Страница:
Силаличности_
Другой метод наведения — это попросту прямая сила личности. Вы просто говорите человеку, убедительно поддерживая это всем своим поведением, чтобы он перешел в транс. Если он переходит в транс, превосходно. Если нет, подождите, пока он перейдет. Конечно, вам должны быть доступны при этом, и притом одновременно, все другие приемы — несловесное отражение и т.д. Если вы велите человеку перейти в транс, и все ваше поведение с абсолютной стопроцентной убедительностью говорит, что он перейдет в транс, то он перейдет. Чтобы этот маневр удался, вы должны быть вполне убедительны. Если вы убедительны в ваших ожиданиях, вы добьетесь нужной реакции.
Для большей эффективности вы можете прибавить дополнительные маневры. Если человек отвечает: «Я хотел бы, но не могу», вы говорите: "Конечно, вы не можете. Я жду его". Таким образом вы отклоняете сознательную реакцию, ожидая появления кого-то другого. Если он возражает, не реагируйте на это, а просто ждите того, что должно произойти. Весьма вероятно, что он вернется обратно и снова попытается перейти в транс, пока ему это не удастся.
Метастратегия для создания в себе убедительности состоит в следующем: вы должны помнить, что можете потерпеть неудачу лишь в одном случае — если ограничите себя во времени. Люди чаще всего полагают, что потерпели неудачу, если им не удалось добиться глубокого транса сразу. Но это означает лишь, что надо сделать больше или попробовать что-нибудь другое.
Если у вас есть какие-нибудь личные колебания, или то, что вы хотите делать, выходит у вас неубедительно, можно создать в себе убедительность, пользуясь языковым приемом под названием «цитирование». Вы можете сказать: "Я расскажу вам, как я в последний раз поехал в Финикс «Главный город штата Аризона. — Прим. перев.», чтобы увидеть Милтона Эриксона. Я вошел в кабинет Милтона, и тогда Милтон въехал в комнату на своем кресле, и он посмотрел на меня и сказал: «Перейдите в транс!» Пользуясь цитатами, вы окружаете себя барьером с надписью: «Это не я; это рассказ о моем переживании». Но, конечно, вы передаете при этом желательное для вас наведение с полной силой. Если вы получаете реакцию транса, чудесно; используйте ее. Если нет, и если вам не хочется продолжать, пока вы не добьетесь успеха, вы всегда можете от этого отказаться. «Вот что мне сказал Милтон; конечно, сам я этого делать не стал бы».
Прием цитирования — это очень хороший способ попробовать новое поведение, в котором вы еще не уверены. Вы можете узнать, на что это было бы похоже, если бы вы умели это делать; для этого вы в самом деле это делаете, изображая, будто это делает кто-то другой.
Наслоениереальностей_
Другая процедура наведения называется «наслоением реальностей». Мне кажется, простейший способ объяснить, что такое наслоение реальностей, это рассказать вам, как я вел однажды группу в штате Мичиган. Я сидел там в гостинице Вебера и говорил с группой людей о метафоре. Когда я говорил им о метафоре, это напомнило мне историю, которую мне рассказал Милтон Эриксон, как он вел однажды группу в Чикагском университете, где было много народу, и они сидели вокруг него точно так же, как здесь, в виде полукруга, а он был перед ними, и вот, когда он сидел там и говорил с этой группой людей из Чикагского университета, ему показалось, что лучше всего рассказать им историю, слышанную им от отца, о его дедушке, приехавшем из Швеции, его дедушка Свен имел в Швеции молочную ферму, и он убедился, что коровы лучше всего успокаивались, когда он рассказывал им спокойным, утешительным голосом что-нибудь, что было у него на уме.
Я сделал только что следующее: я погружал одну историю в другую до тех пор, пока не перегрузил вашу способность следить, к чему относится каждое предложение. Даже с изощренной группой вроде вашей я мог бы продолжить эту историю, включая в нее внушения для наведения, и вам было бы трудно понять, о какой реальности идет речь: говорю ли я о дедушке Свене, говорящем что-то своим коровам, или об Эриксоне, говорящем с группой в Чикаго, или об отце Эриксона, рассказывающем ему какую-то историю, или это я говорю с вами. В то время как ваше сознание будет пытаться во всем этом разобраться, ваше подсознание будет выдавать требуемые реакции.
Рассмотрим пример, более связанный с терапией. Предположим, ко мне приходит женщина и говорит: «У меня возникла проблема Х». Я предлагаю ей посмотреть в окно на секвойи, заметить, как ветер качает верхушки этих деревьев, и начинаю рассказывать ей историю о молодой женщине, которая когда-то пришла ко мне и сидела на том же стуле, и смотрела… внимательно… на те же качающиеся верхушки деревьев… и, конечно, их качал не этот ветер… взад… и эта молодая женщина впала в глубокую задумчивость, и когда она сидела здесь и слушала звук моего голоса, она вспомнила сон, в котором она поехала в деревню кого-то навестить… кого-то, с кем ей было особенно хорошо…
Я только что включил внутрь этой наслоенной реальности гипнотическое внушение. Наслоением реальностей я перегружаю сознание этой женщины, ее способность видеть, на каком уровне реальности я действую в данный момент. В итоге получается замешательство, как в случае сенсорной перегрузки. Один из способов усилить этот эффект — включение в историю элементов нынешней реальности. Секвойи существуют в нынешней реальности точно так же, как и в моей истории, и когда я говорю о секвойях, легко связать эти две реальности, переходя от одной к другой. Скоро она перестает различать, о какой реальности я говорю.
В каждую из этих реальностей я могу включить внушение процесса, ведущего к переменам. "И когда я говорил с этой молодой женщиной, пришедшей ко мне… хотя у нее было сновидение… которого я не знал, и не должен был знать… важно было только то, что знала она… и изменения, бывающие после таких снов… должны благотворно проявиться в ее будущем поведении. И когда я видел ее во сне… я вспомнил кое-что, случившееся однажды, когда я посетил моего старого друга в Финиксе, в штате Аризона".
Здесь я делаю две вещи: наслаиваю реальности таким образом, чтобы невозможно было за ними уследить, и делаю ей внушения, что она должна делать в течение моего дальнейшего рассказа, а именно: увидеть сон, который благотворно изменит ее поведение, и т.д. Если в кабинете окажется еще кто-нибудь другой, я имею все нужное для прямого наведения. Я посмотрю на этого другого человека и скажу: "И Милтон посмотрел на меня, и он сказал: «Спииите»… лишь так долго, как вам надо, чтобы… получить удовольствие… совершенно… изменив это, что вас удивит и обрадует… и вы узнаете, что изменилось, только заметив это… в вашем поведении… где-то в ближайшие двадцать четыре часа… потому что это всегда чудесно… когда вас удивляет ваше подсознание… и вот Милтон сказал тогда этому человеку, что он может, конечно, в любой момент… когда это будет полезно… и когда его подсознание будет удовлетворено… тем, что оно убедилось в особенной перемене… которая будет ему полезна… он может просто… с чувством свежести… медленно вернуться… на уровень реальности, самый подходящий для него, чтобы научитьсяважнымвещам…"
Во всем этом я предполагаю несколько очень важных вещей: (1) силу личности: я убедился во всем, что я делаю, и (2) раппорт: я достаточно хорошо подстроился к человеку, чтобы он доверял мне, как исполнителю требуемой перемены.
Когда вы этого добились, вы всегда можете включить прямую команду, вызывающую гипнотическую реакцию, например, глубокий транс. Наслоение реальности дает вам возможность построить раппорт и оценить полученные реакции. Наслоенная реальность создает не столь сильную перегрузку, как другие виды замешательства и другие методы перегрузки. И поскольку в истории может произойти что угодно, вы находите случай включить в нее все наведение и использование. Конечно, чтобы провести это гладко, вам потребуется больше времени, чем я на это затратил сейчас.
Наслоение реальности может иметь разные функции. Оно не только доставляет мне предлог вставить в историю нечто такое, что могло бы вызвать сопротивление сознания; оно может также послужить для меня механизмом запуска соответствующего поведения, сдвинуть тон моего голоса и т.д. для наведения транса. Когда я говорю об Эриксоне и слышу, как я говорю тем же тоном, каким говорил он, это открывает мне доступ на уровне подсознания ко всему моему опыту общения с Эриксоном. Я не могу представить себе лучший образец наведения гипноза, чем Милтон Эриксон.
Тем из вас, кто хотел бы работать вместе, я предложил бы некоторый проект: разработать весьма общую, открытую систему метафор с целью наведения транса. Постройте набор наслоенных реальностей, куда можно было бы включить весьма общее гипнотическое наведение. Говоря об открытых метафорах, я имею в виду, что вы, вообще говоря, знаете, куда идете. Вы знаете, где вы начнете; знаете расстановку фигур. Должны произойти некоторые весьма общие взаимодействия, но вы вполне уверены в общем результате, к которому вы хотите прийти. И при этом вы оставьте ваши истории настолько открытыми, чтобы в них можно было включить любую возможную реакцию. Если же вы не получите желаемой реакции, вы всегда должны иметь свободу перейти в другую «реальность».
Применение наслоенных реальностей доставляет вам широкую рамку для работы. В этой рамке можно найти место для всех остальных методов и приемов, которым мы вас учили.
Я только что продемонстрировал еще пять методов наведения: (1) рычажное наведение; (2) разрыв шаблонов; (3) перегрузку; (4) силу личности; (5) наслоение реальностей. Через некоторое время я предложу вам разбиться на небольшие группы и испытать эти методы друг на друге.
Советую вам выбрать для себя что-нибудь новое. То, что вы уже знаете, вы знаете. Кое-кто из приходящих к нам в семинар заново учится тому, что уже умеет. Советую вам выбрать метод наведения, совсем вам неизвестный, или такой, о котором вы только слышали, но никогда его не применяли. Таким образом вы расширите свой репертуар. Чем больше у вас будет способов добиться некоторого результата, тем шире будет круг людей, с которыми вы сможете успешно работать. Некоторые методы весьма эффективны в применении к одним людям, но не к другим. Если у вас будет много способов наведения транса, вы сможете гипнотизировать всех.
Прошу вас снова разбиться на группы из трех человек. Член группы А выберет новый для него метод наведения и применит его, чтобы вызвать транс у Б. Третий человек, В, будет наблюдать реакции Б, указывающие на изменение состояния. Это будут изменения в расширении зрачков, цвете кожи, дыхании, мышечном тонусе и т.д. Задача В — обнаружить эти изменения.
Я попрошу А, после наведения транса, прибавить четыре следующие шага:
1) Установите какой-нибудь заметный сигнал, указывающий, когда Б стабилизируется на определенном уровне транса. «Продолжайте… углублять… ваш транс… до момента, когда вы почувствуете полную расслабленность… и тогда вы дадите указание… что вы достигли точки, где хотели бы остановиться… простым, честным и бессознательным кивком головы, или… подняв правую или левую руку… на несколько дюймов от бедра…»
2) Когда Б этого достигнет, предложите ему некоторый очень общий набор учебных внушений. «Теперь мне было бы очень приятно… заметить… как хорошо ваше подсознание выбирает некоторое особенно приятное переживание… о котором вы не думали уже много лет… и позволяет вам снова с удовольствием увидеть… и услышать… и снова почувствовать… радость этого забытого переживания… содержащего… некоторые из ваших лучших воспоминаний».
Или же вы можете сказать: «Я хотел бы, чтобы ваше подсознание подарило вам образ, или чувство, или звук… то, что вы бы с особенным удовольствием сделали для себя… в виде опыта… через несколько дней… как способ приготовиться… к тому, чему вы учитесь… на этом семинаре». Содержание безразлично. Избегайте содержания. Давайте общие внушения, чтобы он что-нибудь сделал в состоянии транса и испытал от этого переживания, несомненно свидетельствующие о том, что он был в новом состоянии сознания. У некоторых из вас могут быть особые пожелания, что вы хотели бы делать в трансе. Вы можете сказать об этом заранее членам вашей группы.
Делая общие учебные внушения, можно прибавлять нечто в таком роде: «И с каждым дыханием вы продолжаете… погружаться глубже, или останавливаетесь на самом удобном уровне транса… для вас и для ваших целей». Не включайте никакого содержания; пусть он сам выберет содержание. Дайте ему лишь общие внушения сделать бессознательный выбор и извлечь урок.
3) Какие бы вы ни делали общие внушения, прибавьте к ним какое-нибудь предложение, дающее вам обратную связь. «И когда ваше подсознание полностью выдаст вам это переживание, дайте об этом знать, позволив вашей руке, или обеим рукам, подняться честными, бессознательными движениями, или внезапно раскрыв глаза, с чувством свежести и удовольствия от того, что вы все исполнили, как нужно». Этим вы встраиваете сигнал, чтобы он мог вам сообщить, когда окончит свою небольшую работу в измененном состоянии.
4) Получив сигнал, вы должны устроить для него выход из транса. «Теперь я начну медленно считать в обратном порядке, с десяти до одного», или: «В определенный момент я протяну руку и коснусь вашего плеча». Это объясняет ему, что произойдет, и дает ему время приготовиться. «И когда я скажу „один“, ваши глаза широко откроются, и вы проснетесь, с чувством удовольствия от вашего переживания, освеженный и обновленный тем, что было, и готовый снова учиться».
В виде альтернативы, вы можете поднять его руку, которая будет в каталепсии, и сказать: «И ваше подсознание позволит этой руке опуститься, но не скорее, чем вы вернетесь обратно в эту конкретную действительность, принеся с собой чувство свершения, чувство освежения и обновления этим переживанием». Или еще: «Когда я дотронусь до вашего плеча, вы испытаете внезапный прилив спокойной энергии, который даст вам радостное чувство благополучия, когда ваши глаза откроются, и вы снова найдете свое место во времени и пространстве».
Есть ли вопросы?
Женщина: Вы дали нам слишком много!
Я дал вам много. Вы удивитесь, как много вещей вы вспомните, когда будете все проходить, шаг за шагом: наводить транс, делать общие учебные внушения, а затем возвращать его обратно. Итак, приступайте.
Инкорпорация(включение)
иработасабреакцией_
Поговорим теперь о другом важнейшем способе внушения, инкорпорации, или включении. Если происходит что-либо значительное — в сознании (например, неожиданно сильная реакция со стороны клиента), или извне (внезапно хлопнула дверь, или кто-нибудь прошел мимо и задел стул, на котором сидит клиент), — делать вид, что ничего не произошло — самый неудачный выход из положения. В результате вы теряете доверие клиента и выходите из раппорта с ним, — а между тем, клиент должен быть уверен, что вы способны заметить любое его переживание. Когда происходит что-либо подобное, вы должны немедленно инкорпорировать случившееся, то есть связать, объединить случившееся с тем, что вы говорили до этого, включить это в последующую вербализацию.
Одна из наших практиканток, Кэти, рассказывала, что когда она погружалась в транс, ей помешал гул голосов, раздававшийся позади нее. С чем у вас ассоциируется звук отдаленной беседы?
Женщина: С жужжанием пчел.
Отлично. Вы можете инкорпорировать жужжание голосов с помощью следующей фразы: «Звук отдаленной беседы в комнате, может быть, напомнит вам приятный, теплый летний день. Слушая, как жужжат пчелы, вы лежите в прохладной траве и чувствуете теплоту солнечного света на своем лице». Таков один из способов инкорпорации.
Женщина: А что, если кто-нибудь боится пчел?
Если вы внимательно наблюдаете за клиентом, то сразу заметите реакцию, свидетельствующую о том, что он страдает боязнью пчел.
Женщина: И что же все-таки следует делать в таких случаях?
Следует немедленно инкорпорировать такую реакцию: «Но вы прекрасно знаете, что пчел этих здесь и в настоящий момент нет, вы просто сидите в комнате, в удобном кресле…» Вы извлекаете клиента из опасной для него ситуации и переориентируете его в настоящее время и место действия. Или сделайте так, чтобы клиент сам представил себя пчелой. Пусть он сам немного пожужжит. Почему и не побыть пчелой «Каламбур автора: „to bee or not to bee“, буквально: „Быть пчелой или не быть“, по-английски созвучно известной фразе Гамлета. — Прим. перев.»?
Никогда нельзя знать заранее, как подействует на клиента та или иная метафора, примененная вами, тот или иной специальный прием. Что-нибудь вдруг может повлечь за собой фобию (боязнь), или какую-нибудь другую травматическую реакцию, переживание. Для того, чтобы узнать, правилен ли примененный вами способ внушения, вы должны использовать обратную связь. Постоянно и внимательно следите за клиентом, и вы сразу же заметите, что произошло нечто неприятное.
Вполне пригоден и другой метод инкорпорации, — например: «И громкий стук захлопнувшейся двери, который вы только что слышали, ничуть не мешает вам чувствовать себя еще свободнее и удобнее, сидя и слушая звук моего голоса». Сначала следует просто констатировать происшедшее, а затем связать это с той реакцией, которую вы хотите получить.
Выполнив предыдущее упражнение, один человек подошел ко мне и сказал, что, испытывая свое переживание, он ощущал уже, что входит в транс, но затем почувствовал, что его тело внезапно вздрогнуло, и это вытолкнуло его из транса. Теперь он может указать причину того, почему он вздрогнул: он сказал, что ему, по всей видимости, не хотелось погружаться в транс еще глубже. Его реакция была бы совершенно иной, если бы тот, кто говорил с ним, вовремя заметил такие непроизвольные движения и сказал ему: «Иногда, когда вы переходите в измененное состояние, ваше тело начинает непроизвольно вздрагивать, — так, как если бы вы очень устали и начали засыпать, и ваше тело слегка подергивается, прежде чем расслабиться полностью; это означает всего лишь, что вы как раз начинаете переходить в действительно глубокое измененное состояние». Вы видите, что в человеческих переживаниях нет ничего, что обязательно предполагало бы какой-либо определенный смысл — вы сами можете придать переживанию тот смысл, который согласуется с вашими намерениями.
Теперь о том, что касается сильных внутренних реакций. Каждый из вас, действующий в качестве гипнотизера, должен знать, что делать в случае возникновения абреакций — интенсивных негативных реакций, появляющихся у некоторых людей, когда они входят в транс. В связи с этим позвольте мне сделать отступление. Одно из бессознательных побуждений, заставляющих людей специализироваться в каком-либо одном состоянии сознания и по возможности избегать других, объясняется тем, что к системе представлений, вытесненной из сознания, относится большое количество неприятных или несовместимых переживаний.
Если вы специализируетесь в некоторых определенных состояниях сознания, единственный возможный способ защититься, отгородить себя от невыносимых для вас переживаний — отнести их к системе представлений, лежащей вне вашего сознания. Таким образом вы получаете хотя бы временное облегчение на сознательном уровне. Подсознание удерживает материал, потенциально угрожающий затопить ваше сознание. Такова одна из полезных функций подсознания.
Когда вы изменяете чье-либо состояние и, тем самым, делаете доступной систему представлений, хранящуюся в подсознании, может случиться так, что наиболее легкодоступный для вас материал будет представлять собой неразборчивый вздор. В гештальт-терапии такое явление обозначается термином «незавершенное действие» (infinished business). В терминах анализа взаимодействий это называется «материалом для пересмотра» (material for redecision). В истории традиционного гипноза факт повторного переживания болезненных, невыносимых воспоминаний наблюдался так часто, что получил специальное обозначение — «абреакция». С моей точки зрения, абреакция — просто наиболее естественная реакция на внезапное вскрытие системы представлений, содержащей невыносимый или мучительный материал из прошлого.
Что же делать в том случае, если у кого-либо возникает «абреакция»? Например, клиент внезапно разразился слезами. Если вы сохранили бдительность на сенсорном уровне, вы тотчас же заметите это. Но что делать в такой ситуации?
Джек: Вероятно, следует делать то же самое, что и в случае внешних разрывов (помех), о которых вы недавно говорили? Я бы немедленно начал подстройку к тому, что произошло.
Совершенно верно. Это как раз то, что стал бы делать и я. Сначала вы подстраиваетесь. Вы говорите: "Вы испытываете ощущения неудобства, стеснения, ощущения эти весьма неприятны для вас". В ходе подстройки вы замечаете реакцию клиента. Он не будет сопротивляться вам, так как вы всего лишь подтверждаете его собственное переживание. Вы продолжаете словесную подстройку с помощью утверждений, связанных с переживаниями клиента: "Вы плачете… и эти слезы говорят об огорчениях и неприятностях, пережитых вами в прошлом… все это очень огорчает вас… Но, если уж вы вспомнили… именно эти ощущения, и они снова вернулись и причиняют вам боль… я хотел бы напомнить вам о том… что каждый из нас в нашей личной жизни имел много, очень много переживаний, и некоторые из них можно назвать неприятными… Такие неприятные переживания часто становятся основой… для проявляющихся впоследствии способностей… и навыков… которых не могут развить в себе люди… никогда не отваживавшиеся на подобные переживания… Это даже приятно — иметь неприятные воспоминания… если они вполне реализованы… так, что вы вполне благополучно пережили все эти неприятности, и они составили солидную базу переживаний, с помощью которой вы можете развить в себе более успешное поведение в настоящем".
Итак, после подстройки я делаю то, что называю «переработкой содержания» (content reframe) «Буквально: „переприспособление, повторное вложение содержания“. — Прим. перев.». Все, что я сейчас говорил, изменило смысл того, что произошло. Даже если имеют место неприятные переживания, теперь они воспринимаются как основа для знаний и навыков.
Мужчина: После того, как вы произвели подстройку, вы даете клиенту «пересмотреть» ту часть его сознания, которая относится к происшедшему в прошлом событию?
Вот именно. Я говорю: "Я хочу, чтобы вы увиделисебя в том самом возрасте и почувствовали интерес, любопытство к тому, что тогда произошло… ваш слух, ваше зрение снова воспринимают пережитое тогда, и вы чувствуете себя уютно и удобно, зная, что вы уже пережили все это". Таким образом создается диссоциация с неприятным ощущением, а также переработка содержания. Этот процесс является основой нейролингвистического программирования, применяемого для лечения фобии и описанного подробно в книге «Из лягушек в принцы».
Мужчина: Человек, с которым я выполнял упражнение, очень быстро ощутил нечто подобное. Глаза его были закрыты, голова стала двигаться вперед и назад, рука зашевелилась, я увидел, что челюсти его крепко сжались. Я полностью растерялся. Я не знал, что это — неприятное переживание, сопротивление гипнозу, или что-нибудь другое. Я хотел бы знать, что вы думаете по этому поводу.
В связи с этим вопросом необходимо выявить различие между интерпретациями и наблюдениями, основанными на сенсорных впечатлениях. «Возросшее напряжение мускулов в области челюстей» и «движение головы взад-вперед» — это описания, основанные на сенсорных впечатлениях. Напротив: два последних ваших заявления представляют собой нечто другое. «Неприятное переживание» и «сопротивление гипнозу» — эти фразы в данном случае относятся к области галлюцинаций и предположений. Галлюцинации, без сомнения, вещь полезная, так как являются важной частью любого искусства. Однако необходимо, чтобы вы ясно представляли себе различие между использованием описаний, основанных на сенсорных впечатлениях, и галлюцинациями.
Вместо того, чтобы тратить время на внутренние попытки сформулировать подходящую интерпретацию, лучше просто начать вербализировать описания, основанные на сенсорных впечатлениях, доступных вашему зрению и слуху. Вы можете описать напряжение мускулов, слезы, положение тела и т.д. Это позволит поддерживать раппорт с клиентом с помощью подстройки и подтверждения его переживаний.
Вы можете, например, сказать нечто вроде: «Какое это было сильное переживание — вас это даже удивило, не так ли?» Или: «Внешние признаки, наблюдаемые мною у вас, тесно связаны с ярким внутренним переживанием, которое вы сейчас ощущаете».
В тех случаях, когда человек впервые переходит в состояние транса, часто наблюдается расслабление мускулов, сопровождающееся увеличением влажности глаз, даже некоторое количество слез. Не галлюцинируйте. Это в равной степени может означать, что клиент на самом деле испытывает огорчение, или же это просто явления, сопутствующие релаксации (расслаблению). Размышляя о том, что это такое на самом деле, вы навязываете свои собственные предубеждения и систему ценностей. Не пытайтесь проникнуть в конкретное содержание, подмечайте простые, очевидные факты: «И по мере того, как слезы стекают по вашим щекам, вы испытываете все большее чувство уюта и безопасности, сознаете, что находитесь под надежной защитой». Конечно, между слезами, стекающими по щекам, и ощущением безопасности и уюта нет никакой обязательной связи. Однако, начиная немедленно высказывать достоверное описание, основанное на сенсорных впечатлениях — «текут слезы» — и связывать его с той реакцией, которую вы хотели бы получить, вы используете происходящее для того, чтобы вести клиента в желательном для вас направлении.
Другой метод наведения — это попросту прямая сила личности. Вы просто говорите человеку, убедительно поддерживая это всем своим поведением, чтобы он перешел в транс. Если он переходит в транс, превосходно. Если нет, подождите, пока он перейдет. Конечно, вам должны быть доступны при этом, и притом одновременно, все другие приемы — несловесное отражение и т.д. Если вы велите человеку перейти в транс, и все ваше поведение с абсолютной стопроцентной убедительностью говорит, что он перейдет в транс, то он перейдет. Чтобы этот маневр удался, вы должны быть вполне убедительны. Если вы убедительны в ваших ожиданиях, вы добьетесь нужной реакции.
Для большей эффективности вы можете прибавить дополнительные маневры. Если человек отвечает: «Я хотел бы, но не могу», вы говорите: "Конечно, вы не можете. Я жду его". Таким образом вы отклоняете сознательную реакцию, ожидая появления кого-то другого. Если он возражает, не реагируйте на это, а просто ждите того, что должно произойти. Весьма вероятно, что он вернется обратно и снова попытается перейти в транс, пока ему это не удастся.
Метастратегия для создания в себе убедительности состоит в следующем: вы должны помнить, что можете потерпеть неудачу лишь в одном случае — если ограничите себя во времени. Люди чаще всего полагают, что потерпели неудачу, если им не удалось добиться глубокого транса сразу. Но это означает лишь, что надо сделать больше или попробовать что-нибудь другое.
Если у вас есть какие-нибудь личные колебания, или то, что вы хотите делать, выходит у вас неубедительно, можно создать в себе убедительность, пользуясь языковым приемом под названием «цитирование». Вы можете сказать: "Я расскажу вам, как я в последний раз поехал в Финикс «Главный город штата Аризона. — Прим. перев.», чтобы увидеть Милтона Эриксона. Я вошел в кабинет Милтона, и тогда Милтон въехал в комнату на своем кресле, и он посмотрел на меня и сказал: «Перейдите в транс!» Пользуясь цитатами, вы окружаете себя барьером с надписью: «Это не я; это рассказ о моем переживании». Но, конечно, вы передаете при этом желательное для вас наведение с полной силой. Если вы получаете реакцию транса, чудесно; используйте ее. Если нет, и если вам не хочется продолжать, пока вы не добьетесь успеха, вы всегда можете от этого отказаться. «Вот что мне сказал Милтон; конечно, сам я этого делать не стал бы».
Прием цитирования — это очень хороший способ попробовать новое поведение, в котором вы еще не уверены. Вы можете узнать, на что это было бы похоже, если бы вы умели это делать; для этого вы в самом деле это делаете, изображая, будто это делает кто-то другой.
Наслоениереальностей_
Другая процедура наведения называется «наслоением реальностей». Мне кажется, простейший способ объяснить, что такое наслоение реальностей, это рассказать вам, как я вел однажды группу в штате Мичиган. Я сидел там в гостинице Вебера и говорил с группой людей о метафоре. Когда я говорил им о метафоре, это напомнило мне историю, которую мне рассказал Милтон Эриксон, как он вел однажды группу в Чикагском университете, где было много народу, и они сидели вокруг него точно так же, как здесь, в виде полукруга, а он был перед ними, и вот, когда он сидел там и говорил с этой группой людей из Чикагского университета, ему показалось, что лучше всего рассказать им историю, слышанную им от отца, о его дедушке, приехавшем из Швеции, его дедушка Свен имел в Швеции молочную ферму, и он убедился, что коровы лучше всего успокаивались, когда он рассказывал им спокойным, утешительным голосом что-нибудь, что было у него на уме.
Я сделал только что следующее: я погружал одну историю в другую до тех пор, пока не перегрузил вашу способность следить, к чему относится каждое предложение. Даже с изощренной группой вроде вашей я мог бы продолжить эту историю, включая в нее внушения для наведения, и вам было бы трудно понять, о какой реальности идет речь: говорю ли я о дедушке Свене, говорящем что-то своим коровам, или об Эриксоне, говорящем с группой в Чикаго, или об отце Эриксона, рассказывающем ему какую-то историю, или это я говорю с вами. В то время как ваше сознание будет пытаться во всем этом разобраться, ваше подсознание будет выдавать требуемые реакции.
Рассмотрим пример, более связанный с терапией. Предположим, ко мне приходит женщина и говорит: «У меня возникла проблема Х». Я предлагаю ей посмотреть в окно на секвойи, заметить, как ветер качает верхушки этих деревьев, и начинаю рассказывать ей историю о молодой женщине, которая когда-то пришла ко мне и сидела на том же стуле, и смотрела… внимательно… на те же качающиеся верхушки деревьев… и, конечно, их качал не этот ветер… взад… и эта молодая женщина впала в глубокую задумчивость, и когда она сидела здесь и слушала звук моего голоса, она вспомнила сон, в котором она поехала в деревню кого-то навестить… кого-то, с кем ей было особенно хорошо…
Я только что включил внутрь этой наслоенной реальности гипнотическое внушение. Наслоением реальностей я перегружаю сознание этой женщины, ее способность видеть, на каком уровне реальности я действую в данный момент. В итоге получается замешательство, как в случае сенсорной перегрузки. Один из способов усилить этот эффект — включение в историю элементов нынешней реальности. Секвойи существуют в нынешней реальности точно так же, как и в моей истории, и когда я говорю о секвойях, легко связать эти две реальности, переходя от одной к другой. Скоро она перестает различать, о какой реальности я говорю.
В каждую из этих реальностей я могу включить внушение процесса, ведущего к переменам. "И когда я говорил с этой молодой женщиной, пришедшей ко мне… хотя у нее было сновидение… которого я не знал, и не должен был знать… важно было только то, что знала она… и изменения, бывающие после таких снов… должны благотворно проявиться в ее будущем поведении. И когда я видел ее во сне… я вспомнил кое-что, случившееся однажды, когда я посетил моего старого друга в Финиксе, в штате Аризона".
Здесь я делаю две вещи: наслаиваю реальности таким образом, чтобы невозможно было за ними уследить, и делаю ей внушения, что она должна делать в течение моего дальнейшего рассказа, а именно: увидеть сон, который благотворно изменит ее поведение, и т.д. Если в кабинете окажется еще кто-нибудь другой, я имею все нужное для прямого наведения. Я посмотрю на этого другого человека и скажу: "И Милтон посмотрел на меня, и он сказал: «Спииите»… лишь так долго, как вам надо, чтобы… получить удовольствие… совершенно… изменив это, что вас удивит и обрадует… и вы узнаете, что изменилось, только заметив это… в вашем поведении… где-то в ближайшие двадцать четыре часа… потому что это всегда чудесно… когда вас удивляет ваше подсознание… и вот Милтон сказал тогда этому человеку, что он может, конечно, в любой момент… когда это будет полезно… и когда его подсознание будет удовлетворено… тем, что оно убедилось в особенной перемене… которая будет ему полезна… он может просто… с чувством свежести… медленно вернуться… на уровень реальности, самый подходящий для него, чтобы научитьсяважнымвещам…"
Во всем этом я предполагаю несколько очень важных вещей: (1) силу личности: я убедился во всем, что я делаю, и (2) раппорт: я достаточно хорошо подстроился к человеку, чтобы он доверял мне, как исполнителю требуемой перемены.
Когда вы этого добились, вы всегда можете включить прямую команду, вызывающую гипнотическую реакцию, например, глубокий транс. Наслоение реальности дает вам возможность построить раппорт и оценить полученные реакции. Наслоенная реальность создает не столь сильную перегрузку, как другие виды замешательства и другие методы перегрузки. И поскольку в истории может произойти что угодно, вы находите случай включить в нее все наведение и использование. Конечно, чтобы провести это гладко, вам потребуется больше времени, чем я на это затратил сейчас.
Наслоение реальности может иметь разные функции. Оно не только доставляет мне предлог вставить в историю нечто такое, что могло бы вызвать сопротивление сознания; оно может также послужить для меня механизмом запуска соответствующего поведения, сдвинуть тон моего голоса и т.д. для наведения транса. Когда я говорю об Эриксоне и слышу, как я говорю тем же тоном, каким говорил он, это открывает мне доступ на уровне подсознания ко всему моему опыту общения с Эриксоном. Я не могу представить себе лучший образец наведения гипноза, чем Милтон Эриксон.
Тем из вас, кто хотел бы работать вместе, я предложил бы некоторый проект: разработать весьма общую, открытую систему метафор с целью наведения транса. Постройте набор наслоенных реальностей, куда можно было бы включить весьма общее гипнотическое наведение. Говоря об открытых метафорах, я имею в виду, что вы, вообще говоря, знаете, куда идете. Вы знаете, где вы начнете; знаете расстановку фигур. Должны произойти некоторые весьма общие взаимодействия, но вы вполне уверены в общем результате, к которому вы хотите прийти. И при этом вы оставьте ваши истории настолько открытыми, чтобы в них можно было включить любую возможную реакцию. Если же вы не получите желаемой реакции, вы всегда должны иметь свободу перейти в другую «реальность».
Применение наслоенных реальностей доставляет вам широкую рамку для работы. В этой рамке можно найти место для всех остальных методов и приемов, которым мы вас учили.
Упражнение 6
Я только что продемонстрировал еще пять методов наведения: (1) рычажное наведение; (2) разрыв шаблонов; (3) перегрузку; (4) силу личности; (5) наслоение реальностей. Через некоторое время я предложу вам разбиться на небольшие группы и испытать эти методы друг на друге.
Советую вам выбрать для себя что-нибудь новое. То, что вы уже знаете, вы знаете. Кое-кто из приходящих к нам в семинар заново учится тому, что уже умеет. Советую вам выбрать метод наведения, совсем вам неизвестный, или такой, о котором вы только слышали, но никогда его не применяли. Таким образом вы расширите свой репертуар. Чем больше у вас будет способов добиться некоторого результата, тем шире будет круг людей, с которыми вы сможете успешно работать. Некоторые методы весьма эффективны в применении к одним людям, но не к другим. Если у вас будет много способов наведения транса, вы сможете гипнотизировать всех.
Прошу вас снова разбиться на группы из трех человек. Член группы А выберет новый для него метод наведения и применит его, чтобы вызвать транс у Б. Третий человек, В, будет наблюдать реакции Б, указывающие на изменение состояния. Это будут изменения в расширении зрачков, цвете кожи, дыхании, мышечном тонусе и т.д. Задача В — обнаружить эти изменения.
Я попрошу А, после наведения транса, прибавить четыре следующие шага:
1) Установите какой-нибудь заметный сигнал, указывающий, когда Б стабилизируется на определенном уровне транса. «Продолжайте… углублять… ваш транс… до момента, когда вы почувствуете полную расслабленность… и тогда вы дадите указание… что вы достигли точки, где хотели бы остановиться… простым, честным и бессознательным кивком головы, или… подняв правую или левую руку… на несколько дюймов от бедра…»
2) Когда Б этого достигнет, предложите ему некоторый очень общий набор учебных внушений. «Теперь мне было бы очень приятно… заметить… как хорошо ваше подсознание выбирает некоторое особенно приятное переживание… о котором вы не думали уже много лет… и позволяет вам снова с удовольствием увидеть… и услышать… и снова почувствовать… радость этого забытого переживания… содержащего… некоторые из ваших лучших воспоминаний».
Или же вы можете сказать: «Я хотел бы, чтобы ваше подсознание подарило вам образ, или чувство, или звук… то, что вы бы с особенным удовольствием сделали для себя… в виде опыта… через несколько дней… как способ приготовиться… к тому, чему вы учитесь… на этом семинаре». Содержание безразлично. Избегайте содержания. Давайте общие внушения, чтобы он что-нибудь сделал в состоянии транса и испытал от этого переживания, несомненно свидетельствующие о том, что он был в новом состоянии сознания. У некоторых из вас могут быть особые пожелания, что вы хотели бы делать в трансе. Вы можете сказать об этом заранее членам вашей группы.
Делая общие учебные внушения, можно прибавлять нечто в таком роде: «И с каждым дыханием вы продолжаете… погружаться глубже, или останавливаетесь на самом удобном уровне транса… для вас и для ваших целей». Не включайте никакого содержания; пусть он сам выберет содержание. Дайте ему лишь общие внушения сделать бессознательный выбор и извлечь урок.
3) Какие бы вы ни делали общие внушения, прибавьте к ним какое-нибудь предложение, дающее вам обратную связь. «И когда ваше подсознание полностью выдаст вам это переживание, дайте об этом знать, позволив вашей руке, или обеим рукам, подняться честными, бессознательными движениями, или внезапно раскрыв глаза, с чувством свежести и удовольствия от того, что вы все исполнили, как нужно». Этим вы встраиваете сигнал, чтобы он мог вам сообщить, когда окончит свою небольшую работу в измененном состоянии.
4) Получив сигнал, вы должны устроить для него выход из транса. «Теперь я начну медленно считать в обратном порядке, с десяти до одного», или: «В определенный момент я протяну руку и коснусь вашего плеча». Это объясняет ему, что произойдет, и дает ему время приготовиться. «И когда я скажу „один“, ваши глаза широко откроются, и вы проснетесь, с чувством удовольствия от вашего переживания, освеженный и обновленный тем, что было, и готовый снова учиться».
В виде альтернативы, вы можете поднять его руку, которая будет в каталепсии, и сказать: «И ваше подсознание позволит этой руке опуститься, но не скорее, чем вы вернетесь обратно в эту конкретную действительность, принеся с собой чувство свершения, чувство освежения и обновления этим переживанием». Или еще: «Когда я дотронусь до вашего плеча, вы испытаете внезапный прилив спокойной энергии, который даст вам радостное чувство благополучия, когда ваши глаза откроются, и вы снова найдете свое место во времени и пространстве».
Есть ли вопросы?
Женщина: Вы дали нам слишком много!
Я дал вам много. Вы удивитесь, как много вещей вы вспомните, когда будете все проходить, шаг за шагом: наводить транс, делать общие учебные внушения, а затем возвращать его обратно. Итак, приступайте.
***
Инкорпорация(включение)
иработасабреакцией_
Поговорим теперь о другом важнейшем способе внушения, инкорпорации, или включении. Если происходит что-либо значительное — в сознании (например, неожиданно сильная реакция со стороны клиента), или извне (внезапно хлопнула дверь, или кто-нибудь прошел мимо и задел стул, на котором сидит клиент), — делать вид, что ничего не произошло — самый неудачный выход из положения. В результате вы теряете доверие клиента и выходите из раппорта с ним, — а между тем, клиент должен быть уверен, что вы способны заметить любое его переживание. Когда происходит что-либо подобное, вы должны немедленно инкорпорировать случившееся, то есть связать, объединить случившееся с тем, что вы говорили до этого, включить это в последующую вербализацию.
Одна из наших практиканток, Кэти, рассказывала, что когда она погружалась в транс, ей помешал гул голосов, раздававшийся позади нее. С чем у вас ассоциируется звук отдаленной беседы?
Женщина: С жужжанием пчел.
Отлично. Вы можете инкорпорировать жужжание голосов с помощью следующей фразы: «Звук отдаленной беседы в комнате, может быть, напомнит вам приятный, теплый летний день. Слушая, как жужжат пчелы, вы лежите в прохладной траве и чувствуете теплоту солнечного света на своем лице». Таков один из способов инкорпорации.
Женщина: А что, если кто-нибудь боится пчел?
Если вы внимательно наблюдаете за клиентом, то сразу заметите реакцию, свидетельствующую о том, что он страдает боязнью пчел.
Женщина: И что же все-таки следует делать в таких случаях?
Следует немедленно инкорпорировать такую реакцию: «Но вы прекрасно знаете, что пчел этих здесь и в настоящий момент нет, вы просто сидите в комнате, в удобном кресле…» Вы извлекаете клиента из опасной для него ситуации и переориентируете его в настоящее время и место действия. Или сделайте так, чтобы клиент сам представил себя пчелой. Пусть он сам немного пожужжит. Почему и не побыть пчелой «Каламбур автора: „to bee or not to bee“, буквально: „Быть пчелой или не быть“, по-английски созвучно известной фразе Гамлета. — Прим. перев.»?
Никогда нельзя знать заранее, как подействует на клиента та или иная метафора, примененная вами, тот или иной специальный прием. Что-нибудь вдруг может повлечь за собой фобию (боязнь), или какую-нибудь другую травматическую реакцию, переживание. Для того, чтобы узнать, правилен ли примененный вами способ внушения, вы должны использовать обратную связь. Постоянно и внимательно следите за клиентом, и вы сразу же заметите, что произошло нечто неприятное.
Вполне пригоден и другой метод инкорпорации, — например: «И громкий стук захлопнувшейся двери, который вы только что слышали, ничуть не мешает вам чувствовать себя еще свободнее и удобнее, сидя и слушая звук моего голоса». Сначала следует просто констатировать происшедшее, а затем связать это с той реакцией, которую вы хотите получить.
Выполнив предыдущее упражнение, один человек подошел ко мне и сказал, что, испытывая свое переживание, он ощущал уже, что входит в транс, но затем почувствовал, что его тело внезапно вздрогнуло, и это вытолкнуло его из транса. Теперь он может указать причину того, почему он вздрогнул: он сказал, что ему, по всей видимости, не хотелось погружаться в транс еще глубже. Его реакция была бы совершенно иной, если бы тот, кто говорил с ним, вовремя заметил такие непроизвольные движения и сказал ему: «Иногда, когда вы переходите в измененное состояние, ваше тело начинает непроизвольно вздрагивать, — так, как если бы вы очень устали и начали засыпать, и ваше тело слегка подергивается, прежде чем расслабиться полностью; это означает всего лишь, что вы как раз начинаете переходить в действительно глубокое измененное состояние». Вы видите, что в человеческих переживаниях нет ничего, что обязательно предполагало бы какой-либо определенный смысл — вы сами можете придать переживанию тот смысл, который согласуется с вашими намерениями.
Теперь о том, что касается сильных внутренних реакций. Каждый из вас, действующий в качестве гипнотизера, должен знать, что делать в случае возникновения абреакций — интенсивных негативных реакций, появляющихся у некоторых людей, когда они входят в транс. В связи с этим позвольте мне сделать отступление. Одно из бессознательных побуждений, заставляющих людей специализироваться в каком-либо одном состоянии сознания и по возможности избегать других, объясняется тем, что к системе представлений, вытесненной из сознания, относится большое количество неприятных или несовместимых переживаний.
Если вы специализируетесь в некоторых определенных состояниях сознания, единственный возможный способ защититься, отгородить себя от невыносимых для вас переживаний — отнести их к системе представлений, лежащей вне вашего сознания. Таким образом вы получаете хотя бы временное облегчение на сознательном уровне. Подсознание удерживает материал, потенциально угрожающий затопить ваше сознание. Такова одна из полезных функций подсознания.
Когда вы изменяете чье-либо состояние и, тем самым, делаете доступной систему представлений, хранящуюся в подсознании, может случиться так, что наиболее легкодоступный для вас материал будет представлять собой неразборчивый вздор. В гештальт-терапии такое явление обозначается термином «незавершенное действие» (infinished business). В терминах анализа взаимодействий это называется «материалом для пересмотра» (material for redecision). В истории традиционного гипноза факт повторного переживания болезненных, невыносимых воспоминаний наблюдался так часто, что получил специальное обозначение — «абреакция». С моей точки зрения, абреакция — просто наиболее естественная реакция на внезапное вскрытие системы представлений, содержащей невыносимый или мучительный материал из прошлого.
Что же делать в том случае, если у кого-либо возникает «абреакция»? Например, клиент внезапно разразился слезами. Если вы сохранили бдительность на сенсорном уровне, вы тотчас же заметите это. Но что делать в такой ситуации?
Джек: Вероятно, следует делать то же самое, что и в случае внешних разрывов (помех), о которых вы недавно говорили? Я бы немедленно начал подстройку к тому, что произошло.
Совершенно верно. Это как раз то, что стал бы делать и я. Сначала вы подстраиваетесь. Вы говорите: "Вы испытываете ощущения неудобства, стеснения, ощущения эти весьма неприятны для вас". В ходе подстройки вы замечаете реакцию клиента. Он не будет сопротивляться вам, так как вы всего лишь подтверждаете его собственное переживание. Вы продолжаете словесную подстройку с помощью утверждений, связанных с переживаниями клиента: "Вы плачете… и эти слезы говорят об огорчениях и неприятностях, пережитых вами в прошлом… все это очень огорчает вас… Но, если уж вы вспомнили… именно эти ощущения, и они снова вернулись и причиняют вам боль… я хотел бы напомнить вам о том… что каждый из нас в нашей личной жизни имел много, очень много переживаний, и некоторые из них можно назвать неприятными… Такие неприятные переживания часто становятся основой… для проявляющихся впоследствии способностей… и навыков… которых не могут развить в себе люди… никогда не отваживавшиеся на подобные переживания… Это даже приятно — иметь неприятные воспоминания… если они вполне реализованы… так, что вы вполне благополучно пережили все эти неприятности, и они составили солидную базу переживаний, с помощью которой вы можете развить в себе более успешное поведение в настоящем".
Итак, после подстройки я делаю то, что называю «переработкой содержания» (content reframe) «Буквально: „переприспособление, повторное вложение содержания“. — Прим. перев.». Все, что я сейчас говорил, изменило смысл того, что произошло. Даже если имеют место неприятные переживания, теперь они воспринимаются как основа для знаний и навыков.
Мужчина: После того, как вы произвели подстройку, вы даете клиенту «пересмотреть» ту часть его сознания, которая относится к происшедшему в прошлом событию?
Вот именно. Я говорю: "Я хочу, чтобы вы увиделисебя в том самом возрасте и почувствовали интерес, любопытство к тому, что тогда произошло… ваш слух, ваше зрение снова воспринимают пережитое тогда, и вы чувствуете себя уютно и удобно, зная, что вы уже пережили все это". Таким образом создается диссоциация с неприятным ощущением, а также переработка содержания. Этот процесс является основой нейролингвистического программирования, применяемого для лечения фобии и описанного подробно в книге «Из лягушек в принцы».
Мужчина: Человек, с которым я выполнял упражнение, очень быстро ощутил нечто подобное. Глаза его были закрыты, голова стала двигаться вперед и назад, рука зашевелилась, я увидел, что челюсти его крепко сжались. Я полностью растерялся. Я не знал, что это — неприятное переживание, сопротивление гипнозу, или что-нибудь другое. Я хотел бы знать, что вы думаете по этому поводу.
В связи с этим вопросом необходимо выявить различие между интерпретациями и наблюдениями, основанными на сенсорных впечатлениях. «Возросшее напряжение мускулов в области челюстей» и «движение головы взад-вперед» — это описания, основанные на сенсорных впечатлениях. Напротив: два последних ваших заявления представляют собой нечто другое. «Неприятное переживание» и «сопротивление гипнозу» — эти фразы в данном случае относятся к области галлюцинаций и предположений. Галлюцинации, без сомнения, вещь полезная, так как являются важной частью любого искусства. Однако необходимо, чтобы вы ясно представляли себе различие между использованием описаний, основанных на сенсорных впечатлениях, и галлюцинациями.
Вместо того, чтобы тратить время на внутренние попытки сформулировать подходящую интерпретацию, лучше просто начать вербализировать описания, основанные на сенсорных впечатлениях, доступных вашему зрению и слуху. Вы можете описать напряжение мускулов, слезы, положение тела и т.д. Это позволит поддерживать раппорт с клиентом с помощью подстройки и подтверждения его переживаний.
Вы можете, например, сказать нечто вроде: «Какое это было сильное переживание — вас это даже удивило, не так ли?» Или: «Внешние признаки, наблюдаемые мною у вас, тесно связаны с ярким внутренним переживанием, которое вы сейчас ощущаете».
В тех случаях, когда человек впервые переходит в состояние транса, часто наблюдается расслабление мускулов, сопровождающееся увеличением влажности глаз, даже некоторое количество слез. Не галлюцинируйте. Это в равной степени может означать, что клиент на самом деле испытывает огорчение, или же это просто явления, сопутствующие релаксации (расслаблению). Размышляя о том, что это такое на самом деле, вы навязываете свои собственные предубеждения и систему ценностей. Не пытайтесь проникнуть в конкретное содержание, подмечайте простые, очевидные факты: «И по мере того, как слезы стекают по вашим щекам, вы испытываете все большее чувство уюта и безопасности, сознаете, что находитесь под надежной защитой». Конечно, между слезами, стекающими по щекам, и ощущением безопасности и уюта нет никакой обязательной связи. Однако, начиная немедленно высказывать достоверное описание, основанное на сенсорных впечатлениях — «текут слезы» — и связывать его с той реакцией, которую вы хотели бы получить, вы используете происходящее для того, чтобы вести клиента в желательном для вас направлении.