула порошок в лицо амбалу справа. Одновременно из рук Бобо вылетел огненный шар, угодивший второму преследователю прямо в грудь. Обоих громил слегка отбросило в сторону.
— У вас еще такие есть? — спросила Лиз.
— Боюсь, что нету. — И Бобо, схватив англичанку за руку, потянул назад, в ту сторону, откуда они пришли.
— Жалко, — выдохнула Лиз. И они побежали.
Амбалы из засады, видя, что добыча уходит, припустили вслед. Да и двое поверженных, увы, оставались в сознании. Одного, раскинувшегося поперек тротуара, Лиз перепрыгнула — а тот попытался схватить ее за щиколотку. Увертываясь, она чуть не споткнулась о второго, который стоял на четвереньках, крутя головой на манер пьяного буйвола. Он-то и обвил рукой ее ногу. Лиз завизжала. «Сейчас узнаю, зря ли я оплачивала из своего кармана курсы рукопашного боя», — промелькнуло у нее в голове.
Бобо за это время добежал чуть ли не до самой Кэнэл, но на вскрик обернулся. Лиз уже окружили все четверо. Один, отняв у нее сумочку, отбежал в сторону, еще двое повисли у нее на руках. Третий с злодейским видом замахнулся кулаком… Бобо поспешил на помощь — и опоздал всего на долю секунды. В мгновение ока Лиз стряхнула с себя одного амбала, ловко наподдала другому коленом в пах и начала спешно бормотать заклинание. Ее свободная рука, стремительно жестикулируя, буквально расплылась в воздухе. «Глаза отводит, — догадался Бобо. — И хорошо, надо сказать, отводит. Мастерства ей не занимать». Плохо только, что Лиз вынуждена распыляться на всех троих. Одному, может, еще и заморочит голову — так еще двое останутся.
Бобо сделал круг вокруг дерущихся, размышляя, что делать ему самому. Лиз умеет за себя постоять, но угроза еще не прошла. Трое ринулись к ней, пытаясь захватить врасплох. С секунды на секунду ей придется пустить заклятие в ход — или пренебречь им. Четвертый, морщась от мучительной боли в паху, уже поднимался на ноги, злой как черт. Борею было бы ужасно любопытно посмотреть, как теперь будет выпутываться его высококвалифицированная коллега из Великобритании… Но не бросать же ее одну в беде!
Бобо вытащил из кармана мешочек с порошком. Торопливо оглядел, проверяя, тот ли. И швырнул на асфальт в самую гущу схватки. Ее участников тут же захлестнули ядовито-зеленые волны. Четверо амбалов жалобно взвыли, раздирая ногтями свои — а кое-кто и чужие — лица. Бобо даже стало совестно. Ему всегда было неприятно пользоваться этой мерзкой смесью, которая надолго задерживалась в организме — пострадавшему еще неделями, а иногда и годами снились кошмары. Но эффективности у нее не отнимешь. Основными компонентами были желчь и могильная пыль, сдобренные сотней тайных ингредиентов. Один громила, испуганно вопя, начал размахивать кулаками — и съездил соседу по уху. Тот с диким криком всплеснул руками, уронив сумочку Лиз. Дело пахнет керосином.
Прикрыв рот и нос полой куртки, Бобо ринулся в вихрь зеленого дыма и выволок Лиз наружу. Прислонил к стене ветхого универмага — того самого желтого здания — подождал, пока она откашляется.
И начал произносить контрзаклинание — шепотом, чтобы подействовало только на нее, не спуская глаз с амбалов.
— Что это было? — резко спросила Лиз. И вновь зашлась в кашле.
— Пыль-застращалка, — пояснил Бобо. — Наше местное народное средство. Действует, а?
— Еще как. — Лиз уставилась на визжащих, дергающихся амбалов, которые в схватке с невидимыми противниками тузили друг друга. — Их когда-нибудь отпустит?
— Да, но не сразу, — ответил Бобо. — Сейчас они сражаются с бесами собственных душ. Пусть еще маленько помучаются; потом я сниму с них заклятие и задам вопросы. Просто диву всегда даюсь, какие они шелковые становятся после кошмаров. Эта штука заставляет видеть чудовищ, вурдалаков, настоящие ужасы. Прямо самому противно ей пользоваться. Но она действует.
— Согласна, действует, — проговорила Лиз, поежившись.
— А вы что увидели?
— Мистера Рингволла.
Бобо ухмыльнулся.
— Примите мои соболезнования… Стоп, кажется, этих ребят я знаю. — Он указал на двоих из засады. Один был белый, с пышными усами-сардельками и выбритой наголо головой; другой — негр с седой козлиной бородкой. — Один работает охранником в джаз-клубе на Бурбон. И другой тоже охранник, в городском музее. Они не из тех, кто грабежом промышляет.
Не слушая возражений Лиз, Бобо вытащил всех четверых из зловонного облака и откачал контрзаклинанием. Двое, вконец обалдев, застыли с поднятыми руками. Остальные — знакомые Бобо — уставились на него осмысленными, больше не безумными глазами. Встряхнулись, точно большие собаки после купания в озере. Бородач разинул рот:
— Борей?! Эй, брательник, что с нами было, а?
— Да ерунда, Самсон, жить будешь. Если не секрет, что вас в этот район привело, парни? Тут вообще-то по вечерам пошаливают.
Самсон и его приятель смущенно опустили глаза.
— Прости, старина. Попервоначалу мы тебя не узнали. Простите, мэм. Раз вы приятельница Борея, очень рады свести с вами знакомство. Я Самсон, а это вот — Тигр.
— Элиз… э-э, Лиз, — произнесла она, протягивая новым знакомым руку, которая казалась очень хрупкой на фоне их могучих ладоней.
— Ну, расскажите-ка, чего это вы торчите в подворотнях и народ пугаете, — проговорил Бобо со своим обычным добродушием. Однако его взгляд отливал синей сталью.
— Нас вот эти наняли, — пробасил Тигр, срываясь на сердитый рык. — Сказали, одному отморозку нужно дать раза, чтоб не задавался. Мы-то думали, что доброе дело делаем. Разве ж мы знали, что они в тебя метят! Да на тебя я и знал бы — не полез, мне ж жить не надоело. Хочешь, мы их теперь немножко поучим?
— Спасибо, ребята, не надо, я с ними поговорить хочу, — сказал Бобо. — Мне нужно узнать, чего они со мной не поделили. — Он обернулся к первой паре, но те, испугавшись его взметнувшихся рук, бросились бежать с такими воплями, будто за ними гналась свора адских гончих. Как знать, может, именно это им и чудилось… Лиз с Бобо ничего не успели сделать. — Передержал маленько, — вздохнул агент ФБР. — Ничего, через пару часов заклинание уляжется. А вы, парни, что-нибудь про них знаете?
— Без понятия, — вздохнул Самсон. — Они нездешние, вот и все. Мы думали, это они в беду попали. Смотрим, ребята вроде хорошие. У них были деньги, у нас — время свободное… Вот ведь стыд-то вышел, мэм. Мы вам чем-нибудь можем помочь?
Эта неожиданная учтивость не смирила гнева Лиз. Столько времени упущено! Она достала фотографию Робби, полученную от Найджела Питерса.
— Вот молодая женщина, которую мы ищем. Мы шли по ее следу от «Супердоума», когда вы нам помешали. Будем признательны за любую помощь с вашей стороны. — Лиз сама сознавала, каким ледяным тоном изъясняется, но охранники, кажется, не обиделись. Они переглянулись и кивнули.
— Девушка ваша не сказать, чтоб красотка, — пробасил Тигр, — но мы ее постараемся не проглядеть. Если она зайдет сегодня к нам, я вам свистну.
— Я сегодня в ночную, — вставил Самсон. — Если она пойдет по Джексон-сквер, я ее увижу.
— Шума поднимать не надо, — небрежно проговорил Бобо. — Мы просто хотим знать, с кем она выпивает. Мы за ней вроде как присматриваем, понимаете?
Охранники кивнули с умным видом.
— Мы и ребятам скажем, — пообещал Самсон. — Зуб даю.
— Спасибо. — Бобо выудил из кармана потрепанный блокнот и карандаш, написал что-то на двух листочках и вручил их Самсону с Тигром. — Номер моего мобильника. А если этих нездешних господ опять увидите…
— Что, поучить немножко? — с надеждой спросил Тигр.
— Только не сразу. Сначала выясните, кто их нанял. Тигр скрестил массивные руки на груди.
— Заметано. Ради тебя мы в лепешку разобьемся.
— А теперь — Робби! — воскликнула Лиз. — Времени все меньше!
Глава 15
Следуя указаниям рогульки — астральной антенны своего детектора, Кен Льюис медленно брел по Бурбон-стрит. Дурацкий город. Весь пропах сыростью, специями и краской. Просто с души воротит. В спину Кену дышала, не позволяя забывать о себе, великая, намного превосходящая его скромные силы линия энергопередачи — Река. Светооператору страшно хотелось послать мистера Кингстона и все его проекты к чертям собачьим и опустить ноющие, пропотевшие в тесной обуви ноги в воду Миссисипи. Сдерживало его только одно — сознание, что тогда по указанному адресу пошлют и его самого. Кингстон ведь не единственный, кто лелеет тайные планы. Пусть Кен Льюис мелкая сошка, пусть он вращается на дальней периферии Круга, — мы еще посмотрим, кто доберется до центра. Однако стоит сегодня облажаться — и всему конец.
Сколько миль он уже отмахал по обшарпанным улочкам Французского Квартала, проверяя след за следом, — но все они принадлежали совершенно не тем людям. «Не тем» в самых разных смыслах этого слова. Хорошо еще, живым ушел. Кто ж знал, что в этом городишке каждый второй излучает магические волны? Жрицы вуду и ведьмы, шаманы и ясновидящие — всякой твари по паре. Ну почему Кену вечно не везет? Иди найди в этой толпе обыкновенную девицу-медиума. Что мешало «Изумруду в огне» устроить ответственный концерт где-нибудь в Огайо, а?
Массу времени Кен потерял, пытаясь выбраться из последнего места, куда его завел ложный след, — гостиной частного дома в узком переулке. Дамочка в зеленой рясе с длинными, крашенными хной волосами заперла дверь на замок и никак не соглашалась его отпустить. Пришлось пообещать вернуться, когда стемнеет. Разумеется, сдерживать обещание он не собирался. Только бы вытащить проект из этой глубокой задницы… а потом запереться в номере и нажраться. На этой оптимистической мысли Кен в очередной раз чихнул. Проклятые сандаловые благовония!
И все же этот город вечного Хэллоуина имеет кое-какие положительные стороны. В нормальном месте за человеком, который гулял бы по улице с лозой в руках, тут же увязалась бы толпа зевак. А то и полицейские. А здесь никто и глазом не моргнет. Один плечистый старый негр в заплатанных, но отутюженных брюках и такой же рубашке заговорил с ним, как с равным. Интересовался характеристиками устройства. Кен его, конечно, отшил. Надо сюда папашу послать на экскурсию. Здесь, среди этих законченных психов, ему самое место.
Почти дойдя по какой-то широкой улице до реки, Кен развернулся и переулками направился назад на Бурбон. Шел он наудачу. Вряд ли Робби так далеко ушла от «Супердоума», но весь район от Пойдрас до Французского Квартала уже прочесан. А результатов — ноль. Без Робби — как без рук. Главное, ее поймать, а там подумаем, какими правдами и неправдами протащить ее назад в «Супердоум».
Ореховая рогулька вновь повернулась, указывая на правую сторону улицы. Сила реакции воодушевила Кена — неужели наконец-то верный след? Немного побродив взад и вперед, Кен вычислил точное направление. Ага, бар! Горячо, горячо, ух как…
Кен остановился на пороге темного зала. Вместо светильников тут были телевизор и какие-то фонарики под потолком, отражающиеся в зеркале. Ага, а вот и тощая спина оператора спецэффектов — в самом дальнем углу. Робби неуклюже сидела на табурете у полированной стойки, подпирая голову руками.
Кен отключил детектор и сунул в карман. Молодец машина. Только бы все остальное удалось — иначе ему кранты. Он подкрался к своей добыче… опустился на соседний табурет…
Ага, она топит печаль в вине. Что ж, вполне понятно, — ее же унизили перед всей командой. Перед Робби стоял изящный бокал на высокой ножке. Полупустой — но вряд ли первый за сегодняшний день. На золотистой стойке переливались неоновыми огоньками влажные колечки — следы других сосудов.
— Привет, Робби, — произнес Кен с нежностью. Колонки на потолке, воюя с болтливым телевизором, оглашали помещение звуками джаза. Хорошо, кстати, играют. — Что ж ты убежала, ни слова не сказала…
Робби Ундербургер вздрогнула — но далеко не сразу обернулась к нему. Зато совсем неподалеку материализовалась барменша — белая женщина лет пятидесяти — и смерила Кена подозрительным взглядом. Наверное, считает, что это он Робби довел, и прикидывает, не турнуть ли его на улицу. Кен послал барменше приветливую улыбку. Та улыбнулась в ответ с холодным профессиональным дружелюбием. Спокойно вытащила из-под прилавка бейсбольную биту, многозначительно подмигнула и вернула оружие на место. Кена чуть холодный пот не прошиб. Что ж, тетенька выразилась ясно, хоть и без слов.
— Мне то же самое, что и ей.
— Пожалуйста, сэр, — произнесла барменша тихим мелодичным голосом. — Двойной «Ураган».
И, отойдя к полке, где громоздилась батарея бутылок, принялась смешивать коктейль. Кен подметил, что это не мешает барменше вести за ним наблюдение то напрямую, то через зеркало: многолетний опыт позволял ей готовить напитки почти что на ощупь. Вскоре она поставила перед Кеном высокий бокал с ядовито-алой жидкостью, к которой прилагались вишня и долька апельсина на зубочистке. Скривившись — сладкие коктейли он ненавидел, — Кен все же достал десять долларов и подтолкнул по стойке в сторону кассы. Барменша, вновь подозрительно покосившись, вернула ему сдачу. Почувствовав на себе взгляд Робби, Кен сделал большой глоток и улыбнулся.
— Ты как? — спросил он. — Со стадиона просто испарилась…
— Меня же выгнали, забыл? — с горечью выпалила Робби. Залпом осушила свой бокал и вытянула кверху указательный палец — «повторить», дескать. Барменша, вновь вперив глаза в Кена, приготовила еще один «Ураган» и подала девушке. — Зачем мне там было оставаться? — продолжала Робби.
«Посмотрела бы, как все взлетит на воздух», — чуть не проболтался Кен. Но прикусил язык и просто погладил Робби по плечу. А затем начал заранее отрепетированную речь:
— Зря ты так поступила. Найджел ведь не зверь. Он же знает, что в этом городе у тебя никого нет. Он собрался поменять тебе билет и отправить домой.
— Что, серьезно? — изумилась Робби.
— Серьезно! Христом-Богом клянусь! — воскликнул Кен, надеясь, что она не заметит, как он засунул руку в карман и сложил пальцы в кукиш. Ребят с Той Стороны лучше зря не дразнить. Он хоть и черный маг, но не ханжа.
— Ой, Кен, — выдохнула Робби. Ее карие, покрасневшие от переживаний глаза уставились на него. Их застилала пленка слез. — Какой ты хороший.
— Я твой друг, — отозвался Кен. Робби в несколько глотков осушила бокал. Следующую порцию заказал уже Кен. — Да ладно, всех нас когда-нибудь выгоняли с работы, и не раз. Ты не только из-за этого переживаешь, правда? Расскажи мне, авось полегчает.
— Да это все так, ерунда, — пробурчала Робби, нахохлившись над бокалом.
— Дело в Престоне, я угадал? — нежно проговорил Кен, отечески поглаживая Робби по руке. — Брось о нем думать, ты себе получше найдешь.
— Нет, не найду, — отрезала Робби. — Мне, кроме него, никто не нужен. Это тебе не в обиду, Кен, ты чудесный человек. — Робби окинула его мутным взглядом. — И красивый тоже. Но Ллойд… Он такой… такой сексуальный… Невероятно… Словно молния разливается по всему телу… — Помолчав, Робби залилась краской. — Когда я рядом с ним, мне хочется к нему прилипнуть и не отпускать. Но разве я могу?
— И ты бы тоже ему понравилась, если бы… не ФИОННА. — В имя певицы Кен вложил всю язвительную злость, на которую был способен, и удовлетворенно отметил, как Робби вскинула голову и гневно сверкнула глазами.
— Точно-точно, — заявила она. — Хоть бы эта стерва села в лужу.
— Может, и сядет. Выпьем еще по стаканчику за это? — предложил Кен. В укромном уголке бара они были одни. Барменша отвлеклась на других посетителей. Телевизор и музыка надежно заглушали их разговор.
Бобо на каждом шагу отлавливал местных и спустя несколько секунд милой болтовни демонстрировал им фотографию Робби. Но никто ее не припоминал. Все обещали смотреть в оба, но надеяться тут особо не приходилось. Лиз совсем упала духом. Как объять необъятное — отыскать среди этих полчищ неприметную девушку в джинсах и футболке? Это же не Фи с ее зеленым ежиком и многочисленной свитой. Даже за Фи им пришлось побегать, и если бы не Бобо с его обширными знакомствами… от которых, впрочем, в данном случае толку мало… Его друзья при всей своей наблюдательности — не суперсыщики.
На Джексон-сквер Бобо переговорил с гибким растаманом, который старался, согнувшись в три погибели, уместиться внутри небольшого аквариума. Робби он тоже не видел.
Сколько миль он уже отмахал по обшарпанным улочкам Французского Квартала, проверяя след за следом, — но все они принадлежали совершенно не тем людям. «Не тем» в самых разных смыслах этого слова. Хорошо еще, живым ушел. Кто ж знал, что в этом городишке каждый второй излучает магические волны? Жрицы вуду и ведьмы, шаманы и ясновидящие — всякой твари по паре. Ну почему Кену вечно не везет? Иди найди в этой толпе обыкновенную девицу-медиума. Что мешало «Изумруду в огне» устроить ответственный концерт где-нибудь в Огайо, а?
Массу времени Кен потерял, пытаясь выбраться из последнего места, куда его завел ложный след, — гостиной частного дома в узком переулке. Дамочка в зеленой рясе с длинными, крашенными хной волосами заперла дверь на замок и никак не соглашалась его отпустить. Пришлось пообещать вернуться, когда стемнеет. Разумеется, сдерживать обещание он не собирался. Только бы вытащить проект из этой глубокой задницы… а потом запереться в номере и нажраться. На этой оптимистической мысли Кен в очередной раз чихнул. Проклятые сандаловые благовония!
И все же этот город вечного Хэллоуина имеет кое-какие положительные стороны. В нормальном месте за человеком, который гулял бы по улице с лозой в руках, тут же увязалась бы толпа зевак. А то и полицейские. А здесь никто и глазом не моргнет. Один плечистый старый негр в заплатанных, но отутюженных брюках и такой же рубашке заговорил с ним, как с равным. Интересовался характеристиками устройства. Кен его, конечно, отшил. Надо сюда папашу послать на экскурсию. Здесь, среди этих законченных психов, ему самое место.
Почти дойдя по какой-то широкой улице до реки, Кен развернулся и переулками направился назад на Бурбон. Шел он наудачу. Вряд ли Робби так далеко ушла от «Супердоума», но весь район от Пойдрас до Французского Квартала уже прочесан. А результатов — ноль. Без Робби — как без рук. Главное, ее поймать, а там подумаем, какими правдами и неправдами протащить ее назад в «Супердоум».
Ореховая рогулька вновь повернулась, указывая на правую сторону улицы. Сила реакции воодушевила Кена — неужели наконец-то верный след? Немного побродив взад и вперед, Кен вычислил точное направление. Ага, бар! Горячо, горячо, ух как…
Кен остановился на пороге темного зала. Вместо светильников тут были телевизор и какие-то фонарики под потолком, отражающиеся в зеркале. Ага, а вот и тощая спина оператора спецэффектов — в самом дальнем углу. Робби неуклюже сидела на табурете у полированной стойки, подпирая голову руками.
Кен отключил детектор и сунул в карман. Молодец машина. Только бы все остальное удалось — иначе ему кранты. Он подкрался к своей добыче… опустился на соседний табурет…
Ага, она топит печаль в вине. Что ж, вполне понятно, — ее же унизили перед всей командой. Перед Робби стоял изящный бокал на высокой ножке. Полупустой — но вряд ли первый за сегодняшний день. На золотистой стойке переливались неоновыми огоньками влажные колечки — следы других сосудов.
— Привет, Робби, — произнес Кен с нежностью. Колонки на потолке, воюя с болтливым телевизором, оглашали помещение звуками джаза. Хорошо, кстати, играют. — Что ж ты убежала, ни слова не сказала…
Робби Ундербургер вздрогнула — но далеко не сразу обернулась к нему. Зато совсем неподалеку материализовалась барменша — белая женщина лет пятидесяти — и смерила Кена подозрительным взглядом. Наверное, считает, что это он Робби довел, и прикидывает, не турнуть ли его на улицу. Кен послал барменше приветливую улыбку. Та улыбнулась в ответ с холодным профессиональным дружелюбием. Спокойно вытащила из-под прилавка бейсбольную биту, многозначительно подмигнула и вернула оружие на место. Кена чуть холодный пот не прошиб. Что ж, тетенька выразилась ясно, хоть и без слов.
— Мне то же самое, что и ей.
— Пожалуйста, сэр, — произнесла барменша тихим мелодичным голосом. — Двойной «Ураган».
И, отойдя к полке, где громоздилась батарея бутылок, принялась смешивать коктейль. Кен подметил, что это не мешает барменше вести за ним наблюдение то напрямую, то через зеркало: многолетний опыт позволял ей готовить напитки почти что на ощупь. Вскоре она поставила перед Кеном высокий бокал с ядовито-алой жидкостью, к которой прилагались вишня и долька апельсина на зубочистке. Скривившись — сладкие коктейли он ненавидел, — Кен все же достал десять долларов и подтолкнул по стойке в сторону кассы. Барменша, вновь подозрительно покосившись, вернула ему сдачу. Почувствовав на себе взгляд Робби, Кен сделал большой глоток и улыбнулся.
— Ты как? — спросил он. — Со стадиона просто испарилась…
— Меня же выгнали, забыл? — с горечью выпалила Робби. Залпом осушила свой бокал и вытянула кверху указательный палец — «повторить», дескать. Барменша, вновь вперив глаза в Кена, приготовила еще один «Ураган» и подала девушке. — Зачем мне там было оставаться? — продолжала Робби.
«Посмотрела бы, как все взлетит на воздух», — чуть не проболтался Кен. Но прикусил язык и просто погладил Робби по плечу. А затем начал заранее отрепетированную речь:
— Зря ты так поступила. Найджел ведь не зверь. Он же знает, что в этом городе у тебя никого нет. Он собрался поменять тебе билет и отправить домой.
— Что, серьезно? — изумилась Робби.
— Серьезно! Христом-Богом клянусь! — воскликнул Кен, надеясь, что она не заметит, как он засунул руку в карман и сложил пальцы в кукиш. Ребят с Той Стороны лучше зря не дразнить. Он хоть и черный маг, но не ханжа.
— Ой, Кен, — выдохнула Робби. Ее карие, покрасневшие от переживаний глаза уставились на него. Их застилала пленка слез. — Какой ты хороший.
— Я твой друг, — отозвался Кен. Робби в несколько глотков осушила бокал. Следующую порцию заказал уже Кен. — Да ладно, всех нас когда-нибудь выгоняли с работы, и не раз. Ты не только из-за этого переживаешь, правда? Расскажи мне, авось полегчает.
— Да это все так, ерунда, — пробурчала Робби, нахохлившись над бокалом.
— Дело в Престоне, я угадал? — нежно проговорил Кен, отечески поглаживая Робби по руке. — Брось о нем думать, ты себе получше найдешь.
— Нет, не найду, — отрезала Робби. — Мне, кроме него, никто не нужен. Это тебе не в обиду, Кен, ты чудесный человек. — Робби окинула его мутным взглядом. — И красивый тоже. Но Ллойд… Он такой… такой сексуальный… Невероятно… Словно молния разливается по всему телу… — Помолчав, Робби залилась краской. — Когда я рядом с ним, мне хочется к нему прилипнуть и не отпускать. Но разве я могу?
— И ты бы тоже ему понравилась, если бы… не ФИОННА. — В имя певицы Кен вложил всю язвительную злость, на которую был способен, и удовлетворенно отметил, как Робби вскинула голову и гневно сверкнула глазами.
— Точно-точно, — заявила она. — Хоть бы эта стерва села в лужу.
— Может, и сядет. Выпьем еще по стаканчику за это? — предложил Кен. В укромном уголке бара они были одни. Барменша отвлеклась на других посетителей. Телевизор и музыка надежно заглушали их разговор.
* * *
В этот субботний день Французский Квартал так и кишел народом — куда там центру Лондона в сезон легендарных январских распродаж. Лиз и Бобо пробивались через толпы гуляк, сжимающих стаканчики с пивом в руках и в зубах, делали сальто вокруг акробатов, выступающих прямо посреди мостовой, едва не спотыкались о хиромантов и гадалок по Таро, которые перешептывались с клиентами под своими пляжными зонтиками. А тут еще художники, которые умудряются одновременно рисовать и охранять уже готовые, выставленные на продажу работы. И, разумеется, бессчетные туристы: пьют, фотографируют друг дружку, ныряют в бары и лавчонки, чтобы тут же вернуться с пивом и пригоршнями пестрых пластмассовых бус. И чем дальше к западу сползало солнце, тем более аляповатыми и зловещими казались в его косых лучах неоновые вывески.Бобо на каждом шагу отлавливал местных и спустя несколько секунд милой болтовни демонстрировал им фотографию Робби. Но никто ее не припоминал. Все обещали смотреть в оба, но надеяться тут особо не приходилось. Лиз совсем упала духом. Как объять необъятное — отыскать среди этих полчищ неприметную девушку в джинсах и футболке? Это же не Фи с ее зеленым ежиком и многочисленной свитой. Даже за Фи им пришлось побегать, и если бы не Бобо с его обширными знакомствами… от которых, впрочем, в данном случае толку мало… Его друзья при всей своей наблюдательности — не суперсыщики.
На Джексон-сквер Бобо переговорил с гибким растаманом, который старался, согнувшись в три погибели, уместиться внутри небольшого аквариума. Робби он тоже не видел.