- К Творцу. Мы не знаем, Бог ли он на самом деле, - отозвался Ян. Это просто тип, к которому Колин Роулингс должен попасть, чтобы завладеть всем Полимиром.
- Ян, ведь все равно это кто-то вроде Бога. - Аландра с подозрением взглянула на своего собеседника. - Похоже, ты не совсем понимаешь, какой теперь на мне груз ответственности!
- ?!
- Неужели непонятно? Я самая настоящая Мадонна!
Билл Кистер, вытаращив глаза, повнимательнее присмотрелся к Аландре.
- А ведь верно - похожа, - пробормотал он. - Может, она еще и поет?
- Но ты ведь не... ты ведь не в положении, - озадаченно проговорил Ян. - Или все-таки?..
- Ну, разумеется, нет, дурачок. Но, несомненно, моя непорочность так нравится Богу, что он возложил на мою ничтожную плотскую оболочку роль моста между Землей и Царствием Небесным!
Она вскинула голову к небу, пытаясь изобразить из себя Орлеанскую Деву, узревшую мучительное видение.
- Я думаю, Ян, мои глаза отверзлись! - пылко молвила она. - Я не кто иная, как невеста Бога!
- Невеста? Невеста?! Мы что же, запутались в собственных метафорах? не выдержал Кроули Нилрем.
- Поверьте, это самый незначительный из литературных парадоксов корпуса письменных текстов, который здесь задействован, - отозвался Билл Кистер, выгнув бровь.
- Да! - провозгласила Аландра. - Теперь я вижу! Еще совсем малюткой, еще не отыскав клада с моими драгоценными рунами, я догадывалась, что во мне есть что-то особенное. Что-то неземное! Безусловно, я - дитя ангелицы, как подозревал мой папочка!
"Вот так со мной всегда, - подумал Ян. - Стоило мне открыть для себя женщину моей мечты - красивую, страстную, раскованную, - как она открывает для себя религию!"
- Аландра! - воззвал он. - А как же я?
- Ох, давай обойдемся без этих жутких мужских сантиментов! воскликнула принцесса, трагически закатив глаза. - Вы, мужики, - всего лишь ходячие половые железы с капелькой мозгов сверху, чтоб на стены не натыкаться!
Рыцари хором загоготали.
- Аландра, - прошептал Ян, - ты же пока точно ничего не знаешь. Ну почему же ты торопишься с выводами?
- Да, дорогая моя девочка, - поддержал его Кроули Нилрем. - Вполне возможно, что ваш носик просто хорошо входит в замочную скважину, только и всего!
Аландра потрогала свой нос и тут же сердито отдернула руку.
- Чушь! Как не стыдно насмехаться над святыми вещами!
Надувшись, она вырвалась вперед отряда и вдруг остановилась, торжествующе воздев руки к небесам:
- Знаю! Мои руны! Вот кто мне скажет, кто я такая!
Она отстегнула от пояса мешочек с рунами.
- Минуточку внимания, юная леди! - твердо сказал Кроули Нилрем. - Мы должны выполнить нашу миссию! Нам никоим образом нельзя останавливаться посреди 666-го шоссе из-за каких-то дурацких рун!
- М-р-р, Кроули, - протянул Алебастр. - Плохо же ты знаешь принцессу Аландру Многошумную!
Аландра топнула ножкой:
- Делаем привал!
- Нет!
- Делаем привал! - завизжала она, подпрыгнув в воздух.
- Моя юная леди, уж не хотите ли вы, чтобы я вас отшлепал? - Голос Нилрема был подобен грому.
- Не хотите ли вы повысить тон на несколько октав, будьте так добры? Голос Аландры был подобен молнии. Ее глаза запылали, вся ее красота обернулась огневой мощью.
- Мы вас здесь бросим! - вскричал Кроули.
- Не-а, не бросите. - Внезапно голос Аландры вновь зазвучал нежно, кротко, даже чуть лукаво. - Потому что я - Ключ. - Она послала Нилрему воздушный поцелуй. - Со мной ссориться - совсем не в ваших интересах.
Нилрем заскрипел зубами.
Но отряд остановился и стал ждать, меж тем как Аландра раскрыла свой кошелек и заглянула в него.
- Рунушки! - вкрадчиво позвала она. - Как вы там поживаете, мои дорогушечки, мои драгоценные каменюшечки?
Молчание. Аландра опешила.
- Руны? Мама вас зовет.
Молчание.
- Да хватит вам дрыхнуть, рожи булыжные! - заорала принцесса.
Подействовало моментально.
Камни обалдело выпрыгнули из кошелька и зависли над ним облаком, покуда гравитация не вспомнила о своих законах и не уронила их, клацающих от ужаса, обратно.
- Что, спать мешаю?
Из кошелька раздался придушенный щебет множества голосов.
- Так вот, руны, у вашей повелительницы к вам вопрос. А ответ ей нужен такой четкий, какой только может родиться из ваших гранитных мозгов. Понятно?
Невнятный, но горячий утвердительный щебет.
- Отлично, камни. Пожалуйста, на сей раз говорите безо всяких обиняков. Тут присутствуют посторонние, которые тоже заинтересованы в ваших пророчествах. - Принцесса сделала драматическую паузу и глубоко вздохнула, что заставило ее обворожительно-пышную грудь подняться еще выше. - У меня есть основания полагать, что я происхожу от священных существ, благодаря чему меня и нарекли Ключом! Являюсь ли я новой Пресвятой Девой, которую сам Творец даровал нашей юдоли?
Запустив руку в кошелек, она вынула одну из рун.
- Ах да, - пробормотал Кроули Нилрем, - руны Рахнера. А я-то про них совсем забыл.
Руна была плоская, круглая, совершенно гладкая, если не считать какого-то вырезанного на ней значка.
- Орато! - просияла Аландра. - Вот видите: это и есть руна-глашатай!
- О, радость, о Аландра! Да, да, мы всегда звали вас Ключом! О, вы, безусловно, Ключ, а Ключ - это вы! - утешил ее писклявый голосок - Вы Ключ к Темному Кругу!
- Эти люди утверждают, что моя Ключевая Важность связана с местом под названием Божедомский Проход. У меня есть основания полагать, что я благословенная Творцом Святая Дева. Я должна наверняка узнать, что это правда.
- Мадам, Дважды Благословенная Принцесса Радуги...
- Трижды Благословенная, олухи! - властно поправила руны Аландра.
- О, да, о, безусловно. Возлюбленная госпожа, если вы соблаговолите вновь поместить меня среди моих коллег, мы проведем конференцию и, несомненно, получим ответ.
Аландра с нескрываемой радостью опустила руну обратно в мешок и улыбнулась своим спутникам:
- Вот видите? Это добрые камни, очень достойные. Не скрою, порой и на них бывает проруха, но очень часто не по их вине, так что...
Из горловины мешочка вырвалась одна-единственная фраза:
- ...святой себя возомнила!
Щебечущий хохот, свист и фырканье. Краска гнева залила черты Аландры. Хохот слышался все явственнее.
- Прекратить! - вскричала Аландра, вся красная, как свекла.
Однако камушки только громче засмеялись. Аландра выудила первую попавшуюся руну.
- Ты, камень! Я требую ответить, в чем причина этого смеха!
Нилрем выгнул шею, разглядывая руну, и сообщил всему отряду:
- Это Фарса, руна Артистов Разговорного Жанра, Пьяного Веселья и Непроходимой Дури.
- Мадам, - заявила руна, - в смысле святости вы ближе всего к священным коровам!
Новый взрыв хохота из мешочка.
- Аландра, если бы вы брали деньги, страна давно бы погасила все свои внешние долги!
- Что-о? - вопросила Аландра, покраснев еще пуще.
- И кстати о высоких финансах: был год, когда вы выглядели так, будто круглосуточно трудились в банке спермы!
Щеки Аландры стали пурпурными.
- Святая Принцесса Радуги, как же, как же, - не унималась Фарса. Ребята, эта леди принесла облегчение стольким мужикам, что только держись!
У Яна отнялся язык. Его идеальная принцесса - и вдруг...
- Брехня! - завизжала Аландра. - Напраслина! Предательницы, языки без костей!
Швырнув Фарсу на дорогу, она высыпала туда же весь мешок и принялась топтать руны ногами.
- Брехня! Брехня!
- Аландра, - вмешался Нилрем. - Это руны Рахнера, дарованные вам Рэмбонцием Рикшей во время Кампании за Принцессу. Их опасно...
Прогремел взрыв. Принцессу Аландру, растрепанную и взъерошенную, подбросило в воздух на двадцать футов.
- Проклятие! - возопил Нилрем. - Как там звучит это подушечное заклинание?
- Подушечное? - недоуменно переспросил Кистер.
Ян не стал ждать никаких заклинаний, а просто ринулся спасать любимую. Но споткнулся о выставленную ногу Хиллари Булкинс и упал навзничь.
- Ой, мама! - воскликнула Хиллари.
Аландра, визжа, пикировала на дорогу. Сэр Годфри дал задний ход и, ловко подхватив принцессу, уберег ее от падения, которое вполне могло стать в ее жизни последним. Рыцарь и принцесса ворохом дубленой кожи и кружев повалились на дорожное покрытие из добрых намерений.
- О, всесильная Сила, - промолвил Кроули Нилрем, глядя в точку, где раньше валялись руны. - Этого-то я и боялся.
Над дорогой поднялось грибовидное облако.
- Терпение рун Рахнера истощилось!
- Может, мне извиниться? - кротко спросила Аландра, когда даже земля зашевелилась от зловещего грохота.
- Слишком поздно, - ответил Нилрем и полез за своими костями. Остается ждать. Доживем - увидим.
Ян встал на ноги, зорко следя за поведением дымного облака. Оно тем временем стало рассеиваться.
На его месте высился каменный монолит.
В воздухе разнеслась симфоническая музыка.
На передней стороне монолита виднелась одна-единственная руна: свастика.
- Бей! - взревел монолит.
- Что ты натворила, о женщина! - вскричал сэр Годфри.
- А ведь всегда были такие вежливые, такие тихие! - зарыдала принцесса.
- Руны Рахнера выточены из осколков могучего и ужасного Гамбургерского Камня, - пояснил Кроули Нилрем. - Он не дает себя в обиду.
- Я правда-правда раскаиваюсь! Я не хотела! - Аландра вскочила и робко засеменила к Гамбургерскому Камню.
- Поздно, женщина. Злодеяние свершилось. Мы жаждем мести!
Две молнии, точно руки, протянулись от боков монолита к сгущающимся в небе тучам.
- Ситуация требует заклинаний высочайшей мощи, - задумчиво проговорил Нилрем, глядя на Кистера. - Готовы, мой мальчик?
Кистер расправил плечи.
- Так точно, сэр. Надеюсь. Вы только мне говорите, что делать.
Монолит рос. У него росли руки. Росли ноги. Росло его брюхо, так что до монолита становилось все ближе.
- Что выбираем: сопротивление или отступление? - вопросил сэр Годфри, размахивая обнаженным мечом. Ян тоже вынул свое Перо, хотя и очень сомневался в его эффективности при сложившихся обстоятельствах.
- Подождите минутку - попробуем воздействовать на него заклинаниями, рассудил Кроули Нилрем.
Монолит неспешно надвигался на них. Воздух трепетал от его силы, от таящейся в нем электрической энергии - казалось, то была уплотненная ходячая гроза.
- М-да, старина Рикша веников не вязал, - заметил Нилрем, сжимая в кулаке Глаза Слоновой Кости. - И все же, не сочтите меня хвастуном, но я думаю, кое-что тут можно сделать.
Воздев руки горе, пожилой маг пробормотал несколько слов. Облака дыма перестали расползаться... вновь начали уплотняться... образовали две плоские длинные тучи.
Раздался гром, подобный урчанию в животах богов.
Ян увидел - но не услышал из-за грохота, - что Нилрем дает какие-то распоряжения Биллу Кистеру.
Кистер улыбнулся, кивнул и занялся собственными заклинаниями.
Результаты не заставили себя ждать.
Размахивая руками на манер дирижера, Кроули Нилрем направил тучи так, что они взяли монолит в тиски с обоих боков.
В тиски?
Нет, подумал Ян и, четко сознавая анахронизм своей метафоры, все же додумал мысль до конца. Монолит и тучи вместе напоминали... Сандвич!
- Скорее, маэстро Кистер! - вскричал Нилрем. - Майонез!
Билл Кистер, явно собрав в кулак все силы, повел рукой и произнес таинственные слова.
Из пустоты сгустилось и полилось вниз, на монолит, некое белое тягучее вещество.
Монолит замер.
А спустя мгновение с громким взрывом раскололся и рассыпался на мириады осколков.
Облака рассеялись.
На дороге осталась только куча щебня с красивыми белыми пятнышками.
Аландра приблизилась к ней.
- Бедные мои руны! - проговорила она с непритворным раскаянием.
- Раздвоение личности - обычная болезнь метафорических созданий, пояснил Кроули Нилрем. - Я внушил монолиту мысль, что он является сандвичем из "Макдональдса", и вся его психическая организация разом обрушилась.
- Это мне урок, - промолвила Аландра, смахивая слезу со своих очаровательных глаз.
- У меня один вопрос, сэр, - вступил в беседу Кистер. - Как вы узнали, что именно майонез окажется ключом к победе? А не сливочное масло, скажем?
Нилрем величественно поднял брови.
- Позвольте, Уильям. Я все-таки забочусь о своем здоровье! Сливочное масло - на гамбургер?!
- А-а, - протянул Кистер, и отряд продолжил путь.
ГЛАВА 8
- О, Ян, - пролепетала принцесса Аландра. - Как же скверно я себя повела!
- Перестань себя винить, - ответил Ян. Он готов был из кожи вон вылезти, лишь бы утешить любимую.
Весь день, пока они шагали по шоссе "Три шестерки", Аландра не переставала стенать.
- Нет! Не пытайся смягчить пилюлю! Я этого достойна! О, Боже, как я этого достойна! - Лицо принцессы мертвенно побледнело. - Это урок, преподанный мне прямо с Небес, я это знаю.
- Послушай-ка, Аландра, - проговорил Ян, несколько утомленный всеми этими стонами. - Ты это... позволь заметить... слишком.
- Мне нужно излить душу, Ян, - парировала она, обиженно сдвинув брови. - Разве неясно?
- Да нет, ясно. После того как ты потеряла и руны, и голову, и девственность - правда, это утрата довольно давняя, я так понимаю...
Сзади кто-то насмешливо хмыкнул.
- ...ты стала еще невыносимее, чем раньше! - докончила Хиллари.
Аландра окинула своих спутников изумленным взглядом - и расплакалась.
- Вы только поглядите, что вы наделали! - вскричал Ян, крепко прижав принцессу к себе.
- Боюсь, что у нас есть дела поважнее, чем забота об обидчивых дамах! - возразил Кроули Нилрем.
- Она - причина и цель нашего похода!
- Отнюдь, - отвечал Нилрем. - Не скрою, ее присутствие необходимо - но лишь благодаря ее чисто метафизическим свойствам. Которые, кстати сказать, обусловлены не личными качествами, а наследственностью. В том случае, если наша... принцесса... вновь будет создавать нам трудности, мы с маэстро Кистером без особых усилий наложим на нее Заклятие Оковы и от-не-сем ее к месту назначения на руках.
Маг поглядел на Аландру в упор. Аландра подавила в себе рыдание:
- Вы... вы не джентльмен, сэр.
- Этой роскоши я в данный момент не могу себе позволить, - парировал Нилрем. - А вот маэстро Кистер - джентльмен. В то же время он мой ученик.
- Ну и что с того? - возмутилась Аландра.
- Маэстро Кистер, какое мнение о женщинах вынесли вы из жизни в вашем мире? - спросил Нилрем светским тоном, когда отряд вновь зашагал к горизонту по 666-му шоссе.
- Довольно-таки низкое.
- О? Позвольте узнать почему?
- Увы, по красоте ни одна из них не могла бы соперничать с нашей леди Аландрой. Однако во многих дамах я замечал сходные личные качества.
- Прошу вас, расскажите.
- Ну-у... я назвал бы это общей зацикленностью на себе. Это выражается в склонности винить в своих проблемах окружающий мир, прежде всего мужчин.
- Мы живем в жестоком Полимире, - сухо проговорил Нилрем.
- Да, именно что в жестоком! - вскричала Аландра, переходя от горьких рыданий к своей обычной досаде. - Где уж вам вообразить, каково это, когда твой папочка погиб от руки убийц, а ты оказалась пленницей этого гнусного черного хорька, Хырца Моргшвина.
- Осмелюсь предположить, что это кошмарно, но в данный час и на данном месте я бы вас очень попросил воздержаться от трагических излияний!
- Я попробую.
- Превосходно. Ну-с, сэр Годфри. Как, по-вашему, далеко ли еще до нужного нам форта?
- Не менее полудюжины лиг, сэр.
- Ну что ж. Не будем терять время.
- Минуточку, - процедила Аландра. - Если вы такие уж замечательные и могущественные волшебники, что вам мешает наколдовать для нас какую-нибудь повозку-самовозку?
- Эта мысль меня посещала, - невозмутимо ответил Кроули Нилрем. Однако, необходимо беречь силы для грядущей битвы.
- И каков же наш план действий? - спросил Ян.
- Думаю, что, как только форт Пугара станет виден, разумнее всего будет вызвать самого Пугара, чтобы он присоветовал лучшую стратегию атаки.
Рыцари единодушно одобрили этот замысел. Не преминем отметить, что отряд, по-видимому, был вполне доволен новым предводителем. Конечно же, порой кто-нибудь высказывал вслух свои сетования и опасения, но Кроули Нилрем рассеивал их уже самим своим видом высококвалифицированного специалиста по волшебным делам.
И так они шли по вьющемуся серпантином шоссе, и вскоре им начали попадаться обещанные Зверем представители местной фауны.
То были бандерлохи и андросвинксы. Мавки и шавки. Хиппогрифы и хипербореи. Хмыстоиды и хрямзоиды, растафары, растабары и прочие страсти-мордасти. Но, если не считать отдельных приветственных свистков и косых взглядов, никто из местных слова не сказал путникам - не говоря уже о том, чтоб нападать. У зверюшек были свои дела - кто усердно работал, кто усердно расслаблялся.
- Боже милосердный, - вырвалось у Хиллари. - Мне рассказывали, сколько всякого разного зверья в Круге, но я и представить себе не могла, что они все толкутся на одном месте! - и спряталась в самой гуще отряда.
- Да, шоссе "Три шестерки" всегда привлекало особый интерес Магов-Игромейстеров, - пояснил Кроули Нилрем. - Оно само по себе является миниатюрным Игровым Полем, а также гоночным треком. Собственно, для того Ирлер Мошкокрыл его и создал, чтобы устраивать гонки своих оригинальных машин. Увы, насколько я вижу, те золотые дни ушли безвозвратно.
- Погодите, - произнес Билл Кистер, изумленно дернув подбородком. - Я думал, шоссе номер шестьсот шестьдесят шесть - это дорога, по которой Люцифер прибудет в мир людей!
- Боюсь, мой мальчик, вы попались на удочку религиозной пропаганды. Увы, истина в том, что в плане автовождения Люцифер всегда был безнадежен. На чемпионате Темного Круга ему всегда доставался один и тот же приз "Красный фонарь".
- Кто-то надвигается! - вскричал сэр Мортимер.
Впереди, там, где дорога взбиралась на очередной холм, клубилось пыльное облако - предвестие, что кто-то... или что-то сейчас будет здесь.
- О, Силы, боюсь, что нас ожидает свидание с худшим, что есть на этом шоссе! - проговорил Кроули Нилрем, скорбно мотая головой.
- Ангелы ада? - спросил Кистер.
- Почти угадали. Я имел в виду Демонов рая.
И словно нарочно, в этот самый миг на вершине холма показалась цепочка всадников... а может, не всадников. Факт то, что неслись они вниз, прямо на отряд.
Таких дьявольских головорезов Ян Фартинг еще не видывал - ни в жизни, ни в страшных снах.
Конями им служили механические повозки о двух исполинских колесах. Спереди к небу тянулись серебряные рога, за которые и держался каждый всадник, сзади оттопыривался крученый железный хвост, разрисованный скелетами. Из колес торчали блестящие кинжалы.
Господи, а всадники-то, всадники!
- Ну и ну! - изумленно выдохнул Билл Кистер. - Я же ими в детстве играл!
Всадников без преувеличения можно было назвать невообразимо уродливыми чудищами. Их фигуры, смутно напоминающие человеческие, были облачены в грязные облегающие штаны с блестящими заклепками и в большие не по росту кожаные куртки. Огромные, по сравнению с телами, головы. Глаза у всех, как на подбор, выпученные и налитые кровью. Зубы кривые, длиннющие. Уши как у летучих мышей. За спинами по ветру развевались перепончатые крылья.
Главарь с откормленной мордой гигантской крысы вместо лица заложил лихой вираж и затормозил перед отрядом. На дорожном покрытии остался ожог от дымящихся шин. Крысообразный сдвинул свои темные очки на живот, из которого немедленно раздалось жуткое урчание.
- Эй, вы! Вы на нашей дороге. Чужие по нашей дороге не ходят. Чужих на нашей дороге жрут. - С этими словами главарь облизнулся.
- Господи, надо же, вылитые мои игрушки! Была такая серия "Веселые машинки", которую делал этот, ну как его, Большой Папа Руп! - вырвалось у Кистера.
- Большой Папа! - пропищало существо с дымовыми трубами вместо глаз и отвисшей до колен нижней челюстью. - Верняк, блин, это тот, который с нас картинки рисовал и чего-то там лепил!
Крысообразный, крутанув руль, поставил свое переднее колесо боком. Солнечные зайчики от хромированных ободов скользнули по лицам путников. Главарь вытащил сигару с хлебный батон величиной, прикурил от зажигалки, остро напоминающей бутылку с "коктейлем Молотова".
- Точно. Ходил такой мужик. Сказал, что продаст наши портреты, и свалил. И мы, блин, с этого дела даже бакса гребаного не поимели.
- А как работают ваши машины?
- Особое заклинание. Можем права показать... Блин, чо я несу? Мы, чтоб вы знали, всех гасим! А вы на нашей дороге! Чо вы тут делаете, фраерня?
- У нас поход, - ответил Ян, нервно теребя в кармане свое волшебное Перо - так, на всякий пожарный.
- Разрешите представиться, - вмешался Нилрем. - Я принадлежу к братству Магов-Игромейстеров, управляющих вашей деятельностью на 666-м шоссе путем бросания игральных костей и переплетения сложных Заклятий Судьбы.
- Шутки шутишь, дедуля? Раз так, мы эльфы Санта-Клауса, подарки вам привезли!
И чудища, составлявшие стаю, загоготали в двадцать глоток.
- Сэр, я говорю серьезно! - приосанился Кроули Нилрем. - И, хотя ныне я нахожусь не в моем Зале Власти, а потому несколько уменьшился в росте, мы - я и мой ученик Уильям Кистер - имеем в своем арсенале великое множество заклинаний, которые способны вызвать у вас крупный дискомфорт.
- Ах-ах, поджилки трясутся! - проскрипел мотоциклист с черепом вместо головы. Голубые цветы в его глазницах насмешливо заморгали.
- Верняк! Нам выделил эту дорогу его Бесчесть собственной персоной! Наш сосед - Черный Властитель, поняли?
- Вы не Хырца Моргшвина имеете в виду?
- Прикуси язык! Тьфу на этого тухлого борова! Нет, нашим боссом был Руп Пугар, - сообщил крысоголовый. - Правда, раз пошла такая пьянка что-то его последнее время не видать, да, ребята? С тех самых пор, как приперся Моргшвин с войском.
- Все сходится, - заметил сэр Годфри. - Благородные всадники ночи, а не приходило ли вам в голову, что с лордом Пугаром что-то случилось?
- Пугар - мужик нелюдимый. Как разозлится на что, так в норы свои уходит и один там башкой о стену бьется. - Крысоид затянулся сигарой, выпустил изо рта пышную струю дыма. - Мы его зря не дергаем, а по делу он нас сам зовет, если что.
Кроули Нилрем на глазах просиял.
- Полагаю, друзья, фортуна к нам благосклонна, - обратился он к своим спутникам. - Годфри, прошу вас, попытайтесь разбудить голову, пока наши новые знакомые не перешли от слов к делу!
Сэр Годфри поспешно снял со спины единорога нужный мешок и выудил наружу механическую голову Пугара.
У монстров разом отвисли челюсти - еще ниже, аж до самых пят. Глаза выпучились. Уши дико задрожали.
- Пугарова башка! - вымолвил крысоид. - Так это вы его замочили?
- Нет, нет, - взмолился Нилрем, - не делайте абсурдных выводов. Мы с вами - на одной стороне! Это же механическая голова. Видите: провода торчат. Погодите одну минутку, пожалуйста, сейчас мы его вызовем.
Сэр Годфри постучал по переносице Пугара:
- Вызываю Властителя Рупа! Вызываю Властителя Рупа!
Механические глаза распахнулись.
- Ох, крокодиловы слезки, дожили - даже поспать не дают! Вы что же это... - Глаза повернулись на шарнирах к мотоциклистам. - Ну, Эмпедокл вам под хвост! Это же мои Дорожники! Ну, спасибочки, друзья дорогие, нечего сказать, познал я вас в беде! - И Черный Властитель саркастически сплюнул.
Моточудища обалдели окончательно:
- Пугар! Мы думали, ты отдохнуть решил или еще чего-нибудь!
- Отдохнуть? Меня в собственном форте заточили! Уже скоро много месяцев как будет! - взбесилась голова. - А вы, мразь низкооктановая, только и знаете, как по "Трем шестеркам" гонять! Молитесь-ка лучше, чтоб я был добрый, когда на волю выйду!
- Эгм... ладно! - вымолвил крысоголовый. - Как нам исправить то, что мы по дурости натворили?
- Видите этих ребят, к которым вы привязались?
Четыре десятка глазок-пуговок вперились в путников.
- Ну, видим.
- Они идут меня освобождать.
- Да мы тебя из-под земли выкопаем, Пугар!
- Нет, Прохвост-Крысохвост, вы меня только глубже зароете.
- Так чо нам делать?
- Можете их подбросить, например. Слышишь, волосатые твои мозги?
- Ну... да на раз! Подбросить-подбросить, а высоко подбрасывать-то?
- До моего форта, осел!
- Ништяк, подбросим. Дай только время! Щас вызовем наш Автофигон, и все дела! Скатайте за ним, парни! - махнул Крысохвост своим подчиненным.
- Вот видите! - ухмыльнулся Пугар. - С этими добрыми джентльменами надо по-ихнему разговаривать!
- Надеюсь, - задумчиво проговорил Билл, - этот Фигон непохож на те, которые я собирал в детстве. Пластмассовые детали плюс клей "Момент" - это же до смерти задохнуться можно!
ГЛАВА 9
Первое впечатление от Автофигона: "Ну, фигня!"
- И на этой кошмарной колымаге мы должны ехать? - выдохнула Аландра.
Это высказывание в отличие от ее обычных истеричных жалоб имело под собой твердую почву.
Ян тоже всерьез задумался, доверит ли он свою жизнь этому безобразию на колесах.
То была просто-напросто платформа с огромным мотором, расположенным между задними колесами. Над мотором возвышалось нечто вроде трона, где восседал шофер. По бокам платформы шел веселенький бордюрчик из бордово-оранжевых языков пламени.
- Колесница богов! - гордо возгласил Прохвост-Крысохвост.
- Скорее уж телега Фортуны, - пробормотал Билл Кистер, вспрыгнув на платформу и присев на какой-то ящик. - И все-таки скажу я вам: лучше ехать, чем идти!
Остальные участники похода опасливо последовали примеру молодого мага.
- Христовы кости, а вдруг это ловушка? - проговорил сэр Вильям Маквреддин, беспокойно следя за тем, как демоноиды рассаживаются по седлам собственных машин. Истошно затарахтели моторы. Из вычурных выхлопных труб ударили струи пламени. - Не нравится мне все это.
- Ян, ведь все равно это кто-то вроде Бога. - Аландра с подозрением взглянула на своего собеседника. - Похоже, ты не совсем понимаешь, какой теперь на мне груз ответственности!
- ?!
- Неужели непонятно? Я самая настоящая Мадонна!
Билл Кистер, вытаращив глаза, повнимательнее присмотрелся к Аландре.
- А ведь верно - похожа, - пробормотал он. - Может, она еще и поет?
- Но ты ведь не... ты ведь не в положении, - озадаченно проговорил Ян. - Или все-таки?..
- Ну, разумеется, нет, дурачок. Но, несомненно, моя непорочность так нравится Богу, что он возложил на мою ничтожную плотскую оболочку роль моста между Землей и Царствием Небесным!
Она вскинула голову к небу, пытаясь изобразить из себя Орлеанскую Деву, узревшую мучительное видение.
- Я думаю, Ян, мои глаза отверзлись! - пылко молвила она. - Я не кто иная, как невеста Бога!
- Невеста? Невеста?! Мы что же, запутались в собственных метафорах? не выдержал Кроули Нилрем.
- Поверьте, это самый незначительный из литературных парадоксов корпуса письменных текстов, который здесь задействован, - отозвался Билл Кистер, выгнув бровь.
- Да! - провозгласила Аландра. - Теперь я вижу! Еще совсем малюткой, еще не отыскав клада с моими драгоценными рунами, я догадывалась, что во мне есть что-то особенное. Что-то неземное! Безусловно, я - дитя ангелицы, как подозревал мой папочка!
"Вот так со мной всегда, - подумал Ян. - Стоило мне открыть для себя женщину моей мечты - красивую, страстную, раскованную, - как она открывает для себя религию!"
- Аландра! - воззвал он. - А как же я?
- Ох, давай обойдемся без этих жутких мужских сантиментов! воскликнула принцесса, трагически закатив глаза. - Вы, мужики, - всего лишь ходячие половые железы с капелькой мозгов сверху, чтоб на стены не натыкаться!
Рыцари хором загоготали.
- Аландра, - прошептал Ян, - ты же пока точно ничего не знаешь. Ну почему же ты торопишься с выводами?
- Да, дорогая моя девочка, - поддержал его Кроули Нилрем. - Вполне возможно, что ваш носик просто хорошо входит в замочную скважину, только и всего!
Аландра потрогала свой нос и тут же сердито отдернула руку.
- Чушь! Как не стыдно насмехаться над святыми вещами!
Надувшись, она вырвалась вперед отряда и вдруг остановилась, торжествующе воздев руки к небесам:
- Знаю! Мои руны! Вот кто мне скажет, кто я такая!
Она отстегнула от пояса мешочек с рунами.
- Минуточку внимания, юная леди! - твердо сказал Кроули Нилрем. - Мы должны выполнить нашу миссию! Нам никоим образом нельзя останавливаться посреди 666-го шоссе из-за каких-то дурацких рун!
- М-р-р, Кроули, - протянул Алебастр. - Плохо же ты знаешь принцессу Аландру Многошумную!
Аландра топнула ножкой:
- Делаем привал!
- Нет!
- Делаем привал! - завизжала она, подпрыгнув в воздух.
- Моя юная леди, уж не хотите ли вы, чтобы я вас отшлепал? - Голос Нилрема был подобен грому.
- Не хотите ли вы повысить тон на несколько октав, будьте так добры? Голос Аландры был подобен молнии. Ее глаза запылали, вся ее красота обернулась огневой мощью.
- Мы вас здесь бросим! - вскричал Кроули.
- Не-а, не бросите. - Внезапно голос Аландры вновь зазвучал нежно, кротко, даже чуть лукаво. - Потому что я - Ключ. - Она послала Нилрему воздушный поцелуй. - Со мной ссориться - совсем не в ваших интересах.
Нилрем заскрипел зубами.
Но отряд остановился и стал ждать, меж тем как Аландра раскрыла свой кошелек и заглянула в него.
- Рунушки! - вкрадчиво позвала она. - Как вы там поживаете, мои дорогушечки, мои драгоценные каменюшечки?
Молчание. Аландра опешила.
- Руны? Мама вас зовет.
Молчание.
- Да хватит вам дрыхнуть, рожи булыжные! - заорала принцесса.
Подействовало моментально.
Камни обалдело выпрыгнули из кошелька и зависли над ним облаком, покуда гравитация не вспомнила о своих законах и не уронила их, клацающих от ужаса, обратно.
- Что, спать мешаю?
Из кошелька раздался придушенный щебет множества голосов.
- Так вот, руны, у вашей повелительницы к вам вопрос. А ответ ей нужен такой четкий, какой только может родиться из ваших гранитных мозгов. Понятно?
Невнятный, но горячий утвердительный щебет.
- Отлично, камни. Пожалуйста, на сей раз говорите безо всяких обиняков. Тут присутствуют посторонние, которые тоже заинтересованы в ваших пророчествах. - Принцесса сделала драматическую паузу и глубоко вздохнула, что заставило ее обворожительно-пышную грудь подняться еще выше. - У меня есть основания полагать, что я происхожу от священных существ, благодаря чему меня и нарекли Ключом! Являюсь ли я новой Пресвятой Девой, которую сам Творец даровал нашей юдоли?
Запустив руку в кошелек, она вынула одну из рун.
- Ах да, - пробормотал Кроули Нилрем, - руны Рахнера. А я-то про них совсем забыл.
Руна была плоская, круглая, совершенно гладкая, если не считать какого-то вырезанного на ней значка.
- Орато! - просияла Аландра. - Вот видите: это и есть руна-глашатай!
- О, радость, о Аландра! Да, да, мы всегда звали вас Ключом! О, вы, безусловно, Ключ, а Ключ - это вы! - утешил ее писклявый голосок - Вы Ключ к Темному Кругу!
- Эти люди утверждают, что моя Ключевая Важность связана с местом под названием Божедомский Проход. У меня есть основания полагать, что я благословенная Творцом Святая Дева. Я должна наверняка узнать, что это правда.
- Мадам, Дважды Благословенная Принцесса Радуги...
- Трижды Благословенная, олухи! - властно поправила руны Аландра.
- О, да, о, безусловно. Возлюбленная госпожа, если вы соблаговолите вновь поместить меня среди моих коллег, мы проведем конференцию и, несомненно, получим ответ.
Аландра с нескрываемой радостью опустила руну обратно в мешок и улыбнулась своим спутникам:
- Вот видите? Это добрые камни, очень достойные. Не скрою, порой и на них бывает проруха, но очень часто не по их вине, так что...
Из горловины мешочка вырвалась одна-единственная фраза:
- ...святой себя возомнила!
Щебечущий хохот, свист и фырканье. Краска гнева залила черты Аландры. Хохот слышался все явственнее.
- Прекратить! - вскричала Аландра, вся красная, как свекла.
Однако камушки только громче засмеялись. Аландра выудила первую попавшуюся руну.
- Ты, камень! Я требую ответить, в чем причина этого смеха!
Нилрем выгнул шею, разглядывая руну, и сообщил всему отряду:
- Это Фарса, руна Артистов Разговорного Жанра, Пьяного Веселья и Непроходимой Дури.
- Мадам, - заявила руна, - в смысле святости вы ближе всего к священным коровам!
Новый взрыв хохота из мешочка.
- Аландра, если бы вы брали деньги, страна давно бы погасила все свои внешние долги!
- Что-о? - вопросила Аландра, покраснев еще пуще.
- И кстати о высоких финансах: был год, когда вы выглядели так, будто круглосуточно трудились в банке спермы!
Щеки Аландры стали пурпурными.
- Святая Принцесса Радуги, как же, как же, - не унималась Фарса. Ребята, эта леди принесла облегчение стольким мужикам, что только держись!
У Яна отнялся язык. Его идеальная принцесса - и вдруг...
- Брехня! - завизжала Аландра. - Напраслина! Предательницы, языки без костей!
Швырнув Фарсу на дорогу, она высыпала туда же весь мешок и принялась топтать руны ногами.
- Брехня! Брехня!
- Аландра, - вмешался Нилрем. - Это руны Рахнера, дарованные вам Рэмбонцием Рикшей во время Кампании за Принцессу. Их опасно...
Прогремел взрыв. Принцессу Аландру, растрепанную и взъерошенную, подбросило в воздух на двадцать футов.
- Проклятие! - возопил Нилрем. - Как там звучит это подушечное заклинание?
- Подушечное? - недоуменно переспросил Кистер.
Ян не стал ждать никаких заклинаний, а просто ринулся спасать любимую. Но споткнулся о выставленную ногу Хиллари Булкинс и упал навзничь.
- Ой, мама! - воскликнула Хиллари.
Аландра, визжа, пикировала на дорогу. Сэр Годфри дал задний ход и, ловко подхватив принцессу, уберег ее от падения, которое вполне могло стать в ее жизни последним. Рыцарь и принцесса ворохом дубленой кожи и кружев повалились на дорожное покрытие из добрых намерений.
- О, всесильная Сила, - промолвил Кроули Нилрем, глядя в точку, где раньше валялись руны. - Этого-то я и боялся.
Над дорогой поднялось грибовидное облако.
- Терпение рун Рахнера истощилось!
- Может, мне извиниться? - кротко спросила Аландра, когда даже земля зашевелилась от зловещего грохота.
- Слишком поздно, - ответил Нилрем и полез за своими костями. Остается ждать. Доживем - увидим.
Ян встал на ноги, зорко следя за поведением дымного облака. Оно тем временем стало рассеиваться.
На его месте высился каменный монолит.
В воздухе разнеслась симфоническая музыка.
На передней стороне монолита виднелась одна-единственная руна: свастика.
- Бей! - взревел монолит.
- Что ты натворила, о женщина! - вскричал сэр Годфри.
- А ведь всегда были такие вежливые, такие тихие! - зарыдала принцесса.
- Руны Рахнера выточены из осколков могучего и ужасного Гамбургерского Камня, - пояснил Кроули Нилрем. - Он не дает себя в обиду.
- Я правда-правда раскаиваюсь! Я не хотела! - Аландра вскочила и робко засеменила к Гамбургерскому Камню.
- Поздно, женщина. Злодеяние свершилось. Мы жаждем мести!
Две молнии, точно руки, протянулись от боков монолита к сгущающимся в небе тучам.
- Ситуация требует заклинаний высочайшей мощи, - задумчиво проговорил Нилрем, глядя на Кистера. - Готовы, мой мальчик?
Кистер расправил плечи.
- Так точно, сэр. Надеюсь. Вы только мне говорите, что делать.
Монолит рос. У него росли руки. Росли ноги. Росло его брюхо, так что до монолита становилось все ближе.
- Что выбираем: сопротивление или отступление? - вопросил сэр Годфри, размахивая обнаженным мечом. Ян тоже вынул свое Перо, хотя и очень сомневался в его эффективности при сложившихся обстоятельствах.
- Подождите минутку - попробуем воздействовать на него заклинаниями, рассудил Кроули Нилрем.
Монолит неспешно надвигался на них. Воздух трепетал от его силы, от таящейся в нем электрической энергии - казалось, то была уплотненная ходячая гроза.
- М-да, старина Рикша веников не вязал, - заметил Нилрем, сжимая в кулаке Глаза Слоновой Кости. - И все же, не сочтите меня хвастуном, но я думаю, кое-что тут можно сделать.
Воздев руки горе, пожилой маг пробормотал несколько слов. Облака дыма перестали расползаться... вновь начали уплотняться... образовали две плоские длинные тучи.
Раздался гром, подобный урчанию в животах богов.
Ян увидел - но не услышал из-за грохота, - что Нилрем дает какие-то распоряжения Биллу Кистеру.
Кистер улыбнулся, кивнул и занялся собственными заклинаниями.
Результаты не заставили себя ждать.
Размахивая руками на манер дирижера, Кроули Нилрем направил тучи так, что они взяли монолит в тиски с обоих боков.
В тиски?
Нет, подумал Ян и, четко сознавая анахронизм своей метафоры, все же додумал мысль до конца. Монолит и тучи вместе напоминали... Сандвич!
- Скорее, маэстро Кистер! - вскричал Нилрем. - Майонез!
Билл Кистер, явно собрав в кулак все силы, повел рукой и произнес таинственные слова.
Из пустоты сгустилось и полилось вниз, на монолит, некое белое тягучее вещество.
Монолит замер.
А спустя мгновение с громким взрывом раскололся и рассыпался на мириады осколков.
Облака рассеялись.
На дороге осталась только куча щебня с красивыми белыми пятнышками.
Аландра приблизилась к ней.
- Бедные мои руны! - проговорила она с непритворным раскаянием.
- Раздвоение личности - обычная болезнь метафорических созданий, пояснил Кроули Нилрем. - Я внушил монолиту мысль, что он является сандвичем из "Макдональдса", и вся его психическая организация разом обрушилась.
- Это мне урок, - промолвила Аландра, смахивая слезу со своих очаровательных глаз.
- У меня один вопрос, сэр, - вступил в беседу Кистер. - Как вы узнали, что именно майонез окажется ключом к победе? А не сливочное масло, скажем?
Нилрем величественно поднял брови.
- Позвольте, Уильям. Я все-таки забочусь о своем здоровье! Сливочное масло - на гамбургер?!
- А-а, - протянул Кистер, и отряд продолжил путь.
ГЛАВА 8
- О, Ян, - пролепетала принцесса Аландра. - Как же скверно я себя повела!
- Перестань себя винить, - ответил Ян. Он готов был из кожи вон вылезти, лишь бы утешить любимую.
Весь день, пока они шагали по шоссе "Три шестерки", Аландра не переставала стенать.
- Нет! Не пытайся смягчить пилюлю! Я этого достойна! О, Боже, как я этого достойна! - Лицо принцессы мертвенно побледнело. - Это урок, преподанный мне прямо с Небес, я это знаю.
- Послушай-ка, Аландра, - проговорил Ян, несколько утомленный всеми этими стонами. - Ты это... позволь заметить... слишком.
- Мне нужно излить душу, Ян, - парировала она, обиженно сдвинув брови. - Разве неясно?
- Да нет, ясно. После того как ты потеряла и руны, и голову, и девственность - правда, это утрата довольно давняя, я так понимаю...
Сзади кто-то насмешливо хмыкнул.
- ...ты стала еще невыносимее, чем раньше! - докончила Хиллари.
Аландра окинула своих спутников изумленным взглядом - и расплакалась.
- Вы только поглядите, что вы наделали! - вскричал Ян, крепко прижав принцессу к себе.
- Боюсь, что у нас есть дела поважнее, чем забота об обидчивых дамах! - возразил Кроули Нилрем.
- Она - причина и цель нашего похода!
- Отнюдь, - отвечал Нилрем. - Не скрою, ее присутствие необходимо - но лишь благодаря ее чисто метафизическим свойствам. Которые, кстати сказать, обусловлены не личными качествами, а наследственностью. В том случае, если наша... принцесса... вновь будет создавать нам трудности, мы с маэстро Кистером без особых усилий наложим на нее Заклятие Оковы и от-не-сем ее к месту назначения на руках.
Маг поглядел на Аландру в упор. Аландра подавила в себе рыдание:
- Вы... вы не джентльмен, сэр.
- Этой роскоши я в данный момент не могу себе позволить, - парировал Нилрем. - А вот маэстро Кистер - джентльмен. В то же время он мой ученик.
- Ну и что с того? - возмутилась Аландра.
- Маэстро Кистер, какое мнение о женщинах вынесли вы из жизни в вашем мире? - спросил Нилрем светским тоном, когда отряд вновь зашагал к горизонту по 666-му шоссе.
- Довольно-таки низкое.
- О? Позвольте узнать почему?
- Увы, по красоте ни одна из них не могла бы соперничать с нашей леди Аландрой. Однако во многих дамах я замечал сходные личные качества.
- Прошу вас, расскажите.
- Ну-у... я назвал бы это общей зацикленностью на себе. Это выражается в склонности винить в своих проблемах окружающий мир, прежде всего мужчин.
- Мы живем в жестоком Полимире, - сухо проговорил Нилрем.
- Да, именно что в жестоком! - вскричала Аландра, переходя от горьких рыданий к своей обычной досаде. - Где уж вам вообразить, каково это, когда твой папочка погиб от руки убийц, а ты оказалась пленницей этого гнусного черного хорька, Хырца Моргшвина.
- Осмелюсь предположить, что это кошмарно, но в данный час и на данном месте я бы вас очень попросил воздержаться от трагических излияний!
- Я попробую.
- Превосходно. Ну-с, сэр Годфри. Как, по-вашему, далеко ли еще до нужного нам форта?
- Не менее полудюжины лиг, сэр.
- Ну что ж. Не будем терять время.
- Минуточку, - процедила Аландра. - Если вы такие уж замечательные и могущественные волшебники, что вам мешает наколдовать для нас какую-нибудь повозку-самовозку?
- Эта мысль меня посещала, - невозмутимо ответил Кроули Нилрем. Однако, необходимо беречь силы для грядущей битвы.
- И каков же наш план действий? - спросил Ян.
- Думаю, что, как только форт Пугара станет виден, разумнее всего будет вызвать самого Пугара, чтобы он присоветовал лучшую стратегию атаки.
Рыцари единодушно одобрили этот замысел. Не преминем отметить, что отряд, по-видимому, был вполне доволен новым предводителем. Конечно же, порой кто-нибудь высказывал вслух свои сетования и опасения, но Кроули Нилрем рассеивал их уже самим своим видом высококвалифицированного специалиста по волшебным делам.
И так они шли по вьющемуся серпантином шоссе, и вскоре им начали попадаться обещанные Зверем представители местной фауны.
То были бандерлохи и андросвинксы. Мавки и шавки. Хиппогрифы и хипербореи. Хмыстоиды и хрямзоиды, растафары, растабары и прочие страсти-мордасти. Но, если не считать отдельных приветственных свистков и косых взглядов, никто из местных слова не сказал путникам - не говоря уже о том, чтоб нападать. У зверюшек были свои дела - кто усердно работал, кто усердно расслаблялся.
- Боже милосердный, - вырвалось у Хиллари. - Мне рассказывали, сколько всякого разного зверья в Круге, но я и представить себе не могла, что они все толкутся на одном месте! - и спряталась в самой гуще отряда.
- Да, шоссе "Три шестерки" всегда привлекало особый интерес Магов-Игромейстеров, - пояснил Кроули Нилрем. - Оно само по себе является миниатюрным Игровым Полем, а также гоночным треком. Собственно, для того Ирлер Мошкокрыл его и создал, чтобы устраивать гонки своих оригинальных машин. Увы, насколько я вижу, те золотые дни ушли безвозвратно.
- Погодите, - произнес Билл Кистер, изумленно дернув подбородком. - Я думал, шоссе номер шестьсот шестьдесят шесть - это дорога, по которой Люцифер прибудет в мир людей!
- Боюсь, мой мальчик, вы попались на удочку религиозной пропаганды. Увы, истина в том, что в плане автовождения Люцифер всегда был безнадежен. На чемпионате Темного Круга ему всегда доставался один и тот же приз "Красный фонарь".
- Кто-то надвигается! - вскричал сэр Мортимер.
Впереди, там, где дорога взбиралась на очередной холм, клубилось пыльное облако - предвестие, что кто-то... или что-то сейчас будет здесь.
- О, Силы, боюсь, что нас ожидает свидание с худшим, что есть на этом шоссе! - проговорил Кроули Нилрем, скорбно мотая головой.
- Ангелы ада? - спросил Кистер.
- Почти угадали. Я имел в виду Демонов рая.
И словно нарочно, в этот самый миг на вершине холма показалась цепочка всадников... а может, не всадников. Факт то, что неслись они вниз, прямо на отряд.
Таких дьявольских головорезов Ян Фартинг еще не видывал - ни в жизни, ни в страшных снах.
Конями им служили механические повозки о двух исполинских колесах. Спереди к небу тянулись серебряные рога, за которые и держался каждый всадник, сзади оттопыривался крученый железный хвост, разрисованный скелетами. Из колес торчали блестящие кинжалы.
Господи, а всадники-то, всадники!
- Ну и ну! - изумленно выдохнул Билл Кистер. - Я же ими в детстве играл!
Всадников без преувеличения можно было назвать невообразимо уродливыми чудищами. Их фигуры, смутно напоминающие человеческие, были облачены в грязные облегающие штаны с блестящими заклепками и в большие не по росту кожаные куртки. Огромные, по сравнению с телами, головы. Глаза у всех, как на подбор, выпученные и налитые кровью. Зубы кривые, длиннющие. Уши как у летучих мышей. За спинами по ветру развевались перепончатые крылья.
Главарь с откормленной мордой гигантской крысы вместо лица заложил лихой вираж и затормозил перед отрядом. На дорожном покрытии остался ожог от дымящихся шин. Крысообразный сдвинул свои темные очки на живот, из которого немедленно раздалось жуткое урчание.
- Эй, вы! Вы на нашей дороге. Чужие по нашей дороге не ходят. Чужих на нашей дороге жрут. - С этими словами главарь облизнулся.
- Господи, надо же, вылитые мои игрушки! Была такая серия "Веселые машинки", которую делал этот, ну как его, Большой Папа Руп! - вырвалось у Кистера.
- Большой Папа! - пропищало существо с дымовыми трубами вместо глаз и отвисшей до колен нижней челюстью. - Верняк, блин, это тот, который с нас картинки рисовал и чего-то там лепил!
Крысообразный, крутанув руль, поставил свое переднее колесо боком. Солнечные зайчики от хромированных ободов скользнули по лицам путников. Главарь вытащил сигару с хлебный батон величиной, прикурил от зажигалки, остро напоминающей бутылку с "коктейлем Молотова".
- Точно. Ходил такой мужик. Сказал, что продаст наши портреты, и свалил. И мы, блин, с этого дела даже бакса гребаного не поимели.
- А как работают ваши машины?
- Особое заклинание. Можем права показать... Блин, чо я несу? Мы, чтоб вы знали, всех гасим! А вы на нашей дороге! Чо вы тут делаете, фраерня?
- У нас поход, - ответил Ян, нервно теребя в кармане свое волшебное Перо - так, на всякий пожарный.
- Разрешите представиться, - вмешался Нилрем. - Я принадлежу к братству Магов-Игромейстеров, управляющих вашей деятельностью на 666-м шоссе путем бросания игральных костей и переплетения сложных Заклятий Судьбы.
- Шутки шутишь, дедуля? Раз так, мы эльфы Санта-Клауса, подарки вам привезли!
И чудища, составлявшие стаю, загоготали в двадцать глоток.
- Сэр, я говорю серьезно! - приосанился Кроули Нилрем. - И, хотя ныне я нахожусь не в моем Зале Власти, а потому несколько уменьшился в росте, мы - я и мой ученик Уильям Кистер - имеем в своем арсенале великое множество заклинаний, которые способны вызвать у вас крупный дискомфорт.
- Ах-ах, поджилки трясутся! - проскрипел мотоциклист с черепом вместо головы. Голубые цветы в его глазницах насмешливо заморгали.
- Верняк! Нам выделил эту дорогу его Бесчесть собственной персоной! Наш сосед - Черный Властитель, поняли?
- Вы не Хырца Моргшвина имеете в виду?
- Прикуси язык! Тьфу на этого тухлого борова! Нет, нашим боссом был Руп Пугар, - сообщил крысоголовый. - Правда, раз пошла такая пьянка что-то его последнее время не видать, да, ребята? С тех самых пор, как приперся Моргшвин с войском.
- Все сходится, - заметил сэр Годфри. - Благородные всадники ночи, а не приходило ли вам в голову, что с лордом Пугаром что-то случилось?
- Пугар - мужик нелюдимый. Как разозлится на что, так в норы свои уходит и один там башкой о стену бьется. - Крысоид затянулся сигарой, выпустил изо рта пышную струю дыма. - Мы его зря не дергаем, а по делу он нас сам зовет, если что.
Кроули Нилрем на глазах просиял.
- Полагаю, друзья, фортуна к нам благосклонна, - обратился он к своим спутникам. - Годфри, прошу вас, попытайтесь разбудить голову, пока наши новые знакомые не перешли от слов к делу!
Сэр Годфри поспешно снял со спины единорога нужный мешок и выудил наружу механическую голову Пугара.
У монстров разом отвисли челюсти - еще ниже, аж до самых пят. Глаза выпучились. Уши дико задрожали.
- Пугарова башка! - вымолвил крысоид. - Так это вы его замочили?
- Нет, нет, - взмолился Нилрем, - не делайте абсурдных выводов. Мы с вами - на одной стороне! Это же механическая голова. Видите: провода торчат. Погодите одну минутку, пожалуйста, сейчас мы его вызовем.
Сэр Годфри постучал по переносице Пугара:
- Вызываю Властителя Рупа! Вызываю Властителя Рупа!
Механические глаза распахнулись.
- Ох, крокодиловы слезки, дожили - даже поспать не дают! Вы что же это... - Глаза повернулись на шарнирах к мотоциклистам. - Ну, Эмпедокл вам под хвост! Это же мои Дорожники! Ну, спасибочки, друзья дорогие, нечего сказать, познал я вас в беде! - И Черный Властитель саркастически сплюнул.
Моточудища обалдели окончательно:
- Пугар! Мы думали, ты отдохнуть решил или еще чего-нибудь!
- Отдохнуть? Меня в собственном форте заточили! Уже скоро много месяцев как будет! - взбесилась голова. - А вы, мразь низкооктановая, только и знаете, как по "Трем шестеркам" гонять! Молитесь-ка лучше, чтоб я был добрый, когда на волю выйду!
- Эгм... ладно! - вымолвил крысоголовый. - Как нам исправить то, что мы по дурости натворили?
- Видите этих ребят, к которым вы привязались?
Четыре десятка глазок-пуговок вперились в путников.
- Ну, видим.
- Они идут меня освобождать.
- Да мы тебя из-под земли выкопаем, Пугар!
- Нет, Прохвост-Крысохвост, вы меня только глубже зароете.
- Так чо нам делать?
- Можете их подбросить, например. Слышишь, волосатые твои мозги?
- Ну... да на раз! Подбросить-подбросить, а высоко подбрасывать-то?
- До моего форта, осел!
- Ништяк, подбросим. Дай только время! Щас вызовем наш Автофигон, и все дела! Скатайте за ним, парни! - махнул Крысохвост своим подчиненным.
- Вот видите! - ухмыльнулся Пугар. - С этими добрыми джентльменами надо по-ихнему разговаривать!
- Надеюсь, - задумчиво проговорил Билл, - этот Фигон непохож на те, которые я собирал в детстве. Пластмассовые детали плюс клей "Момент" - это же до смерти задохнуться можно!
ГЛАВА 9
Первое впечатление от Автофигона: "Ну, фигня!"
- И на этой кошмарной колымаге мы должны ехать? - выдохнула Аландра.
Это высказывание в отличие от ее обычных истеричных жалоб имело под собой твердую почву.
Ян тоже всерьез задумался, доверит ли он свою жизнь этому безобразию на колесах.
То была просто-напросто платформа с огромным мотором, расположенным между задними колесами. Над мотором возвышалось нечто вроде трона, где восседал шофер. По бокам платформы шел веселенький бордюрчик из бордово-оранжевых языков пламени.
- Колесница богов! - гордо возгласил Прохвост-Крысохвост.
- Скорее уж телега Фортуны, - пробормотал Билл Кистер, вспрыгнув на платформу и присев на какой-то ящик. - И все-таки скажу я вам: лучше ехать, чем идти!
Остальные участники похода опасливо последовали примеру молодого мага.
- Христовы кости, а вдруг это ловушка? - проговорил сэр Вильям Маквреддин, беспокойно следя за тем, как демоноиды рассаживаются по седлам собственных машин. Истошно затарахтели моторы. Из вычурных выхлопных труб ударили струи пламени. - Не нравится мне все это.