Провозглашая безграничную мощь человеческого ума, Спиноза едко высмеивал скептиков, людей, глубоко пораженных "духовной слепотой от рождения или вследствие предрассудков".
   "Трактат об усовершенствовании разума" - восторженный гимн всесилию интеллекта, его могуществу и способностям дать истину, рисовать картину мира, изображающую реальную действительность, ее существенные стороны и закономерности.
   Трактат, к сожалению, не был закончен. Он обрывается на положении о том, что "ложные и выдуманные идеи" ничему не могут нас научить. И мы ничего не знали бы о трактате, если бы друзья Спинозы не издали его вскоре после смерти философа. В коротеньком "Предуведомлении читателю" они писали: "Автор всегда имел намерение окончить его, но его задержали другие дела, и, наконец, он умер, так и не успев довести свой труд до желанного конца. Заметив, что он содержит много хороших и полезных идей, которые, несомненно, могут в той или иной степени пригодиться каждому, кто искренно стремится к истине, мы не хотели лишить тебя его",
   Какие "другие дела" отвлекали Спинозу от завершения своего трактата?
   Много труда и работы мысли Спиноза потратил в селе Рейнсбург на обдумывание своей философии (Спиноза об этом говорит в примечаниях к трактату и пишет слово "философия" с прописной буквы). Под "своей философией" Спиноза подразумевал "Этику" - центральное и основное произведение, которому он посвятил двенадцать лет жизни. "Этика" целиком поглощала его и отвлекала от других работ.
   Наряду с первыми записями, аксиомами и теоремами, вошедшими в "Этику", Спиноза читал лекции одному студенту по философии Декарта. Студента звали Иоганн Казеариус. Учился он на философском факультете Лейденского университета, а жил в селе Рейнсбург в одном доме со Спинозой. Декарта в университете изучать нельзя было. Правительство Голландии запретило читать курс о "Началах философии" французского мыслителя. Казеариус просил Спинозу пополнить его знания своими беседами. Преданнейший друг - коллегиант Симон Иостен де Врис 24 февраля 1663 года писал из Амстердама "славнейшему мужу Бенедикту де Спинозе":
   "Дорогой друг!
   Я уже давно стремлюсь побывать у Вас, но погода и суровость зимы не благоприятствуют моему намерению. Иногда я ропщу на судьбу за то, что она разделяет нас таким большим пространством. Счастлив, в высшей степени счастлив Ваш домашний сожитель Казеариус, который, живя под одним кровом с Вами, имеет возможность за завтраком, за обедом, во время прогулки вести с Вами беседы о самых возвышенных предметах".
   В ответ на это письмо Спиноза в конце февраля 1663 года писал: "Ученейшему Симону де Врису":
   "Уважаемый друг!
   Письмо Ваше, уже давно мною ожидаемое, я получил. Как за это письмо, так и за Вашу привязанность ко мне чувствую к Вам сердечную признательность. Продолжительное отсутствие Ваше не менее тяжело для меня, чем для Вас, но я рад, что плоды моих ночных занятий 1 пригодились Вам и нашим общим друзьям. Ибо таким путем я могу беседовать с вами, хотя вы и находитесь далеко от меня. Вам нечего завидовать Казеариусу: никто не тяготит меня в такой мере и никого мне не приходится так остерегаться, как его. Вот почему я и прошу Вас и вообще всех знакомых не сообщать ему моих воззрений, пока он не придет в зрелый возраст. Он еще слишком юн, слишком неустойчив и более стремится к новизне, чем к истине. Но я надеюсь, что эти юношеские недостатки через несколько лет сгладятся; судя по его способностям, я даже почти убежден в этом. Природные же его качества заставляют меня любить его".
   Из этой переписки легко заметить, что, излагая Казеариусу учение Декарта, Спиноза "свою философию" от него скрыл: слишком он юн и неустойчив и скорее стремится к новизне, чем к истине.
   Студент прослушал курс лекций только по второй части книги Декарта "Начала философии". (Спиноза пишет "Принципы Декарта".) В апреле 1663 года Спиноза отправился в Амстердам. "Там 2, - пишет Спиноза, - некоторые друзья обратились ко мне с просьбой, чтобы я сделал для них копию одного трактата, содержащего в кратком изложении вторую часть "Принципов Декарта", доказанную геометрическим способом, а также краткое изложение важнейших проблем метафизики. Трактат этот был продиктован некоторое время тому назад одному юноше 3, которому я не желал открыто преподавать моих собственных мнений. Затем друзья мои попросили меня, чтобы я как можно скорее изложил тем же методом и первую часть "Принципов". Чтобы не противиться друзьям, я немедленно приступил к выполнению этого. В две недели работа была готова, и я передал ее друзьям, которые в конце концов попросили меня, чтобы я разрешил им издать все это. Они без труда получили мое разрешение под тем, однако, условием, чтобы кто-нибудь из них в моем присутствии украсил мою работу более элегантным стилем и снабдил ее небольшим предисловием, предуведомляющим читателей, что я разделяю не все, что содержится в этом трактате, так как я изложил в нем немало такого, что совершенно противоположно моим собственным воззрениям. Все это должно было быть пояснено на одном или двух примерах. Исполнение всего этого взял на себя один из моих друзей, который наблюдает за изданием этой книжки. Вот это-то и задержало меня на некоторое время в Амстердаме".
   1 Спиноза имеет в виду первые положения своей "Этики", которые он отправил де Врису; писал он их ночью, так как днем был занят шлифованием оптических стекол.
   2 То есть в Амстердаме.
   3 Речь идет о Казеариусе.
   Какая удивительная энергия: в течение двух недель был завершен труд, излагающий основные философские позиции Декарта!
   Друзья Спинозы слово сдержали. Лодевейк Мейер написал предисловие, иллюстрируя несколькими примерами принципиальные расхождения между автором книги и французским мыслителем по коренным вопросам философии.
   Пример первый. Декарт, "не приводя доказательства, - сказано в предисловии, - допускает, что человеческая душа безусловно мыслящая субстанция. Между тем наш автор считает, что существование мысли становится необходимым, как только человеческое тело начинает существовать".
   Декарт, следовательно, - идеалист, Спиноза - материалист.
   Пример второй. Декарт допускает, что кое-что "превосходит человеческое понимание". Спиноза же утверждает, что "самое высокое и самое тонкое" может быть точно и ясно понято и даже объяснено.
   Иными словами, Декарт принижает разум, Спиноза возвышает его. Поэтому, подчеркивает Мейер, "изложенные Декартом основания наук и то, что он на них построил, недостаточны, чтобы распутать и разрешить все затруднительные вопросы, возникающие в метафизике (читай: в философии, - М. Б.), но необходимы еще другие для того, чтобы поднять наш разум на вершину познания".
   Последователи, друзья и ученики Спинозы, познакомившись в рукописи с его изложением философии Декарта, поняли, что их учитель отвергает заблуждения, освобождает разум от слепого подчинения авторитетам и совершает великое, святое дело во имя свободы мысли и человека. Они убедились, что Декарт не произвел на свет божий, а только вызвал к жизни учение Спинозы.
   "Великий гений, - писал Гейне, - образуется с помощью другого гения не столько ассимиляцией, сколько посредством трения. Один алмаз полирует другой. Точно так же философия Декарта ни в коем случае не породила философию Спинозы, а лишь способствовала ее появлению. Поэтому мы вначале встречаемся у ученика с методами учителя, это большое достоинство. Затем у Спинозы, как и у Декарта, мы обнаруживаем аргументацию, заимствованную у математики. Это большой порок. Математический метод изложения придает Спинозе жесткую форму. Но она подобна жесткой скорлупе миндаля: тем отраднее ядро".
   Ян Боуместер в сочинении, помещенном на заглазном листе "Основ философии Декарта", выразил восторг последователей спинозизма в следующих стихах:
   К книге
   Сочтем ли мы тебя рожденной высшим духом,
   Иль из источника Декарта ты исходишь,
   Того, что ты вещаешь, ты одна достойна,
   И слава образца тебя не озаряет.
   Смотрю ли я на гений твой иль на ученье,
   Я должен твоего творца вознесть до неба.
   Ты не имеешь образца до сей поры,
   И образец тебе не нужен, дивный труд;
   И сколь Декарт Спинозе одному обязан,
   Спиноза тем обязан самому себе.
   Мы знаем, что Спиноза охотно согласился печатать "Основы", хотя в них почти отсутствовали его собственные воззрения. Что побудило его решиться на издание такой книги? "Быть может, - отвечает Спиноза, - при этом случае найдутся какие-нибудь люди из занимающих первые места в моем отечестве, которые пожелают познакомиться с другими моими работами, содержащими мои собственные взгляды, и которые позаботятся о том, чтобы я мог опубликовать их, не подвергаясь никаким неприятностям" (то есть преследованиям со стороны теологов и мракобесов), Однако надежды Спинозы оказались тщетными: в Голландии не нашлось людей, занимающих "первые места", которые заинтересовались бы его трудами. При жизни философа "Основы" были единственным произведением, опубликованным под его именем. И Спиноза решил обращаться не к тем, кто правит, а к тем, кто мыслит.
   Из Рейнсбурга Спиноза начал переписываться с искренними друзьями и крупными учеными своего времени. Наряду с его произведениями письма эти составляют важнейшую часть его философского наследия. Они дают не только биографический материал, проливающий яркий свет на неповторимую личность мыслителя, на широкий интерес к многогранной и кипучей жизни его страны, на отношение к современникам, к достижениям науки, письма Спинозы сыграли громадную роль в развитии его системы. Заключенные в них высказывания на научные и философские темы дают прекрасное представление о взглядах их автора. Содержание этих писем убедительно показывает, что учение Спинозы сложилось не в узких переулках амстердамского гетто, а на столбовой дороге истории человечества. Поэтому оно и является, по определению Ленина, важнейшей ступенью "в процессе развития человеческого познания природы и материи" 1.
   1 В И. Ленин, Соч., т. 38, стр. 148.
   МАСШТАБОМ ВСЕЛЕННОЙ
   Все совершается согласно порядку и законам природы. К такому выводу пришел автор "Трактата об усовершенствовании разума".
   Природа! Она совершенна и вечно творит новое. Она неиссякаемый источник всего живого и реального. Всё в ней, она полнота бытия. Она всесильна и могуча, постоянно сокрушает и непрерывно создает. Все вещи в ней, и она во всем, и все одна и та же. Она вечная и бесконечная, питающая "дух одной только радостью".
   Единство всех вещей побуждает к поиску единства всех отраслей знания. "Порядок и связь идей те же, что порядок и связь вещей". Учение, претендующее на истину, должно, следовательно, выразить гармоничную целостность вселенной.
   В "Трактате об усовершенствовании разума" оно сводится к моральной философии и науке о воспитании детей, к медицине "в целом" и механике. Спиноза свел воедино всю сумму знаний века. В его время под медициной подразумевались анатомия и физиология человека и животных, сведения по биологии и химии. В письме от 24 февраля 1663 года Симон де Врис сообщает Спинозе: "Я прохожу теперь курс анатомии, дошел уже до половины: окончив его, примусь за химию и, таким образом, пройду по Вашему совету всю медицину".
   Под механикой тогда понимали и астрономию, и физику, и "открытие и усовершенствование математических методов", обслуживающих научное естествознание.
   "Надо заметить, - писал Герцен, - что в начале XVII века интерес естествоведательного мышления был вообще поглощен астрономией и механикой: величайшие открытия совершались тогда в обеих отраслях, это механическое воззрение, которое началось с Галилея и достигло полноты своей в Ньютоне".
   Спиноза стоял на уровне знаний века. Плененный механикой и математикой, он свою философию изложил "в геометрическом порядке". Механицизм стал прокрустовым ложем его учения. Светлая идея спинозизма о материальном единстве всего сущего потускнела от математических форм ее выражения.
   Характерен мотив Спинозы о необходимости включения механики в достоверное, всеохватывающее учение о вселенной. "Так как искусство, пишет он, - делает легким многое, что является трудным, и благодаря ему мы можем выиграть много времени и удобства в жизни, то никак не должно пренебрегать механикой".
   Спиноза стремился создать учение, которое должно экономить время и принести "удобства в жизни", Зависимость принципов спинозизма от социальных условий сказывается здесь наиболее ярко. Механицизм был тогда теоретической основой для развития производительных сил и идейным оружием революционной буржуазии. Используя достижения механики, голландская буржуазия строила фабрики и заводы, вела широкую торговлю, увеличивала капиталы, обрела "удобства в жизни". Спиноза жил в самой гуще интересов своего времени и принимал живое участие в социальной борьбе, словом и пером стоял на стороне прогрессивного тогда класса.
   Спиноза не только блестяще знал естествознание и математику, но и внимательно следил за новейшими научными открытиями. Однако, не считая себя специалистом в этих областях, он был увлечен другой научной задачей. Она была связана с достижением высшей обобщающей мысли о природе и человеке. Ей он посвятил свою "моральную философию". И хотя она была ограничена научными достижениями эпохи, Спиноза защитил в ней право на пытливое исследование природы в целом, на пристальное внимание к единству ее свершений и процессов. В его учении масштабом выводов и положений стала сама вселенная, ее закономерности и правила, ее объективная сущность и реальное самосуществование. "Нужно признать величайшей заслугой тогдашней философии, - подчеркивает Энгельс, - что, несмотря на ограниченность современных ей естественнонаучных знаний, она не сбилась с толку, что она, начиная от Спинозы и кончая великими французскими материалистами, настойчиво пыталась объяснить мир из него самого, предоставив детальное оправдание этого естествознанию будущего" 1.
   1 К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., т. 20, стр. 350
   ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
   В расцвете творческих сил
   В ВОРБУРГЕ
   20 апреля 1663 года в письме к Мейеру Спиноза сообщает: "Время моего переезда быстро приближается". В июле того же года он уже жил в небольшом селении Ворбург, расположенном в нескольких километрах от Гааги. Позади три года огромного напряжения сил - и ничего не завершено: "Трактат об усовершенствовании разума" оборван на полуслове, "Этика" приобретает только некоторые очертания, "Основы философии Декарта" еще не изданы. Однако имя Спинозы уже приобрело громкую славу не только на родине, в Нидерландах, но и во всей Европе. Прогрессивные люди в начале 60-х годов XVII столетия с именем Спинозы связывали мятежный дух, весну разума, пытливое исследование путей человеческого совершенствования. Ненавистники вольнодумия, свободы и света видели в лице Спинозы "исчадие ада".
   В Ворбурге Спиноза снял комнату на Церковной улице у художника-коллегианта Даниила Тидемана. Свободомыслящий живописец принимал активное участие в распрях, возникших по поводу замещения должности священника. Тидеман и его единомышленники отклонили кандидатуру реакционного пастора, которая исходила из консистории города Дельфа.
   Ортодоксы ополчились против Спинозы. За подписью пятидесяти трех местных граждан они писали Дельфтскому магистрату: "Богопротивное прошение это составил жилец Тидемана, некий Спиноза, еврей по рождению, атеист и хулитель религии по образу мыслей и вредный для общества субъект".
   Но злобные нападки мракобесов только увеличивали интерес как передовых, так и простых людей из народа к Спинозе. В Ворбурге его посетили ученый Христиан Гюйгенс, оптик и математик Иоанн Гудде, крупный политический деятель Голландии Ян де Витт и другие.
   Спинозу навещали разные люди, интересовались его планами, настоятельно рекомендовали ему обнародовать свои взгляды на жизнь природы и общества. Посещали его даже военные, мы имеем в виду фельдмаршала Шарля де Времана и полковника Габриэля Сен-Глена. В конце 50-х годов XVII века они покинули Францию и поселились в Гааге. Со Спинозой их связывала общность политических взглядов.
   Шарль де Времан оставил нам трогательную характеристику Спинозы. "Его ученость, - писал он, - искренность и скромность являются причиной того, что все люди духа, которые жили в Гааге, считали себя обязанными бывать у него, чтобы выразить свой восторг и восхищение".
   Габриэль Сен-Глен стал преданнейшим другом Спинозы. Несколько лет подряд он издавал журнал под названием "Газета Амстердама", отражая на его страницах политические взгляды Спинозы и передовых умов республиканской Голландии. Имея в виду "Газету Амстердама", французский посланник в Нидерландах доносил своему королю: "Здесь не существует даже наказаний для тех, кто печатает оскорбительные для правительства вещи". В другом донесении было сказано: "В Нидерландах свобода слова и печати не преследуется, здесь могут обойтись без чего угодно, но только не без газеты, которая служит предметом разговора даже для извозчиков и матросов".
   Сен-Глен много раз навещал Спинозу. Он глубоко изучал произведения философа и первый перевел их на французский язык.
   Друзья-амстердамцы окружили философа теплотой и сердечностью. У них сложилась традиция паломничества в скромный одноэтажный домик в Вор-бурге для встречи с любимым учителем и наставником. "По возвращении в село, в котором я теперь живу, - писал Спиноза, - я почти не принадлежу самому себе вследствие посещений, которыми меня удостаивают мои друзья".
   И в Ворбурге Спиноза оборудовал мастерскую и зарабатывал хлеб насущный шлифовкой оптических стекол. В свободное от физической работы время, вечером и ночью, он занимался "Этикой". Труд успешно подвигался вперед. В июне 1665 года Спиноза писал Боуместеру: "Что касается третьей части нашей философии 1, то я вскоре пришлю некоторую часть ее либо Вам, если Вы хотите быть ее переводчиком, либо другу де Врису. Хотя я раньше принял решение ничего не пересылать Вам, пока не кончу этой третьей части, но ввиду того, что она выходит длиннее, чем я рассчитывал, не хочу Вас слишком долго задерживать. Я пришлю Вам приблизительно вплоть до 80-й теоремы".
   Согласно первоначальному замыслу "Этика" должна была состоять из трех частей 2. Очевидно, что в середине 1665 года Спиноза был очень близок к завершению первого варианта своего главного труда.
   1 Спиноза имеет в виду "Этику".
   2 В окончательном виде "Этика" состоит из пяти частей, третья - имеет всего 59 теорем.
   ЧТО ЯВЛЯЕТСЯ ПРОБНЫМ КАМНЕМ ИСТИНЫ?
   Зимой 1664/65 года Спиноза гостил у сестры Симона Иостена де Вриса в Южной Голландии, неподалеку от города Схидама, в селе "Де Лонге Богарт" ("Длинный фруктовый сад").
   И здесь Спиноза не мог жить уединенно, в декабре 1664 года он получил письмо из Додрехта, которое послужило началом любопытной полемики, вызванной появлением в свет "Основ философии Декарта". Автором письма оказался Виллем ван Блейенберг, торговец хлебом, который не прочь был поупражняться в философическом сочинительстве. В 1663 году он выпустил книжку под названием "Защита теологии против взглядов атеистов", о чем он пока что умалчивал представляясь "Славнейшему мужу Б. Д. С.".
   В своем письме Блейенберг сообщает Спинозе о своем знакомстве с его "Основами" и "о том наслаждении", которое они ему доставили. Однако торговец хлебом обеспокоен тем, что автор "Основ", как ему кажется, умаляет значение бога и священного писания. В конце своего обращения Блейенберг клянется. "Верьте, дорогой господин, что в вопросах моих мною руководит одно только бескорыстное стремление к истине: я свободен, не завишу ни от какой профессии, получаю средства к существованию от честной торговли, а остающееся от дел время посвящаю философии".
   Это "поборник истины", тщательно скрывший от Спинозы, что он в своих писаниях третирует свободомыслие и подлинные поиски правды, что он раб религиозных предрассудков и ничего общего с философией не имеет. Знай об этом Спиноза, он, разумеется безоговорочно отклонил бы предложенное содружество "в поисках истины". Автор "Основ" поверил в искренность торговца хлебом и принял его протянутую руку. "Так как, - ответил ему Спиноза, - и мои стремления направлены к постижению истины, то я чувствую себя обязанным не только исполнить Вашу просьбу, то есть отвечать по мере сил моего интеллекта на те вопросы, которые Вы мне прислали и в дальнейшем собираетесь присылать, но и сделать со своей стороны все, что только может способствовать нашему более близкому знакомству и установлению искренней дружбы между нами".
   Блейенберг хвастался "свободой", обеспеченной торговлей. Спиноза же говорил своему новому корреспонденту, что из всех благ он выше всего ценит дружбу с людьми, искренне любящими истину, "ибо, - писал он, - я думаю, что в мире, стоящем вне нашей власти, нет ничего, что мы могли бы любить столь безмятежно, как такого рода людей. Разорвать подобную любовь, основанную на любви и познании истины, так же невозможно, как невозможно отказать в признании какой-нибудь истины, раз она усмотрена нами. Кроме того, такая любовь есть самое высокое и самое приятное из всего, что стоит вне нашей собственной власти, ибо ничто, кроме истины, не может соединить такой глубокой связью различные чувства и умы различных людей".
   Оговорив, таким образом, принципиальные основы дружбы, чтобы хорошенько выровнять дорогу и устранить все возможные недоразумения, Спиноза переходит к ответам на вопрос. Во-первых, священное писание написано людьми, и все в нем приспособлено для понимания простого народа. Во-вторых, библейские пророки говорят от имени бога, которого они изобразили в виде царя и законодателя. "И все свои слова и выражения они сообразовали скорее с этой притчей, чем с истиной. Сам бог постоянно изображается наподобие человека - то гневным, то сжалившимся, то желающим чего-нибудь в будущем, то охваченным ревностью и подозрением, наконец, даже обманутым дьяволом". Так что философы и вообще разумные люди не могут считать Библию боговдохновенной и "не должны смущаться" ее содержанием. В-третьих, человек - неотъемлемая часть природы. Все поступки и действия человека, его страсти и аффекты, стремления и желания должны находить естественное объяснение. Поэтому следует отклонить такие понятия, как грех, праведник, нечестивец, и прочие богословские выдумки, о которых Блейенберг распространяется в первом своем письме. "И я не только говорю, - пишет ему Спиноза, - что грехи не являются чем-то положительным, но утверждаю, что, только выражаясь свойственным людям образом (humano more), мы можем говорить о наших прегрешениях перед богом и оскорблениях, которые мы ему причиняем".
   Блейенберг в ответном письме сбрасывает с себя маску правдоискателя и открыто заявляет "Славнейшему мужу Б. Д. С.": "Считаю, нужным предварить Вас, что я имею два общих правила, которых стараюсь постоянно придерживаться в моих философских занятиях. Первое правило - это ясное и отчетливое понятие моего интеллекта, второе - божественное слово откровения или воля божия. Следуя первому правилу, я стараюсь быть любителем истины, следуя же и тому и другому вместе, я стараюсь быть христианским философом". Блейенберг уточняет: "Если после долгого исследования оказалось бы, что мое естественное познание противоречит откровению или вообще не вполне согласуется с ним, то слово божие имеет в моих глазах такое авторитетное значение, что я скорее заподозрю мои понятия и представления, сколь ясными они бы ни казались мне, чем поставлю их выше и против той истины, которую я считаю предписанной мне в священном писании",
   Спинозе все стало ясно. В своем ответе он писал; "Когда я читал первое Ваше письмо, мне казалось, что мы почти согласны в наших воззрениях. Но из второго письма... я увидел, что дело обстоит далека не так и что мы расходимся не только в том, что составляет более отдаленные выводы из первых принципов, но и в самих этих первых принципах... Я вижу, что никакое доказательство, как бы прочно оно ни было установлено согласно законам доказательства, не имеет для Вас никакого значения, раз оно не согласуется с тем толкованием, которое Вы сами или знакомые Вам теологи придают священному писанию".
   Расхождения принципиальные. "Христианский философ" Блейенберг теолог. Он вне науки и философии. Мыслить не его удел. "Слово божие" - его идол. Не сметь возвыситься над священным писанием! В нем вся мудрость мира! Окрик, знакомый Спинозе с детства. И все же философ проявил великую терпимость учителя. Пробный камень истины не теология, а разум. Разум суеверен. Он вне зависимости от "божественных слов". Разум не знает границ, он свободен, он всесилен. "Поймите же, Блейенберг, - пишет Спиноза, - что возвышенные умозрения весьма мало касаются священного писания. Признаюсь, я не приписываю священному писанию того рода истины, которые оно должно заключать в себе согласно Вашей вере. Я более чем кто-либо остерегаюсь присочинять ему какие-нибудь ребяческие и нелепые мнения, а это доступно только тому, кто хорошо понимает философию. Поэтому, - заключает Спиноза, меня весьма мало трогают те толкования, которые даются священному писанию вульгарными теологами, в особенности если это толкования такого рода, которые понимают писание согласно букве и внешнему смыслу".