Ничего. Абсолютно ничего. И, если вы что-нибудь услышите, — она взглянула на мужчин, краснея еще больше, — то все не правда.
   Финн обменялся с Уиллом понимающими взглядами и произнес:
   — Хорошо, Тесс. Но если ты хочешь поговорить о чем-либо…
   — Ни о чем, — твердо возразила она, — я ни о чем не хочу говорить. Тут не о чем говорить.
   — Ладно, крошка, как скажешь.
   — Уилл, — повернулась к нему девушка. — У тебя есть та старая шина, которую ты обещал мне для детишек в школьном лагере?
   Он кивнул, на время отогнав неприятные мысли.
   — Я нашел покрышку от грузовика, — сказал он, направляясь к дальней стене. — Она как раз нужного размера. Можете делать с ней, что хотите.
   Через минуту он погрузил покрышку в ее машину. Тесс села за руль и помахала им на прощание. Господи, ее машина рванула с места так, словно за Тесс гнались.
   — Слушай, друг, — обратился к нему Финн. Что с ней?
   Уилл потряс головой.
   — Не знаю, но поверь мне, что-то тут неладно.
   Финн задумчиво вздохнул.
   — Хм, чтобы там ни было, но мы скоро узнаем. Тесси никогда не умела хранить секреты слишком долго.
   Уилл снова склонился над машиной, которую чинил до приезда Тесс.
   — Надень комбинезон и полезай под машину.
   Мне нужен твой совет, — попросил Уилл.
   Финна не нужно просить дважды. Уже через секунду — и без комбинезона — он лежал под машиной Уилла. Его рубашка и галстук оказались в грязи, но Уилл знал, что Финн мог себе позволить купить новые шмотки взамен запачкавшихся.
   — Ну что? — спросил он.
   Некоторое время двое мужчин пытались определить, в чем причина поломки, но им помешали высокие красные каблуки, показавшиеся с другой стороны машины. Каблуки дополняла пара стройных ножек.
   — Привет, Уилл! Ты где?
   — Здорово!
   Абигайль Торранс, узнал Уилл женщину по голосу. Наверно, с новой запеканкой. Только ее ему сейчас и не хватало. Его холодильник уже не закрывался, переполненный приготовленными Абигайль блюдами. Кто бы знал, как он ненавидел запеканки!
   — Иди, — скомандовал с ехидной улыбкой Финн, беря у него из рук отвертку. — Я позабочусь о машине. Я же знаю о твоих чувствах к Абигайль.
   Черт бы ее побрал! Последнее, что ему сейчас нужно — это Абигайль Торранс. Но Абигайль считалась одним из лучших его клиентов, и Уилл не мог ее просто так отшить.
   С тяжелым вздохом он выбрался из-под машины. И хотя знал, что его руки не станут чище оттого, что он вытрет их о такую же грязную тряпку, он сделал это, а потом запустил пальцы в свои черные волосы, которые, как он заметил, давно нуждались в стрижке.
 
   — Абигайль, — изобразил он радостную улыбку. — Какой сюрприз! А что у тебя в руках? Запеканка?
   Она улыбнулась в ответ, повернув голову так, чтобы Уилл лучше увидел ямочку на ее щеке.
   Абигайль знала, как себя подать. Она действительно была очень хорошенькой, подумал он, и притом брюнеткой, а темненькие ему всегда нравились больше. Но почему-то Абигайль не возбуждала в нем желания совершать ради нее какие-нибудь безумства. Впрочем, таких женщин вообще очень мало.
   — Тебе понравится, — радостно проворковала Абигайль. — Лапша с тунцом! Пальчики оближешь!
   Уилл изобразил еще одну улыбку.
   — Разве я говорил тебе, что просто обожаю такую лапшу? И сюрпризы тоже! Не каждая женщина способна приготовить такое блюдо!
   Абигайль кокетливо опустила ресницы. Потом захлопала ими. Потом произнесла:
   — Ты мне говорил, что это твое любимое блюдо.
   — Фантастика! — выдавил из себя Уилл. — И ты запомнила. Потрясающе!
   Она протянула ему огромную коробку.
   — Только подогрей, и готово! — Она улыбнулась томной, многообещающей улыбкой. — Здесь хватит на двоих, кстати.
   Уилл кивнул:
   — Здорово. Тогда у меня будет обед на сегодня и на завтра тоже. Класс! Спасибо. Ты просто прелесть!
   Ослепительно улыбаясь ему, Абигайль поинтересовалась:
   — Ты слышал последние новости?
   О, господи, слухи!
   — Хм… нет, ничего не слышал, — он повернулся к двери в кабинет, чтобы отнести в холодильник лапшу, надеясь что его спина красноречиво скажет ей, как он жаждет услышать последние сплетни. Какими бы интересными и новыми они ни были, по мнению Абигайль.
   Но Абигайль, как обычно, не поняла намека.
   — Что отмочила Тесс Монэхэн! — выдохнула она в волнении.
   Уилл резко остановился и повернулся к ней.
   Он бросил взгляд на ботинки, торчащие из-под машины и принадлежавшие брату Тесс Монэхэн.
   Старшему брату. Ботинки, которые Абигайль, без сомнения, не заметила.
   — Да?
   Уилл не мог сообразить, как ее остановить. Хотя вряд ли она может рассказать что-то шокирующее или скандальное о Тесс. Тесс они все хорошо знают. Правда, неприлично сплетничать о Тесс в присутствии ее брата. И невежливо. А Финн, как и все братья Монэхэны, очень вспыльчив, не говоря уже о том, что может разнести все в пух и прах, если дело касалось его младшей сестренки. Никому из Монэхэнов не понравилось бы, если бы о Тесс сплетничали. Даже если сплетни самые безобидные, в чем Уилл не сомневался.
   Он открыл рот, чтобы сказать, что Финн здесь, но Абигайль уже радостно выпалила:
   — Тесс Монэхэн залетела!
   — Что?!
   Уилл был так ошарашен, что коробка выпала у него из рук на цементный пол.
   Тесс? Невозможно!
   Он посмотрел на ноги Финна, торчащие из-под машины. К его удивлению, они не задвигались, показывая ярость Финна. Либо тот не слышал слов Абигайль, а их было трудно не услышать, либо… либо ждал продолжения, прежде чем пойти и вытрясти душу из того сукиного сына, который довел Тесс до такого… состояния — Просто невозможно, — сказал Уилл, поворачиваясь к девушке.
   Он произнес свои слова громко и четко. Ради ли Финна, Тесс или его самого, он не знал.
   — Ты, наверно, что-то не так поняла, Абигайль. Тесс Монэхэн не такая девушка.
   В ответ Абигайль рассмеялась.
   — Теперь такая, — сказала она. — Я видела ее собственными глазами сегодня утром на учительском ланче. Ей было чертовски плохо.
   Уилл отрицательно покачал головой:
   — Тесс никогда не бывает плохо. Она вообще не болеет.
   — Знаю, но все именно так и произошло.
   Единственное, что могло сделать ее больной, утренняя тошнота. Сестра Ангелина видела, как ее вырвало в женском туалете.
   — Ну и что с того? Значит, Тесс простудилась. Но он сам не верил своим аргументам.
   — Совсем не то. Просто она беременна. — Есть еще кое-что, — пояснила Абигайль Уилл готов поспорить, что она выложила не все.
   — Что же?
   Абигайль подошла ближе, осторожно обойдя коробку с вывалившейся лапшей.
   — Ну, например, два месяца назад Долорес Снаркер была в Блумингтоне и видела Тесс в мотеле.
   Уилл закатил глаза.
   — И что? Много людей останавливаются в мотелях, Абигайль. И, поверь мне, большинство из них не беременеют от этого.
   — Да, но Долорес видела, как Тесс поднималась в свою комнату ночью с мужчиной!
   В такое Уилл не мог поверить. Даже желудок у него сжался при одной мысли, что подобная нелепица может оказаться правдой. Но если слова Абигайль правда и Тесс видели с мужчиной (о, Господи!), разве факт встречи с мужчиной доказывает, что она беременна? Он чувствовал себя нехорошо, точнее очень плохо. Тесс не может ждать ребенка. Или может? Тесс ведь так наивна, вспомнил он. Она вполне могла не подумать о мерах предосторожности в такой ситуации. Она так доверяла людям.
   — У тебя нет доказательств, Абигайль, — сказал он, несмотря на возникшие у него самого сомнения.
   Но та проигнорировала его слова.
   — И, — продолжала она, — моя тетя, которая работает у доктора Шварц — гинеколога, сказала, что Тесс была у нее в прошлом месяце.
   Уилл почувствовал, что краснеет при упоминании… хм… доктора… но это ведь тоже ничего не доказывало.
   — Я так думаю, — выдохнул он, — что женщины ходят к-хм… хм… — он закашлялся, — что женщины ходят туда каждый год.
   — Да, но у Тесс был второй визит за два месяца, — сказала Абигайль.
   — Но… — возразил Уилл менее твердо.
   — И, — радостно закончила Абигайль, — Тесс была в магазине детских товаров «У Бонни» пару недель назад, и Бонни сказала, что Тесс купила на сто долларов разных детских вещичек, одежды и всего прочего.
   — Но, может, она покупала подарки, — вставил Уилл, понимая, что выглядит глупо. Никто из друзей Тесс в Мэриголде не ждет ребенка.
   — Странные подарки, согласись, — усомнилась Абигайль.
   — Тесс очень добрый и отзывчивый человек, произнес Уилл.
   Но его возражения уже не звучали так уверенно, как в начале разговора. Чересчур много всего свидетельствовало против Тесс. И, поскольку слухи и сплетни являлись обычным делом в Мэриголде, все знали, что рано или поздно большая их часть оказывалась правдой. Мэриголдцы, может быть, и сплетники, но они очень хорошо соображали, что к чему, и делали правильные выводы. Даже Уилл, старавшийся держаться в стороне от сплетен, признавал их справедливость.
   — И потом, монахини не лгут, — сказала Абигайль, — а я узнала о положении Тесс от сестры Мэри Джозеф и сестры Маргариты. Она беременна, Уилл. И мы все умираем от любопытства узнать, кто отец. Сьюзен Гиббс слышала, как Тесс сама призналась, что у нее была случайная связь. На одну ночь.
   — Что? — вырвался у него недоуменный возглас.
   Тесс Монэхэн беременна. Беременна от какого-то негодяя, с которым она провела вместе только одну ночь. Невозможно поверить!
   Но слухи в Мэриголде никогда не лгут. Тесс Монэхэн ждет ребенка. И Уилл Дэрроу понятия не имел, что делать.

Глава 3

   К концу недели, после трех дней страданий из-за простуды, Тесс стало получше. Хотя она все еще чувствовала слабость и аппетит к ней еще не вернулся, к счастью, ее больше не тошнило и жар спал. Поэтому она собиралась сегодня, как и все предыдущие дни, лечь спать пораньше и уже успела переодеться в бледно-голубую пижамную кофточку и штанишки с изображением белых пушистых облаков. Устроившись поудобнее на диване, она открыла новую книжку «Как воспитать одаренного ребенка», рекомендованную учителям начальной школы в качестве полезного руководства для преподавания.
   И вдруг раздался звонок в дверь.
   Тесс вздохнула, огорченная поздним вторжением, положила книгу на диванную подушку и пошла открывать. Последние три дня она только и делала, что прилагала все усилия, чтобы опровергнуть слухи о своей мнимой беременности. В течение всей недели она вежливо отклоняла поздравления и теперь готова была закричать, если кто-нибудь еще раз заговорит о ее несуществующем ребенке.
   Мэриголд превратился в город, где не осталось ни единой души, которая не слышала бы о «положении» Тесс. И сегодняшний гость, она не сомневалась, наверняка пришел поздравить или выпытать подробности ее состояния.
   Или, что еще хуже, предложить свою помощь.
   Однажды, когда Тесс возвращалась домой с работы, она увидела перед домом фургон Кэрол Маккой, из которого та выгрузила три коробки старых вещей, одежды и игрушек, оставшихся от ее четырех деток и хранившихся на чердаке, которые теперь предназначались для ребенка Тесс.
   Тесс попыталась отказываться от подарков, уверяла Кэрол, что наверняка найдется кто-нибудь, кому они пригодятся. Но добрая женщина ничего не хотела слушать. Она заверяла Тесс, что никому не расскажет о ее беременности, что унесет ее тайну в могилу, чего, конечно, не потребуется, потому что все узнают намного раньше, не так ли?
   Теперь ящики с игрушками загромождали гостиную Тесс, и она понятия не имела, что с ними делать, как и с коробками платьев для беременных, принесенных Рондой Пирсон и Дениз Ловенстейн. Или с большим мешком погремушек от Кори Мэдисон. Или с кроваткой, подаренной Дэвидом и Сэнди Клейнер. Слава Богу, кроватку принесли в разобранном виде, и ее части Тесс сложила у стены. Сэнди с Дэвидом не ушли, пока не вырвали у Тесс признания, какую комнату она отведет под детскую. Причем Дэвид обещал вернуться, чтобы помочь ей с устройством. А сегодня днем миссис Йохансен, живущая прямо рядом с Тесс, принесла детскую колыбельку изумительной ручной работы.
   Не обращая внимания на активные отказы Тесс от подарков, соседи только улыбались и просили оставить вещи просто так — на всякий случай.
   Вот и сейчас, кто бы ни стоял за дверью, он пришел по той же причине, в этом Тесс не сомневалась. Потому что, несмотря на все ее уверения, что они ошибаются насчет ее беременности, никто… никто не поверил ей.
   Очевидно, общественное мнение в Мэриголде было более убедительным, чем любые слова Тесс. Если слухи говорят, что она беременна, значит, так оно и есть. Дошло до того, что она сама уже почти поверила, будто ждет ребенка.
   Открыв дверь, Тесс увидела на пороге Уилла Дэрроу, который, конечно же, тоже пришел по причине ее предполагаемой беременности. Понимая, что Уилл поверил слухам, Тесс почувствовала, как ее лицо заливает горячий румянец.
   Хотя она всегда краснела, стоило ей только увидеть Уилла. Может, потому, что в глубине души всегда надеялась однажды забеременеть от Уилла Дэрроу? В мечтах она всегда хотела видеть его своим мужем. В ее мечтах он всегда был безумно влюблен в нее.
   Да, но ведь это только мечты! А мечтать можно о самых фантастических вещах, и это вовсе не означает, что в реальности Уилл Дэрроу может влюбиться в нее. Уилл, который трепал ее по голове каждый раз, когда видел. О, Господи, вот тебе и романтическая любовь… Для Уилла ей наверняка по-прежнему десять лет.
   Тесс украдкой оглядела гостя с ног до головы.
   Она просто не могла ничего с собой поделать!
   Несмотря на то, что он лучший друг ее брата с самого детства, теперь она видела его очень редко, но ее детская влюбленность почему-то не исчезала, а наоборот, даже усиливалась. Сердечко Тесс замирало от восторга при виде Уилла Дэрроу. И так было всегда.
   Вдруг новая мысль вспыхнула в ее сознании, лишив Тесс способности двигаться. Если Уилл слышал о ее «положении», то Финн, очевидно, тоже слышал. А если Финн слышал…
   О, Господи!
   Она даже представить себе не могла, что происходит сейчас в ирландском пабе Слейтера Дугана. Неудивительно, что Уилл пришел к ней.
   Они там наверняка заключили пари, беременна она или нет. И Уилл надеется выиграть.
   В тридцать шесть лет Финн Монэхэн был порядочным гражданином и оплотом нравственности и благополучия в городе, то есть полной противоположностью того хулигана, которым являлся в юности. Но до тех пор, пока его не попытаются задеть за живое. Как, например, слухами о его сестренке, которые для него просто унизительны. В такие моменты Финн Монэхэн моментально превращался в того Финна, которым его знали двадцать лет назад, прославившегося буйными драками и несговорчивым характером.
   Только Уилл мог его как-то утихомирить.
   Стоило Тесс увидеть Уилла, как в очередной раз она отметила, что он выглядит просто чертовски привлекательным.
   Синяя рубашка почти одного цвета с его глазами очень шла ему, а голубые джинсы с дыркой на колене совсем выцвели. Его черные волосы растрепал теплый ветерок, а вечернее солнце отбрасывало на лицо оранжевые и серебряные блики. Выросшая за день щетина покрывала щеки и подбородок. Он мог показаться кому-то другому пугающим и диким. Но Тесс находила его неотразимым.
   Последний раз, когда Тесс видела Уилла перед своей дверью, он пришел сообщить, что Финна задержали за то, что он разбил окно стулом в ирландском пабе Слейтера Дугана; стулом, на котором сидел Дэннис Матэни. Конечно, конечно, Дэннис сам напросился, обозвав старую знакомую Финна Вайолет Демарест вавилонской блудницей. Дэннису еще повезло, что Финн не реализовал его детскую фантазию стать астронавтом и не послал стул прямо на космическую орбиту. Зная своего брата, Тесс была уверена, что Уилл пришел не просто так.
   — Он снова под арестом? — вырвалось у Тесс, прежде чем она успела подумать.
   Услышав вопрос Тесс, Уилл смутился. Он выглядел очень неуверенно. Но, впрочем, он всегда выглядел смущенным в присутствии Тесс, вероятно, потому, что знал о ее чувствах к нему.
   — Кто под арестом? — переспросил он.
   — Финн, — пояснила девушка.
   Она была уверена, что ее старший брат опять наделал глупостей, узнав о ее предполагаемой беременности.
   — Что он натворил? — спросила она. — Он ведь никого не покалечил? Паб Дугана стоит на своем месте, да?
   Глаза Уилла сузились. Он смутился еще больше.
   — С Финном все в порядке, — произнес он. По крайней мере я так думаю. Он вел себя хорошо, когда я видел его последний раз днем. Даже слишком, — загадочно добавил он.
   Несмотря на странный комментарий, Тесс с облегчением вздохнула. Слава Богу. Может быть, Финн еще ничего не слышал. Если подумать, никто из братьев еще не появился, значит, до них еще не дошли слухи о ее беременности.
   Конечно, Шон отсутствовал, уехав из города по делам, а Рори был занят каким-то очень важным исследованием. Коннор обычно не обращал внимания на сплетни, рассказываемые за стаканом вина, а Колин вообще не любил болтать по пустякам. Зато Финн…
   Ну, Финн всегда знал обо всем, что происходит в Мэриголде. Если Финн ничего не слышал, значит, все не так плохо, как опасалась Тесс. Если Финн ничего не слышал, то, возможно, Уилл тоже ничего не знает, и ей пока не о чем волноваться. Разве только о том, что человек, от которого она без ума с тех пор, как ей исполнилось десять лет, стоит перед ней, а она в пижаме уставилась на него с открытым ртом.
   — Но тогда… что ты здесь делаешь? — спросила она.
   Уилл переминался с ноги на ногу и, как всегда, избегал смотреть ей в глаза.
   Ну, по правде говоря, Тесс плохо помнила, когда они последний раз смотрели друг другу в глаза.
   Во всяком случае, в последние четыре года такого не случалось. А именно четыре года назад она вернулась домой с дипломом университета Индианы, чтобы стать учителем начальной школы. Папа с мамой устроили для нее вечеринку по случаю окончания университета — за месяц до того, как они переехали во Флориду. Уилл, разумеется, присутствовал на ней. Каким-то образом Уилл с Тесс оказались наедине на кухне. В этом самом доме.
   Она в тот день немного злоупотребила знаменитым маминым розовым парижским пуншем, и кончилось все очень плохо — она призналась Уиллу, что всегда была без ума от него.
   Она надеялась, что Уилл рассмеется и вернется назад к гостям и через пять минут забудет все начисто, потому что он никогда не воспринимал Тесс серьезно. Но Уилл не сделал ничего. Кроме, пожалуй, одной вещи. Он отнесся к ее словам серьезно.
   К ее изумлению, он покраснел, как школьник, пробормотал что-то нечленораздельное и бросился к задней двери. Он ушел с вечеринки и с тех пор, вот уже четыре года, стоило Тесс только оказаться поблизости от него, ужасно смущался.
   Во всем виноваты мои несдержанность и болтливость, подумала Тесс. Если бы не ее признание, Уилл не боялся бы общаться с ней. А он боялся, даже когда вокруг них были люди, например на семейных встречах, куда всегда приглашали Уилла. И если они с Тесс оказывались в одной комнате, он старался держаться в противоположном ее конце.
   Но сейчас он стоял на пороге, в одном шаге от нее. Теперь, если ей захочется, она может протянуть руку и коснуться его щеки. Теперь она может подняться на цыпочках и прижаться губами к его губам. Теперь она может…
   — Я пришел, — сказал он, отвечая на ее вопрос, потому что обещал твоему брату поговорить с тобой — Почему он сам не мог прийти?
   Уилл закрыл на мгновение глаза. Когда он их открыл, Тесс в который уже раз подумала о том, что таких синих глаз нет больше ни у кого.
   — Он боялся, что если придет сам, то не сможет говорить. Он готов взорваться.
   — Он слышал о моем положении?
   Уилл заколебался, прежде чем ответить:
   — Да. Он слышал, что ты ждешь ребенка.
   Тесс потребовалась пара минут, чтобы осознать: все ее надежды на благополучный исход были напрасными.
   — Нет! — выкрикнула она громче, чем хотела. Я не то хотела сказать! Я не беременна!
   — Тесс, ты ведь сама только что призналась. И все знают, так что нет нужды продолжать отрицать очевидное.
   Она потрясла головой.
   — Я не признавалась. Я оговорилась. Я не беременна! Не беременна!
   Но на Уилла ее слова не оказали никакого воздействия. Слухи в Мэриголде имели невероятную убеждающую силу. Они обладали более сильным воздействием, чем письмена, появившиеся на стене на пиру Валтасара, или горящий терновый куст, увиденный Моисеем в пустыне.
   — Тесс, нет нужды отрицать. Никто не думает о тебе плохо, — сказал он. — Все только хотят помочь. И я тоже.
   — Ты пришел потому, чтобы мой брат не выкинул диван в окно гостиной, — уточнила она.
   Он пожал плечами.
   — Ну, наверно, и поэтому тоже.
   — Но слухи неверны, Уилл, — сказала она, хотя знала, что возражения не дадут никакого результата. — Я не беременна. У меня была простуда. Я никогда не… Это просто невозможно… Совершенно невозможно, — она остановилась, не в силах закончить фразу.
   Уилл смотрел на нее с жалостью.
   — Финн тоже знает, — подтвердил он зачем-то очевидный факт. — Он просто потрясен. Я убедил его подождать пару дней, прежде чем поговорить с тобой, чтобы успокоиться. Потом я убедил его поручить мне поговорить с тобой вместо него.
   — Почему? — поинтересовалась она.
   — Потому что он не успокоился, — просто объяснил Уилл. — Шон еще ничего не знает. Его нет в городе — он в Индианаполисе. Рори, наверно, тоже не знает, потому что он забаррикадировался в библиотеке на неделю, а ты знаешь, что, когда он занят исследованиями, его ничто не может отвлечь, даже нашествие космических пришельцев. Но Колин и Коннор уже занялись поисками негодяя, чтобы хорошенько проучить его, Тесс.
   Они взяли с меня слово все рассказать им, как только я поговорю с тобой. К счастью, они оба понимают, что сейчас не могут вести себя разумно, поэтому доверили мне роль посредника.
   — Коннор тоже поверил? — спросила Тесс. Но он никогда не верит слухам. Он самый большой скептик из всех, кого я знаю.
   — Да, но факты сами говорят за себя.
   Факты? Какие еще факты? Только глупости, которые все болтают за ее спиной. Ничего больше.
   — Я простудилась, Уилл, — повторила она. Вот и все.
   Уилл сделал глубокий вдох.
   — Ты простудилась? — переспросил он с сомнением в голосе.
   Она кивнула.
   Он поколебался, потом сказал:
   — Ты никогда не болела. Ни разу в жизни. Так что ты не можешь винить меня или кого-либо еще в Мэриголде за то, что мы не поверили в простуду. Особенно в такое время года. Никто в городе не болеет. Тесс. Кроме тебя. Разве не подозрительно?
   — Тогда я съела что-то… — предположила она.
   Хотя она считала, что не обязана оправдываться перед Уиллом или кем-либо еще, но почему-то оправдывалась.
   — Тесс, у тебя же железный желудок, — воскликнул Уилл.
   Такие слова мечтает услышать каждая женщина от мужчины, в которого она влюблена уже много лет.
   — Железный, — повторила она невыразительным голосом.
   Он смутился, видимо, даже хотел извиниться, но не нашел подходящих слов. Выглядел он, во всяком случае, виноватым.
   — Ты знаешь, что я имею в виду. Ты женщина, которая может есть что угодно. Хотя сейчас я бы не рекомендовал делать это, в твоем положении…
   — О, Уилл, — застонала она. — Только не ты. Не говори, что ты тоже веришь!
   — Как я могу не верить? — спросил он грустно.
   Видимо, его, в отличие от ее соседок, такая новость совсем не радовала. — Все говорят, что ты беременна. Даже монахини, Тесс. А кто усомнится в словах монахинь?
   Она снова простонала:
   — О, Уилл…
   Может, он и не хотел верить слухам о ее беременности, но он поверил. Тесс вздохнула и провела рукой по волосам. Потом, смирившись с судьбой, она сделала шаг в сторону.
   — Ты можешь войти, раз уж пришел, — сказала она. — Мне кажется, нужно время, чтобы убедить тебя в том, что эти слухи — не правда. А потом ты пойдешь к Финну и мальчикам и расскажешь, что меня оговорили.
   Уилл колебался в нерешительности, не зная, войти ему или нет. И поведение его вызывало удивление, ведь в доме у Монэхэнов он бывал, наверно, чаще, чем в своем собственном. Столько ночей, когда они с Финном играли или занимались уроками допоздна, он оставался здесь спать. И хотя Тесс никогда не признается, но она часто украдкой пробиралась в спальню, которую Финн делил с Шоном, чтобы взглянуть на спящего Уилла.
   Теперь, когда он осторожно перешагнул порог и вошел в дом, Тесс не могла не вспомнить прошлое. Она помнила, как выглядел Уилл, когда был моложе, когда безмятежно спал, с голой грудью, в сиянии серебряного лунного света.
   Стройный и крепкий юноша стал еще более крепким, мужественным и основательным мужчиной. От него исходила аура уверенности и силы.
   Когда он прошел рядом с Тесс, очень аккуратно, чтобы случайно не коснуться ее, он возвышался над ней на целую голову и был в два раза шире ее.
   Тесс же принадлежала к тому типу женщин, о которых говорят, что не в коня корм: что бы и сколько бы она ни ела, она всегда оставалась худой. Тесс вообще считала себя маленькой и тощей. Как она хотела бы быть повыше ростом!
   — Абигайль Торранс заехала в гараж в тот день, — начал Уилл, как только Тесс закрыла дверь.
   — Ха, и что тут нового? — спросила она, направлясь в гостиную. Она старалась не показать ревности. — Абигайль заезжает в гараж каждый день. Интересно, какое чудо кулинарии она принесла на этот раз? — поинтересовалась Тесс, добавив про себя: кроме нее самой, конечно.