– Представляю, – нежно проворковала Кора. – Потому что я так же сильно хотела тебя... Когда ты не попытался связаться со мной, я подумала, что ты не ищешь никаких... что это было просто... что это было просто... – Она не успела закончить, потому что Луиджи снова притянул ее к себе и накрыл ее рот нежными губами.
– Я знаю, почему ты это делаешь, – сказала Карина, отдышавшись, когда он наконец отпустил ее. – Ты добиваешься, чтобы я захотела тебя настолько сильно, что согласилась бы на что угодно в этом мире, лишь бы как можно скорее оказаться с тобой в постели.
– Ну и как, у меня получилось? – Гатти посмотрел на нее так, что все внутри Коры перевернулось и заныло в ожидании.
– Э-э... да... Думаю, что да...
– Ты выйдешь за меня замуж? – не отступал он.
– Да, я согласна, милый.
– Ты не возражаешь, если Европа станет твоим домом?
– Мой дом рядом с тобой, – хрипло отозвалась Кора. – Конечно, я буду скучать по падчерице и друзьям. Но у Барбары теперь есть Майкл... А Хеппи, конечно же, поедет с нами.
– Конечно, – согласился Гатти и нагнулся, чтобы погладить любопытного щенка, который пришел, чтобы проверить, чем они тут занимаются.
– Я вот думаю, что нам придется нанимать целый самолет, чтобы прилетать сюда в гости. Ведь куча ребятишек – это не шутка, – смеясь, проговорил Гатти. – А лучше купим свой.
– Но мы даже не знаем, могу ли я иметь детей, – запротестовала Кора.
– На что спорим? – Он лег на нее и бесстыдно прошептал на ухо, поглаживая живот. – Я считаю, что он или она... или даже они уже там с прошлого раза, под хорошей защитой и все прекрасно слышат.
Кора весело рассмеялась, хотя что-то подсказывало ей, что Гатти прав. Чуть раньше, занимаясь любовью с ним, Кора ощущала нечто особенное, словно что-то открылось в ней ему навстречу, навстречу его рукам и губам. Ее тело было особенно чувствительным к его ласкам. Странное и неожиданное чувство – Кора понимала это, но все же...
– Я бы хотел, чтобы мы поженились здесь, в Штатах, – нежно проговорил Гатти, целуя ее в ложбинку между грудей. – Если мы будем ждать возвращения в Италию, то ничего хорошего не выйдет. Семья сразу же отберет тебя у меня.
– А что, если я им не понравлюсь? – с сомнением спросила Кора, и эта мысль сильно взволновала ее.
– Этого не может быть, – засмеялся Луиджи. – Ты не можешь не нравиться. Нет, я все-таки хочу, чтобы ты хотя бы немного побыла только моей, пока они не набросятся на нас. Мои чувства к тебе так новы и непривычны, что я хочу полностью насладиться ими. Хотя, боюсь, на это не хватит и целой жизни, – хрипло проговорил Гатти, сплетая ее пальцы со своими.
Он поднес ее руку к губам, нежно целуя, и лишь потом жадно впился в ее раскрытые губы.
– У меня такое же чувство, – прошептала Кора, отвечая на его поцелуй.
Луиджи не уставал повторять, что ни на минуту не сомневался в этом. Он был просто счастлив.
– Но это чистая случайность, – шутливо протестовала Кора, прекрасно понимая, что иначе и быть не могло.
Через неделю они улетят в Италию. Сначала в Рим, а потом в родной город Луиджи. Кора очень волновалась, как примут ее родные мужа. Она чувствовала себя неуверенно, хотя и успела познакомиться со всеми по телефону, когда Гатти позвонил домой и сказал, что они поженились.
– Пока мы вместе, мне абсолютно все равно, где жить, – ласково сказала она мужу в то утро, когда они проснулись поздно и сонно нежились в постели.
Был почти полдень, а вчера они ужинали с падчерицей. Встреча закончилась далеко за полночь.
– Кто-то звонит, – сонно пробормотала Кора.
– Я открою, – отозвался Луиджи.
Он накинул халат, и Карина в который раз восхитилась красотой линий его тела, его сексуальностью... Она всего лишь смотрела на него, а ей уже хотелось протянуть руку и дотронуться.
Через несколько минут он вернулся, с растерянным видом неся в руках букет и записку.
– Это тебе, – сообщил он, – очередной поклонник?
– Не думаю, – Кора нахмурилась. – Должно быть...
Но тут же заразительно рассмеялась. Кора поняла, что напомнил ей этот букет. Точно такой же падчерица, споткнувшись, уронила на свадьбе прямо в руки подруг и мачехи.
Объяснив мужу причину смеха, она развернула записку и рассмеялась еще громче.
Барбара была неповторима: «Бог Троицу любит».
Эпилог
– Я знаю, почему ты это делаешь, – сказала Карина, отдышавшись, когда он наконец отпустил ее. – Ты добиваешься, чтобы я захотела тебя настолько сильно, что согласилась бы на что угодно в этом мире, лишь бы как можно скорее оказаться с тобой в постели.
– Ну и как, у меня получилось? – Гатти посмотрел на нее так, что все внутри Коры перевернулось и заныло в ожидании.
– Э-э... да... Думаю, что да...
– Ты выйдешь за меня замуж? – не отступал он.
– Да, я согласна, милый.
* * *
Несколько часов спустя они все еще наслаждались друг другом. И Кора удивлялась, что смогла сомневаться в его чувствах, в том, что он любит ее.– Ты не возражаешь, если Европа станет твоим домом?
– Мой дом рядом с тобой, – хрипло отозвалась Кора. – Конечно, я буду скучать по падчерице и друзьям. Но у Барбары теперь есть Майкл... А Хеппи, конечно же, поедет с нами.
– Конечно, – согласился Гатти и нагнулся, чтобы погладить любопытного щенка, который пришел, чтобы проверить, чем они тут занимаются.
– Я вот думаю, что нам придется нанимать целый самолет, чтобы прилетать сюда в гости. Ведь куча ребятишек – это не шутка, – смеясь, проговорил Гатти. – А лучше купим свой.
– Но мы даже не знаем, могу ли я иметь детей, – запротестовала Кора.
– На что спорим? – Он лег на нее и бесстыдно прошептал на ухо, поглаживая живот. – Я считаю, что он или она... или даже они уже там с прошлого раза, под хорошей защитой и все прекрасно слышат.
Кора весело рассмеялась, хотя что-то подсказывало ей, что Гатти прав. Чуть раньше, занимаясь любовью с ним, Кора ощущала нечто особенное, словно что-то открылось в ней ему навстречу, навстречу его рукам и губам. Ее тело было особенно чувствительным к его ласкам. Странное и неожиданное чувство – Кора понимала это, но все же...
– Я бы хотел, чтобы мы поженились здесь, в Штатах, – нежно проговорил Гатти, целуя ее в ложбинку между грудей. – Если мы будем ждать возвращения в Италию, то ничего хорошего не выйдет. Семья сразу же отберет тебя у меня.
– А что, если я им не понравлюсь? – с сомнением спросила Кора, и эта мысль сильно взволновала ее.
– Этого не может быть, – засмеялся Луиджи. – Ты не можешь не нравиться. Нет, я все-таки хочу, чтобы ты хотя бы немного побыла только моей, пока они не набросятся на нас. Мои чувства к тебе так новы и непривычны, что я хочу полностью насладиться ими. Хотя, боюсь, на это не хватит и целой жизни, – хрипло проговорил Гатти, сплетая ее пальцы со своими.
Он поднес ее руку к губам, нежно целуя, и лишь потом жадно впился в ее раскрытые губы.
– У меня такое же чувство, – прошептала Кора, отвечая на его поцелуй.
* * *
Они повенчались в местном приходе через неделю после его приезда. Церемония была весьма скромной и как раз подходила для того, чтобы не вызвать сплетен о беременности невесты.Луиджи не уставал повторять, что ни на минуту не сомневался в этом. Он был просто счастлив.
– Но это чистая случайность, – шутливо протестовала Кора, прекрасно понимая, что иначе и быть не могло.
Через неделю они улетят в Италию. Сначала в Рим, а потом в родной город Луиджи. Кора очень волновалась, как примут ее родные мужа. Она чувствовала себя неуверенно, хотя и успела познакомиться со всеми по телефону, когда Гатти позвонил домой и сказал, что они поженились.
– Пока мы вместе, мне абсолютно все равно, где жить, – ласково сказала она мужу в то утро, когда они проснулись поздно и сонно нежились в постели.
Был почти полдень, а вчера они ужинали с падчерицей. Встреча закончилась далеко за полночь.
– Кто-то звонит, – сонно пробормотала Кора.
– Я открою, – отозвался Луиджи.
Он накинул халат, и Карина в который раз восхитилась красотой линий его тела, его сексуальностью... Она всего лишь смотрела на него, а ей уже хотелось протянуть руку и дотронуться.
Через несколько минут он вернулся, с растерянным видом неся в руках букет и записку.
– Это тебе, – сообщил он, – очередной поклонник?
– Не думаю, – Кора нахмурилась. – Должно быть...
Но тут же заразительно рассмеялась. Кора поняла, что напомнил ей этот букет. Точно такой же падчерица, споткнувшись, уронила на свадьбе прямо в руки подруг и мачехи.
Объяснив мужу причину смеха, она развернула записку и рассмеялась еще громче.
Барбара была неповторима: «Бог Троицу любит».
Эпилог
В первое же мгновение знакомства с семьей Луиджи Карина испугалась, что не сможет никогда запомнить все имена и фамилии членов громадного клана Гатти. На торжественный семейный обед в честь жены Луиджи собралось около полусотни человек, причем это были только кровные родственники и супруги братьев и сестер.
– Не паникуй, – сказал Луиджи. – Это всего лишь часть семьи. Всем остальным я представлю тебя на ежегодном пикнике.
Карина совсем сникла. Но потом представила, что пришла на работу в новую школу. Частную, католическую, с раздельным обучением мальчиков и девочек, сообразила она про себя, поделила всех мысленно на классы и завела записную книжку-журнал с именами.
Луиджи по случаю приезда, в Италию подарил ей изящный карманный англо-итальянский разговорник. Обучать американскую тетю языку были готовы не только племянники и племянницы. Но дядя Карл как глава клана узурпировал это право.
– Никто не знает американок лучше, чем я, и никто из вас не был в Америке столько раз, сколько я, – сказал Карл. – И вообще, Луиджи, ты обязан своим счастьем мне, и только мне. – Старик подъехал на инвалидном кресле к Коре и протянул ей руку.
– Твой муж попал в Америку только потому, что у меня заболело сердце. Ведь не придай я этому внимания, не сидеть нам всем здесь. Поэтому я должен учить тебя!
Луиджи незаметно подмигнул жене – немедленно согласись, ведь тогда у дяди будет хоть какое-то занятие в доме.
Через три недели ежедневных уроков Карина заговорила.
А еще через три самостоятельно отправилась в госпиталь. Врачи развеяли ее сомнения. Да, действительно, она беременна. Карина и Луиджи не хотели говорить ничего родственникам. Но разве же в итальянском городе, в итальянской семье можно сохранить тайну? Через неделю все знали новость.
Кору, привыкшую к более сдержанному выражению чувств и к определенной приватности в личной жизни, тяготило настойчивое внимание родни. Их поток не иссякал. Кора падала с ног от одной только готовки. Дети, заходившие после школы поздороваться с американской тетей и попросить ее проверить задание по английскому языку, как галчата поглощали содержимое холодильников.
В громадном доме Гатти, доставшемся ему от родителей, было шесть гостевых спален. С первого дня приезда Карины не было ни ночи, чтобы они пустовали. В бассейне с утра до вечера плескалась малышня, в саду постоянно играли в пинг-понг, а в библиотеке крутили рок подростки.
Кора отчаянно скучала по своему дому, но Луиджи, казалось, не замечал ее состояния. Даже с мечтой о яхте было покончено. Фирма открывала новое представительство в Великобритании, и он часто летал в Лондон. Раньше Кора думала о семейном бизнесе, где бы ей нашлось место как переводчику, и даже хотела сопровождать мужа в поездках. Но врачи предостерегли ее – поздняя беременность, сильный токсикоз, лучше поберечься.
На неделю прилетала Барбара – рассказала семейные новости и хоть как-то скрасила жизнь мачехи. Она утешала как могла Карину, а потом не выдержала.
– Ну ведь вы можете переехать жить в Штаты. Я переоформила все документы – теперь дом твой и только твой.
Жаркая волна благодарности захлестнула Кору.
– Кстати, я сделала небольшую перестановку и вывезла мамино красное дерево, – продолжила Барби. – Мы с Майклом все-таки купили дом и одну комнату посвятили родителям.
На следующий день после очередного визита к врачу Кора осторожно начала разговор с Луиджи о возможном переезде в Штаты.
– Да, я чувствую, что тебе тяжело здесь, – нахмурился Гатти. – Ну, потерпи еще немножко, сейчас закончим дела в Лондоне, и я, возможно, уйду совсем из бизнеса.
– И это случится до родов? – робко спросила Карина. – Тогда, можно, я буду рожать в Штатах, чтобы дать шанс нашему наследнику стать президентом?
– А может быть, это наследница, а не наследник? – засмеялся Луиджи.
Через два месяца чета Гатти улетела в Штаты.
А через месяц Карина утроила свои с Луиджи шансы стать родителями президента – она благополучно родила здоровую тройню: двух мальчиков и девочку.
– Не паникуй, – сказал Луиджи. – Это всего лишь часть семьи. Всем остальным я представлю тебя на ежегодном пикнике.
Карина совсем сникла. Но потом представила, что пришла на работу в новую школу. Частную, католическую, с раздельным обучением мальчиков и девочек, сообразила она про себя, поделила всех мысленно на классы и завела записную книжку-журнал с именами.
Луиджи по случаю приезда, в Италию подарил ей изящный карманный англо-итальянский разговорник. Обучать американскую тетю языку были готовы не только племянники и племянницы. Но дядя Карл как глава клана узурпировал это право.
– Никто не знает американок лучше, чем я, и никто из вас не был в Америке столько раз, сколько я, – сказал Карл. – И вообще, Луиджи, ты обязан своим счастьем мне, и только мне. – Старик подъехал на инвалидном кресле к Коре и протянул ей руку.
– Твой муж попал в Америку только потому, что у меня заболело сердце. Ведь не придай я этому внимания, не сидеть нам всем здесь. Поэтому я должен учить тебя!
Луиджи незаметно подмигнул жене – немедленно согласись, ведь тогда у дяди будет хоть какое-то занятие в доме.
Через три недели ежедневных уроков Карина заговорила.
А еще через три самостоятельно отправилась в госпиталь. Врачи развеяли ее сомнения. Да, действительно, она беременна. Карина и Луиджи не хотели говорить ничего родственникам. Но разве же в итальянском городе, в итальянской семье можно сохранить тайну? Через неделю все знали новость.
Кору, привыкшую к более сдержанному выражению чувств и к определенной приватности в личной жизни, тяготило настойчивое внимание родни. Их поток не иссякал. Кора падала с ног от одной только готовки. Дети, заходившие после школы поздороваться с американской тетей и попросить ее проверить задание по английскому языку, как галчата поглощали содержимое холодильников.
В громадном доме Гатти, доставшемся ему от родителей, было шесть гостевых спален. С первого дня приезда Карины не было ни ночи, чтобы они пустовали. В бассейне с утра до вечера плескалась малышня, в саду постоянно играли в пинг-понг, а в библиотеке крутили рок подростки.
Кора отчаянно скучала по своему дому, но Луиджи, казалось, не замечал ее состояния. Даже с мечтой о яхте было покончено. Фирма открывала новое представительство в Великобритании, и он часто летал в Лондон. Раньше Кора думала о семейном бизнесе, где бы ей нашлось место как переводчику, и даже хотела сопровождать мужа в поездках. Но врачи предостерегли ее – поздняя беременность, сильный токсикоз, лучше поберечься.
На неделю прилетала Барбара – рассказала семейные новости и хоть как-то скрасила жизнь мачехи. Она утешала как могла Карину, а потом не выдержала.
– Ну ведь вы можете переехать жить в Штаты. Я переоформила все документы – теперь дом твой и только твой.
Жаркая волна благодарности захлестнула Кору.
– Кстати, я сделала небольшую перестановку и вывезла мамино красное дерево, – продолжила Барби. – Мы с Майклом все-таки купили дом и одну комнату посвятили родителям.
На следующий день после очередного визита к врачу Кора осторожно начала разговор с Луиджи о возможном переезде в Штаты.
– Да, я чувствую, что тебе тяжело здесь, – нахмурился Гатти. – Ну, потерпи еще немножко, сейчас закончим дела в Лондоне, и я, возможно, уйду совсем из бизнеса.
– И это случится до родов? – робко спросила Карина. – Тогда, можно, я буду рожать в Штатах, чтобы дать шанс нашему наследнику стать президентом?
– А может быть, это наследница, а не наследник? – засмеялся Луиджи.
Через два месяца чета Гатти улетела в Штаты.
А через месяц Карина утроила свои с Луиджи шансы стать родителями президента – она благополучно родила здоровую тройню: двух мальчиков и девочку.