Страница:
– Такси будет через пять минут, – сказал Итон, не глядя Аретте в глаза. – Пойдем, я провожу тебя.
Они молча вышли из комнаты, прошли по коридору, спустились на первый этаж и окунулись в грохот музыки. Пришедшие на вечеринку продолжали веселиться, пить шампанское, курить кальян, плескаться в бассейне. И Аретта почувствовала себя чужой здесь, в доме Итона!
Он вывел ее на крыльцо, прикрыл входную дверь, и музыка стала чуть тише.
– Так мы сможем быть друзьями? – спросил Итон. – Я бы позвонил тебе, когда у меня появится свободное время. Поболтали бы…
Ему стало жаль глупышку, которая стояла сейчас перед ним. Она была так расстроена!
– Наверное, – пожала плечами Аретта.
Теперь она мало верила в то, что когда-нибудь Итон Конрад наберет ее номер. И от этого ей было нестерпимо тоскливо.
Спустя несколько минут такси ехало по Нью-Йорку. По городу, в который она так стремилась. Где, как она верила, ее ждет счастье рядом с любимым человеком. Теперь же она чувствовала себя несчастной и никому не нужной.
Всего несколько дней назад Аретте казалось, что жизнь снова окрасилась в яркие цвета. Впервые после смерти матери она смеялась, радовалась солнцу, верила в лучшее. Однако сейчас Аретта осознала, что все это было иллюзией. Иллюзией, в которой было так удобно существовать, но которая оказалась очень непрочной. И пришло время, когда она лопнула, подобно радужному мыльному пузырю…
3
Они молча вышли из комнаты, прошли по коридору, спустились на первый этаж и окунулись в грохот музыки. Пришедшие на вечеринку продолжали веселиться, пить шампанское, курить кальян, плескаться в бассейне. И Аретта почувствовала себя чужой здесь, в доме Итона!
Он вывел ее на крыльцо, прикрыл входную дверь, и музыка стала чуть тише.
– Так мы сможем быть друзьями? – спросил Итон. – Я бы позвонил тебе, когда у меня появится свободное время. Поболтали бы…
Ему стало жаль глупышку, которая стояла сейчас перед ним. Она была так расстроена!
– Наверное, – пожала плечами Аретта.
Теперь она мало верила в то, что когда-нибудь Итон Конрад наберет ее номер. И от этого ей было нестерпимо тоскливо.
Спустя несколько минут такси ехало по Нью-Йорку. По городу, в который она так стремилась. Где, как она верила, ее ждет счастье рядом с любимым человеком. Теперь же она чувствовала себя несчастной и никому не нужной.
Всего несколько дней назад Аретте казалось, что жизнь снова окрасилась в яркие цвета. Впервые после смерти матери она смеялась, радовалась солнцу, верила в лучшее. Однако сейчас Аретта осознала, что все это было иллюзией. Иллюзией, в которой было так удобно существовать, но которая оказалась очень непрочной. И пришло время, когда она лопнула, подобно радужному мыльному пузырю…
3
Следующие три дня Аретта не выходила из квартиры. Разочарование и боль были такими сильнымы, что она не знала, как дальше жить. Поэтому спряталась от внешнего мира, словно мышка в норке. Задернула шторы, отключила телефон, перестала выходить на улицу. Да и куда ей идти? По магазинам? Нет, продуктов в холодильнике достаточно, а покупать какие-то вещи не хотелось. Встретиться с друзьями где-нибудь в кафе? Но кому будет интересно с ней сейчас общаться?! Да она сама себе неинтересна, неудачница…
Видимо, на фоне переживаний ухудшилось и самочувствие. Аретта осознала, что по утрам ее поташнивает. Кроме того, совершенно пропал аппетит.
Она проводила время в гостиной, у телевизора, щелкая пультом и перескакивая с канала на канал. Ничего интересного. Просто смена картинок – ток-шоу, программа о животных, магазин на диване, мультфильм, религиозная проповедь, сериал…
Как я могла нафантазировать себе любовь? – в сотый раз спрашивала себя Аретта. Я же столько раз читала про курортные романы! Легкий флирт и никаких обязательств. Ну как я могла подумать, что у Итона в отношении меня серьезные планы?
Она спрашивала себя и себе же отвечала: да потому что он смотрел на меня так, как смотрят влюбленные, обнимал и целовал так, как будто я ему не безразлична!
Глупая, наивная… Это же мужчина! Мужчинам нельзя верить. Всегда нужно допускать, что он лишь играет с тобой. Тем более если речь идет о таком мужчине, как Итон Конрад, – красивом, богатом. Он тот, кто прожигает жизнь. Странно, что Аретта не поняла это сразу.
Все эти разговоры с самой собой утомляли, но Аретта никак не могла переключиться на что-то другое. Она пыталась читать, но через полчаса осознавала, что топчется на первом абзаце и думает о своем. Пыталась что-нибудь съесть, но не могла осилить даже крекер. Пробовала спать, но и сны все были лишь о нем – о мужчине, разбившем ее сердце.
Аретта даже мимо зеркал старалась проходить быстро и не заглядывая в них. Она боялась, что увидит свое отражение – осунувшуюся молодую женщину в спортивных брюках и футболке. Печальное зрелище. Как бы не расплакаться снова от жалости к себе.
В понедельник вечером Аретта лежала на диване, изучая потолок, пытаясь найти на нем ответы на свои вопросы. Совершенно бессмысленное занятие…
Динь-дон!
Звонок в дверь прорезал тишину квартиры. Аретта не шелохнулась. Кто бы ни стоял на лестничной площадке, пусть убирается. Она не в том настроении, чтобы принимать гостей.
Динь-дон, динь-дон!
Кто-то очень настойчивый терзал кнопку звонка.
Аретта с сомнением посмотрела в сторону прихожей. Кто бы это мог быть? Впрочем, без разницы. Она не собирается открывать.
Однако две минуты бесконечных «динь-донов» изменили ее решение. Чертыхаясь, она поднялась с дивана и побрела к двери. Наверное, следовало поступить так, как принято в отелях – повесить табличку «не беспокоить!».
Она распахнула дверь, намереваясь узнать, кто же набрался наглости и так бесцеремонно нарушил ее покой.
На пороге стоял Бенджамин.
– А если меня нет дома? – устало спросила Аретта, впуская его в квартиру.
– Но ты же дома, – возразил он, переступая порог. – Консьержка сказала, что ты вообще никуда не выходила за последние три дня. Естественно, я забеспокоился.
Он сразу прошел в кухню и включил чайник. Старым друзьям позволительны такие вольности на чужой территории. Аретта отправилась следом и встала за его спиной, прислонившись к косяку. Почему-то кружилась голова. Наверное, ей следует присесть.
– А я пришел узнать, как у тебя дела, – говорил Бенджамин, доставая чашки и сахарницу. – Меня вот приглашают работать в Африку. Долгосрочная командировка. Там планируется строительство госпиталя…
Он взглянул ей в лицо и испугался, увидев, как сильно вдруг побледнела Аретта.
– Ты в порядке? – озабоченно поинтересовался Бенджамин.
Ответить она не успела. Кухня погрузилась в сумерки, ноги подкосились, и словно через толстый слой ваты она услышала голос Бенджамина, который зовет ее по имени…
– Ну вот, уже приходит в себя. – Мужчина в белом халате внимательно смотрел на нее поверх очков.
Аретта огляделась. Она лежала в гостиной, на диване. Как она попала сюда? И что здесь делает этот человек? Она поискала глазами Бена. Оказалось, что он тоже здесь. Стоит рядом, растерянный и обеспокоенный происходящим.
– Ты потеряла сознание, – сообщил он, предупреждая ее вопросы. – Я вызвал врача. К счастью, «скорая помощь» приехала быстро. Как ты себя чувствуешь?
Аретта закрыла глаза. Как она себя может чувствовать? Отвратительно!
Врач, убирая тонометр в чехол, ответил за Аретту:
– Не волнуйтесь, мистер Дейли, все будет в порядке. Давление приходит в норму. Вам советую выпить чаю покрепче. Вижу, вы переволновались.
А когда Бенджамин вышел из гостиной, врач спросил:
– Мисс Льюис, когда у вас была последняя менструация?
Аретта непонимающе уставилась на него.
– Я не помню, – наконец выдавила она. – А это имеет какое-то значение?
– Да, – невозмутимо сказал врач. – Есть основания полагать, что вы беременны. Наверняка можно будет это утверждать, только когда вы сдадите анализы. Пожалуйста, обратитесь в клинику в ближайшие дни. Пока я сделал вам общеукрепляющий укол…
Он говорил еще что-то, но Аретта уже не вникала в смысл слов. Потому что она услышала то, что перевернуло ее сознание. Она беременна? В последнее время на нее свалилось столько всего, что она и не думала следить за циклом. Так неужели…
В гостиную снова заглянул Бенджамин, и врач попросил проводить его. Оставшись одна, Аретта все пыталась уложить в голове то, что узнала сейчас.
Есть основания полагать, что я беременна. В таком случае отец ребенка – Итон. Только он, и никто другой. Но это же невероятно. Как такое могло произойти со мной?! А почему бы и нет, собственно? За циклом, как выяснилось, я не следила. Про предохранение в круизе тоже не думала… Какая безалаберность! И что теперь делать?
Аретта села. Голова уже не кружилась, но некоторая слабость все равно чувствовалась.
Надо как-то успокоиться, приказала она себе. Рано паниковать, еще ничего не ясно. Для того чтобы делать выводы, нужно сдать анализы. Завтра же отправлюсь в клинику и все выясню.
Хлопнула входная дверь – видимо, ушел врач. Через секунду в гостиную явился Бенджамин.
– Ну как ты? – участливо спросил он. – Все в порядке? Тебе лучше?
– Лучше, – буркнула Аретта.
Кажется, он ничего не знает. Да и с какой стати врач стал бы делиться с ним своими подозрениями насчет беременности?
– Никогда не падала в обморок, – жалобно сказала Аретта, собираясь встать с дивана. – Очень неприятные ощущения.
Видимо, на фоне переживаний ухудшилось и самочувствие. Аретта осознала, что по утрам ее поташнивает. Кроме того, совершенно пропал аппетит.
Она проводила время в гостиной, у телевизора, щелкая пультом и перескакивая с канала на канал. Ничего интересного. Просто смена картинок – ток-шоу, программа о животных, магазин на диване, мультфильм, религиозная проповедь, сериал…
Как я могла нафантазировать себе любовь? – в сотый раз спрашивала себя Аретта. Я же столько раз читала про курортные романы! Легкий флирт и никаких обязательств. Ну как я могла подумать, что у Итона в отношении меня серьезные планы?
Она спрашивала себя и себе же отвечала: да потому что он смотрел на меня так, как смотрят влюбленные, обнимал и целовал так, как будто я ему не безразлична!
Глупая, наивная… Это же мужчина! Мужчинам нельзя верить. Всегда нужно допускать, что он лишь играет с тобой. Тем более если речь идет о таком мужчине, как Итон Конрад, – красивом, богатом. Он тот, кто прожигает жизнь. Странно, что Аретта не поняла это сразу.
Все эти разговоры с самой собой утомляли, но Аретта никак не могла переключиться на что-то другое. Она пыталась читать, но через полчаса осознавала, что топчется на первом абзаце и думает о своем. Пыталась что-нибудь съесть, но не могла осилить даже крекер. Пробовала спать, но и сны все были лишь о нем – о мужчине, разбившем ее сердце.
Аретта даже мимо зеркал старалась проходить быстро и не заглядывая в них. Она боялась, что увидит свое отражение – осунувшуюся молодую женщину в спортивных брюках и футболке. Печальное зрелище. Как бы не расплакаться снова от жалости к себе.
В понедельник вечером Аретта лежала на диване, изучая потолок, пытаясь найти на нем ответы на свои вопросы. Совершенно бессмысленное занятие…
Динь-дон!
Звонок в дверь прорезал тишину квартиры. Аретта не шелохнулась. Кто бы ни стоял на лестничной площадке, пусть убирается. Она не в том настроении, чтобы принимать гостей.
Динь-дон, динь-дон!
Кто-то очень настойчивый терзал кнопку звонка.
Аретта с сомнением посмотрела в сторону прихожей. Кто бы это мог быть? Впрочем, без разницы. Она не собирается открывать.
Однако две минуты бесконечных «динь-донов» изменили ее решение. Чертыхаясь, она поднялась с дивана и побрела к двери. Наверное, следовало поступить так, как принято в отелях – повесить табличку «не беспокоить!».
Она распахнула дверь, намереваясь узнать, кто же набрался наглости и так бесцеремонно нарушил ее покой.
На пороге стоял Бенджамин.
– А если меня нет дома? – устало спросила Аретта, впуская его в квартиру.
– Но ты же дома, – возразил он, переступая порог. – Консьержка сказала, что ты вообще никуда не выходила за последние три дня. Естественно, я забеспокоился.
Он сразу прошел в кухню и включил чайник. Старым друзьям позволительны такие вольности на чужой территории. Аретта отправилась следом и встала за его спиной, прислонившись к косяку. Почему-то кружилась голова. Наверное, ей следует присесть.
– А я пришел узнать, как у тебя дела, – говорил Бенджамин, доставая чашки и сахарницу. – Меня вот приглашают работать в Африку. Долгосрочная командировка. Там планируется строительство госпиталя…
Он взглянул ей в лицо и испугался, увидев, как сильно вдруг побледнела Аретта.
– Ты в порядке? – озабоченно поинтересовался Бенджамин.
Ответить она не успела. Кухня погрузилась в сумерки, ноги подкосились, и словно через толстый слой ваты она услышала голос Бенджамина, который зовет ее по имени…
– Ну вот, уже приходит в себя. – Мужчина в белом халате внимательно смотрел на нее поверх очков.
Аретта огляделась. Она лежала в гостиной, на диване. Как она попала сюда? И что здесь делает этот человек? Она поискала глазами Бена. Оказалось, что он тоже здесь. Стоит рядом, растерянный и обеспокоенный происходящим.
– Ты потеряла сознание, – сообщил он, предупреждая ее вопросы. – Я вызвал врача. К счастью, «скорая помощь» приехала быстро. Как ты себя чувствуешь?
Аретта закрыла глаза. Как она себя может чувствовать? Отвратительно!
Врач, убирая тонометр в чехол, ответил за Аретту:
– Не волнуйтесь, мистер Дейли, все будет в порядке. Давление приходит в норму. Вам советую выпить чаю покрепче. Вижу, вы переволновались.
А когда Бенджамин вышел из гостиной, врач спросил:
– Мисс Льюис, когда у вас была последняя менструация?
Аретта непонимающе уставилась на него.
– Я не помню, – наконец выдавила она. – А это имеет какое-то значение?
– Да, – невозмутимо сказал врач. – Есть основания полагать, что вы беременны. Наверняка можно будет это утверждать, только когда вы сдадите анализы. Пожалуйста, обратитесь в клинику в ближайшие дни. Пока я сделал вам общеукрепляющий укол…
Он говорил еще что-то, но Аретта уже не вникала в смысл слов. Потому что она услышала то, что перевернуло ее сознание. Она беременна? В последнее время на нее свалилось столько всего, что она и не думала следить за циклом. Так неужели…
В гостиную снова заглянул Бенджамин, и врач попросил проводить его. Оставшись одна, Аретта все пыталась уложить в голове то, что узнала сейчас.
Есть основания полагать, что я беременна. В таком случае отец ребенка – Итон. Только он, и никто другой. Но это же невероятно. Как такое могло произойти со мной?! А почему бы и нет, собственно? За циклом, как выяснилось, я не следила. Про предохранение в круизе тоже не думала… Какая безалаберность! И что теперь делать?
Аретта села. Голова уже не кружилась, но некоторая слабость все равно чувствовалась.
Надо как-то успокоиться, приказала она себе. Рано паниковать, еще ничего не ясно. Для того чтобы делать выводы, нужно сдать анализы. Завтра же отправлюсь в клинику и все выясню.
Хлопнула входная дверь – видимо, ушел врач. Через секунду в гостиную явился Бенджамин.
– Ну как ты? – участливо спросил он. – Все в порядке? Тебе лучше?
– Лучше, – буркнула Аретта.
Кажется, он ничего не знает. Да и с какой стати врач стал бы делиться с ним своими подозрениями насчет беременности?
– Никогда не падала в обморок, – жалобно сказала Аретта, собираясь встать с дивана. – Очень неприятные ощущения.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента