- Тогда в Идуине мы будем в безопасности. По эту сторону Внутреннего моря мостов через Урлону нет...
   - Да, но я слышал, что с ними южане и что мощная южная армия подходит с дальнего юга, направляясь к Браннану...
   - Я разговаривал с одним магом в Ближнем Абассале, и он сказал, что их ведет невероятно могущественная колдунья. Он так прикидывает, что никто не сможет им противостоять...
   - Один из моряков сказал мне, что орки будут двигаться на запад и объединят силы с вагинами. Тогда уже нигде безопасно не будет...
   В конце концов Тусона закуталась в одеяло и свернулась калачиком с подветренной стороны от кабины, но заснуть было просто невозможно. Ее мозг непрерывно работал, пытаясь понять смысл нашествия. И теперь, шагая прочь от реки к далеким горам, она все еще пыталась его разгадать.
   Слухи о массовых передвижениях орков ходили еще несколько месяцев назад, когда Тусона отчаянно старалась защитить Вельбуг от козней Некроса и его союзников, но со времени смерти колдуна все было тихо. Теперь же все выглядело так, словно те, кто поддерживал Некроса, по-тихому продолжили претворять в жизнь свои планы и нашли новую центральную фигуру.
   Тусона недоуменно покачала головой. Ладно, что бы там ни происходило в Бехане, ей все равно. Вельбуг, ее родной город, находился по ту сторону Великой реки Лено и на данный момент предположительно был в безопасности. Время беспокоиться об орках придет после того, как она спасет Ронана. "Слушай, Тусона, - сказала она себе, - давай-ка начистоту. Ты собираешься попытаться спасти предмет вожделения невероятно могущественной, изголодавшейся по сексу и весьма неуравновешенной колдуньи. Если повезет, ты сможешь заручиться содействием низкорослого бурого осла и самого паршивого чародея со времен Саламона Дерьмового. Так чего ради тебе об орках тревожиться? Скорее всего, ты уже через двое суток будешь мертвее мертвого..."
   * * *
   Город Бренд находился в центре Беханской равнины, где сходятся дороги от Абалдуя, Мендации и Дальнего Абассала, к северу от Димоновых холмов. Этот город был старым и воистину историческим памятником, однако его высокие каменные стены по-прежнему оставались крепки, а башни - внушительны. Ни разу стены или массивные ворота не были проломлены в битве, и ни разу город не сдавался после осады, ибо Бренд представлял собой распределительный центр для продукции со всех окрестных сельскохозяйственных угодий. Его колоссальные склады всегда ломились от провизии, и с питьем проблем не возникало, ибо за стенами имелись бесчисленные артезианские колодцы с кристально чистой водой, которые никогда не пересыхали.
   Когда весть о падении Мендации достигла города, стражи послали всадников предупредить другие города Бехана, а также собрать беханское ополчение. Однако сам Бренд спокойно ожидал надвигающуюся бурю. Все утро поток людей с окрестных ферм вливался в громадные ворота в поисках надежного убежища, но после полудня поток этот оскудел до струйки, а затем и вовсе прекратился.
   Наконец, уже под вечер, послышался далекий рокот. Горожане и солдаты встали на городские стены, чтобы взглянуть на восток. Поначалу трудно было что-то разглядеть, ибо солнце скрылось за густыми сердитыми тучами, что надвигались с запада. Затем враг появился в поле зрения, причем совсем не так, как они ожидали. Это оказалась вовсе не армия, марширующая колонной под барабанный бой, с развернутыми знаменами, а беспорядочная масса, широкой полосой разливающаяся по плодородной сельской местности. Мутный поток орков, остеров и южан сжигал и вытаптывал по мере своего прохождения поля и сады исключительно по причине немыслимого злонравия и тяги к разрушению.
   На зубчатых стенах молодой фермер понаблюдал за столбами дыма, поднимающимися с его пшеничных полей, а затем в гневе и расстройстве повернулся к стоящему рядом старику.
   - Зачем они все уничтожают? Ведь они же понимают, что им очень скоро понадобится еда, иначе их армия начнет голодать. Почему же они не собирают еду по дороге?
   Старик невесело улыбнулся.
   - Там орки и остеры, - ответил он. - Они знают, что в городе есть еда. И они верят, что он скоро падет, а тогда они наедятся досыта. Они рассчитывают свежего мясца поесть. Того мясца, что на двух ногах бегает.
   Он с жалостью посмотрел на фермера.
   - Тебе лучше было куда подальше бежать, - добавил старик и снова обратил каменный взор на черный прилив, что безостановочно катил к городу.
   * * *
   Тарл несся по главной дороге от Ай'Эля к Физ-Дипилу. Ветер трепал его волосы, а на губах играла улыбка. Злыдень оказался просто бесподобен. Такой чудесной поездки у Тарла еще никогда не случалось. Оглянувшись через плечо, он неудержимо захихикал. Никаких признаков Котика не наблюдалось. Поначалу низкорослый осел взял хороший темп, но через милю Тарл просто позволил Злыдню промчаться мимо ведущего в забеге. Ослиная физиономия тут же перекосилась от гнева. Тогда Тарл позволил себе отпустить замечание по поводу тех жалких копытных, что тащатся нога за ногу и валяют дурака. Затем, ускакав далеко вперед, он вроде бы услышал, как Котик в ответ прорычал что-то про зайцев и черепах. Ну ладно, теперь он немного отдохнет и позволит своему другу его догнать. Все-таки не стоит эту мохнатую морду особенно в грязь тыкать. Тарлу совсем не хотелось, чтобы Котик Злыдню ногу откусил.
   Тут сзади вдруг раздался знакомый громкий вой, и сердце Тарла упало.
   - Ох, только не это! - в голос простонал он. - Дорожная полиция!
   С самыми мрачными предчувствиями он придержал Злыдня и обернулся. Точно! По дороге молотил копытами здоровенный черный конь, а легко узнаваемая фигура патрульного Сидорской дорожной полиции вовсю его подгоняла. Одной рукой страж закона крутил воздушную сирену, при помощи которой патрульные всегда радостно оповещают народ о своем присутствии.
   Тарл отвел Злыдня на обочину и соскользнул с седла, а патрульный придержал коня, после чего спешился и прошел назад. Тарл оглядел сияющие черные сапоги, гладкий белый шлем, непроницаемые черные очки и мысленно выругался. Все это означало проблемы.
   - Торопитесь, сударь? - ровный, безразличный тон патрульного содержал в себе нескрываемую толику злой иронии.
   - Гм... Да. Я планировал с другом встретиться, но я уже немного опаздываю...
   - А знаете, сударь, с какой скоростью вы двигались?
   Тарл покачал головой. Он терпеть не мог патрульных, которые называли его "сударь", поскольку было очевидно, что хотя они говорят "сударь", на самом деле имеется в виду "мелкий кусочек дерьма".
   Патрульный медленно обошел вокруг Злыдня, внимательно изучая коня, небрежно пнул одно из массивных копыт, а потом снова обратился к Тарлу.
   - Скажите, сударь, это ваш конь?
   - Да. То есть, мне его друг одолжил. Такие дела. - Патрульный кивнул, словно это подтверждало все его худшие опасения. Затем, вытащив из кармана стильной куртки толстую пачку пергаментов, он взялся ее пролистывать. Вглядевшись в перевернутый текст, Тарл расшифровал несколько строк и понял, что пачка содержит описания "объявленных в розыск".
   Тут на отдалении показалась маленькая фигурка, семенящая по дороге в обманчиво быстром темпе. Патрульный ненадолго поднял взгляд, а затем вернулся к своим описаниям, и Тарл с надеждой стал наблюдать, как Котик к ним трусит. Но к вящему его ужасу осел пробежал мимо, и Тарлу показалось, будто он услышал брошенное в его адрес замечание о том, что клятские зайцы опять просрались. Однако затем Котик резко затормозил и как бы невзначай пристроился рядом с полицейским конем.
   - Ага! - вырвалось вдруг у патрульного, и Тарл снова переключил внимание на него. На самом последнем пергаменте страж закона нашел описание, которое его заинтересовало. Он изучал записи какое-то время, затем еще раз оглядел Тарла с головы до ног.
   - Рост, - пробормотал патрульный себе под нос, - незначительный. Глаза... - Тут он сделал паузу и опять уставился на Тарла. - Воспаленные. Волосы... скудные.
   Тарл вгляделся в пергамент и с ужасом понял, что описание дано на человека, разыскиваемого за ограбление, мошенничество и незаконное колдовство, днем раньше совершенные в Ай'Эле. Это был точь-в-точь он. Тогда Тарл скосил глаза на Котика и едва заметно кивнул.
   - Ну вот, приятель, ты и попался, - процедил патрульный, но тут мощным ударом челюсти Котик перерубил сухожилие на левой задней ноге большого черного коня. Тот дико заржал от боли, и пока ошарашенный патрульный к нему разворачивался, Тарл вскочил в седло Злыдня, пинком бросил его в галоп и загремел по дороге бок о бок с Котиком. Стрела из арбалета прошипела в полуметре от его головы, а затем они уже завернули за поворот и скрылись из виду.
   Тарл придержал Злыдня, заботясь о том, чтобы его темп не был слишком горяч для Котика, и низкорослый осел ему ухмыльнулся.
   - Я для тебя не слишком быстр? - спросил он. Тарл помотал головой и рассмеялся.
   - Спасибо за помощь, - поблагодарил он друга. Осел фыркнул.
   - Не стоит, - презрительно отозвался он. - Полицейские кони единственные животные в мире, у которых член на полспины тянется!
   Еще примерно через милю Тарл придержал поводья. Перед ними тянулась вдаль дорога на Физ-Дипил, слева лежал мерцающий океан, а справа высились Хромовые горы. Грубый проселок ответвлялся на восток вдоль горных подножий, огибая край Аканской пустыни.
   - Я так прикидываю, это наш поворот, - пробормотал Тарл. - Темп мы взяли хороший. Если повезет, завтра против Шикары выступим.
   Осел мрачно на него посмотрел.
   - Было у тебя когда-нибудь чувство, что ты не по делу выступаешь? спросил он.
   - Все время, приятель. Вся это клятское время. Но я каким-то клятом всегда выкарабкивался.
   С этими словами он повернул коня на восток, и они пустились вдоль по проселку.
   * * *
   - Тарл скачет к своей смерти, - сказала Гебраль и взглянула на Пинбола, ожидая отклика. Тот сидел на полу спиной к стене. Лицо его скрывала тень, однако тускло-красный свет газового завода поблескивал на его глазах, пока он в ответ ровным взглядом на нее смотрел.
   - Почему ты так в этом уверена?
   - Я мозгоструячила и забралась дальше, чем когда-либо. Я увидела, как все может обернуться. Я должна ему помочь.
   - У него есть кольцо.
   - Его будет недостаточно.
   - Тогда иди.
   - Но даже с моей помощью через несколько дней он и многие тысячи других встретят смерть, если ты тоже не поможешь. Ты, Стругач, Кулачина и все Мертвые ребята.
   - Мы цивилам не помощники.
   - Но ведь мы и не стараемся причинить им зло. Отказ в нашей помощи, когда мы могли бы их спасти, причинит им страшное зло. А кроме того, Тарл не цивил.
   Пинбол молчал. В центре просторного зала оживленно болтали и смеялись другие Мертвые ребята. Гебраль поерзала на грубом деревянном стуле и снова заложила за ухо выпавший оттуда локон. Пинбол вздохнул, а затем его металлические глаза крутанулись как расплавленные рубины.
   - Остальные не захотят помогать.
   - Поговори с ними, пока меня не будет. Если все выйдет хорошо, я через несколько дней вернусь.
   - А если плохо?
   - Тогда была рада познакомиться, - улыбнулась Гебраль, и вдруг ее там не стало.
   * * *
   Восемь членов Правящего Совета Бренда стояли на зубчатых стенах города рядом с массивной башней, примыкающей к городским воротам, и уверенно оглядывали далекую массу орков. Днем раньше прибыв к городу, осаждающая армия взяла его в кольцо, заботясь о том, чтобы никто и ничто не могло проникнуть туда или оттуда, однако держалась на расстоянии. Но теперь орки, похоже, формировали какое-то боевое построение. Впрочем, советники не тревожились. У них на стенах имелись все мыслимые средства защиты, масса вооруженных защитников, а также пятеро местных магов разных возрастов и возможностей. Спешно призванные на стены, эти маги теперь, негромко переговариваясь, стояли рядом с советниками.
   Между тем вокруг скопления фургонов в четверти мили от стен шли какие-то лихорадочные приготовления. Осаждающая сторона собрала там какое-то осадное орудие, передвижную башню с деревянной обшивкой, поставленную на большие колеса. Теперь эту башню усердно толкала к воротам бурлящая масса потных, дружно пыхтящих орков. Метр за метром башня продвигалась вперед, эскортируемая со всех сторон несколькими крупными мажкунузгами, могущественными оркскими магами, каждый из которых держал в когтистой лапе иссиня-черный каменный жезл. Внутри башни висел массивный молот, чей твердый металлический боек был отлит в форме демонического черепа. Орки называли этот молот Гуразгул, или Орясина. Под ним располагалась громадная осадная магодека, направленные динамики которой были развернуты в сторону городских стен.
   Впереди на белом жеребце ехала странная фигурка в черных доспехах. Позади заметно притихшая масса орков, остеров и южан наблюдала, как башня неуклонно продвигается вперед. В рядах осаждающих не было заметно никакого движения - только их черно-красные знамена развевались на ветру.
   На городских стенах глава Совета повернулся к ожидающему его указаний гонцу.
   - Передай, чтобы приготовили кипящее масло и огненные стрелы, приказал он.
   Гонец помчался прочь, а старейший из магов откашлялся и заговорил.
   - Могущественная магия защищает ту башню, - промямлил он. - Ваши огненные стрелы не пробьются сквозь противозаклинание.
   - Значит, я так понимаю, это сможете сделать вы?
   - Думаю, да, - ответил старейший маг.
   - Пока что ничего особенно тревожного мы не увидели, - добавил другой.
   - Как пить дать! - гаркнул самый молодой. Старейший маг хмыкнул и поджал губы.
   - Итак, господа, - продолжил он затем, - если мы будем действовать вместе, мы сможем добиться желаемого. Я вижу там не более десятка оркских магов. Работая сообща, мы могли бы справиться при помощи заклинания Раздолбай, достаточно сильного, чтобы расколотить эту адскую машину.
   Он поднял жезл, и советники заинтригованно наблюдали, как остальные четыре мага тоже за него ухватились, закрыли глаза и дружно забормотали заклинание.
   То, что случилось дальше, трудно было описать - так быстро все произошло. У главы Совета осталось впечатление, что едва заметная молния полетела от жезла в сторону осадной башни, после чего эта молния отскочила от фигуры на белом коне и еще стремительней помчалась обратно. Как бы то ни было, все пятеро магов дружно завопили, когда какая-то дрянь хлынула из их ртов, глаз и ушей, а затем рухнули как подкошенные. Судя по грязно-кровавой массе вокруг их голов, можно было предположить, что у них в черепах что-то такое взорвалось, выбросив их мозги наружу через все доступные отверстия в виде липких подрагивающих кусочков.
   Глава Совета с разинутым ртом таращился на останки магов. Рядом с его ногой лежал глаз, который, казалось, с упреком на него поглядывал. Неожиданно для самого себя глава Совета зачем-то подмигнул глазу, а потом вздрогнул и перевел взгляд на приближающуюся осадную башню. Теперь она оказалась в радиусе обстрела.
   - Огонь! - выкрикнул глава Совета, и град стрел тут же посыпался со стен и укреплений, но к ужасу осажденных ни одна стрела не долетела до деревянного сооружения, как будто все они наткнулись в воздухе на какой-то незримый барьер. Медленно и безостановочно башня продвигалась вперед, с хрустом проезжая по грудам даром потраченных стрел, все приближаясь и приближаясь к городским воротам, а развернувшиеся позади нее ряды орков скалились и орали. Потом они затянули одну из своих любимых боевых песен под названием "Гракутул кхумб зул кляттук разулук", что в переводе означало: "Ща мы ваши клятские репы поотшибаем".
   Защитники на стенах проревели в ответ вызывающие угрозы, но волна за волной их стрел разбивалась о незримый барьер вокруг атакующих, а башня уже грохотала в тени городских стен, после чего остановилась прямо перед воротами. Потоки кипящего масла вылились в ее сторону, однако преуспели не лучше стрел, и утомленные орки, притащившие башню на место, подняли головы и принялись издеваться над осажденными, чувствуя себя в полной безопасности за непроницаемым магическим барьером.
   Постепенно защитники смолкли. Чувство неловкости стало распространяться среди них - гложущее сомнение, угрожавшее повергнуть их в панику. Все глаза были прикованы к фигуре на белом коне, ожидающей рядом с башней, ибо она казалась источником почти осязаемого облака страха, что плыло вверх, окутывая осажденных. Тем временем оркские маги суетились вокруг бойка могучего молота и магодеки, готовя их к работе, а несметное полчище орков ждало как раз на расстоянии полета стрелы.
   Затем магодека внезапно ожила и начала издавать мощный пульсирующий ритм, столь низкий, что он скорее ощущался, нежели слышался. Стены под ногами защитников, казалось, ритмично завибрировали. Фигура на белом коне сняла шлем, потрясла гривой длинных рыжеватых волос, и только тут осажденные, с трудом веря своим глазам, поняли, что это женщина. Она медленно подняла руку, и массивный металлический боек боевого молота медленно отодвинулся назад. Оркские маги встали в кружок и принялись что-то распевать, их черные каменные жезлы были подняты, соприкасаясь кончиками и сочась бледно-красным свечением. Затем белое пламя копьем вырвалось из руки женщины, слилось с бледным пламенем от жезлов оркских магов и объяло боек молота, который тут же пошел вперед и с жутким грохотом врезался в городские ворота. Последовала ярко-белая вспышка, мощный взрыв - и ворота испарились.
   Наблюдавшие за всем этим орки взревели и устремились на штурм. Немногие из них упали, сраженные стрелами с городских стен, но очень немногие, ибо защитников внезапно охватил жуткий всепожирающий страх, и они, побросав оружие, бежали со своих постов, ища убежища в городе. Орки, остеры и южане, рекой хлынув через открытые ворота с мечами в руках, ведомые голодом и жаждой крови, быстро превратили улицы в арену чудовищной оргии смерти и разрушения. Так началось разграбление Бренда.
   * * *
   Тарла одолела седельная болезнь. Седло на Злыдне, как это обычно случается, было очень красивое, сплошь из мягкой податливой кожи, с роскошной набивкой, но явно рассчитано на кого-то гораздо крупнее Тарла, и в результате он уже начал напоминать птичью вилочку. Внутренние поверхности его бедер словно наждаком натерли.
   Теперь путники уже забрались довольно высоко на подножья Хромовых гор. Котик семенил впереди, следуя по проселку, что вился меж крупных валунов и скальных осыпей по склону холма. Справа под ними тонкая серебряная ленточка отмечала курс ручья, который собирал воду с гор и бежал на восток, чтобы стать притоком Урлоны. Еще дальше выжженные, жаркие просторы Аканской пустыни простирались на юг до самого горизонта.
   Затем осел остановился, и Тарл устало позволил Злыдню с ним поравняться. Проселок тянулся дальше, но более грубая тропа уходила от него влево, исчезая за вершиной холма и направляясь к впечатляющему снежному пику, что возвышался над остальными горами к северу.
   - По-моему, то самое, - вздохнул Котик.
   - Ага, - отозвался Тарл. - это Тор-Акан. Красотища, правда? Просто атас!
   Он собирался и дальше рассуждать на предмет горных красот, но тут в воздухе раздался громкий хлопок, и рядом с ними вдруг оказалась Гебраль. Тарл так удивился, что упал со Злыдня. Лежа на земле, он обалдело глазел на девушку.
   - Геб? Что ты здесь делаешь?
   - Что она здесь делает, старый мудозвон? - фыркнул осел. - Взяла отпуск и поехала на лыжах покататься! Альпинисткой решила заделаться! Местную флору и фауну изучает! Или, быть может, она все-таки нам на помощь пришла? Нет-нет! Ведь это же так клятски очевидно!
   - Я о вас забеспокоилась! - сказала Гебраль Тарлу.
   - Да с нами тут все в порядке, - ответил тот, хотя втайне он испытывал страшное облегчение. Иллюзий по поводу своей Силы в сравнении с Силой Шикары у Тарла не было, а к способностям Гебрали он уже начинал чувствовать огромное уважение. Телепортироваться сюда из Ай'Эля и оказаться в каком-то метре от него значило проявить такой уровень точности и контроля, какой ему и не снился. Кроме того, очень трогательно было узнать, что кто-то о нем действительно беспокоится. Тарл поднялся с земли и взял Гебраль за руку, а осел испустил звук, похожий на оркскую отрыжку.
   - Если вы тут трахаться собрались, то я пошел, - предупредил он их, после чего, демонстративно повернувшись к ним спиной, затопал по тропе. Тарл и Гебраль, держась за руки и улыбаясь, направились за ним, а Злыдень послушно затрусил следом.
   Когда они перевалили за гребень, тропа выровнялась и еще метров двести тянулась по поляне, прежде чем исчезнуть за опушкой густого леса, что покрывал нижние склоны Тор-Акана. Никакого дома в округе не наблюдалось, и Тарл неуверенно остановился, глядя на осла, который энергично обнюхивал землю. Вскоре Котик поднял мохнатую морду.
   - Тусона здесь была, - радостно объявил он, и Тарл сразу же ощутил прилив облегчения. Он целеустремленно зашагал по тропе, и все остальные за ним последовали. То место, где тропа ныряла в плотную чащу, было как вход в тоннель, и их глаза несколько секунд привыкали к темноте. Когда же они все-таки привыкли, то Тарл увидел зрелище, которое необычайно его обрадовало. Ибо прямо перед ними на краю тропы, чистя заляпанный кровью кинжал, в каком-то странном гамаке сидела Тусона.
   Осел просеменил к ней и ткнулся в нее мордой. В ответ Тусона улыбнулась и почесала его мохнатые уши. Затем она подняла взгляд на Тарла с Гебралью.
   - Привет, Тарл! - воскликнула она. - Как жизнь молодая?
   - Когда вижу тебя, Тусоночка, жизнь просто блеск! - заорал Тарл в ответ и тут же об этом пожалел, поскольку ногти Гебрали чуть не пронзили его ладонь. Тогда он торопливо представил друг другу двух женщин.
   - Ну что, - продолжил он после того, как они обменялись осторожным рукопожатием, - так ты считаешь, у тебя есть ниточка к Ронану?
   - Я точно знаю.
   - Кто тебя так убедил?
   - Мой гамак, - ответила Тусона, вставая, и тут все увидели, что гамак на самом деле был трупом солдата, одетого в непристойно скудную кожаную униформу, которая наглядно демонстрировала его выпуклые мышцы и волосатую грудь, а также довольно грубо подчеркивала половые органы.
   - Боги мои! - воскликнул Тарл. - Что это на нем?
   - А это сама госпожа Сучье Вымя им такое придумала. Похоже, у нее в замке что-то вроде мужского гарема.
   - В замке? А Ронан тоже там?
   - Так этот парень сказал. Рагнар его звали. Один из Шикариных стражников. Теперь уже бывший. Он сам бы вам обо всем рассказал, но слишком много о себе возомнил и подкатить ко мне попытался.
   - А он не сказал, что Ронан... гм... - не в силах выдумать тактичной формы для этого вопроса, Тарл замялся.
   - Что он сдался? Ну нет, мой Качок в эти игры не играет, - гордо сказала Тусона. - А потому Шикара его в темницу бросила. Этот парень тут по-всякому свое мужество терял, - добавила она, ткнув охранника ногой. - Он мне все рассказал. И как в замок пробраться, и как Ронана найти. Проблема в том, что там надо будет массу всяких магических защит снять. Так что потребуется вся Сила, какую ты собрать сможешь.
   - Я? Ну, я ей не ровня, - отозвался Тарл, и лицо Тусоны тут же словно окаменело. Тогда он поскорее продолжил: - Нет, тебе Геб нужна. Она тут самое то!
   Тусона перевела взгляд с Тарла на Гебраль, а затем пожала плечами.
   - Ладно, - сказала она. - Идите за мной.
   Оставив Котика присматривать за конем, они прошли по тропе еще пару сотен шагов до того места, где от нее ответвлялась другая тропа. Некоторое время они по ней следовали, а затем Тусона свернула влево, и метров пятьдесят они пробивались через плотный подлесок, пока, в конце концов, не остановились у большого и очень древнего дуба.
   - Вот мы и пришли, - сказала Тусона, и Тарл высунул голову из-за ствола. Там, посреди широкой поляны, стояла их мишень.
   Небольшой замок напоминал творение Марвина Пика, созданное им в одном из самых мрачных его настроений. Выстроенный из темного сырого камня замок венчали осыпающиеся башенки, которые словно бы проседали под тяжестью безысходной депрессии. На ворота из корявого почерневшего дуба, судя по всему, пошли только те деревья, чья жизнь была сплошным разочарованием. Над парадным входом к наружной стене были прикреплены каменные изображения бабочки "мертвая голова" и пары скорпионов. Черные вымпелы с норовистыми белыми жеребцами на них вяло свисали с башен, как будто им попросту не хватало энергии, чтобы радостно порхать на ветру, - похоже, занятие столь оптимистичное, как порхание, было далеко за пределами их возможностей. Земля вокруг замка оказалась выжженной и голой. В радиусе пятидесяти шагов на ней ничего не росло, а на подходе к этой зоне все растения начинали сжиматься и чернеть, словно теряли волю к жизни. Общее впечатление воодушевляло примерно в той же мере, что и сифилис мозга. Тарл убрал голову назад.
   - Просто очаровательно, - заметил он. - Чудесное местечко для отдыха в выходные.
   Вокруг башен ходила пара часовых, и тогда они решили, что лучше будет подождать, пока стемнеет. Пробравшись назад к Котику, они расселись под плотным лесным пологом, болтая и дожидаясь ночи. Тарл взялся рассказывать Тусоне про свои приключения. Он добрался до тех иллюзий, которые Мертвые ребята использовали на площади, и уже перешел было к повествованию о том, как он сумел сварганить огненный шар, но тут Гебраль его перебила.
   - Погоди, Тарл, - прервала она словесный поток Тарла. - Можно мне то кольцо посмотреть?