— Абсолютно, — дрожащим голосом отвечал Король. — Я точно помню, во что я его превратил и где он должен был находиться. Но его там нет. Пожалуйста, не превращайте меня в гусиное яйцо, я сделал все, что мог.
   Наступило молчание, потом заговорила Дороти:
   — Наверное, нет смысла наказывать Короля Гномов, он, похоже, говорит правду. Но нам придется вернуться без нашего товарища.
   — Если его нигде нет, то мы не можем его освободить, — печально согласился Страшила. — Бедняга! Что же с ним приключилось?
   — Он задолжал мне жалованье за полтора месяца, — сказал один из генералов и заплакал, вытирая слезы рукавом расшитого мундира.
   Делать было нечего. Нужно было возвращаться назад, на землю, без Железного Дровосека. Огорченные путешественники двинулись в обратный путь.
   Сначала армия, затем Королева Эв и ее дети, затем Дороти, Озма, Биллина, Страшила и Тик-Ток.
   Оставив в тронном зале жалкого, хныкающего Короля Гномов, путешественники и не подозревали, что против них затевается новая пакость. Совершенно случайно Озма оглянулась и увидела, как за ними вдогонку движется отряд воинов-гномов в боевом облачении с обнаженными мечами и топорами, занесенными для удара.
   Король Гномов предпринял последнюю попытку помешать путешественникам покинуть его владения, но опять потерпел неудачу, потому что как только Дороти поняла, что она и ее друзья в опасности, она остановилась и что-то прошептала волшебному поясу, взмахнув рукой.
   Тотчас же передние шеренги воинов превратились в десятки куриных яиц, которые покатились по коридору в таком количестве, что солдаты не могли ступить и шагу вперед, дабы не раздавить эти опасные для Гномов предметы. Увидев яйца, воины потеряли всякое желание продолжать погоню. Они повернулись и помчались обратно, наотрез отказавшись выполнить приказ Короля.
   Остаток пути по подземному коридору наши друзья проделали без каких-либо приключений.
   Вскоре они снова оказались на тропинке в ущелье между высоких гор. Они двинулись в Страну Эв, надеясь никогда больше не увидеть Короля Гномов и его ужасный дворец.
   Процессию возглавила Озма верхом на Трусливом Льве. Королева Эв оседлала Голодного Тигра.
   Следом шли дети королевы, взявшись за руки. Дороти ехала на Козлах, а Страшила шел пешком — он взял на себя командование армией в отсутствие Железного Дровосека.
   Становилось все светлее и светлее — горы делались ниже, и в ущелье проникало больше солнца. Вскоре они услышали знакомое буханье — это работал молотом железный великан.
   — Как же нам миновать это страшное чудовище? — взволнованным голосом осведомилась королева, испугавшаяся за своих детей. Но тут не растерялась Дороти, что-то пошептав волшебному поясу.
   Гигант застыл, занеся молот над головой. Проход был свободен.

19. КОРОЛЬ СТРАНЫ ЭВ

   Если время от времени на скалистых склонах гор и появлялись Гномы, они вели себя тихо — на обратном пути не было слышно их насмешливопрезрительного хохота. После того сокрушительного поражения, которое потерпел Король Гномов, у его подданных пропало настроение смеяться.
   Переправившись через пропасть, они обнаружили золотую колесницу Озмы в полной сохранности. В нее запрягли Трусливого Льва и Голодного Тигра. Там нашлось место не только для Озмы, но и для королевы и ее детей.
   Маленький Эвринг предпочел остаться с Дороти. Они прекрасно поместились на козлах. Принц, утратив первоначальную робость, очень полюбил девочку из Канзаса, освободившую его от волшебных чар. Они стали большими друзьями и коротали дорогу в оживленной беседе. Биллина устроилась на голове деревянного скакуна, который не имел ничего против этого дополнительного груза. Маленький принц не переставал удивляться тому, что курица может говорить — и притом так разумно.
   Они снова подошли к пропасти, и волшебный ковер Озмы помог им благополучно перебраться через нее. На пути стали попадаться деревья, на которых пели птицы. Навстречу, с ферм Страны Эв, дул ветерок. Пахло только что скошенным сеном и цветами. Приятно грело солнце, позволяя забыть о холодном и сыром королевстве Гномов.
   — Если бы с нами был Железный Дровосек, — сказал Страшила Тик-Току, — я был бы сейчас на седьмом небе от счастья.
   — Это-был-достойный-человек, — отозвался Тик-Ток, — хотя-и-сделанный-из-не-очень-прочного-материала.
   — Железо — прекрасный материал, — возразил Страшила. — И если в Железном Дровосеке чтото ломалось или появлялась дырка, его легко можно было запаять. К тому же его не надо было каждый раз заводить.
   — Порой-я-жалею, — говорил Тик-Ток, — чтоне-набит-соломой-как-ты. Тяжело-быть-медным!
   — Не могу пожаловаться на свою судьбу, — отвечал ему Страшила. — Немножко свежей соломы, и я чувствую себя, словно только что родился. Но мне никогда не стать таким блестящим джентльменом, каким был мой незабвенный друг, Железный Дровосек.
   Нетрудно догадаться, что юные принцы и принцессы и их мать-королева были счастливы снова увидеть родные края, а когда на горизонте показались башни королевского дворца, они устроили шумное ликование. Маленький Эвринг, который ехал на деревянном скакуне вместе с Дороти, на радостях вынул из кармана маленький железный свисток и свистнул так пронзительно, что Конь от испуга чуть не поднялся на дыбы.
   — Что это? — заинтересовалась Биллина, которой пришлось замахать крыльями, чтобы не свалиться с головы перепуганного скакуна.
   — Это мой свисток, — сказал принц Эвринг и вытянул ладошку, демонстрируя свою игрушку.
   Свисток был сделан в форме толстого поросенка и покрашен в зеленый цвет. Свистеть надо было в дырочку у хвоста.
   — Где ты его достал? — осведомилась Желтая Курица, пристально глядя на малыша.
   — Во дворце Короля Гномов, — пояснил тот. — Пока Дороти ходила и угадывала, я увидел его и сунул в карман.
   Биллина разразилась кудахтаньем, которое означало у нее смех.
   — Теперь понятно, почему я не смогла обнаружить Железного Дровосека, — сказала она. — Нет ничего удивительного, что ни волшебный пояс, ни сам Король Гномов не помогли нам его найти.
   — Что ты хочешь этим сказать? — спросила ее Дороти.
   — А то, что Железный Дровосек все это время находился в кармане у маленького принца, — сказала Биллина и снова разразилась кудахтающим смехом.
   — Ничего подобного! — запротестовал малыш. — Я только взял свисток. А Железного Дровосека не брал, честное слово!
   — Смотри на меня! — объявила Курица. Она дотронулась лапой до свистка и произнесла: «Эв!» Фьюить!
   — Доброе утро, — сказал Железный Дровосек, снимая свою шапочку-воронку и кланяясь Дороти и маленькому принцу. — У меня такое впечатление, что я заснул впервые за всю железную жизнь. Я совершенно не помню, как мы выбрались из королевства Гномов.
   — Тебя заколдовали, — сказала Дороти, крепко обнимая своего старого друга. — Но теперь чары рассеялись.
   — Я хочу свисток! — захныкал маленький принц. — Где мой свисток?
   — Тихо! — прикрикнула на него Биллина. — Свисток исчез, но если ты будешь хорошо себя вести, то дома получишь новый.
   Страшила бросился обнимать своего друга, не помня себя от радости, а Тик-Ток с таким воодушевлением пожал руку Железному Дровосеку, что слегка помял тому пальцы. Затем они расступились, чтобы его могла поприветствовать Озма. Увидев своего главнокомандующего, военные устроили ему овацию. Одним словом, все были в восторге. Железный Дровосек пользовался всеобщей любовью, и его возвращение, когда все уже начали свыкаться с мыслью о том, что никогда больше его не увидят, стало превосходным сюрпризом.
   Вскоре процессия прибыла в королевский дворец, возле которого собрались целые толпы, чтобы приветствовать возвращение королевы и ее детей. Люди осыпали их цветами, выкрикивали приветствия, и на всех лицах светились улыбки.
   Они застали принцессу Лангвидер в ее зеркальной комнате, где она не могла наглядеться на одну из самых прелестных головок своей коллекции.
   Принцесса с удовольствием сложила свои государственные полномочия, а Королева любезно разрешила ей жить в королевском дворце и пользоваться зеркальной комнатой и кабинетом, где хранилась ее коллекция, всю оставшуюся жизнь.
   Затем королева вывела своего старшего сына на балкон и сказала, обращаясь к ликующей толпе внизу:
   — Вот ваш будущий правитель, король Эвардо Пятнадцатый. Ему пятнадцать лет, у него пятнадцать серебряных пряжек на камзоле, и это пятнадцатый Эвардо в королевской династии Эв.
   В ответ собравшиеся прокричали пятнадцатикратное «ура». Среди тех, кто приветствовал будущего короля, было несколько Колесунов, и они торжественно пообещали слушаться нового правителя.
   Королева возложила на голову своего старшего сына золотую корону, украшенную рубинами, и набросила на его плечи горностаевую мантию.
   Она провозгласила его королем Страны Эв, а он, поклонившись своим верноподданным, тотчас же убежал проверить, не осталось ли в королевском буфете пирожных.
   Озма из Страны Оз и ее соратники, а также Дороти, Тик-Ток и Биллина были приглашены на роскошный прием, устроенный в их честь благодарной королевой. В тот вечер Биллине в торжественной обстановке было вручено красивое ожерелье из жемчуга и сапфиров — знак признательности от нового короля.

20. ИЗУМРУДНЫЙ ГОРОД

   Дороти решила принять приглашение Озмы посетить Страну Оз. В конце концов оттуда вернуться домой в Канзас было ничуть не труднее, чем из Королевства Эв, и Дороти очень хотелось еще раз навестить края, где на ее долю выпало столько удивительных приключений. К тому времени дядя Генри уже добрался до Австралии, рассуждала Дороти, и, наверное, уже свыкся с ее исчезновением, так что не будет беды, если она задержится еще ненадолго. Итак, в Страну Оз!
   Они тепло попрощались со своими друзьями из Страны Эв, а король сказал Озме, что никогда не забудет того, что она сделала для него и его близких, и пообещал, если понадобится, оказать Стране Оз любую помощь.
   Когда они подошли к Гибельной Пустыне, Озма бросила оземь зеленый платочек, и он тотчас же превратился в волшебный ковер, по которому и двинулась процессия.
   Тик— Ток заявил, что он и шагу не может ступить без Дороти, и потому ему тоже было позволено отправиться в Страну Оз. Перед началом путешествия Дороти его как следует завела, и медный человек бодро зашагал вместе со всеми.
   Озма пригласила и Биллину посетить Страну Оз. Желтая Курица охотно согласилась — ей хотелось посмотреть новые места и набраться новых впечатлений.
   Они начали переход через Гибельную Пустыню ранним утром и остановились только однажды, когда Биллине потребовалось снести свое утреннее яйцо. Еще до того, как солнце стало опускаться за горизонт, они увидели зеленые склоны и поросшие лесом горы прекрасной Страны Оз. Они должны были пройти через места, где жили Жевуны. Король Жевунов встретил их на границе и тепло приветствовал Озму, поздравив ее с благополучным возвращением.
   Вечером Король Жевунов устроил в их честь прием у себя во дворце, а утром путешественники отправились в Изумрудный Город по дороге, вымощенной желтым кирпичом, которая вела прямо к большим воротам, украшенным огромными изумрудами. На всем пути их приветствовали жители, обрадованные, что могут увидеть очаровательную Озму, а также Страшилу, Железного Дровосека и Трусливого Льва, пользовавшихся большой популярностью в народе. Кое-кто помнил и Дороти, когда она впервые шла в Изумрудный Город. Они весело приветствовали девочку из Канзаса, желая ей всего самого лучшего.
   В одной деревне они остановились подкрепиться. К Озме подошла хорошенькая девушка и подала ей кувшин с молоком. Приглядевшись к ней повнимательней, Озма воскликнула:
   — Да это же Джинджер, не так ли?
   — Так, ваше высочество, — отвечала девушка, приседая в реверансе. Дороти с удивлением видела перед собой ту самую воительницу, которая однажды собрала армию из девиц, свергла Страшилу с трона в Изумрудном Городе и даже вступила в сражение с мощной армией волшебницы Глинды.
   — Я вышла замуж за человека, у которого девять коров, — объяснила тем временем Джинджер Озме, — и теперь я вполне счастлива. Мне очень нравится тихая спокойная жизнь, которую мы здесь ведем.
   — Где же твой муж? — спросила ее Озма.
   — Дома. Лечит свой подбитый глаз! — как ни в чем не бывало отозвалась Джинджер. — Этот глупец пытался все-таки подоить рыжую корову, хотя я велела ему подоить белую. Но ничего, это будет ему хорошим уроком.
   Затем процессия снова двинулась в путь. Они переехали на пароме широкую реку, миновали несколько деревень с симпатичными зелеными домиками с куполообразными крышами и подошли к большому зданию, украшенному флагами.
   — Что-то я не помню такого дома, — сказала Дороти. — Что в нем?
   — Это Колледж Атлетических Искусств, — пояснила Озма. — Я велела его построить сравнительно недавно, а его ректором назначила ЖукаКувыркуна. Надо было чем-то его, занять. Да и студентам это не приносит никакого вреда. Надо сказать, в нашей стране есть молодые люди, которым не хочется работать, так что пусть себе учатся.
   Вскоре показались стены Изумрудного Города. Навстречу Озме и ее друзьям высыпали толпы горожан в праздничных нарядах. Появился также и оркестр.
   Итак, под звуки музыки и приветственные крики прекрасная Озма снова вступила в Изумрудный Город. Вернулась, одержав славную победу.
   В тот же вечер в королевском дворце был устроен пир горой. Там собрались самые почетные и именитые граждане Страны Оз, и Тыквоголовый Джек прочитал обращение, горячо приветствовавшее благородную миссию Озмы.
   Затем каждому из двадцати шести офицеров были вручены красивые золотые медали, усыпанные драгоценными камнями. Железному Дровосеку был подарен новый топор с бриллиантами. Страшила получил серебряную баночку с краской для лица. Дороти был присвоен титул принцессы Страны Оз и вручена маленькая корона. Тик-Ток был награжден двумя браслетами из изумрудов необычайной чистоты.
   Затем начался пир горой. Справа от себя Озма посадила Дороти, а слева Биллину. Желтая Курица восседала на особом золотом насесте и ела с тарелки, украшенной изумрудами. Перед Тик-Током, Страшилой и Железным Дровосеком стояли корзины живых цветов, так как они не нуждались в пище. На дальнем конце стола расположились двадцать шесть офицеров, а также Голодный Тигр и Трусливый Лев. Еду им подавали в золотых мисках, в которые входило сразу по полведра.
   Самые именитые и состоятельные граждане Изумрудного Города сочли за честь ухаживать за героями. Им усиленно помогала веселая маленькая служанка Джелия Джемм.
   Вдруг в разгар пиршества Озма задумалась и затем спросила:
   — А где рядовой?
   — Подметает казарму, — отозвался один из генералов, уплетавший индейку. — Но я велел, чтобы ему отнесли хлеба с маслом, когда он закончит. Праздник есть праздник.
   — Пусть его приведут сюда, — распорядилась Озма.
   Пока выполнялось ее распоряжение, она осведомилась у своих военных:
   — Есть ли еще рядовые в вашей армии?
   — Конечно, — ответил Железный Дровосек. — Всего их у нас трое.
   В этот момент в зал вошел рядовой и отдал честь офицерам и Озме.
   — Как тебя зовут? — осведомилась юная правительница.
   — Омби Эмби, — отозвался рядовой.
   — Слушай меня внимательно, Омби Эмби, — сказала она. — Я произвожу тебя в генералы и назначаю начальником охраны королевского дворца.
   — Но ведь для казны очень разорительно содержать так много офицеров, — ответил рядовой. И, поколебавшись, прибавил: — И мне не на что купить генеральский мундир.
   — Это уж моя забота, — ответила Озма.
   Рядового усадили за стол рядом с бывшими начальниками, которые — а что им оставалось делать? — поздравили его. Праздник продолжался.
   Внезапно Джелия Джемм воскликнула:
   — Больше нечего подавать на стол. Все съел Голодный Тигр!
   — И это еще не самое худшее, — мрачно пробормотал Голодный Тигр. — Похоже, я потерял свой аппетит. Ума не приложу, куда он мог запропаститься.

21. ВОЛШЕБНЫЙ ПОЯС ДОРОТИ

   В гостях у Озмы Дороти провела несколько очень радостных недель. У нее появилось множество новых знакомых, и, где бы ни оказывалась девочка из Канзаса, всюду ее окружали забота и участие.
   Как— то раз, когда Дороти сидела в комнате Озмы, она заметила на стене картину, которая постоянно менялась. Сначала на ней был изображен лес, потом озеро, деревня, лужайка…
   — Какая удивительная картина! — воскликнула она, вдоволь налюбовавшись этой диковиной.
   — Да, — согласилась Озма. — Это и впрямь удивительное достижение нашей магической науки. Если я хочу взглянуть на далекую страну или на какого-то ее жителя, мне стоит только выразить желание вслух.
   — А можно мне попробовать? — оживилась Дороти.
   — Ну конечно.
   — В таком случае я хочу увидеть нашу старую ферму в Канзасе и тетю Эм.
   Тотчас же в рамке появился давно знакомый дом, а в нем вполне отчетливо просматривалась тетя Эм. Она сидела на кухне у окна и мыла посуду. На пороге грелся на солнышке пес Тотошка, а по двору бегала Хохлатка с выводком цыплят.
   — Дома все вроде бы в порядке, — сказала Дороти со вздохом облегчения. — Теперь хотелось бы узнать, что делает дядя Генри.
   Тотчас же на картине появилось изображение Австралии. Дороти сначала увидела город Сидней, затем дом, комнату, а в ней дядю Генри, сидевшего в кресле-качалке и в задумчивости курившего трубку. Вид у него был очень грустный и озабоченный. Волосы его совсем поседели, а руки и лицо сильно исхудали.
   — Дяде Генри не стало лучше! — воскликнула Дороги расстроенным голосом. — Это все потому, что он переживает из-за меня. Озма, милая! Я должна немедленно ехать к нему!
   — Но как ты туда доберешься? — удивилась Озма.
   — Не знаю, — призналась Дороти. — Но давай обратимся за помощью к доброй волшебнице Глинде. Я уверена, что она научит меня, как попасть в Австралию.
   Озма охотно согласилась и велела запрячь Коня в красивую красную карету Когда ее приказание было выполнено, обе девочки отправились в гости к знаменитой волшебнице.
   Глинда была рада их видеть и внимательно выслушала рассказ Дороти.
   — У меня есть волшебный пояс, — сказала девочка из Канзаса — Если я надену его и велю ему перенести меня к дяде Генри, то, как вы думаете, выполнит он мою просьбу?
   — Думаю, что да, — улыбнулась Глинда.
   — А если я снова захочу вернуться сюда, — продолжала Дороти, — то, наверное, мне опять нужно приказать поясу.
   — Вот тут ты ошибаешься, — возразила ей волшебница — Пояс обладает волшебной силой только в таких странах, как Эв или Оз. Если, милая Дороти, ты наденешь его и прикажешь перенести в Австралию, пояс выполнит твое желание, потому что он сделан в волшебной стране. Но когда ты окажешься в Австралии, то пояс исчезнет, как это произошло с серебряными башмачками, и никто никогда больше его не увидит. Было бы обидно лишиться такой ценной вещи, не так ли?
   — Тогда, — сказала, чуть поразмыслив, Дороти, — я оставлю пояс Озме, чтобы она им пользовалась. А она может приказать поясу отправить меня в Австралию к дяде Генри, правильно?
   — Правильно, — согласилась Глинда.
   Девочки отбыли назад в Изумрудный Город, и по пути они договорились, что по субботам Озма будет вызывать изображение Дороти в своей волшебной картине И если Дороти подаст условный знак, это будет означать, что она снова захотела навестить Страну Оз Волшебный пояс Короля Гномов поможет Озме выполнить желание своей подруги.
   Затем наступил момент прощания. Тик-Ток попросился сопровождать Дороти в Австралию, но она решила, что механический человек вряд ли сможет думать; мыслить и действовать в цивилизованном мире: скорее всего, его завод там сломается. Поэтому она оставила его у Озмы.
   Биллина, напротив, сама предпочла остаться в Стране Оз, наотрез отказавшись путешествовать дальше.
   — Таких вкусных жуков и муравьев, как здесь, мне не найти ни в какой другой стране, — объявила Желтая Курица. — К тому же их здесь такая уйма! Так что лучше я буду жить да поживать в Стране Оз и, уверяю тебя, Дороти, будь я человеком, я бы ни за что не стала возвращаться в этот твой «цивилизованный мир».
   — Я нужна дяде Генри, — просто ответила Дороти, и все, кроме Желтой Курицы, согласились, что она совершенно права.
   Все друзья Дороти — и старые, и новые — собрались перед дворцом, чтобы пожелать ей счастливого пути и долгих лет жизни. После объятий и рукопожатий Дороти напоследок еще раз поцеловала Озму и передала ей волшебный пояс Короля Гномов со словами:
   — А теперь, милая Озма, когда я махну платком, пожалуйста, вели поясу отправить меня к дяде Генри. Мне страшно жалко расставаться с тобой, и со Страшилой, и с Железным Дровосеком, и с Трусливым Львом, и с Тик-Током, и со всеми остальными, но мне надо быть с дядей Генри. До свидания, мои дорогие!
   Затем Дороти встала на один из гигантских изумрудов, что украшали дворцовый сад, и, в последний раз посмотрев на своих друзей, махнула платком.
   — Нет, нет, — говорила Дороти. — Я вовсе не утонула. Я приехала ухаживать за тобой, дядя Генри, и ты должен пообещать, что постараешься как можно быстрее поправиться.
   Дядя Генри улыбнулся и крепко обнял свою племянницу.
   — Мне уже лучше, моя дорогая, — сказал он.