Сэмюэль улыбнулся и вытащил из кармана сюртука длинный серебряный кинжал. Он не собирался пить ее кровь. Он разделает ее, как и остальных жертв Джека Потрошителя. Для начала он вскроет ей грудь…
   Я вытащил из ботинка кол и со всей силы воткнул его между лопаток Сэмюэля. Тот упал на девушку, а потом скатился на пол. Кровь текла из-под сюртука. Девушка вскочила и бросилась к противоположной стене.
   Руки дрожали. Я только что ударил Сэмюэля колом. Если я попал в сердце, возможно, он убит. Но все не так просто. Он нужен мне живым, чтобы привести меня к Дамону.
   Сэмюэль попытался подняться на ноги, из спины торчал деревянный кол. Я попытался схватить его за руки…
   – Это становится утомительным, – Сэмюэль вытащил кол из тела и отшвырнул его в сторону. Я потянулся было за ним, но тут раздался полицейский свисток. Топот заставил нас обоих замереть на месте.
   – Беспорядки в пакгаузе! – громыхал начальственный голос на пирсе.
   Сэмюэль растворился в тени, когда из-за угла появились трое полисменов. Я не стал преследовать Сэмюэля, а спокойно вышел на улицу, напевая песенку, которую услышал в «Ягненке и серпе», словно был обычным припозднившимся гулякой.
   – Что случилось? – прохрипел краснолицый офицер, с трудом восстанавливая дыхание. Другой, высокий, с усами, посмотрел на меня подозрительно. Интересно, успела ли девушка убежать, и не преследует ли ее Сэмюэль?
   – Все в порядке, сэр, – я выпрямился в полный рост, – просто немного повеселились. – Я переминался с ноги на ногу, делая вид, что я всего лишь любитель виски. Я даже челюсти стиснул и говорил сквозь зубы, чтобы скрыть клыки, которые вылезли, как всегда, когда я нервничал. Полисмен огляделся, и я возблагодарил Бога за то, что на пирсе нет газовых фонарей, и пятна крови на моей одежде не видны.
   Внезапно раздался звон разбитого стекла, и полисмен, вздрогнув, резко обернулся. Крики и звон бьющихся бутылок ясно говорили, что начинается драка.
   – У меня нет на тебя времени, – заявил он. – Давай двигай в ночлежку. Еще раз зашумишь – арестуем. Ясно?
   – Да, сэр, – кивнул я.
   – Хорошо, – полисмен поспешил на шум, сопровождаемый краснолицым, пытающимся не отстать напарником. Когда их шаги затихли, я услышал тихий стук сердца таинственной девушки.
   Луна пробивалась сквозь туман, заливая скользкие доски, запятнанные кровью Сэмюэля, таинственным зеленоватым светом. Стук сердца становился все громче и громче, и наконец я увидел девушку.
   – Не подходи, – ее голос звучал совсем слабо. Я вспомнил громкий треск, с которым голова девушки ударилась об стену. Она сжалась за ящиком в темном переулке.
   – Ты в порядке? – Я наклонился, чтобы быть на одном уровне с ней.
   – Не знаю, – она нерешительно отодвинула ящик. Глаза у нее оказались кошачьими – зрачки были почти вертикальны. Я отвел взгляд, слегка испугавшись, – слишком уж сильно заворожила меня необычная форма глаз – и увидел тонкую, но непрерывную струйку крови, стекавшую по ее виску.
   – Думаю, он собирался меня убить, – голос девушки задрожал.
   – Теперь все хорошо, – попытался успокоить ее я, – не знаешь, почему он выбрал тебя?
   Она рассмеялась коротким лающим смехом:
   – Точно не потому, что я ему понравилась. Когда за тобой гонится вампир, о причинах обычно не спрашиваешь.
   – Ты знала, что он вампир? – удивился я.
   – Да. Ты тоже вампир. Но ты меня спас. Почему?
   – Почему нет? Ты знаешь, кто он?
   Девушка вздрогнула:
   – Я знаю, что он хотел меня убить, так что мы не стали тратить время на формальное знакомство. Я думала о своем, и вдруг…
   – Теперь ты в безопасности. Я не пью человеческую кровь. Я просто хочу тебя защитить.
   Она впилась в меня расширенными глазами, и через долгую секунду кивнула:
   – Спасибо за честность. Меня зовут Мэри Джейн. Думаю, ты понял, что я не та, кем кажусь. Ты видел один из моих трюков. Хорошо бы, он работал лучше… – уныло продолжила она. Она умеет контролировать Силу, но ведьма ли она? Или другое создание тьмы, о каких я и не слышал никогда? Я наклонился, надеясь услышать больше о ее способностях. Как она сопротивлялась Сэмюэлю?
   Девушка глубоко вздохнула:
   – А кто ты, вампир?
   Прежде чем я успел ответить, она упала в обморок, громко стукнувшись о доски.

3

   Я не знал, что делать, поэтому подхватил ее на руки и потащил в тоннель, на всякий случай держась в тени. Как я и думал, все обитатели пирса были слишком заняты собственными невзгодами, чтобы обращать внимание на меня или на еле дышащую девушку у меня на руках.
   Прокравшись наконец в тоннель, я с облегчением увидел Кору, мирно лежавшую у небольшого костерка.
   – Кора.
   Она проснулась. Распахнула глаза, увидев тело в моих руках.
   – Это Дамон? Он мертв? – Ее голос звенел.
   – Нет! Не Дамон, – поспешно сказал я, развеивая ее страхи. – Это девушка, на которую напал Сэмюэль. Я успел до того, как он ее убил. – Я осторожно положил девушку на землю, она инстинктивно потянулась к огню.
   – Он пытался ее убить? – Кора наморщила нос. – Не понимаю. Он уже подставил Дамона. И у него сколько угодно крови.
   – Знаю. – Я попытался рассказать о том, чему стал свидетелем. О странных словах, которые шептала Мэри Джейн, отгоняя Сэмюэля. О том, что он пытался убить ее ножом, а не клыками. О том, что она распознала в нас обоих вампиров. О том, как она сразу поняла, что я не лгу, обещая ее не трогать. Костер догорал, бросая рыжие отсветы на лицо Коры.
   – Думаю, ты прав. Нужно поговорить с Эфраимом, – подытожила она.
   Я кивнул, не отрывая взгляда от спящей. Она ведьма? Невольно я вспомнил о Маргарет Сазерленд. Маргарет, сестра Бриджит, девушки, на которой я женился в Нью-Йорке, оказалась ведьмой. Она чувствовала ложь. Вообще-то этот дар однажды спас меня и Дамона: когда Маргарет обнаружила всю свою семью разорванной на кусочки, она единственная не обвинила в этом меня. Я изо всех сил пожелал, чтобы эта девушка оказалась наделена тем же даром.
   – Чем я могу помочь? – Кора осторожно накинула вытертое одеяло на худенькие плечи Мэри Джейн.
   – Сейчас, думаю, ничем. Мы встретимся с Эфраимом завтра в полночь, а до этого нам нечем заняться.
   Кора кивнула и снова легла на кучу одеял, отвернувшись к стене. Не знаю, сколько времени я так сидел, тихо неся стражу. Как будто сейчас ворвется Сэмюэль. Вообще-то он мог. При желании. Но не стал бы этого делать. В сыром тоннеле я чувствовал себя в безопасности. Проблема была снаружи – там, где сейчас находился Дамон.
   Я подумал, не раздуть ли огонь, но не стал. В конце концов я, кажется, заснул под звуки ровного девичьего дыхания. Но паническое пробуждение Мэри Джейн вывело из забытья и меня.
   – Где я? – От ужаса в ее голосе у меня сжалось сердце.
   – Ты в безопасности. Ты упала в обморок, и я притащил тебя сюда, чтобы спрятать от Сэмюэля. Я спас тебя, помнишь?
   Она кивнула, успокаиваясь:
   – Ты вампир.
   – А ты ведьма.
   – Да, – мягко сказала она, – меня зовут Мэри Джейн Келли. А тебя, вампир?
   – Стефан… – Я замолчал. – Я всегда долго думал, стоит ли называться полным именем. Хотя она знает, что я вампир. И поймет, говорю ли я правду. – Стефан Сальваторе. А это Кора Бернс. Она человек, – я указал на Кору, которая проснулась от звука наших голосов.
   – Рада знакомству, – кивнула Кора, – Стефан, разожги огонь.
   – Конечно, – я торопливо сгреб спички с холодной мокрой земли и от души понадеялся, что они достаточно сухие.
   – Огонь? – переспросила Мери Джейн. – Я сделаю. – Она прикрыла глаза. – Incendia[1].
   Огонь взметнулся, породив причудливые тени. Кора широко раскрыла глаза, а по лицу Мэри Джейн скользнула усмешка. Она была довольна своей работой.
   – Как ты его остановила? – спросил я, когда мы сели вокруг костра. – Это очень важно. Сэмюэль – вампир, который пытался тебя убить, – держит в плену моего брата.
   – К сожалению, костры я развожу лучше, чем отгоняю вампиров. А в освобождении из плена вампиров у меня не то чтобы много опыта.
   – Но ты что-то сделала. Он хотел тебя заколоть, но ты как будто отталкивала его взглядом. Что это было? – настойчиво спросил я. Она не просто оттолкнула Сэмюэля. Я снова взглянул в ее вертикальные зрачки. Что еще она умеет?
   – Честно говоря, я точно не знаю, что с ним сделала. Я просто очень захотела его ранить: так и получилось. Слава Богу, ты меня нашел, иначе я была бы уже мертва. А что ты делал в доках?
   – Преследовал Сэмюэля, надеясь, что он приведет меня к брату, Дамону. Потом я понял, что он схватил тебя. Ты знаешь, за что?
   – Я думаю, он меня выслеживал и в конце концов поймал, – Мэри Джейн свела брови. – Я несколько раз видела его в Ист-Энде около меблированных комнат, где я служу горничной. Я его и приметила только потому, что он не такой, как обычная тамошняя публика. А теперь везде говорят, что Потрошитель какой-то граф или вроде того… ну я и обратила на него внимание. В такое тревожное время никакие меры предосторожности не будут лишними.
   – Ты знала убитых девушек?
   – Нет, – она покачала головой, – у меня другая работа.
   – Почему тогда Сэмюэль напал на тебя? – спросила Кора.
   – Откуда мне знать? Когда он меня схватил, мне, знаешь ли, было не до расспросов.
   – Отлично, Мэри Джейн, – прервал я. – Просто расскажи, что случилось.
   – Я рано ушла с работы, хотела встретиться с друзьями, выпить пинту-другую. Шла по переулку, а он возник из ниоткуда и сгреб меня в охапку. Я пыталась отбиваться и кричать, но он шел слишком быстро, никто его не замечал. Сначала я подумала, что это Джек Потрошитель. Но это ведь не он? Зачем бы вампиру убивать так, как он?
   – Вопрос на миллион фунтов, – Кора выразительно приподняла бровь.
   Прежде чем я успел объяснить, откуда-то из норы выскочила крыса. Я схватил камень, но Мэри Джейн остановила меня:
   – Я все сделаю, – она коснулась пальцами пола и позвала: – Иди сюда, милая.
   Крыса остановилась и подняла голову.
   – Сюда, – настаивала Мэри Джейн.
   Крыса быстро подбежала к ней и встала на задние лапки. Мэри Джейн приподняла брови и криво улыбнулась:
   – Все не так плохо.
   – Где ты этому научилась?
   Она пожала плечами:
   – Я не училась. Я с этим родилась.
   – А твои родители?
   – Умерли, – ровно ответила она.
   – Извини, – мы с Корой сказали это одновременно.
   По лицу Мэри Джейн пробежала тень усмешки:
   – Или нет. Может быть, они где-то живут, но я не знаю этого. Я ничего не знаю о своих родителях, знаю только, что я всегда чувствовала людей и животных. А иногда могу заставить их делать то, что я хочу.
   – Как думаешь, ты сможешь помочь нам? – прямо спросил я. Желудок сжимался, и мне пришлось отвернуться, чтобы не вырвать грызуна из рук Мэри Джейн.
   – Я попробую. Я никогда раньше не использовала чары против вампиров. Да и вообще ни для чего важного. Так, по мелочи. Чтобы сборщик налогов ушел, или чтобы крыса делала трюки. Я не знаю, хватит ли у меня сил победить вампира. Но… у меня есть друзья, – она отпустила крысу. Та пискнула и бросилась в тень. – Только я не уверена, что вы им понравитесь. Мы держимся наособицу. Но я скажу, что вы меня спасли. Не знаю, насколько это изменит их мнение, ты ведь убивал наших, но я отведу тебя к ним.
   – Очень мило с твоей стороны. Твои друзья – такие же, как ты?
   – Ты имеешь в виду, колдуны ли они? – уточнила Мэри Джейн. – Думаю, да. Но я не знаю, что делает колдуна колдуном, а ведьму ведьмой. Зато знаю, что у всех нас есть магические силы, – она криво улыбнулась. Я улыбнулся в ответ.
   – Сколько вас? – выдохнула Кора.
   – Немного. Пятеро. Я, Билли, Гус и Вивиан. И конечно, Джемайма, но она…
   – Она что?
   – Ты можешь ей не понравиться. Она не доверяет посторонним. Но если я скажу, что ты спас мне жизнь, она может сменить гнев на милость.
   – А остальные?
   На лице Мэри Джейн расцвела нежная улыбка:
   – Они милые. Это моя семья. Настоящей семьи у меня никогда не было. В двенадцать лет меня чуть было не удочерили. Я мечтала о матери, о доме, о кровати с периной… – Она потрясла головой и плотно сжала губы. – Мои мечты не сбылись. Но я обрела большее. У меня есть люди, которые меня не предадут.
   Я кивнул. У меня было много вопросов, и я не знал, откуда начать. Внезапно промелькнуло воспоминание: я сижу на камне в лесу рядом с Мистик-Фоллз и слушаю Катерину, объясняющую, как люди превращаются в вампиров. Но ведьмы ведь не такие. Они не становятся ведьмами, а рождаются. Их дар у них в крови.
   – Как ты нашла остальных? – мягко спросила Кора. Она сидела, подтянув колени к груди, и походила на ребенка, слушающего сказку.
   – Если знаешь, чего хочешь, начинаешь примечать… разное. Сначала я нашла Джемайму. Мы оказались в одном сиротском приюте, и я поняла, что она особенная, как только ее увидела. Она умеет работать с вещами. Когда она спит, ее дела делаются сами собой. А как-то раз она пролила чернила на книгу, и та почти сразу стала как новая. Однажды я набралась смелости спросить ее об этом, и мы стали вместе работать над чарами.
   Во мне зародилась надежда. Кажется, и Мэри Джейн, и Джемайма очень сильны. Тогда у нас и правда есть шанс победить Сэмюэля. Он силен, но магия сильнее. Нужно любой ценой уговорить Джемайму помочь нам.
   – А остальные? – спросила Кора.
   Мэри Джейн наморщила лоб:
   – Я заметила, что Вивиан готовит какое-то зелье из остатков виски в таверне, где она служила судомойкой. Гус разносил газеты, и Джемайма обратила внимание, что он разговаривает с воробьями. А Билли мы заметили, когда он накладывал чары на булочку. Он превратил последний кусочек в четыре новые булочки.
   – Буду рад с ними познакомиться.
   Ведьма, человек и вампир объединились, чтобы бороться со злом. Как завязка романа в мягкой обложке. Но чудовище, охотящееся за нашими жизнями, сделало это реальностью.

4

   На следующий день мы с Корой проводили Мэри Джейн до дома, который она делила с другими сиротами. Утро было серым и туманным, под стать моему настроению. А вдруг друзья Мэри Джейн не помогут? Или спасать Дамона уже поздно? В дневном свете я увидел темные круги под глазами Мэри Джейн, заплатку на потертом коричневом платье. Она выглядела… ну приютской сиротой. Я пытался не думать об этом, но не мог: если она так могущественна, то почему не может подняться в обществе? Почему ее дружки-колдуны живут в трущобах? Дамон спросил бы ее об этом. Я не стал. Какая разница? В конце концов, никого, кроме нее, у нас не было.
   – Вот мы и пришли. Дом, милый дом, – радостно сказала Мэри Джейн, завернув в крохотный переулок. Дома обветшали, окна были заколочены досками, а в некоторых стенах зияли дыры.
   Она толкнула плечом какую-то дверь и впустила меня и Кору внутрь. Я быстро оглядел дыру, которую Мэри Джейн звала домом, отметив и неровный потолок, и кривой пол без половины половиц, и нити паутины по углам.
   – Тсс, – Мэри Джейн приложила палец к губам и направилась в сторону лестницы – если, конечно, ее можно было назвать этим гордым словом. Перила отошли от стены, нескольких ступеней не хватало, а оставшиеся еле-еле держались на месте. Казалось чудом – или магией – что дом до сих пор не рухнул.
   Поднявшись, Мэри Джейн отворила дверь и громко объявила:
   – Я дома!
   Я снова огляделся. В центре комнаты горел круглый очаг, сложенный из камней, по всей видимости выломанных из уличной брусчатки. Прямо над ним был световой люк. Стекло давно выпало, оставив дыру, сквозь которую виднелось низкое небо. Вокруг очага сидели два паренька и девушка; каждому из них было не больше восемнадцати лет, а младший из мальчишек выглядел от силы на двенадцать. В комнате пахло плесенью и сыростью. Я закашлялся.
   – Мэри Джейн! – Мальчик вскочил и обвил талию Мэри Джейн костлявыми руками. Она ласково улыбнулась и взъерошила светлую шевелюру.
   – Ты дома! Я думал, тебя поймал Потрошитель!
   – Не расстраивайся, Гус. Я и правда дома, но этим я целиком обязана Стефану. Если бы не он, меня бы порвали на куски.
   – П-п-потрошитель? – Гус задрожал.
   – Хуже. Стефан, это Гус, Вивиан и Билли. Моя семья. Джемайма, должно быть, в другой комнате.
   Интересно, представит ли она меня как вампира? Или они сами уже поняли это, просто посмотрев на меня?
   – Кто может быть хуже Джека Потрошителя? – Видимо, это произнесла Вивиан. В мелодичном голосе, раздавшемся из-за двери, звучал тот же ирландский акцент, что и у Коры. Кора вскинулась, но промолчала.
   – Вампир, – коротко ответила Мэри Джейн. При этих словах бродяжки уставились на меня.
   Нижняя челюсть Гуса отвисла. Кажется, все они сразу поняли, кто я.
   – Когда я шла к вам, меня поймали и утащили в доки, – объяснила Мэри Джейн. – Стефан спас меня, так что я успела только испугаться.
   – Да, но почему сам Стефан там оказался? – Старший из мальчиков поднялся на ноги и уставился на меня. – Он тоже вампир.
   Я сделал шаг вперед, подняв открытые ладони.
   – Да, я вампир. Но тот вампир, Сэмюэль, украл моего брата. Он ни перед чем не остановится. А в число его целей входит и Мэри Джейн. Я сумел его только ранить, и он скоро вернется.
   Я переводил взгляд с одного из колдунов на другого. Мне нужно было убедить их в том, что Сэмюэль – опасный враг, и мы должны объединиться против него.
   – И зачем же ты пришел сюда? – спросил Гус. Ужас в голосе превратился в недоверие. На нем были очки, и отражавшийся в стеклах огонь придавал прыщавой мордашке зловещее выражение.
   – Потому что, чтобы победить Сэмюэля, мне нужна помощь колдунов.
   – А если мы откажемся? – Старший мальчик сделал шаг вперед, как будто нарывался на драку.
   – Билли! – резко оборвала его Мэри Джейн и повернулась ко мне: – Прости. Я уверена, ты понимаешь, почему мы не доверяем вампирам. Но ты не такой, как все. Нам просто нужно время приспособиться.
   – Если ты спас Мэри Джейн, я тебе доверяю, – застенчиво сказала Вивиан. На вид ей было около пятнадцати, длинные темные кудри спадали на худенькие плечи. В темных глазах не было видно зрачков.
   – Вивиан помогает нам с заклинаниями, – пояснила Мэри Джейн, – она вычитывает их отовсюду, а потом придумывает, как их произносить.
   Вивиан гордо кивнула и улыбнулась:
   – Да. В основном получается, но кое над чем еще нужно поработать.
   – Она сожгла наш прежний дом, – вставил Гус.
   – Нет! Там была всего лишь маленькая дырка в полу. Не преувеличивай.
   – Нам могут помочь любые чары, – прервал я, пока они не успели поссориться. – Мы знаем, где живет Сэмюэль. Мы знаем, что именно он стоит за убийствами, которые приписываются Джеку Потрошителю. И еще мы знаем, что Мэри Джейн смогла как-то его отогнать. Осталось только придумать, как усилить ее заклинание и поймать Сэмюэля, когда он будет один.
   – И что же ты сделала? – подозрительно спросил Гус у Мэри Джейн. Я заметил, что на нем нет обуви, а к ногам привязаны газеты. М-да, невесело живут сироты. Интересно, они не могут добыть одежду с помощью магии или им запрещает это своеобразный кодекс чести?
   – В том-то все и дело. Не знаю. Он бросил меня на землю, а я думала о магнитах, которые недавно показывала Вивиан. – Мэри Джейн села и протянула руки к огню. Я вдруг заметил, как Кора плотно обхватила себя за плечи. В щелях свистел ветер, а от дыхания Мэри Джейн шел пар. Я подтолкнул было Кору ближе к огню, но она предпочла остаться рядом со мной.
   – Значит, отталкивающие чары работают? – оживилась Вивиан.
   – Ну вроде того. Я не слишком долго их удержала. Сэмюэль почти убил меня, но тут вмешался Стефан.
   – Хорошо, – Гус переключился на меня. – Предположим, мы идем с тобой драться с Сэмюэлем и освобождать твоего брата. А нам-то что с того? Почему мы должны рисковать своими жизнями?
   – Я могу увести вас отсюда и дать вам гораздо лучший дом.
   – Ты говоришь правду, вампир? – Громко хлопнув дверью, в комнату вошла еще одна девушка. Подойдя ближе ко мне, она ткнула меня в грудь указательным пальцем. Лицо у нее было худое и угловатое, чем-то похожее на птичью головку, а грязно-белые безжизненные волосы напоминали солому. В ней не было ничего привлекательного, кроме больших серых глаз, взгляд которых метался туда-сюда, как у волка, преследующего жертву. Стало очевидно, что именно Джемайма – вожак этой стаи, одновременно мать и надсмотрщик. Я понимал, что она просто защищает свой дом, но мне все равно не нравился ее недоверчивый взгляд.
   Вдруг кожу там, где Джемайма касалась меня, начало жечь. Что она делает?
   – Я Стефан, а это моя подруга Кора. Мы друзья Мэри Джейн. Вчера я спас ей жизнь.
   – Это я слышала, дом не такой уж большой. Я знаю, кто вы. И как же ты планируешь вытащить нас отсюда? Ты солжешь? Применишь чары? Убьешь какую-нибудь семью и захватишь ее дом?
   – Джемайма! – резко оборвала ее Мэри Джейн. – Мы перед ним в долгу.
   – Я ничего ему не должна, – Джемайма продолжала сверлить меня взглядом. – Мэри Джейн, тебя пытались убить. Да, он тебя спас, но откуда тебе знать, что он болеет за тебя сердцем? У вампиров нет сердца, только души. Поэтому… – Она помолчала. – Я должна задать ему пару вопросов. Пусть он откроет свои намерения.
   – Хорошо. У меня нет секретов, – отозвался я. «Истина делает человека свободным» – одно из любимых высказываний моего отца. Он даже назвал наше поместье в Виргинии Веритас – «истина» по латыни. Я понадеялся, что эта мудрость верна и для вампиров тоже.
   – Сколько людей ты убил? – Голос Джемаймы упал до шепота.
   Я оглядел комнату, понимая, что мой ответ никому не понравится. Даже Кора глядела на меня испытующе, и взгляд ее становился все жестче и жестче. В полутьме, в которой горели шесть пар глаз, мне вдруг показалось, что колдуны узнают правильный ответ раньше, чем я что-то скажу. Я должен был сказать правду. Но я не был уверен в ответе.
   Я покопался в памяти, вспоминая жертв времен Мистик-Фоллз и Нового Орлеана – как будто листал страницы книги. Я помнил свое первое убийство в мучительных подробностях – ведь первой жертвой был мой отец. Я помнил сладковатый дымный запах крови Клементины Хейверфорд, свежую и пахнущую сиренью кровь девушки в поезде в Новый Орлеан и других безымянных людей, оказавшихся не в то время не в том месте…
   – Даже не вспомнить? – с отвращением спросила Джемайма. – Как же низко он пал!
   – Я действительно убивал. И больше, чем хотелось бы. Но я уже долгое время не пью человеческой крови, – я старательно подбирал слова.
   Стальной взгляд Джемаймы слегка смягчился:
   – По крайней мере это правда.
   – Это все, что у меня осталось. Я не могу изменить прошлое – но хочу изменить будущее. И я не хочу, чтобы Сэмюэль убил моего брата.
   – И как ты себе это представляешь? – Джемайма повернулась к друзьям, как будто адвокат, обращающийся к присяжным: – Ты спас Мэри Джейн, а мы в ответ должны спасти твоего брата?
   – Если вы видите это так, то да.
   Я ждал, что она станет спорить. Но она только коротко засмеялась, разорвав гнетущую тишину.
   – А ты умен, вампир. Ты понимаешь, как втереться ко мне в доверие. Думаю, нам стоит поработать вместе. Я не люблю вампиров, так что всегда готова избавиться от того из них, кто создает проблемы.
   – Благодарю.
   Джемайма подняла руку:
   – Не благодари, еще не за что. Ты не пьешь человеческую кровь – это вызывает определенные сложности, правда? Вивиан, нам понадобится женьшень. Лучше побольше.
   Вивиан немедленно вскочила и унеслась вниз по лестнице. Джемайма наклонилась ко мне. Я вздрогнул, уверенный, что она ко мне прикоснется, и тогда мне не избежать нового ожога. Но вместо этого она вырвала у меня волосок.
   – Что такое женьшень? – Я слегка запнулся на незнакомом слове.
   – Зелье. Но об этом не думай. Сначала надо выяснить, где Сэмюэль держит твоего брата. – Она уронила волосок в огонь. – Как его зовут?
   – Дамон. Дамон Сальваторе. – Я представил себе кривую полуулыбку, с которой Дамон обычно представлялся красивым женщинам. Но слова Джемаймы помешали воспоминаниям:
 
Что бы ни было между вами,
За морями, горами, лесами
Яви нам Дамона, хоть на краю земли,
Чтобы мы его от зла спасли.
 
   Будем надеяться, это сработает, – она отступила, пустив к огню Билли.
   Он поворошил угли против часовой стрелки, и комнату наполнил дым. Потом сероватые клубы повалили наружу. Я моргнул – пурпурное облако зависло прямо над огнем. В центре его колебалось изображение Дамона. Он был привязан к колонне, весь дрожал и смотрел в пол. Было заметно, что он очень голоден и умирает от боли. Судя по красным следам, которые веревки оставили на его коже, они были вымочены в вербене.
   Я прищурился, пытаясь хоть как-то понять, где находится Дамон. Где-то далеко за его плечом высилось огромное здание. Правда ли я его вижу или это обман зрения? Висок уколола боль.
   – Похоже на Тауэрский мост, – я подходил все ближе к картинке. Я уже мог различить опору моста, балку, к которой был привязан Дамон. Вдруг что-то громко зашипело.
   Картинка исчезла, и я понял, что Джемайма залила огонь водой. В воздухе кружили искры.