Лелеет в памяти страну своих отцов.
   На жизненном пути ему дарует гений
   Неиссякаемый источник наслаждений
   Взамену счастия и скудных мира благ:
   С ним муза тайная живет во всех местах
   И в мире - дивный мир любимцу созидает.
   Пускай свирепый рок по воле им играет;
   Пускай незнаемый, без злата и честей,
   С главой поникшею он бродит меж людей;
   Пускай, фортуною от детства удостоен,
   Он будет судия, министр иль в поле воин
   Но музам и себе нигде не изменит.
   В самом молчании он будет все пиит.
   В самом бездействии он с деятельным духом
   Все сильно чувствует, все ловит взором, слухом,
   Всем наслаждается, и всюду, наконец.
   Готовит Фебу дань, - его грядущий жрец.
   Между июлем 1814 и 24 мая 1815
   СМЕСЬ
   ХОР
   ДЛЯ ВЫПУСКА БЛАГОРОДНЫХ ДЕВИЦ
   СМОЛЬНОГО МОНАСТЫРЯ
   Один голос
   Прости, гостеприимный кров,
   Жилище юности беспечной!
   Где время средь забав, веселий и трудов
   Как сон промчалось скоротечной.
   Хор
   Прости, гостеприимный кров,
   Жилище юности беспечной!
   Подруги! сердце в первый раз
   Здесь чувства сладкие познало;
   Здесь дружество навек златою цепью нас,
   Подруги милые, связало,
   Так! сердце наше в первый раз
   Здесь чувства сладкие познало.
   Виновница счастливых дней!
   Прими сердец благодаренья:
   К тебе летят сердца усердные детей
   И тайные благословенья.
   Виновница счастливых дней!
   Прими сердец благодаренья!
   Наш царь, подруги, посещал
   Сие жилище безмятежно:
   Он сам в глазах детей признательность читал
   К его родительнице нежной.
   Монарх великий посещал
   Жилище наше безмятежно!
   Простой, усердной глас детей v
   Прими, о боже, покровитель!
   Источник новый благ и радости пролей
   На мирную сию обитель.
   И ты, о боже, глас детей
   Прими, всесильный покровитель!
   Мы чтили здесь от юных лет
   Закон твой, благости зерцало;
   Под сенью олтарей, тобой хранимый цвет,
   Здесь юность наша расцветала.
   Мы чтили здесь от юных лет
   Закон твой, благости зерцало.
   Финал
   Прости же ты, священный кров,
   Обитель юности беспечной,
   Где время средь забав, веселий и трудов
   Как сон промчалось скоротечной!
   Где сердце в жизни в первый раз
   От чувств веселья трепетало,
   И дружество навек златою цепью нас,
   Подруги милые, связало!
   Январь или февраль 1812
   ПЕСНЬ ГАРАЛЬДА СМЕЛОГО
   Мы, други, летали по бурным морям,
   От родины милой летали далеко!
   На суше, на море мы бились жестоко;
   И море, и суша покорствуют нам!
   О други! как сердце у смелых кипело,
   Когда мы, содвинув стеной корабли,
   Как птицы неслися станицей веселой
   Вкруг пажитей тучных Сиканской земли!..
   А дева русская Гаралъда презирает.
   О други! я младость не праздно провел!
   С сынами Дронтгеймавы помните сечу?
   Как вихор пред вами я мчался навстречу
   Под камни и тучи свистящие стрел.
   Напрасно сдвигались народы; мечами
   Напрасно о наши стучали щиты:
   Как бледные класы под ливнем, упали
   И всадник, и пеший; владыка, и ты!..
   А дева русская Гаральда презирает.
   Нас было лишь трое на легком челне,
   А море вздымалось, я помню, горами;
   Ночь черная в полдень нависла с громами,
   И Гела зияла в соленой волне.
   Но волны напрасно, яряся, хлестали:
   Я черпал их шлемом; работал веслом;
   С Гаральдом, о други, вы страха не знали,
   И в мирную пристань влетели с челном!
   А дева русская Гаральда презирает.
   Вы, други, видали меня на коне?
   Вы зрели, как рушил секирой твердыни,
   Летая на бурном питомце пустыни
   Сквозь пепел и вьюгу в пожарном огне?
   Железом я ноги мои окриляя,
   И лань упреждаю по звонкому льду;
   Я хладную влагу рукой рассекая,
   Как лебедь отважный по морю иду...
   А дева русская Гаральда презирает.
   Я в мирных родился полночи снегах,
   Но рано отбросил доспехи ловитвы
   Лук грозный и лыжи - ив шумные битвы
   Вас, други, с собою умчал на судах.
   Не тщетно за славой летали далеко
   От милой отчизны по диким морям;
   Не тщетно мы бились мечами жестоко:
   И море и суша покорствуют нам!
   А дева русская Гаральда презирает.
   Между февралем и 17 июля 1816
   ВАКХАНКА
   Все на праздник Эригоны
   Жрицы Вакховы текли;
   Ветры с шумом разнесли
   Громкий вой их, плеск и стоны.
   В чаще дикой и глухой
   Нимфа юная отстала;
   Я за ней - она бежала
   Легче серны молодой.
   Эвры волосы взвивали,
   Перевитые плющом;
   Нагло ризы поднимали
   И свивали их клубком.
   Стройный стан, кругом обвитый
   Хмеля желтого венцом,
   И пылающи ланиты
   Розы ярким багрецом,
   И уста, в которых тает
   Пурпуровый виноград
   Все в неистовой прельщает!
   В сердце льет огонь и яд!
   Я за ней... она бежала
   Легче серны молодой;
   Я настиг - она упала!
   И тимпан под головой!
   Жрицы Вакховы промчались
   С громким воплем мимо нас;
   И по роще раздавались
   Эвоэ! и неги глас!
   <1815>
   СОН ВОИНОВ
   Из поэмы "Иснель и Аслега"
   Битва кончилась; ратники пируют
   вокруг зажженных дубов...
   ...Но вскоре пламень потухает
   И гаснет пепел черных пней,
   И томный сон отягощает
   Лежащих воев средь полей.
   Сомкнулись очи; но призраки
   Тревожат краткий их покой:
   Иный лесов проходит мраки,
   Зверей голодных слышит вой;
   Иный на лодке легкой реет
   Среди кипящих в море волн;
   Веслом десница не владеет,
   И гибнет в бездне бренный челн;
   Иный места узрел знакомы,
   Места отчизны, милый край!
   Уж слышит псов домашних лай
   И зрит отцов поля и домы,
   И нежных чад своих... Мечты!
   Проснулся в бездне темноты!
   Иный чудовище сражает
   Бесплодно меч его сверкает;
   Махнул еще, его рука
   Подъята вверх... окостенела;
   Бежать хотел - его нога
   Дрожит, недвижима, замлела;
   Встает, и пал! Иный плывет
   Поверх прозрачных, тихих вод,
   И пенит волны под рукою;
   Волна, усиленна волною,
   Клубится, пенится горой
   И вдруг обрушилась, клокочет;
   Несчастный борется с рекой,
   Воззвать к дружине верной хочет,
   И голос замер на устах!
   Другой бежит на поле ратном,
   Бежит, глотая пыль и прах;
   Трикрат сверкнул мечом булатным,
   И в воздухе недвижим меч!
   Звеня, упали латы с плеч...
   Копье рамена прободает,
   И хлещет кровь из них рекой;
   Несчастный раны зажимает
   Холодной, трепетной рукой!
   Проснулся он... и тщетно ищет
   И ран, и вражьего копья.
   Но ветр шумит и в роще свищет;
   И волны мутного ручья
   Подошвы скал угрюмых роют,
   Клубятся, пенятся и воют
   Средь дебрей снежных и холмов...
   Между 1808 и февралем 1811
   РАЗЛУКА
   Гусар, на саблю опираясь,
   В глубокой горести стоял;
   Надолго с милой разлучаясь,
   Вздыхая, он сказал:
   "Не плачь, красавица! слезами
   Кручине злой не пособить!
   Клянуся честью и усами
   Любви не изменить!
   Любви непобедима силаГ
   Она мой верный щит в войне;
   Булат в руке, а в сердце Лила,
   Чего страшиться мне?
   Не плачь, красавица! слезами
   Кручине злой не пособить!
   А если изменю... усами
   Клянусь, наказан быть!
   Тогда мой верный конь споткнися,
   Летя во вражий стан стрелой;
   Уздечка браная порвися
   И стремя под ногой!
   Пускай булат в руке с размаха
   Изломится, как прут гнилой,
   И я, бледнея весь от страха,
   Явлюсь перед тобой!"
   Но верный конь не спотыкался
   Под нашим всадником лихим;
   Булат в боях не изломался,
   И честь гусара с ним!
   А он забыл любовь и слезы
   Своей пастушки дорогой
   И рвал в чужбине счастья розы
   С красавицей другой.
   Но что же сделала пастушка?
   Другому сердце отдала.
   Любовь красавицам игрушка,
   А клятвы их - слова!
   Все здесь, друзья! изменой дышет,
   Теперь нет верности нигде!
   Амур, смеясь, все клятвы пишет
   Стрелою на воде.
   Между сентябрем 1812 и январем 1813 (?)
   ЛОЖНЫЙ СТРАХ
   Подражание Парни
   Помнишь ли, мой друг бесценный!
   Как с амурами тишком,
   Мраком ночи окруженный,
   Я к тебе прокрался в дом?
   Помнишь ли, о друг мой нежной!
   Как дрожащая рука
   От победы неизбежной
   Защищалась - но слегка?
   Слышен шум! ты испугалась!
   Свет блеснул - и вмиг погас;
   Ты к груди моей прижалась,
   Чуть дыша... блаженный час!
   Ты пугалась; я смеялся.
   "Нам ли ведать, Хлоя, страх!
   Гименей за всё ручался,
   И амуры на часах.
   Все в безмолвии глубоком,
   Все почило сладким сном!
   Дремлет Аргус томным оком
   Под Морфеевым крылом!"
   Рано утренние розы
   Запылали в небесах...
   Но любви бесценны слезы,
   Но улыбка на устах,
   Томно персей волнованье
   Под прозрачным полотном,
   Молча, новое свиданье
   Обещали вечерком.
   Если б Зевсова десница
   Мне вручила ночь и день,
   Поздно б юная денница
   Прогоняла черну тень!
   Поздно б солнце выходило
   На восточное крыльцо;
   Чуть блеснуло б - и сокрыло
   За лес рдяное лицо;
   Долго б тени пролежали
   Влажной ночи на полях;
   Долго б смертные вкушали
   Сладострастие в мечтах.
   Дружбе дам я час единой,
   Вакху час и сну другой;
   Остальною ж половиной
   Поделюсь, мой друг, с тобой!
   <1810>
   СОН МОГОЛЬЦА
   Баснь
   Могольцу снилися жилища Елисейски:
   Визирь блаженный в них
   За добрые дела житейски.
   В числе угодников святых,
   Покойно спал на лоне гурий.
   Но сонный видит ад,
   Где, пламенем объят,
   Терзаемый бичами фурий,
   Пустынник испускал ужасный вопль и стон.
   Моголец в ужасе проснулся,
   Не ведая, что значит сон.
   Он думал, что пророк в сих мертвых обманулся
   Иль тайну для него скрывал;
   Тотчас гадателя призвал,
   И тот ему в ответ: "Я не дивлюсь нимало,
   Что в снах есть разум, цель и склад.
   Нам небо и в мечтах премудрость завещало...
   Сей праведник, визирь, оставя двор и град,
   Жил честно и всегда любил уединенье;
   Пустынник на поклон таскался к визирям".
   С гадателем сказав, что значит сновиденье,
   Внушил бы я любовь к деревне и полям.
   Обитель мирная! в тебе успокоенье
   И все дары небес даются щедро нам.
   Уединение, источник благ и счастья!
   Места любимые! ужели никогда
   Не скроюсь в вашу сень от бури и ненастья?
   Блаженству моему настанет ли чреда?
   Ах! кто остановит меня под мрачной тенью?
   Когда перенесусь в священные леса?
   О музы! сельских дней утеха и краса!
   Научите ль меня небесных тел теченью?
   Светил блистающих несчетны имена
   Узнаю ли от вас? Иль, если мне дана
   Способность малая и скудно дарованье,
   Пускай пленит меня источников журчанье
   И я любовь и мир пустынный воспою!
   Пусть парка не прядет из злата жизнь мою
   И я не буду спать под бархатным наметом;
   Ужели через то я потеряю сон?
   И меньше ль по трудах мне будет сладок он?
   Зимой близ огонька, в тени древесной летом,
   Без страха двери сам для парки отопру,
   Беспечно век прожив, спокойно и умру.
   <1808>
   ЛЮБОВЬ В ЧЕЛНОКЕ
   Месяц плавал над рекою,
   Все спокойно! ветерок
   Вдруг повеял, и волною
   Принесло ко мне челнок.
   Мальчик в нем сидел прекрасный,
   Тяжким правил он веслом.
   "Ах, малютка мой несчастный!
   Ты потонешь с челноком!"
   - "Добрый путник, дай помогу;
   Я не справлю, сидя в нем.
   На весло! и понемногу
   Мы к ночлегу доплывем".
   Жалко мне малютки стало;
   Сел в челнок - и за весло!1
   Парус ветром надувало,
   Нас стрелою понесло.
   И вдоль берега помчались,
   По теченью быстрых вод;
   А на берег собирались
   Стаей нимфы в хоровод.
   Резвые смеялись, пели
   И цветы кидали в нас;
   Мы неслись, стрелой летели...
   О беда! О страшный час!..
   Я заслушался, забылся,
   Ветер с моря заревел;
   Мой челнок о мель разбился,
   А малютка... улетел!
   Кое-как на голый камень
   Вышел, с горем пополам;
   Я обмок - а в сердце пламень:
   Из беды опять к бедам!
   Всюду нимф ищу прекрасных,
   Всюду в горести брожу,
   Лишь в мечтаньях сладострастных
   Тени милых нахожу.
   Добрый путник1 в час погоды
   Не садися ты в челнок!
   Знать, сии опасны воды;
   Знать, малютка... страшный бог!
   <1810>
   СЧАСТЛИВЕЦ
   Подражание Касты
   Слышишь! мчится колесница
   Там по звонкой мостовой!
   Правит сильная десница
   Коней сребряной браздой!
   Их копыта бьют о камень,
   Искры сыплются струей;
   Пышет дым, и черный пламень
   Излетает из ноздрей!
   Резьбой дивною и златом
   Колесница вся горит:
   На ковре ее богатом
   Кто ж, Лизета, кто сидит?
   Временщик, вельмож любимец,
   Что на откуп город взял...
   Ах! давно ли он у крылец
   Пыль смиренно обметал?
   Вот он с нами поравнялся
   И едва кивнул главой;
   Вот уж молнией промчался,
   Пыль оставя за собой!
   Добрый путь! пока лелеет
   В колыбели счастье вас!
   Поздно ль? рано ль? но приспеет
   И невзгоды страшный час.
   Ах, Лизета! льзя ль прельщаться
   И теперь его судьбой?
   Не ему счастливым зваться
   С развращенною душой!
   Там, где хитростью искусства
   Розы в зиму расцвели;
   Там, где всё пленяет чувства,
   Дань морей и дань земли;
   Мрамор дивный из Пароса
   И кораллы на стенах;
   Там, где в роскоши Пафоса
   На узорчатых коврах,
   Счастья шаткого любимец
   С нимфами забвенье пьет,
   Там же слезы сей счастливец
   От людей украдкой льет.
   Бледен, ночью Крез несчастный
   Шепчет тихо, чтоб жена
   Не вняла сей глас ужасный:
   "Мне погибель суждено!"
   Сердце наше кладезь мрачной:
   Тих, покоен сверху вид;
   Но спустись ко дну... ужасно!
   Крокодил на нем лежит!
   Душ великих сладострастье,
   Совесть1 зоркий страж сердец!
   Без тебя ничтожно счастье,
   Гибель - злато и венец!
   <1810>
   РАДОСТЬ
   Подражание Касты
   Любимца Кипридина
   И миртом и розою
   Венчайте, о юноши
   И девы стыдливые!
   Толпами сбирайтеся,
   Руками сплетайтеся
   И, радостно топая,
   Скачите и прыгайте!
   Мне лиру тиискую
   Камены и грации
   Вручили с улыбкою:
   И песни веселию,
   Приятнее нектара
   И слаще амврозии,
   Что пьют небожители,
   В блаженстве беспечные,
   Польются со струн ее!
   Сегодня - день радости:
   Филлида суровая
   Сквозь слезы стыдливости
   "Люблю!" мне промолвила.
   Как роза, кропимая
   В час утра Авророю,
   С главой, отягченною
   Бесценными каплями,
   Румяней становится,
   Так ты, о прекрасная!
   С главою поникшею,
   Сквозь слезы стыдливости,
   Краснея, промолвила:
   "Люблю!" тихим шопотом.
   Все мне улыбнулося;
   Тоска и мучения,
   И страхи,и горести
   Исчезли - как не было!
   Киприда, влекомая
   По воздуху синему
   Меж бисерных облаков
   Цитерскими птицами
   К Цитере иль Пафосу,
   Цветами осыпала
   Меня и красавицу.
   Все мне улыбнулося!
   И солнце весеннее,
   И рощи кудрявые,
   И воды прозрачные,
   И хблмы парнасские!
   Любимца Кипридина,
   В любви победителя,
   И миртом и розою
   Венчайте, о юноши
   И девы стыдливые!
   Около 1810 (?)
   К НИКИТЕ
   Как я люблю, товарищ мой,
   Весны роскошной появленье
   И в первый раз над муравой
   Веселых жаворонков пенье.
   Но слаще мне среди полей
   Увидеть первые биваки
   И ждать беспечно у огней
   С рассветом дня кровавой драки.
   Какое счастье, рыцарь мой!
   Узреть с нагорныя вершины
   Необозримый наших строй
   На яркой зелени долины!
   Как сладко слышать у шатра
   Вечерней пушки гул далекий
   И погрузиться до утра
   Под теплой буркой в сон глубокий,
   Когда по утренним росам
   Коней раздастся первый топот
   И ружей протяженный грохот
   Пробудит эхо по горам,
   Как весело перед строями
   Летать на ухарском коне
   И с первыми в дыму, в огне
   Ударить с криком за врагами!
   Как весело внимать: "Стрелки,
   Вперед! Сюда, донцы! Гусары1
   Сюда, летучие полки,
   Башкирцы, горцы и татары!"
   Свисти теперь, жужжи свинец!
   Летайте ядры и картечи!
   Что вы для них? для сих сердец,
   Природой вскормленных для сечи?
   И вот... о зрелище прекрасно!
   Колонны сдвинулись, как лес.
   Идут - безмолвие ужасно!
   Идут - ружье наперевес;
   Идут... ура! - и все сломили,
   Рассеяли и разгромили:
   Ура! Ура! - и где же враг?..
   Бежит, а мы в его домах
   О, радость храбрых! - киверами
   Вино некупленное пьем
   И под победными громами
   "Мы хвалим господа" поем!..
   Но ты трепещешь, юный воин,
   Склонясь на сабли рукоять:
   Твой дух встревожен, беспокоен;
   Он рвется лавры пожинать:
   С Суворовым он вечно бродит
   В полях кровавыя войны
   И в вялом мире не находит
   Отрадной сердцу тишины.
   Спокойся: с первыми громами
   К знаменам славы полетишь;
   Но там, о горе, не узришь
   Меня, как прежде, под шатрами!
   Забытый шумною молвой,
   Сердец мучительницей милой,
   Я сплю, как труженик унылой,
   Неоживляемый хвалой.
   Июню или начало июля 1817
   ЭПИГРАММЫ, НАДПИСИ И ПРОЧЕЕ
   I
   Всегдашний гость, мучитель мой,
   О, Балдус! долго ль мне зевать, дремать с тобой?
   Будь крошечку умней или - дай жить в покое
   Когда жестокий рок сведет тебя со мной
   Я не один, и нас не двое.
   Между 1809 и 1812 (?)
   II
   Как трудно Бибрису со славою ужиться!
   Он пьет, чтобы писать, и пишет, чтоб напиться!
   Июль или август 1809
   III
   Памфил забавен за столом,
   Хоть часто и назло рассудку;
   Веселостью обязан он желудку,
   А памяти - умом.
   <1815>
   IV
   СОВЕТ ЭПИЧЕСКОМУ СТИХОТВОРЦУ
   Какое хочешь имя дай
   Твоей поэме полудикой:
   Петр длинный, Петр большой, но только
   Петр Великой - Ее не называй.
   1810 (?)
   V
   МАДРИГАЛ НОВОЙ САФЕ
   Ты Сафо, я Фаон; об этом и не спорю:
   Но, к моему ты горю,
   Пути не знаешь к морю.
   Июль или август 1809
   VI
   НАДПИСЬ К ПОРТРЕТУ Н. Н.
   И телом и душой ты на Амура схожа:
   Коварна и умна, и столько же пригожа.
   <1811>
   VII
   К ЦВЕТАМ НАШЕГО ГОРАЦИЯ
   Ни вьюги, ни морозы
   Цветов твоих не истребят.
   Бог лиры, бог любви и музы мне твердят:
   В саду Горация не увядают розы.
   1816 (?)
   VIII
   НАДПИСЬ К ПОРТРЕТУ ЖУКОВСКОГО
   Под знаменем Москвы, пред падшею столицей,
   Он храбрым гимны пел, как пламенный Тиртей;
   В дни мира, новый Грей,
   Пленяет нас задумчивой цевницей.
   1876 или начало 1817
   IX
   НАДПИСЬ К ПОРТРЕТУ
   ГРАФА ЭММАНУИЛА СЕН-ПРИ
   От родины его отторгнула судьбина;
   Но лилиям отцов он всюду верен был:
   И в нашем стане воскресил
   Баярда древний дух и доблесть Дюгесклина.
   1815
   X
   НАДПИСЬ НА ГРОБЕ ПАСТУШКИ
   Подруги милые! в беспечности игривой
   Под плясовой напев вы резвитесь в лугах.
   И я, как вы, жила в Аркадии счастливой;
   И я, на утре дней, в сих рощах и лугах
   Минутны радости вкусила:
   Любовь в мечтах златых мне счастие сулила;
   Но что ж досталось мне в прекрасных сих местах?
   Могила!
   <1810>
   XI
   МАДРИГАЛ МЕЛИНЕ,
   КОТОРАЯ НАЗЫВАЛА СЕБЯ НИМФОЮ
   Ты нимфа, Ио; нет сомненья!
   Но только... после превращенья!
   Июль или август 1809
   XII
   НА КНИГУ ПОД НАЗВАНИЕМ "СМЕСЬ"
   По чести, это смесь:
   Тут проза, и стихи, и авторская спесь.
   <1817>
   СТРАНСТВОВАТЕЛЬ И ДОМОСЕД
   Объехав свет кругом,
   Спокойный домосед, перед моим камином
   Сижу и думаю о том,
   Как трудно быть своих привычек властелином;
   Как трудно век дожить на родине своей
   Тому, кто в юности из края в край носился,
   Все видел, все узнал; и что ж? из-за морей
   Ни лучше, ни умней
   Под кров домашний воротился:
   Поклонник суетным мечтам,
   Он осужден искать... чего, не знает сам!
   О страннике таком скажу я повесть вам.
   Два брата, Филалет и Клит, смиренно жили,
   В предместий Афин под кровлею одной;
   В довольстве? Не скажу, но с бодрою душой
   Встречали день, и ночь спокойно проводили,
   Затем что по трудах всегда приятен сон.
   Вдруг умер дядя их, афинский Гарпагон,
   И братья-бедняки, о радость! получили
   Не помню, сколько мин монеты золотой
   Да кучу серебра: сосуды и амфоры
   Отделки мастерской.
   Наследственным добром свои насытя взоры,
   Такие завели друг с другом разговоры:
   - "Как думаешь своей казной расположить?
   Клит спрашивал у брата;
   А я так дом хочу купить
   И в нем тихохонько с женою век прожить
   Под сенью отчего пената.
   Землицы уголок не будет лишний нам:
   От детства я люблю ходить за виноградом,
   Водиться знаю с стадом,
   И детям я мой плуг в наследство передам;
   А ты как думаешь?" - "О! я с тобой несходен;
   Я пресмыкаться не способен
   В толпе граждан простых,
   И с помощью наследства
   Для дальних замыслов моих,
   Благодаря богам, теперь имею средства!"
   - "Чего же хочешь ты?" - "Я?., славен быть
   хочу".
   - "Но чем?" - "Как чем? - умом, делами,
   И красноречьем,и стихами,
   И мало ль чем еще? Я в Мемфис полечу
   Делиться мудростью с жрецами:
   Зачем сей создан мир? кто правит им и как?
   Где кончится земля? где гордый Нил родится?
   Зачем под пеленой сокрыт Изиды зрак,
   Зачем горящий Феб всё к западу стремится?
   Какое счастье, милый брат!
   Я буду в мудрости соперник Пифагора!
   В Афинах обо мне тогда заговорят.
   В Афинах? - что сказал! - от Нила до Босфора
   Прославится твой брат, твой верный Филалет!
   Какое счастье! десять лет
   Я стану есть траву и нем как рыба буду;
   Но красноречья дар, конечно, не забуду.
   Ты знаешь, я всегда красноречив бывал
   И площадь нашу посещал
   Не даром.
   Не стану я моим превозноситься даром,
   Как наш Алкивиад, оратор слабых жен,
   Или надутый Демосфен,
   Кичася в пурпуре пргд царскими послами:
   Нет! нет! я каждого полезными речами
   На площади градской намерен просвещать.
   Ты сам, оставя плуг, придешь меня внимать,
   С народом шумные восторги разделяя,
   И, слезы радости под мантией скрывая,
   Красноречивейшим из греков называть.
   Ты обоймешь меня дрожащею рукою,
   Когда... поверишь ли? Гликерия сама
   На площади с толпою
   Меня провозгласит оракулом ума,
   Ума, и, может быть, любезности... Конечно,
   Любезностью сердечной
   Я буду нравиться и в сорок лет еще.
   Тогда афиняне забудут Демосфена
   И Кратеса в плаще,
   И бочку шута Диогена,
   Которую, смотри... он катит мимо нас!"
   "Прощай же, братец! - В добрый час!
   Счастливого пути к премудрости желаю,
   Клит молвил краснобаю;
   Я вижу, нам тебя ничем не удержать!"
   Вздохнул, пожал плечьми и к городу опять
   Пошел - домашний быт и домик снаряжать.
   А Филалет? К Пирею,
   Чтоб судно тирское застать
   И в Мемфис полететь с румяною зарею.
   Признаться, он вздохнул, начавши одиссею...
   Но кто не пожалел об отческой земле,
   Надолго расставаясь с нею?
   Семь дней на корабле,
   Зевая,
   Проказник наш сидел
   И на море глядел,
   От скуки сам с собой вполголос рассуждая.
   - "Да где ж тритоны все? где стаи нереид?
   Где скрылися они с толпой океанид?
   Я ни одной не вижу в море".
   И не увидел их. Но ветер свежий вскоре
   В Египет странника принес;
   Уже он в Мемфисе, в обители чудес;
   Уже в святилище премудрости вступает,
   Как мумия сидит среди бород седых
   И десять дней зевает
   За поученьем их
   О жертвах каменной Изиде,
   Об Аписе-быке иль грозном Озириде,
   О псах Анубиса, о чесноке святом,
   Усердно славимом на Ниле,
   О кровожадном крокодиле
   И... о коте большом!..
   - "Какие глупости! какое заблужденье!
   Клянуся Поллуксом! нет слушать боле сил!"
   Грек молвил, потеряв и важность и терпенье,
   С скамьи как бешеный вскочил
   И псу священному, о ужас! наступил
   На божескую лапу...
   Скорее в руки посох, шляпу,
   Скорей из Мемфиса бежать
   От гнева старцев разъяренных,
   От крокодилов, псов и луковиц священных
   И между греков просвещенных
   Любезной мудрости искать.
   На первом корабле он полетел в Кротону.
   В Кротоне бьет челом смиренно Агатону,
   Мудрейшему из мудрецов,
   Жестокому врагу и мяса и бобов
   (Их в гневе Пифагор, его учитель славный,
   Проклятьем страшным поразил,
   Затем, что у него желудок неисправный
   Бобов и мяса не варил).
   - "Ты мудрости ко мне, мой сын, пришел учиться?
   У грека старец вопросил
   С усмешкой хитрою, - итак, прошу садиться
   И слушать пенье сфер: ты слышишь?"
   "Ничего!"
   - "А видишь ли в девятом мире
   Духов, летающих в эфире?"
   - "И менее того!"
   - "Увидишь, попостись ты года три, четыре,
   Да лет с десяток помолчи;
   Тогда, мой сын, тогда обнимешь бренным взором
   Все тайной мудрости лучи;
   Обнимешь, я тебе клянуся Пифагором..."
   - "Согласен, так и быть!"
   Но греку шутка ли и день не говорить?
   А десять лет молчать, молчать да все поститься
   Зачем? чтоб мудрецом,
   С морщинным от поста и мудрости челом,
   В Афины возвратиться?
   "О нет!"
   Чрез сутки возопил голодный Филалет:
   - "Юпитер дал мне ум с рассудком
   Не для того, чтоб я ходил с пустым желудком;
   Я мудрости такой покорнейший слуга;
   Прощайте ж навсегда Кротонски берега!"
   Сказал и к Этне путь направил;