Страница:
Все подавленно молчали.
– Да, – развивал новую версию профессор, – мы все знаем, что Клим Кириллович проходил стажировку в Швейцарии. Но не знаем, с какими людьми он там встречался, не мог ли кто-то его завербовать?
– Я бы это почувствовала, – в голосе Полины Тихоновны появились упрямые нотки. – Фактов у меня нет. Он вращался в среде ученых, медиков. А они политикой интересуются мало. – И решительно заявила: – Исключено. Клим никогда не стал бы шпионом. Он патриот, я знаю.
– Интересно и другое, – вкрадчиво подала голос Брунгильда, – а какую государственную тайну мог бы выдать им Клим Кириллович?
– Например, ему стало известно, что Россия вот-вот вступит в войну на стороне буров, – поделилась своей догадкой Мура, она и так слишком долго молчала.
– Это твои фантазии, дорогая, и ничего больше, – с досадой произнес Николай Николаевич. – Нет, это тоже невероятная версия. А что, если Клим Кириллович вступил в какую-нибудь подпольную революционную организацию? Такое может быть? Кровь молодая, горячая, мечты о счастливом будущем человечества кружат голову...
– Дорогой Николай Николаевич, – укорила его Елизавета Викентьевна, – эти настроения мы в нем заметили бы, обязательно что-то проскользнуло бы в разговоре.
– Вообще-то, – огорченно призналась Полина Тихоновна, – против счастливого будущего человечества Климушка ничего не имел.
– Мы ведь тоже не против счастливого будущего человечества, – успокоил ее профессор.
– И нам не нравится грязь, болезни, нищета, необразованность народа, – подтвердила Брунгильда. – Всем хочется лучшего. Что в этом преступного?
– Преступного-то нет, – согласился было профессор, и едко продолжил. – Если ты не входишь в организацию, которая желает свержения законной власти. Мутит народ, ведет антигосударственную пропаганду.
– Отец, – недоуменно сказала Брунгильда, – ты предлагаешь нам поверить в какую-то странную версию. Клим Кириллович – подпольный революционер?
– Милая моя, – ответил Николай Николаевич, – я ничего плохого о своем бывшем ученике сказать не хочу. Но должен тебе доложить, что во времена моей молодости я встречал немало достойных интеллигентных людей, в том числе и высокообразованных, которые не гнушались вступать в подпольные организации. Некоторые даже бомбы бросали в представителей власти.
– Да, дорогая, – поддержала мужа Елизавета Викентьевна, – среди них были и очень милые девушки.
– Простите, Полина Тихоновна, – обратился к тетушке профессор, – я понимаю, что мы раним ваше любящее доброе сердце своими холодными размышлениями, но это всего-навсего попытка разобраться и помочь Климу Кирилловичу. Однако я вижу, все бесполезно – с какой стороны ни подходи, все выглядит глупо и дико. Право, все три варианта никуда не годятся. Что же нам делать?
Полина Тихоновна вздохнула и опустила глаза.
– Я боюсь высказать вслух еще одну мысль.
– Не бойтесь ничего, – подбодрил ее профессор, – говорите смело.
– Она только сейчас пришла мне в голову, извините, мысль неприятная. Как бы это сказать? Не знаю... – После некоторого замешательства Полина Тихоновна решительно спросила: – Не повредит ли вам, профессор, знакомство с нами, то есть с Климом? Не бросит ли оно на вас тень подозрений?
– Чушь, – резко отреагировал профессор, – простите, я не то хотел сказать.
– Вы предполагаете, что и к нам могут прийти с обыском? – искренне изумилась Елизавета Викентьевна.
– Я не знаю, я просто так сказала, но мне страшно, я ничего не понимаю.
– Не огорчайтесь, милая Полина Тихоновна, – обратилась к ней Мура. – Мы не бросим в беде Клима Кирилловича, мы непременно что-нибудь придумаем. Правда, папа? Ну, скажи же что-нибудь?
Обхватив свою большую голову руками, Николай Николаевич Муромцев безмолвствовал.
– Да, доктору грозит какая-то опасность, – Елизавета Викентьевна попыталась сгладить затянувшуюся паузу, – надо что-то предпринять...
В этот момент из прихожей послышался резкий звук электрического звонка. Все разом вскочили с мест и застыли, глядя друг на друга.
– Нет, нет, я не думаю, что это полиция, – Елизавета Викентьевна ободряюще взглянула на своих домочадцев и гостью. – Я посмотрю, кто пожаловал – И, опережая мужа, устремилась в переднюю.
Мура схватила за руку Брунгильду, профессор устало опустился в кресло, тетушка Полина перекрестилась. Все жадно прислушивались к голосам, доносившимся из передней, – слов было не разобрать, но тональность разговора казалась скорее доброжелательной и даже радостной, нежели тревожной.
Через минуту в дверях появилась загадочно улыбающаяся Елизавета Викентьевна, она заговорила, и голос ее звучал счастливо и торжествующе:
– Дорогие мои, прошу любить и жаловать – наша пропащая душа, собственной персоной доктор Коровкин.
Из-за ее спины выступил и прошел в гостиную Клим Кириллович, живой и здоровый, улыбающийся, но все-таки внесший с собой ощущение тревоги. Поздоровавшись с присутствующими и усевшись на стул, он обвел всех ласковым взглядом.
– Простите, ради Христа, что столько хлопот вам доставил, – смущенно начал он. – Но теперь все позади, все благополучно завершилось. Тетушка, не плачьте, мне ничто не грозит.
– Как я рада, дорогой доктор, что вы здесь, – от своего неожиданного признания Брунгильда немного смутилась, и это все заметили.
– Я тоже рад, – поспешил заверить присутствующих доктор, – вы просто представить не можете, как я рад видеть снова вас всех.
– А мы собрали военный совет, решаем, как вас спасти, – похвасталась Мура. – Папа и Полина Тихоновна анализировали с научной точки зрения все факты.
– Да, задали вы нам, коллега, задачку, – с явным облегчением после пережитого напряжения рассмеялся профессор. – Так мы и не смогли решить: кто же вы – цареубийца, шпион или революционер-социалист?
– А вот Клим Кириллович сейчас нам и объяснит, кто он, теперь-то он знает, за что его арестовали и почему в его доме проводился обыск, – сказала, улыбаясь, Елизавета Викентьевна.
– Да, да, пожалуйста, расскажите нам скорее. – Мура привстала и по своей детской привычке собралась сесть, положив одну ногу под себя на стул, но, встретив укоризненный взгляд матери, чинно уселась, расправив подол платья.
– Поначалу я и сам никак не мог понять, чего от меня хотят эти люди. Да и Карл Иваныч Вирхов, человек достойный и порядочный во всех отношениях, вел себя очень странно. Он ни во что не вмешивался. Он выполнял распоряжения некоего Пановского...
– Да, вспомнила, обыском руководил человек по фамилии Пановский, – подтвердила тетушка Полина. – Прости, друг мой, я тебя перебила.
– Так вот этот самый Пановский все тряс передо мной бумагой, в которой было написано о его особых и чрезвычайных полномочиях. И даже показывал самоличную подпись Государя на ней. Правда, я так и не понял, из какого отдела Департамента полиции он явился.
– Возможно, он подчиняется самому Государю? – широко раскрыла глаза Мура.
– Тебя, ангел мой, все еще к чудесному тянет, к романтическому, – повернулся профессор к младшей дочери.
– Что он от вас требовал, Клим Кириллович?
Брунгильда тоже испытывала явное облегчение: изысканно положив пальцы одной руки на другую, она давала возможность всем любоваться их изяществом и яркой белизной кожи, особенно заметной при свете лампы под абажуром.
– Друзья мои, – торжественно начал доктор, – вы не поверите, но он запугивал меня кутузкой, обещал держать там до тех пор, пока я не признаюсь в краже.
– Что? – воскликнула тетушка Полина. – Как он смел? Какие у него основания?
– Тетушка, вы сейчас удивитесь еще больше. Да и вы все, дорогие друзья. Помните историю с младенцем, которого я вынимал ночью из витрины ширхановской булочной?
– Вас обвинили в том, что вы украли ребенка? – Неожиданное заявление доктора заставило Брунгильду перевести взгляд со своих белых пальчиков на Клима Кирилловича.
– Нет, нет и нет. По мнению Пановского, в пеленках ребенка находилось нечто, украденное мною при осмотре.
– И что же это могло быть? – озорно прищурил глаза профессор.
– Он не сказал. Медальон, записка – я сам гадаю.
– А с какой целью вы украли, он не объяснил? – Елизавета Викентьевна смешливо наморщила губы.
– Нет. Он специально велел посадить меня на ночь в кутузку, чтобы я подумал и признался. Я перебирал события, обдумывал все возможные варианты...
– Но, слава Богу, что он наконец понял беспочвенность своих подозрений и отпустил тебя, – перебила Клима тетушка, не сводившая с племянника любящих глаз.
– И здесь вы не угадали, – интригующе продолжил Клим Кириллович, – ничего он не понял. Утром я ему спокойно объяснил, что интересующий его предмет может по-прежнему находиться в пеленке. В морге, в могиле, вместе с младенцем. Он меня и выпустил, доказательств моей вины у него нет, да и откуда? Однако он потребовал, чтобы я написал обязательство явиться по первому требованию в участок.
– Да, а я думала, что в истории с младенцем все ясно. – Брунгильда чуть-чуть наклонилась вперед и опустила голову.
– А я знала, что не все ясно, что с этим младенцем должны происходить чудесные явления, – не выдержала Мура. – Помнишь, мы ездили на кладбище?
– Девочки, не мешайте Климу Кирилловичу рассказывать дальше, – примиряюще вмешалась Елизавета Викентьевна, – я сгораю от нетерпения. Что же дальше?
– А дальше я пришел домой, привел себя в порядок, немного успокоился. Обнаружил записку тетушки Полины, где она сообщала, что поехала к вам. И только собрался вслед за ней, как за мной пришли и потребовали вновь явиться в полицейский участок.
– Как, понять? – возмутилась Мура.
– Пришлось идти, я же давал письменное обязательство, – вздохнул Клим Кириллович. – И как вы думаете, зачем?
– Надеюсь, они принесли вам извинения. – Прекрасные глаза Брунгильды выражали сочувствие, в сторону Клима Кирилловича из-под шелковистых густых ресниц летели голубые искры.
– Неужели они нашли то, что искали? – В голосе тетушки Полины звучала надежда.
– Не знаю. Но они передо мной не извинились. – Клим Кириллович поклонился Брунгильде. – Значит, я остался у них на подозрении. А вызвали они меня опознать пеленку и шаль, в которые был завернут младенец в ту рождественскую ночь.
– И вы их опознали? – с сомнением спросил профессор.
– Да, я подтвердил, пеленка была вместе с шалью, которую мне дали в булочной, когда я выходил на улицу вынимать младенца. Шаль опознал и управляющий ширхановской булочной. Так что здесь ошибки быть не может.
– И все-таки я не понимаю, – сказал профессор, – почему так много внимания уделяется этому подкидышу?
– Наверное, подкидыш не обычный, – начала было Мура но спохватилась и замолчала.
– Я тоже склоняюсь к этой точке зрения, – мрачно поддержал Муру доктор. – И знаете, почему? Первое, самое странное и страшное – покровы они извлекли из могилы, ребенок-то был уже погребен. Эксгумация трупа требует серьезных оснований. Второе, 'тогда ночью я не очень-то разглядел эту злополучную пеленку, но здесь при дневном свете я отчетливо увидел, что она сделана из ткани хорошей выделки. Боюсь, ткань очень дорогая – в таких пеленках городская беднота детей не подкидывает. Сейчас пеленка запачкана землей, захватана грязными руками, да и какие-то то ли стружки, то ли опилки к ней пристали, но даже теперь понятно, что вещь роскошная.
– Выходит, – с возмущением перебил доктора профессор, – ребенком без роду, без племени, пусть и в хорошей пеленке, занимаются секретные службы с чрезвычайными полномочиями, проводят обыски без разрешения, арестовывают уважаемых добропорядочных людей?
– А вдруг это был похищенный ребенок императора Николая? – нетерпеливо высказала очередную догадку Мура. – Он ведь ждет наследника престола.
– И что, похищенного наследника трона умертвили и похоронили на Волковом кладбище? – с негодованием отверг предположение дочери профессор. – Нонсенс!
– Я думаю, – продолжил Клим Кириллович, – что это мог быть ребенок богатого человека. Не Императора, конечно, но человека знатного и богатого. Возможно, ребенка похитили и теперь его ищут.
– С помощью секретных служб? – возразил профессор. – А почему не с помощью полиции?
– Непонятно, – согласился доктор, – кроме того, у меня создалось ощущение, что они интересуются не столько самим ребенком, сколько тем, что было при нем и что я, по их версии, мог украсть.
– Получается, младенец и то, что было спрятано кем-то в его пеленке, вызывают интерес людей с чрезвычайными полномочиями, – тихо заметила Елизавета Викентьевна.
Едва она закончила фразу, как в гостиной раздались какие-то странные звуки.
– Что это? – встрепенулся профессор. Елизавета Викентьевна выдержала небольшую паузу.
– Ты только, дорогой, не удивляйся.
– Что еще, наконец? – сердито перебил супругу Николай Николаевич.
– Попугай. – Лицо Елизаветы Викентьевны оставалось серьезным и непроницаемым. – Обычный попугай.
Профессор оглядел комнату, поднялся с кресла и направился в угол, где на столике стояла клетка, накрытая черной тканью. Резким движением он сдернул ткань и отпрянул.
Захлопавший крыльями белый попугай, вытаращившись на профессора, заорал дурным голосом свое: «Ры-мы-ны-ды-рры-ры-мы-ны-ды-рры!»
Глава 12
Глава 13
– Да, – развивал новую версию профессор, – мы все знаем, что Клим Кириллович проходил стажировку в Швейцарии. Но не знаем, с какими людьми он там встречался, не мог ли кто-то его завербовать?
– Я бы это почувствовала, – в голосе Полины Тихоновны появились упрямые нотки. – Фактов у меня нет. Он вращался в среде ученых, медиков. А они политикой интересуются мало. – И решительно заявила: – Исключено. Клим никогда не стал бы шпионом. Он патриот, я знаю.
– Интересно и другое, – вкрадчиво подала голос Брунгильда, – а какую государственную тайну мог бы выдать им Клим Кириллович?
– Например, ему стало известно, что Россия вот-вот вступит в войну на стороне буров, – поделилась своей догадкой Мура, она и так слишком долго молчала.
– Это твои фантазии, дорогая, и ничего больше, – с досадой произнес Николай Николаевич. – Нет, это тоже невероятная версия. А что, если Клим Кириллович вступил в какую-нибудь подпольную революционную организацию? Такое может быть? Кровь молодая, горячая, мечты о счастливом будущем человечества кружат голову...
– Дорогой Николай Николаевич, – укорила его Елизавета Викентьевна, – эти настроения мы в нем заметили бы, обязательно что-то проскользнуло бы в разговоре.
– Вообще-то, – огорченно призналась Полина Тихоновна, – против счастливого будущего человечества Климушка ничего не имел.
– Мы ведь тоже не против счастливого будущего человечества, – успокоил ее профессор.
– И нам не нравится грязь, болезни, нищета, необразованность народа, – подтвердила Брунгильда. – Всем хочется лучшего. Что в этом преступного?
– Преступного-то нет, – согласился было профессор, и едко продолжил. – Если ты не входишь в организацию, которая желает свержения законной власти. Мутит народ, ведет антигосударственную пропаганду.
– Отец, – недоуменно сказала Брунгильда, – ты предлагаешь нам поверить в какую-то странную версию. Клим Кириллович – подпольный революционер?
– Милая моя, – ответил Николай Николаевич, – я ничего плохого о своем бывшем ученике сказать не хочу. Но должен тебе доложить, что во времена моей молодости я встречал немало достойных интеллигентных людей, в том числе и высокообразованных, которые не гнушались вступать в подпольные организации. Некоторые даже бомбы бросали в представителей власти.
– Да, дорогая, – поддержала мужа Елизавета Викентьевна, – среди них были и очень милые девушки.
– Простите, Полина Тихоновна, – обратился к тетушке профессор, – я понимаю, что мы раним ваше любящее доброе сердце своими холодными размышлениями, но это всего-навсего попытка разобраться и помочь Климу Кирилловичу. Однако я вижу, все бесполезно – с какой стороны ни подходи, все выглядит глупо и дико. Право, все три варианта никуда не годятся. Что же нам делать?
Полина Тихоновна вздохнула и опустила глаза.
– Я боюсь высказать вслух еще одну мысль.
– Не бойтесь ничего, – подбодрил ее профессор, – говорите смело.
– Она только сейчас пришла мне в голову, извините, мысль неприятная. Как бы это сказать? Не знаю... – После некоторого замешательства Полина Тихоновна решительно спросила: – Не повредит ли вам, профессор, знакомство с нами, то есть с Климом? Не бросит ли оно на вас тень подозрений?
– Чушь, – резко отреагировал профессор, – простите, я не то хотел сказать.
– Вы предполагаете, что и к нам могут прийти с обыском? – искренне изумилась Елизавета Викентьевна.
– Я не знаю, я просто так сказала, но мне страшно, я ничего не понимаю.
– Не огорчайтесь, милая Полина Тихоновна, – обратилась к ней Мура. – Мы не бросим в беде Клима Кирилловича, мы непременно что-нибудь придумаем. Правда, папа? Ну, скажи же что-нибудь?
Обхватив свою большую голову руками, Николай Николаевич Муромцев безмолвствовал.
– Да, доктору грозит какая-то опасность, – Елизавета Викентьевна попыталась сгладить затянувшуюся паузу, – надо что-то предпринять...
В этот момент из прихожей послышался резкий звук электрического звонка. Все разом вскочили с мест и застыли, глядя друг на друга.
– Нет, нет, я не думаю, что это полиция, – Елизавета Викентьевна ободряюще взглянула на своих домочадцев и гостью. – Я посмотрю, кто пожаловал – И, опережая мужа, устремилась в переднюю.
Мура схватила за руку Брунгильду, профессор устало опустился в кресло, тетушка Полина перекрестилась. Все жадно прислушивались к голосам, доносившимся из передней, – слов было не разобрать, но тональность разговора казалась скорее доброжелательной и даже радостной, нежели тревожной.
Через минуту в дверях появилась загадочно улыбающаяся Елизавета Викентьевна, она заговорила, и голос ее звучал счастливо и торжествующе:
– Дорогие мои, прошу любить и жаловать – наша пропащая душа, собственной персоной доктор Коровкин.
Из-за ее спины выступил и прошел в гостиную Клим Кириллович, живой и здоровый, улыбающийся, но все-таки внесший с собой ощущение тревоги. Поздоровавшись с присутствующими и усевшись на стул, он обвел всех ласковым взглядом.
– Простите, ради Христа, что столько хлопот вам доставил, – смущенно начал он. – Но теперь все позади, все благополучно завершилось. Тетушка, не плачьте, мне ничто не грозит.
– Как я рада, дорогой доктор, что вы здесь, – от своего неожиданного признания Брунгильда немного смутилась, и это все заметили.
– Я тоже рад, – поспешил заверить присутствующих доктор, – вы просто представить не можете, как я рад видеть снова вас всех.
– А мы собрали военный совет, решаем, как вас спасти, – похвасталась Мура. – Папа и Полина Тихоновна анализировали с научной точки зрения все факты.
– Да, задали вы нам, коллега, задачку, – с явным облегчением после пережитого напряжения рассмеялся профессор. – Так мы и не смогли решить: кто же вы – цареубийца, шпион или революционер-социалист?
– А вот Клим Кириллович сейчас нам и объяснит, кто он, теперь-то он знает, за что его арестовали и почему в его доме проводился обыск, – сказала, улыбаясь, Елизавета Викентьевна.
– Да, да, пожалуйста, расскажите нам скорее. – Мура привстала и по своей детской привычке собралась сесть, положив одну ногу под себя на стул, но, встретив укоризненный взгляд матери, чинно уселась, расправив подол платья.
– Поначалу я и сам никак не мог понять, чего от меня хотят эти люди. Да и Карл Иваныч Вирхов, человек достойный и порядочный во всех отношениях, вел себя очень странно. Он ни во что не вмешивался. Он выполнял распоряжения некоего Пановского...
– Да, вспомнила, обыском руководил человек по фамилии Пановский, – подтвердила тетушка Полина. – Прости, друг мой, я тебя перебила.
– Так вот этот самый Пановский все тряс передо мной бумагой, в которой было написано о его особых и чрезвычайных полномочиях. И даже показывал самоличную подпись Государя на ней. Правда, я так и не понял, из какого отдела Департамента полиции он явился.
– Возможно, он подчиняется самому Государю? – широко раскрыла глаза Мура.
– Тебя, ангел мой, все еще к чудесному тянет, к романтическому, – повернулся профессор к младшей дочери.
– Что он от вас требовал, Клим Кириллович?
Брунгильда тоже испытывала явное облегчение: изысканно положив пальцы одной руки на другую, она давала возможность всем любоваться их изяществом и яркой белизной кожи, особенно заметной при свете лампы под абажуром.
– Друзья мои, – торжественно начал доктор, – вы не поверите, но он запугивал меня кутузкой, обещал держать там до тех пор, пока я не признаюсь в краже.
– Что? – воскликнула тетушка Полина. – Как он смел? Какие у него основания?
– Тетушка, вы сейчас удивитесь еще больше. Да и вы все, дорогие друзья. Помните историю с младенцем, которого я вынимал ночью из витрины ширхановской булочной?
– Вас обвинили в том, что вы украли ребенка? – Неожиданное заявление доктора заставило Брунгильду перевести взгляд со своих белых пальчиков на Клима Кирилловича.
– Нет, нет и нет. По мнению Пановского, в пеленках ребенка находилось нечто, украденное мною при осмотре.
– И что же это могло быть? – озорно прищурил глаза профессор.
– Он не сказал. Медальон, записка – я сам гадаю.
– А с какой целью вы украли, он не объяснил? – Елизавета Викентьевна смешливо наморщила губы.
– Нет. Он специально велел посадить меня на ночь в кутузку, чтобы я подумал и признался. Я перебирал события, обдумывал все возможные варианты...
– Но, слава Богу, что он наконец понял беспочвенность своих подозрений и отпустил тебя, – перебила Клима тетушка, не сводившая с племянника любящих глаз.
– И здесь вы не угадали, – интригующе продолжил Клим Кириллович, – ничего он не понял. Утром я ему спокойно объяснил, что интересующий его предмет может по-прежнему находиться в пеленке. В морге, в могиле, вместе с младенцем. Он меня и выпустил, доказательств моей вины у него нет, да и откуда? Однако он потребовал, чтобы я написал обязательство явиться по первому требованию в участок.
– Да, а я думала, что в истории с младенцем все ясно. – Брунгильда чуть-чуть наклонилась вперед и опустила голову.
– А я знала, что не все ясно, что с этим младенцем должны происходить чудесные явления, – не выдержала Мура. – Помнишь, мы ездили на кладбище?
– Девочки, не мешайте Климу Кирилловичу рассказывать дальше, – примиряюще вмешалась Елизавета Викентьевна, – я сгораю от нетерпения. Что же дальше?
– А дальше я пришел домой, привел себя в порядок, немного успокоился. Обнаружил записку тетушки Полины, где она сообщала, что поехала к вам. И только собрался вслед за ней, как за мной пришли и потребовали вновь явиться в полицейский участок.
– Как, понять? – возмутилась Мура.
– Пришлось идти, я же давал письменное обязательство, – вздохнул Клим Кириллович. – И как вы думаете, зачем?
– Надеюсь, они принесли вам извинения. – Прекрасные глаза Брунгильды выражали сочувствие, в сторону Клима Кирилловича из-под шелковистых густых ресниц летели голубые искры.
– Неужели они нашли то, что искали? – В голосе тетушки Полины звучала надежда.
– Не знаю. Но они передо мной не извинились. – Клим Кириллович поклонился Брунгильде. – Значит, я остался у них на подозрении. А вызвали они меня опознать пеленку и шаль, в которые был завернут младенец в ту рождественскую ночь.
– И вы их опознали? – с сомнением спросил профессор.
– Да, я подтвердил, пеленка была вместе с шалью, которую мне дали в булочной, когда я выходил на улицу вынимать младенца. Шаль опознал и управляющий ширхановской булочной. Так что здесь ошибки быть не может.
– И все-таки я не понимаю, – сказал профессор, – почему так много внимания уделяется этому подкидышу?
– Наверное, подкидыш не обычный, – начала было Мура но спохватилась и замолчала.
– Я тоже склоняюсь к этой точке зрения, – мрачно поддержал Муру доктор. – И знаете, почему? Первое, самое странное и страшное – покровы они извлекли из могилы, ребенок-то был уже погребен. Эксгумация трупа требует серьезных оснований. Второе, 'тогда ночью я не очень-то разглядел эту злополучную пеленку, но здесь при дневном свете я отчетливо увидел, что она сделана из ткани хорошей выделки. Боюсь, ткань очень дорогая – в таких пеленках городская беднота детей не подкидывает. Сейчас пеленка запачкана землей, захватана грязными руками, да и какие-то то ли стружки, то ли опилки к ней пристали, но даже теперь понятно, что вещь роскошная.
– Выходит, – с возмущением перебил доктора профессор, – ребенком без роду, без племени, пусть и в хорошей пеленке, занимаются секретные службы с чрезвычайными полномочиями, проводят обыски без разрешения, арестовывают уважаемых добропорядочных людей?
– А вдруг это был похищенный ребенок императора Николая? – нетерпеливо высказала очередную догадку Мура. – Он ведь ждет наследника престола.
– И что, похищенного наследника трона умертвили и похоронили на Волковом кладбище? – с негодованием отверг предположение дочери профессор. – Нонсенс!
– Я думаю, – продолжил Клим Кириллович, – что это мог быть ребенок богатого человека. Не Императора, конечно, но человека знатного и богатого. Возможно, ребенка похитили и теперь его ищут.
– С помощью секретных служб? – возразил профессор. – А почему не с помощью полиции?
– Непонятно, – согласился доктор, – кроме того, у меня создалось ощущение, что они интересуются не столько самим ребенком, сколько тем, что было при нем и что я, по их версии, мог украсть.
– Получается, младенец и то, что было спрятано кем-то в его пеленке, вызывают интерес людей с чрезвычайными полномочиями, – тихо заметила Елизавета Викентьевна.
Едва она закончила фразу, как в гостиной раздались какие-то странные звуки.
– Что это? – встрепенулся профессор. Елизавета Викентьевна выдержала небольшую паузу.
– Ты только, дорогой, не удивляйся.
– Что еще, наконец? – сердито перебил супругу Николай Николаевич.
– Попугай. – Лицо Елизаветы Викентьевны оставалось серьезным и непроницаемым. – Обычный попугай.
Профессор оглядел комнату, поднялся с кресла и направился в угол, где на столике стояла клетка, накрытая черной тканью. Резким движением он сдернул ткань и отпрянул.
Захлопавший крыльями белый попугай, вытаращившись на профессора, заорал дурным голосом свое: «Ры-мы-ны-ды-рры-ры-мы-ны-ды-рры!»
Глава 12
Разгневанный профессор Муромцев бросил черную ткань на клетку и, озираясь на нее, вернулся к своему креслу.
– Отец, – вступила ласково Брунгильда, видя, что он хмурится, ожидая объяснений, – мы сегодня проезжали мимо особняка князя Ордынского, и сторож подарил нам попугая.
– Мне не нравятся его речи, – угрюмо повел бровью профессор. – Ты хоть понимаешь, что он говорит?
– Понимаю, папочка, но тогда я не знала, что он умеет говорить, – повинилась Брунгильда.
– Ответь мне, доченька, – язвительно сказал профессор, – как в доме князя Ордынского могла оказаться птица, нашпигованная революционными прокламациями?
– Я не знаю. – Весь нежный облик Брунгильды выражал откровенное удивление.
– Тогда ответь мне, почему птицу всучили именно вам?
– Нам ее не всучили, – вступилась Мура, – мы сами ее попросили.
– Подозрительно, – задумчиво ответил профессор. – Как выглядел этот сторож особняка?
– Обычно, – утешила отца Брунгильда, – достойный человек, любезный, оказывал нам знаки внимания.
– И что, не вспомните ничегошеньки необычного, кроме любезностей? – Профессор явно начинал сердиться.
– Но ты же сам, папочка, учил нас с иронией относиться к необычному, – покорным голоском прощебетала Брунгильда. – Что же может быть необычного в стороже?
– Ты знаешь, – повернулась к сестре Мура, – а ведь в нем, действительно, было что-то странное. Не очень-то он похож на сторожа, пусть и княжеского. У него правильная речь, интонации воспитанного человека, выправка почти военная, он и не слишком стар. То есть стар, конечно, – Мура покосилась на отца, – но не глубокий старец.
– Так-так, – злорадно констатировал профессор, – а теперь ответьте мне на вопрос: может быть, это был филер? Агент какой-то секретной службы?
Девушки побледнели. Полина Тихоновна смотрела с ужасом на племянника. Елизавета Викентьевна схватилась за сердце.
– Я не знаю... может быть... вообще-то он был довольно самоуверенным, – забормотала Брунгильда.
– А если так, то он не случайно всучил вам эту проклятую птицу! – закричал профессор и вскочил с кресла.
– Папа, папа, подожди, – неожиданно Мура тоже встала. – Только не волнуйся. Я вот о чем сейчас подумала. Мы с Брунгильдой посещали могилу младенца на Волковом кладбище. Может быть, и нас подозревают в причастности к похищению ребенка и того, что было при нем?
– Час от часу не легче, – забеспокоилась Елизавета Викентьевна, – при чем здесь попугай?
– Тихо, давайте лучше подумаем и все хорошенько вспомним, – оборвал ее профессор. – Кладбища, младенцы, особняки, попугаи... – Брови профессора грозно сдвинулись, громовым голосом он обрушился на старшую дочь: – Как вы оказались у особняка князя Ордынского?
– Случайно, папочка, случайно, – быстро ответила Брунгильда. – Мы ездили выбирать подарки для маминых подопечных, путь нам перегородила манифестация студентов, они читали стихи в поддержку буров. Полицейский сказал кучеру ехать в объезд.
– А почему кучер поехал именно туда, где была перегорожена улица? – продолжал бушевать профессор.
– Он поехал самой короткой дорогой, так мы его просили. И может быть, он ничего не знал о манифестации. – Голос Брунгильды слабел.
– Допустим. Хотя сомнительно. А как вы узнали особняк князя?
– Нам его показал сам извозчик, – заторопилась Мура. – И еще он рассказывал о всяких таинственных слухах, связанных с особняком.
– А вы уверены, что этот извозчик не работал на того же, как его, Пановского? Не было ли в нем чего-то подозрительного?
– Нет, нет, – успокаивала отца Брунгильда. – Мы сами попросили его остановиться у ворот особняка.
– И сами вызвали оттуда сторожа? – язвительно продолжил профессор.
– Нет, – снова поспешила на помощь Брунгильде Мура, – сторож вышел сам, и сам к нам подошел. ...Боже мой! Я начинаю думать, что за нами следили с того самого момента, как мы побывали на, Волковом кладбище! И Клим Кириллович с нами был!
– Простите, я ничего не понимаю, – вмешалась тетушка Полина, – а при чем здесь попугай князя Ордынского? Как все это связано?
– Мне это кажется случайным совпадением, – поспешил успокоить всех доктор.
– А я думаю, что все взаимосвязано, – задумчиво сказала Мура. – Только еще непонятно, как именно.
– Понятно только одно, – резюмировал профессор, – мы все попали в пренеприятную историю. Нас могут ожидать непредвиденные события, тем более что мы ничего не понимаем в происходящем. А если при эксгумации трупа младенца не было найдено то, за чем охотились эти ищейки? Тогда и Клима Кирилловича продолжат беспокоить, и вас, девочки, как проявлявших интерес к захоронению никому не нужного ребенка. Вас будут искать. Или уже установили за вами наблюдение, с помощью агентов-извозчиков и других филеров.
– Но тогда будут искать не только нас, – предположила Мура, – тогда будут искать и того монаха, которого мы видели на кладбище. Помните, Клим Кириллович?
– Да, он еще спешно удалился, завидев нас. Смотритель, кажется, даже называл его имя, но я забыл.
– Авель, – сказала Мура, – монах Благозерского подворья. У него необыкновенная походка, очень стремительная. Мне показалось, что он просто летит по воздуху, такое впечатление создавал контраст между темной рясой и белым снегом при быстром движении, – пояснила она отцу и, вздохнув, добавила: – Даже пламя у зажженных свеч не поколебалось. Впрочем, свечи были вставлены в зеленые бумажные розетки, чтобы защитить их от ветра. А зеленые розетки походили на травку, – Мура грустно вздохнула, тяжело расставаться с чудесными иллюзиями.
– Монах Авель? – переспросил профессор Муромцев и язвительно добавил: – Очень интересно. Мурочка, а ты его не из энциклопедии Брокгауза заимствовала? Как раз по твоей части.
– Тот, что в энциклопедии, давно умер, – обиделась Мура.
– Как без Авеля обойтись? Герой мистических брошюр, предсказатель, – раздраженно не отступал профессор, – и царям головы при жизни морочил, и вам, легковерным, после смерти продолжает.
– Нашествие Наполеона Авель, однако, предсказал точно. – Неожиданно для профессора упрямую легкомысленность проявила не его впечатлительная младшая дочь, а вполне трезвомыслящая жена. К изумлению Николая Николаевича, его супруга пошла еще дальше, заявив: – Говорят, он оставил какое-то пророчество и на двадцатый век, указал, что ждет царствующую фамилию.
– Елизавета Викентьевна! – взорвался, не выдержав, профессор. – Да таких пророчеств пруд пруди! Мура молчит, знает. Где у вас книжонка с откровениями французского пророка Филиппа? Он и для ныне царствующего Государя напредсказал всякой ерунды.
Николай Николаевич поднялся с кресла, подошел к шестиугольному столу, на котором лежали книги, журналы, альбомы, стояла чернильница и ваза с карточками.
Перебирая книги и брошюры, профессор недовольно ворчал:
– Когда не надо, лезет под руки, когда надо, вечно пропадает. А... Вот она.
С остервенением схватив брошюрку, он с презрительной небрежностью полистал ее и торжествующе произнес:
– Слушайте, слушайте... «Император европейский! Три великих астролога Франции шлют дары Белому царю подобно тому, как древние волхвы приходили поклониться Спасителю. Иисус Христос – наше Солнце, Дева Мария – наша Луна. Вы родились под знаком Тельца, которого почитал весь древний мир. Культ быка Аписа в Египте, вера греков в то, что царь богов Зевс перевоплощается в Быка – свидетельства поклонения Тельцу. В том, что Вы родились под знаком Тельца, виден промысел Божий, знамение небес. В Вас воплощена сила и твердость быка... Под Вашим мудрым водительством Россия, объятая стремлением к внутреннему благоустройству, расцветет. Она быстрыми шагами идет по пути прогресса, еще больше обретет славы, силы и могущества. Звезды предвещают Вам царствование много десятилетий на благо России и Франции, на страх их врагам. Любовь Ваших подданных хранит Вас. Вы обладаете могучим здоровьем, как у быка, но избегайте переедания и чрезмерных удовольствий. Ваш камень – сердолик. Бойтесь числа 17. Оно для Вас роковое, но высшие силы всегда спасут Вас от пагубного его влияния».
Профессор так нарочито издевательски и патетично распевал строки пророчества Филиппа, что даже охрип. Закончив чтение, он с размаху швырнул книжонку в угол, где стояла клетка с попугаем.
Аудитория притихла, чувствуя, что глава семьи не на шутку взбешен.
– Глупости все это, – первым решился подать голос Клим Кириллович, – не думаю, что просвещенный государь на пороге двадцатого века может верить в такую чепуху. Другое дело – сто лет назад, когда пророчествовал тот самый Авель. Тогда и науки еще в зачатке были в России.
– Но пророчество-то о нашествии Наполеона сбылось, – упрямо повторила Мура.
– Хватит. Довольно. Не выводите меня из себя. Оставьте темным монахам их темные монашеские дела. Что тот Авель, что ваш Авель – чтоб имени этого я больше в доме не слышал. Похищенные младенцы, могилки с монахами, попугаи-провокаторы... Можно окончательно спятить. К нам это не имеет никакого отношения. Надо перестать проявлять интерес ко всему, связанному с младенцем и с особняком князя Ордынского. Ни в коем случае не ходить и не ездить по Большой Вельможной. Брунгильда, Мура, найдите себе какие-нибудь занятия – будьте как можно чаще на людях, в театрах, на выставках, так, чтобы вы были постоянно на виду. Вот, например, завтра в Академии художеств выставка декадентов. Как раз для вас. У меня есть пригласительные билеты. Непременно там побывайте. Может быть, и Клим Кириллович найдет возможность вас сопровождать. Не пожалеете, дорогой доктор, вам и самому отвлечься надо от мрачных событий. И еще – надо что-то решить с попугаем. Мне не нужны в доме крамольники. А сейчас хватит о неприятных вещах. Пора обедать!
– Верно, за разговорами и про обед забыли, – спохватилась Елизавета Викентьевна. – Сейчас распоряжусь собирать на стол.
– Дорогая Полина Тихоновна, милый Клим Кириллович, – торжественно провозгласил профессор, – не соблаговолите ли отобедать в нашей дружной компании? После хорошего обеда, надеюсь, мы выкинем из головы всю чертовщину. – Николай Николаевич встал и обратился к доктору уже совсем миролюбиво: – Особенно, когда выпьем по рюмочке – за прогресс человечества. Вы, Клим Кириллович, наверное, еще не слышали колоссальную новость – турецкий султан признал пользу электричества! И разрешил электрифицировать два города, установить в них освещение на улицах и пустить трамваи. Французам разрешил. А не России. Если наш просвещенный император будет заниматься вместе со своей слабоумной женушкой мистической чушью вместо электрификации российских городов, басурмане обскачут нас по дороге в светлое будущее.
Так завершался первый день нового года и нового века – неприятными сюрпризами, волнениями и переживаниями. Наступил вечер 1 января, но на Рождественскую елку в Юсуповский сад барышни Муромцевы и Клим Кириллович так и не поехали, надежды Прынцаева увидеть Брунгильду не сбылись.
– Отец, – вступила ласково Брунгильда, видя, что он хмурится, ожидая объяснений, – мы сегодня проезжали мимо особняка князя Ордынского, и сторож подарил нам попугая.
– Мне не нравятся его речи, – угрюмо повел бровью профессор. – Ты хоть понимаешь, что он говорит?
– Понимаю, папочка, но тогда я не знала, что он умеет говорить, – повинилась Брунгильда.
– Ответь мне, доченька, – язвительно сказал профессор, – как в доме князя Ордынского могла оказаться птица, нашпигованная революционными прокламациями?
– Я не знаю. – Весь нежный облик Брунгильды выражал откровенное удивление.
– Тогда ответь мне, почему птицу всучили именно вам?
– Нам ее не всучили, – вступилась Мура, – мы сами ее попросили.
– Подозрительно, – задумчиво ответил профессор. – Как выглядел этот сторож особняка?
– Обычно, – утешила отца Брунгильда, – достойный человек, любезный, оказывал нам знаки внимания.
– И что, не вспомните ничегошеньки необычного, кроме любезностей? – Профессор явно начинал сердиться.
– Но ты же сам, папочка, учил нас с иронией относиться к необычному, – покорным голоском прощебетала Брунгильда. – Что же может быть необычного в стороже?
– Ты знаешь, – повернулась к сестре Мура, – а ведь в нем, действительно, было что-то странное. Не очень-то он похож на сторожа, пусть и княжеского. У него правильная речь, интонации воспитанного человека, выправка почти военная, он и не слишком стар. То есть стар, конечно, – Мура покосилась на отца, – но не глубокий старец.
– Так-так, – злорадно констатировал профессор, – а теперь ответьте мне на вопрос: может быть, это был филер? Агент какой-то секретной службы?
Девушки побледнели. Полина Тихоновна смотрела с ужасом на племянника. Елизавета Викентьевна схватилась за сердце.
– Я не знаю... может быть... вообще-то он был довольно самоуверенным, – забормотала Брунгильда.
– А если так, то он не случайно всучил вам эту проклятую птицу! – закричал профессор и вскочил с кресла.
– Папа, папа, подожди, – неожиданно Мура тоже встала. – Только не волнуйся. Я вот о чем сейчас подумала. Мы с Брунгильдой посещали могилу младенца на Волковом кладбище. Может быть, и нас подозревают в причастности к похищению ребенка и того, что было при нем?
– Час от часу не легче, – забеспокоилась Елизавета Викентьевна, – при чем здесь попугай?
– Тихо, давайте лучше подумаем и все хорошенько вспомним, – оборвал ее профессор. – Кладбища, младенцы, особняки, попугаи... – Брови профессора грозно сдвинулись, громовым голосом он обрушился на старшую дочь: – Как вы оказались у особняка князя Ордынского?
– Случайно, папочка, случайно, – быстро ответила Брунгильда. – Мы ездили выбирать подарки для маминых подопечных, путь нам перегородила манифестация студентов, они читали стихи в поддержку буров. Полицейский сказал кучеру ехать в объезд.
– А почему кучер поехал именно туда, где была перегорожена улица? – продолжал бушевать профессор.
– Он поехал самой короткой дорогой, так мы его просили. И может быть, он ничего не знал о манифестации. – Голос Брунгильды слабел.
– Допустим. Хотя сомнительно. А как вы узнали особняк князя?
– Нам его показал сам извозчик, – заторопилась Мура. – И еще он рассказывал о всяких таинственных слухах, связанных с особняком.
– А вы уверены, что этот извозчик не работал на того же, как его, Пановского? Не было ли в нем чего-то подозрительного?
– Нет, нет, – успокаивала отца Брунгильда. – Мы сами попросили его остановиться у ворот особняка.
– И сами вызвали оттуда сторожа? – язвительно продолжил профессор.
– Нет, – снова поспешила на помощь Брунгильде Мура, – сторож вышел сам, и сам к нам подошел. ...Боже мой! Я начинаю думать, что за нами следили с того самого момента, как мы побывали на, Волковом кладбище! И Клим Кириллович с нами был!
– Простите, я ничего не понимаю, – вмешалась тетушка Полина, – а при чем здесь попугай князя Ордынского? Как все это связано?
– Мне это кажется случайным совпадением, – поспешил успокоить всех доктор.
– А я думаю, что все взаимосвязано, – задумчиво сказала Мура. – Только еще непонятно, как именно.
– Понятно только одно, – резюмировал профессор, – мы все попали в пренеприятную историю. Нас могут ожидать непредвиденные события, тем более что мы ничего не понимаем в происходящем. А если при эксгумации трупа младенца не было найдено то, за чем охотились эти ищейки? Тогда и Клима Кирилловича продолжат беспокоить, и вас, девочки, как проявлявших интерес к захоронению никому не нужного ребенка. Вас будут искать. Или уже установили за вами наблюдение, с помощью агентов-извозчиков и других филеров.
– Но тогда будут искать не только нас, – предположила Мура, – тогда будут искать и того монаха, которого мы видели на кладбище. Помните, Клим Кириллович?
– Да, он еще спешно удалился, завидев нас. Смотритель, кажется, даже называл его имя, но я забыл.
– Авель, – сказала Мура, – монах Благозерского подворья. У него необыкновенная походка, очень стремительная. Мне показалось, что он просто летит по воздуху, такое впечатление создавал контраст между темной рясой и белым снегом при быстром движении, – пояснила она отцу и, вздохнув, добавила: – Даже пламя у зажженных свеч не поколебалось. Впрочем, свечи были вставлены в зеленые бумажные розетки, чтобы защитить их от ветра. А зеленые розетки походили на травку, – Мура грустно вздохнула, тяжело расставаться с чудесными иллюзиями.
– Монах Авель? – переспросил профессор Муромцев и язвительно добавил: – Очень интересно. Мурочка, а ты его не из энциклопедии Брокгауза заимствовала? Как раз по твоей части.
– Тот, что в энциклопедии, давно умер, – обиделась Мура.
– Как без Авеля обойтись? Герой мистических брошюр, предсказатель, – раздраженно не отступал профессор, – и царям головы при жизни морочил, и вам, легковерным, после смерти продолжает.
– Нашествие Наполеона Авель, однако, предсказал точно. – Неожиданно для профессора упрямую легкомысленность проявила не его впечатлительная младшая дочь, а вполне трезвомыслящая жена. К изумлению Николая Николаевича, его супруга пошла еще дальше, заявив: – Говорят, он оставил какое-то пророчество и на двадцатый век, указал, что ждет царствующую фамилию.
– Елизавета Викентьевна! – взорвался, не выдержав, профессор. – Да таких пророчеств пруд пруди! Мура молчит, знает. Где у вас книжонка с откровениями французского пророка Филиппа? Он и для ныне царствующего Государя напредсказал всякой ерунды.
Николай Николаевич поднялся с кресла, подошел к шестиугольному столу, на котором лежали книги, журналы, альбомы, стояла чернильница и ваза с карточками.
Перебирая книги и брошюры, профессор недовольно ворчал:
– Когда не надо, лезет под руки, когда надо, вечно пропадает. А... Вот она.
С остервенением схватив брошюрку, он с презрительной небрежностью полистал ее и торжествующе произнес:
– Слушайте, слушайте... «Император европейский! Три великих астролога Франции шлют дары Белому царю подобно тому, как древние волхвы приходили поклониться Спасителю. Иисус Христос – наше Солнце, Дева Мария – наша Луна. Вы родились под знаком Тельца, которого почитал весь древний мир. Культ быка Аписа в Египте, вера греков в то, что царь богов Зевс перевоплощается в Быка – свидетельства поклонения Тельцу. В том, что Вы родились под знаком Тельца, виден промысел Божий, знамение небес. В Вас воплощена сила и твердость быка... Под Вашим мудрым водительством Россия, объятая стремлением к внутреннему благоустройству, расцветет. Она быстрыми шагами идет по пути прогресса, еще больше обретет славы, силы и могущества. Звезды предвещают Вам царствование много десятилетий на благо России и Франции, на страх их врагам. Любовь Ваших подданных хранит Вас. Вы обладаете могучим здоровьем, как у быка, но избегайте переедания и чрезмерных удовольствий. Ваш камень – сердолик. Бойтесь числа 17. Оно для Вас роковое, но высшие силы всегда спасут Вас от пагубного его влияния».
Профессор так нарочито издевательски и патетично распевал строки пророчества Филиппа, что даже охрип. Закончив чтение, он с размаху швырнул книжонку в угол, где стояла клетка с попугаем.
Аудитория притихла, чувствуя, что глава семьи не на шутку взбешен.
– Глупости все это, – первым решился подать голос Клим Кириллович, – не думаю, что просвещенный государь на пороге двадцатого века может верить в такую чепуху. Другое дело – сто лет назад, когда пророчествовал тот самый Авель. Тогда и науки еще в зачатке были в России.
– Но пророчество-то о нашествии Наполеона сбылось, – упрямо повторила Мура.
– Хватит. Довольно. Не выводите меня из себя. Оставьте темным монахам их темные монашеские дела. Что тот Авель, что ваш Авель – чтоб имени этого я больше в доме не слышал. Похищенные младенцы, могилки с монахами, попугаи-провокаторы... Можно окончательно спятить. К нам это не имеет никакого отношения. Надо перестать проявлять интерес ко всему, связанному с младенцем и с особняком князя Ордынского. Ни в коем случае не ходить и не ездить по Большой Вельможной. Брунгильда, Мура, найдите себе какие-нибудь занятия – будьте как можно чаще на людях, в театрах, на выставках, так, чтобы вы были постоянно на виду. Вот, например, завтра в Академии художеств выставка декадентов. Как раз для вас. У меня есть пригласительные билеты. Непременно там побывайте. Может быть, и Клим Кириллович найдет возможность вас сопровождать. Не пожалеете, дорогой доктор, вам и самому отвлечься надо от мрачных событий. И еще – надо что-то решить с попугаем. Мне не нужны в доме крамольники. А сейчас хватит о неприятных вещах. Пора обедать!
– Верно, за разговорами и про обед забыли, – спохватилась Елизавета Викентьевна. – Сейчас распоряжусь собирать на стол.
– Дорогая Полина Тихоновна, милый Клим Кириллович, – торжественно провозгласил профессор, – не соблаговолите ли отобедать в нашей дружной компании? После хорошего обеда, надеюсь, мы выкинем из головы всю чертовщину. – Николай Николаевич встал и обратился к доктору уже совсем миролюбиво: – Особенно, когда выпьем по рюмочке – за прогресс человечества. Вы, Клим Кириллович, наверное, еще не слышали колоссальную новость – турецкий султан признал пользу электричества! И разрешил электрифицировать два города, установить в них освещение на улицах и пустить трамваи. Французам разрешил. А не России. Если наш просвещенный император будет заниматься вместе со своей слабоумной женушкой мистической чушью вместо электрификации российских городов, басурмане обскачут нас по дороге в светлое будущее.
Так завершался первый день нового года и нового века – неприятными сюрпризами, волнениями и переживаниями. Наступил вечер 1 января, но на Рождественскую елку в Юсуповский сад барышни Муромцевы и Клим Кириллович так и не поехали, надежды Прынцаева увидеть Брунгильду не сбылись.
Глава 13
Ранним январским утром, с трудом сгоняющим сонное выражение с улиц, шеф сверхсекретного бюро вместе с двумя агентами уже входил в ворота подворья Благозерского монастыря, что на Калашниковской набережной. Встретивший его послушник, за напускным смирением явно скрывающий еще не вполне побежденные страсти молодой жизни, прекратил колку березовых поленьев, воткнул в колоду топор и поинтересовался, расправив богатырские плечи, кого ищут господа. Узнав, что пришедшим нужен старший, послушник пригласил их следовать за ним. Он пересек двор и направился к тем кельям, которые выходили торцом к набережной. Там, у дверей, он кликнул монаха, и тот попросил подождать – иеромонах Амвросий сейчас занят.
– Хорошо, братец, я подожду, – Пановский с трудом скрывал нетерпение, – только недолго, поскольку дело у меня важное, государственное. Так и доложи святому отцу.
– Хорошо, братец, я подожду, – Пановский с трудом скрывал нетерпение, – только недолго, поскольку дело у меня важное, государственное. Так и доложи святому отцу.