Все пришли на собрание вовремя, глаза ребят засияли, когда они увидели приготовленное для них изобилие.
   – Хорошо, что я не очень плотно сегодня пообедал, – сказал Колин, глядя на бутерброды, булочки с вареньем, которые купила Джанет, и огромную тарелку домашнего печенья.
   Они ели и разговаривали, а Скампер радостно грыз огромную кость. Джек рассказал им про Сьюзи и «Коварную тройку». Питер буквально застонал:
   – Только не говори мне, что они собираются устраивать нам какие-то дурацкие розыгрыши. Как же мне надоела эта Сьюзи!
   – Не так уж страшно, если они устроят набег, когда мы здесь, – сказала Джанет. – Дверь ведь заперта. А если они придут, когда нас не будет, то дверь все равно будет заперта! Даже Сьюзи, как мне кажется, не станет разбивать окно, чтобы попасть сюда!
   – Как у вас дела с чучелом? – спросил Джек.
   – Покажем вам его, когда начнется собрание, – ответила Джанет. – Мы нашли для него прекрасную одежду! Папа Пэм был очень добр. Услышав про наше чучело, он порылся в своей старой одежде и дал нам несколько вещей.
   – Видите ли, папа высокий и довольно толстый, – объяснила Пэм. – Так что его одежда придется как раз впору нашему чучелу.
   – А папа Джорджа пожертвовал замечательную кепку, – сказала Джанет. – У твоего папы, Джордж, должно быть, очень крупная голова. Кепка просто огромная.
   – У него и правда большая голова, – ответил Джордж. – Он очень умный.
   – А наш папа дал нам старые резиновые сапоги, они тоже огромные, – сказал Питер. – Может быть, они даже будут велики чучелу!
   – Оденем его после собрания, – сказала Джанет. – Оно ждет вон в том углу и обрадуется, когда его оденут. Ему еще понадобится маска.
   – Я сбегаю в магазин, вот только допью чай, – предложил Колин.
   – Не люблю, когда у чучел нет лица, это выглядит просто ужасно. Только, держу пари, старине Скамперу маска не понравится!
   – Надеюсь, вы не забыли принести деньги на петарды, – напомнил Питер.
   – Нет, – хором ответили все, и Питер улыбнулся. Он не сомневался, что у него самый лучший клуб во всей Англии. Даже их собака всегда вела себя правильно!
   Ребята отнесли обратно посуду, когда чаепитие закончилось. Потом они уселись, чтобы начать собрание, и Питер собрал с них деньги на фейерверк. Он подсчитал сумму.
   – Ух ты! Десять фунтов и пятьдесят пенсов. Неплохо, знаете ли, а ведь еще есть время. Не забывайте, что нам надо набрать побольше дров, чтобы костер был высоким.
   – Мы можем отправиться за дровами в субботу утром, – предложил Джордж. – Как насчет того, чтобы одеть чучело?
   Они извлекли толстое, бесформенное чучело из-под клеенки и усадили на ящик. Скампер сразу зарычал. Ему чучело совсем не понравилось.
   Ребята начали со смехом наряжать его. Это было совсем не просто.
   – Старина Скампер, кажется, вовсе не жаждет нам помочь, – пропыхтел Джек, пытаясь натянуть брюки на пухлые ноги чучела. – Какое же ты, чучело, неуклюжее!
   – Хорошо, что папа Пэм такой толстый, – сказала Барбара.
   – Чучело оказалось гораздо больше, чем мы думали! Подтяжки ему не понадобятся?
   – Нет, мы просто приколем штаны к его ногам, – сказала Джанет. – Ну вот, наконец-то штаны на месте. В них он как-то больше похож на человека.
   – Теперь куртку. – Джек взял весьма поношенную, в пятнах, твидовую куртку, которая совсем не подходила к брюкам.
   – В этой куртке мой папа штукатурил и красил нашу кухню, – сказала Пэм. – Мама сказала, что рада от нее избавиться! Смотрите, какие красивые пуговицы. Наполовину желтые, наполовину коричневые. Они слишком хороши для чучела!
   – Куртка как раз впору, – со смехом сказал Питер, застегивая одну из пуговиц. – Вам стало теплее, мистер Чучело? Колин, сходил бы за маской, пока магазины не закрылись.
   – Хорошо, – согласился Колин и выскользнул за дверь сарая. – Скоро вернусь.
   Остальные стали натягивать сапоги на толстые ноги чучела. Это была действительно тяжелая работа.
   – Упрямый парень чучело, – сказал Джек. – Кажется, ему больше нравится быть босым. Ну вот, надели наконец. Скампер, прекрати рычать. Можно подумать, тебе не нравится ваше прекрасное чучело!
   Скампер вдруг зарычал громче и подбежал к двери.
   – Сьюзи! «Коварная тройка»! – закричали все. Но они ошиблись.
   Это был Колин. Он принес маску и почему-то был очень взволнован. Он помахал вечерней газетой.
   – Здесь есть новости о тех ворах, которые забрались в дом моей бабушки. Двоих из них поймали. Здесь все написано. Оставьте в покое чучело и послушайте.
   – Закрой дверь, – резко сказал Питер, боясь, что где-то поблизости могла притаиться Сьюзи, и Колин сразу захлопнул дверь. Он сел на ящик и развернул газету.
   – Вот здесь, в последних новостях, вон, в углу, – сказал он. – Я прочитаю вам.

Глава 11
1:0 в пользу «Коварной тройки»

   – Ну давай же, читай, – нетерпеливо сказала Джанет.
   – «Сегодня вечером двое из троих, ограбивших в понедельник ночью дом миссис Стрен-джвей, были пойманы полицией. Они не покидали нашего округа. Третьему грабителю удалось скрыться. Полиция располагает полным описанием его внешности. Он высокий, полный, носит усы, волосы рыжие. Украденные вещи до сих пор не найдены. Видевших человека, приметы которого совпадают с приведенными, просят сообщить в полицию».
   – Надо же! – воскликнул Питер, когда Колин закончил читать. – Так, значит, двоих уже поймали. Очень жаль, что третий сбежал.
   – Я думаю, он-то и забрал с собой все вещи, – угрюмо сказал Колин. – Моя бедная бабушка в ужасном состоянии, сами понимаете. У нее был такой шок, что она тут же, как только узнала об этом по приезде, слегла в постель, и моей маме пришлось вызвать доктора. Только бы удалось вернуть дорогие ей вещи: серебряные кубки, которые мой дедушка выиграл на самых разных соревнованиях, украшения, которые хранились в нашей семье много лет. Лучше бы полиция все это нашла, а не грабителей!
   – Вероятно, двое, которых поймали, скоро признаются, где спрятали вещи, – предположила Пэм.
   – Третий, которого не поймали, заберет вещи оттуда, где они находятся сейчас, и перепрячет, – возразил Питер. – На тот случай, если его сообщники выдадут это место! Он может выждать немного, пока утихнет шумиха, а потом возьмет все себе.
   – Возможно, – сказал Колин, кладя газету на ящик. – Странно, что они так долго не покидали наш округ. Мне казалось, что они должны скрыться как можно быстрее.
   – Держу пари, теперь тот, кто остался на свободе, убежит за сотню миль, – сказал Джек.
   – Но ему будет трудновато передвигаться днем, – сказал Колин. – Усы, конечно, можно сбрить, а вот полноту и рыжие волосы не скроешь.
   – Волосы можно покрасить, можно надеть шляпу, дурачок, – возразила Барбара.
   – Давайте покончим с чучелом, – предложила Джанет. – Как оно тебе, Колин?
   Она и Пэм подняли чучело. Оно выглядело довольно странно, штаны, приколотые булавками, грязная, старая твидовая куртка и большие резиновые сапоги. Скампер снова сердито залаял.
   – Он просто терпеть не может наше чучело, – сказала Пэм.
   – Ты принес маску, Колин? Ага, вот она. Надень ее на чучело, тогда мы сможем украсить его и кепкой.
   Колин осторожно надел маску на чучело. Все захохотали. Теперь, когда у чучела появилось лицо, оно было совсем как живое.
   – Интересно, что ты выбрал маску с рыжими усами! – сказала Джанет. – Прямо как у сбежавшего грабителя! Мистер Гай Фокс, может, вы третий грабитель?
   Чучело серьезно взирало на нее, а Скампер снова зарычал. Ему явно не нравилось это чучело.
   – Снимите маску и сплющите немного его голову, чтобы маска лучше сидела. А то она сползает ему на грудь.
   Ребята сняли маску и стали колотить по туго набитой голове, пока она не приобрела нужную форму. Потом снова надели маску, а Скампер опять разразился лаем.
   – Теперь кепку, – сказал Джордж и торжественно натянул ее на голову чучела, немного сдвинув набок, так что чучело приобрело бойкий вид. «Семерка» зашлась от хохота. Чучело и вправду выглядело очень смешно с кепкой на голове.
   – Приятно познакомиться, мистер Фокс! – сказал Джордж и пожал ему руку. – Надеюсь, вы чувствуете себя хорошо и с нетерпением ожидаете, когда сможете немного погреться на костре на следующей неделе.
   – Такое ощущение, что ему очень неудобно сидеть на ящике, – сказала Джанет. – И оно слишком тяжелое, чтобы сидеть прямо. Надо бы найти для него какой-нибудь старый стул. И гореть будет дольше, если усадим его прямо.
   – По-моему, у нас в коровнике есть старое кресло, – сказал Питер. – Оно никому не нужно. Давайте пойдем и возьмем его.
   Ребята вышли из сарая вместе со Скампером, оставив чучело неуклюже сидеть на ящике.
   – Мы только на минутку, мистер Фокс, – вежливо сказал Колин, и все засмеялись.
   Они пошли в коровник, там и правда обнаружили в углу среди другого мусора старое кресло. У него не было сиденья и части спинки, но подлокотники были целы.
   – Как раз то, что нужно, – сказал довольный Питер. – Вместо сиденья положим доску, чтобы чучело смогло сидеть в этом кресле. Помоги мне, Колин.
   Ребята потащили кресло в сарайчик. Питер освещал дорогу фонариком. Неожиданно фонарик Питера высветил что-то стоящее у стены рядом с дверью. Что или кто это?
   – Это… Это наше чучело! – воскликнула Джанет. – Смотрите, стоит тут! Питер! Посмотри!
   Да, это действительно было чучело. Оно стояло неподвижно, прислоненное к стене. Его маска вполне могла сойти за лицо. И тут до них донеслось сдавленное хихиканье!
   – Сьюзи! – в бешенстве закричал Джек. – Это ты вытащила наше чучело из сарая! Ну, подожди, доберусь я до вас троих! Как вы посмели?
   Опять послышалось хихиканье и топот ног. «Коварная тройка», совершившая свой первый набег, скрылась!
   – Они повесили чучело на гвоздь, смотрите, – сказал Питер, заметив, что оно аккуратно насажено на старый гвоздь, вбитый в стену на подходящей высоте. – Господи, он был совсем как живой, когда стоял у стены сарая. Неужели мы не заперли дверь? Какое-то временное помешательство.
   – Мне бы только до дому добраться, – зловеще сказал Джек. – Я этим девчонкам как следует задам. Давайте занесем чучело в сарайчик. Идемте, мистер Фокс. Извините, что над вами так глупо пошутили! Бедняга!

Глава 12
Джек тоже может быть коварным

   «Секретная семерка» была страшно сердита на «Коварную тройку» за то, что она пробралась в сарайчик и вытащила оттуда чучело.
   – Какие же мы идиоты, что не заперли дверь, пусть даже вышли на несколько минут, – простонал Питер. – Но Скампер то не лаял и не рычал, как обычно, когда рядом кто-нибудь прячется.
   – Наверно, они появились в ту самую минуту, когда мы отправились за креслом, – предположил Колин. – Им просто повезло, вот и все. Ради всего святого, Питер, запирай дверь каждый раз, когда покидаешь сарай. В следующий раз они просто утащат чучело и сами сожгут его. У них будет костер, Джек?
   – Ты меня спрашиваешь? – удивился Джек. – Как будто они мне что-нибудь рассказывают! Эти девчонки, Дорис и Хильда, еще хуже, чем Сьюзи, по-моему! Хихикают и хихикают не переставая. Наверное, у них будет костер и фейерверк, а вот насчет чучела – не знаю.
   Ребята усадили чучело в кресло, подложив под него доску, чтобы оно не проваливалось сквозь сломанное сиденье. Чучело сидело, положив руки на подлокотники, как будто собиралось выкурить трубку или почитать газету!
   – Неплохое получилось чучело, – сказала Барбара. – Никогда не видела такое замечательное пухлое чучело. Надо найти для него старую трубку и вставить ему в рот.
   – Уже поздно, – сказал Джордж, посмотрев на часы. – Надо делать уроки. Мне пора. Сегодня было очень хорошее собрание, несмотря на то, что оно так закончилось. Питер, не забудь поблагодарить свою маму от нашего имени. Чай был просто замечательный!
   Собрание закончилось, так как не только Джорджу надо было делать уроки. Скоро сарай погрузился в темноту. Дверь была надежно заперта, а ключ лежал в кармане у Питера. Чучело в одиночестве сидело в своем кресле.
   Джек поехал на велосипеде домой, кипя от злости. Сьюзи вела себя безобразно! Ну и сестренка! Он хотел затащить свой велосипед в беседку и вдруг заметил, что она освещена.
   «Кто это там? – подумал он, подкрался, чтобы посмотреть, услышал тихие голоса и сразу узнал один из них – Сьюзи. И остальные! Собрание „Коварной тройки“, надо думать! – решил Джек. – Хорошо же, на этот раз я послушаю, о чем они говорят!»
   Джек встал под окнами беседки, подумав, что там, наверное, довольно холодно. Он усмехнулся про себя. Теперь он отомстит Сьюзи за ее проделку!
   До него донесся голос Сьюзи:
   – Мы не можем допустить, чтобы «Секретная семерка» заткнула нас за пояс с этим огромным чучелом и самым большим костром в округе! – сказала она. – Я бы не возражала, если бы они позволили нам посмотреть их фейерверк и костер и помочь им сжечь чучело. Но они все такие жадные и не хотят никого к себе впускать.
   – Давайте снова устроим на них набег, – сказала, кажется, Хильда. – А где они собираются жечь костер? Мы можем его раскидать.
   – Я не знаю где, – вздохнула Сьюзи, – но можно узнать. Я вежливо спрошу Джека, и, держу пари, он скажет мне.
   Послышалось хихиканье и какие-то слова, которые Джек не расслышал. Его распирало от злости. Раскидают они костер… Ну и дела!
   – Жалко, что у нас так мало денег на петарды, – сказала Дорис. – Они такие дорогие, а когда их мало, то и не очень весело. И чучела у нас тоже нет.
   – Что толку от чучела, если нет костра, чтобы сжечь его, – сказала Сьюзи. – Правда у их чучела прикольная одежда? Вот бы нам достать такую же!
   О чем они говорили дальше, Джек не смог расслышать. Скорее всего, «Коварная тройка» строила какие-то планы. Какие? У Джека было плохое предчувствие. Что еще задумали эти девчонки? Разумеется, он не скажет им, где они будут разводить костер. Ну, он может намекнуть, но этот намек уведет их совсем в другую сторону!
   Джек заулыбался. Да, он мог заставить «Коварную тройку» пройти длинный путь, в конце которого не обнаружится никакого костра! Так им и надо.
   Потом Джек решил напугать подружек, чтобы отплатить за их проделку. Он открыл рот и закричал таким страшным голосом, который даже его самого удивил.
   – Ооооооо-а-ооооо-ии-ААААААА!
   В беседке воцарилось молчание. Потом раздался испуганный голос Сьюзи;
   – Господи! Что это было?
   Джек снова закричал, на этот раз с подвыванием, от которого кровь стыла в жилах. «Коварная тройка» с воплями, спотыкаясь, выскочила из беседки и на полной скорости убежала по садовой дорожке. Джек вошел в беседку и повалился на лавку, держась за бока от смеха.
   – Надо же! Не знал, что я на такое способен! – сказал он сам себе. – Пойду домой и сделаю вид, что только что вернулся с собрания «Секретной семерки».
   Джек прошествовал в дом, засунув руки в карманы, напевая песенку. Девочки испуганно повернулись к нему.
   – Джек! Ты слышал эти ужасные звуки, когда шел по саду? – спросила Сьюзи.
   – Какие звуки? Как кошка мяукала? – спросил Джек. – Только не говорите мне, что вы ее испугались. Или вы имеете в виду старую бурую сову? Да вы бы и мышиного писка испугались! И кстати, вы, наверно, думаете, что очень смешно поступили, когда вытащили наше чучело из сарая. Так вот, это совсем не смешно. Вы слишком вредные.
   – А разве вы не вредные? – парировала Сьюзи. – Вы не хотите вместе с нами сжигать чучело, а у нас нет чучела. Не хотите поделиться петардами, а у нас их тоже нет! Держу пари, ты даже не скажешь мне, где у вас будет костер. Вы и посмотреть на него нам не дадите.
   – Где будет костер? – с невинным видом спросила Хильда. – Неужели нам об этом не скажут?
   – Отчего же, скажу, – ответил Джек. – Знаете поле Хейлингз на склоне крутого холма? Там у нас все уже готово, чтобы развести костер. Только не смейте разжигать его. Вам ведь ни в чем нельзя доверять!
   Он ушел из комнаты, и девочки ухмыльнулись.
   – Правда просто? – сказала Сьюзи. – Мы отправимся туда завтра. И раскидаем их дрова по всему полю!

Глава 13
Лицо в окне

   На следующее утро, пораньше, Джек заехал к Питеру и рассказал ему, как он подшутил над «Коварной тройкой». Питер усмехнулся.
   – Отлично! Я съезжу на холм Хейлингз вместе с тобой прямо сейчас. Мы возьмем несколько жалких веточек и положим под них записку! Когда, по-твоему, девочки отправятся туда?
   – После школы, наверно, – сказал Джек. – Велосипед есть только у Сьюзи, так что им придется карабкаться на холм, а ты знаешь, какой он крутой.
   – Я напишу записку прямо сейчас. – Питер достал записную книжку и карандаш. Он что-то написал и передал листок Джеку.
   «Можете считать этот „костер“ своим, если хотите. Надеемся, вам понравилось карабкаться на холм. Ха-ха. „Секретная семерка“.»
   Джек усмехнулся:
   – Замечательно. Они ужасно разозлятся, когда поймут, что зря так долго взбирались на холм. И все равно, надо следить за нашим настоящим костром, Питер. Я не удивлюсь, если они отыщут его и разбросают дрова от досады, что я их обманул.
   – Конечно, мы будем следить за ним. Кто-нибудь из нас постоянно должен находиться возле него, – ответил Питер. – Сегодня что, четверг? Я думаю, сегодня днем мы соберемся и принесем еще денег. Папа предложил сходить с нами за петардами на этой неделе. Лучше не затягивать с этим, а то самые хорошие раскупят. Ночь Гая Фокса в воскресенье, значит, костер будем жечь в понедельник.
   – А почему не в субботу? – спросил Джек.
   – Колин сказал, что он, возможно, не сможет прийти, – объяснил Питер. – Он попросил, чтобы я не назначал на субботу. Пойду возьму велосипед, и поедем с тобой на холм Хейлингз прямо сейчас, а то в школу опоздаем. Собери пока несколько веточек.
   Вскоре мальчики уже ехали на велосипедах, на их багажниках лежал хворост.
   Холм Хейлингз действительно был очень крутым. Ближе к вершине им пришлось слезть с велосипедов и толкать их перед собой. Наконец они забрались на самый верх и сложили там хворост, как будто приготовленный для маленького костра. Питер запихнул под ветки записку так, чтобы был виден ее уголок.
   – Ну вот! Надеюсь, «Коварной тройке» понравится карабкаться на этот холм! – сказал он. – Пошли, уже поздно. Слава богу, нам теперь ехать вниз.
   «Секретная семерка» снова собралась в сарайчике в четверть шестого, после чая. Скампер был ужасно рад видеть всех и от радости прыгал. Он не понимал, почему «Секретная семерка» стала так часто встречаться, но, конечно, был счастлив приветствовать их. В сарае горела маленькая керосиновая лампа, было тепло и уютно.
   Чучело степенно восседало в кресле, пока Питер собирал деньги.
   – Пятнадцать фунтов, – объявил он. – Здорово. Так, кто хочет пойти выбирать петарды? Папа идет в магазин завтра в обеденное время. Он сказал, что возьмет с собой троих из нас, остальные могут сказать, какие именно петарды им бы хотелось.
   Решили, что с Питером пойдут Джордж и Пэм. Потом Джек, улыбаясь до ушей, рассказал, как подслушал разговор «Коварной тройки», услышал угрозы устроить набег на их костер и сказал им, что костер будет на вершине холма Хейлингз.
   – А сегодня мы с Питером поднялись туда, сложили маленький костер и оставили записку от «Секретной семерки»! – сказал он. – Держу пари, «Коварная тройка» уже отправилась туда после школы!
   – Они будут в бешенстве, – улыбнулась Джанет. – Надеюсь, они не найдут наш настоящий костер.
   – Вряд ли они знают, где он, – сказал Джек. – Как только я пойму, что им это известно или они ищут его, то я скажу вам. Тогда надо будет его охранять.
   – Грррр! – вдруг сказал Скампер, и все насторожились.
   – Неужели «Коварная тройка» уже вернулась с холма? – удивился Джек. – В чем дело, Скампер?
   – Грррр! – повторил Скампер, и шерсть на его загривке встала дыбом. Он подбежал к двери и прислушался.
   Пэм вдруг громко завизжала, и все резко вскочили. Джанет сердито повернулась к ней:
   – Чего ты визжишь? Именно этого «Коварная тройка» и добивается – напугать нас так, чтобы мы закричали.
   Пэм трясущимся пальцем показала на маленькое окно сарая.
   – Сюда кто-то заглядывал, – сказала она. – Я видела.
   – Это точно Сьюзи и ее подружки, – сердито сказал Джек. – Надо было задернуть занавеску.
   Ребята подбежали к двери, распахнули ее, и Скампер с лаем выбежал наружу. Он все вокруг обнюхал и встал, продолжая рычать.
   – Они ушли, – сказал Питер, освещая фонариком дорожку, ведущую к сарайчику. – Наверно, они приходили, чтобы отомстить нам еще раз. Замолчи, Скампер. Здесь уже никого нет.
   Все зашли обратно, и Питер задернул занавеску.
   – Нам лучше закончить собрание, – сказал он. – Встретимся здесь в субботу утром и пойдем собирать дрова. Джек, передай Сьюзи, что мы видели, как она или кто-то из «Коварной тройки» подглядывал за нами. И еще скажи, что мы надеемся, им понравилась долгая прогулка!
   – Хорошо, – согласился Джек и уехал. К своему великому удивлению, он встретил Сьюзи, Хильду и Дорис у ворот своего дома. Они, усталые, возвращались домой. Дорис чуть не плакала.
   – Ну и вредина же ты! – сердито сказала Сьюзи. – Послал нас на холм Хейлингз! Этот дурацкий крохотный костер и гнусная записка! Дорис упала, карабкаясь на холм, и ушибла коленку. Она еле-еле до дома дошла. Какой же ты жестокий!
   – Но… Но разве не ты сейчас заглядывала в окно нашего сарая? – удивился Джек.
   – Не понимаю, о чем ты, – сказала Сьюзи. – Мне не до шуток. Я же говорю, мы только что пришли. Надо немедленно заняться коленкой бедной Дорис.
   Они направились к двери, оставив Джека в полном недоумении. Было немного стыдно за свою проделку, и ему вовсе не хотелось, чтобы кто-нибудь упал, взбираясь на холм.
   Но кто же тогда заглядывал в окно? Нужно срочно позвонить Питеру.

Глава 14
Шок

   Джек позвонил Питеру, как только представилась возможность.
   – Питер? Слушай, оказывается, это не Сьюзи и не ее подружки заглядывали к нам в окно сегодня. Они только что вернулись с холма Хейлингз, когда я пришел домой. Дорис ушибла коленку и хромала.
   Питер присвистнул:
   – Кто же это тогда был? Подожди секунду, папа идет. Пап, слушай, ты не заглядывал к нам в сарай сегодня?
   – Нет, – ответил папа. – Но садовник сегодня работал допоздна. Может, он увидел у вас свет и заглянул.
   – А, вот, значит, в чем дело, – сказал Питер и тут же передал это Джеку. – Ну ладно, сарай заперт, – сказал он. – Туда никто не войдет. До завтра, Джек.
   Сьюзи очень-очень сердилась на Джека за его проделку.
   – Я скажу маме, – ворчала она. – Видел бы ты коленку бедной Дорис. Ну берегись, «Секретная семерка»! Мы найдем ваш костер и раскидаем ваши дрова! А если удастся заполучить ваше чучело, утащим его и сами сожжем!
   – Не говори глупостей, – сказал Джек. – Сарай заперт, ты же в курсе. Я знаю, что вы побывали там вчера вечером, мы оставили его открытым всего на несколько минут, пока ходили за креслом для чучела. Слушай, мне очень жаль, что Дорис ушиблась. А теперь оставь меня в покое.
   Но Сьюзи и не думала оставлять его в покое, и бедному Джеку пришлось сбежать в свою комнату. Он уже жалел, что они с Питером так зло подшутили над Сьюзи и остальными. Если уж Сьюзи решила им отомстить, то она сделает это! Что, если она и правда найдет их большой костер? Это будет конец всему.
   На следующий день Питер, Джордж и Пэм отправились с папой Питера за петардами. Они купили все, что хотели, кроме «лунных ракет».
   – Их привезут завтра утром, – сказала продавщица. – Тогда и заходите. И еще будут петарды под названием «поймай меня, если сможешь» – такие маленькие, которые носятся в воздухе и прыгают по земле.
   – Ой, оставьте несколько штук для нас, пожалуйста, – попросил Питер. – Мы накопили пятнадцать фунтов, а потратили чуть больше десяти. Я отдам оставшиеся деньги маме, она завтра пойдет за покупками и заодно возьмет эти петарды. Я просто мечтаю о «лунных ракетах»!
   Он заплатил десять фунтов и пятьдесят пенсов, и папа забрал сверток с петардами. Он собирался положить их в безопасное место, когда приедет домой. Пэм и Джордж, которые помогали выбирать петарды, были очень довольны. Питер положил оставшиеся деньги в карман.
   – Четыре фунта пятьдесят пенсов, – сказал он. – Я запишу, сколько мы потратили, когда приду домой, и положу остаток в коробку на полке. Если у кого-нибудь появятся еще деньги, приносите завтра утром. Мы же встречаемся, чтобы собирать дрова. Сегодня собрания не будет.
   Вернувшись домой, Питер заскочил в сарайчик и убрал деньги в коробку. Он взглянул на чучело и решил попросить у папы старую трубку.
   «Мы не сообразили поискать трубку, – подумал он. – А чучелу она бы очень подошла!»
   Питер спросил папу о трубке позже, вечером.
   – Трубку? Ты знаешь, мои старые трубки – самые любимые, – сказал пала. – Хотя, подожди минутку, у меня есть одна со сломанным чубуком. Чучело будет не против, я уверен.
   Он нашел трубку и протянул ее Питеру, Скампер подбежал к двери и залаял.
   – Пускай он прогуляется по саду вместе с тобой, – предложила мама.
   – Хорошо, – ответил Питер. – Пошли, Скампер, гулять! Отнесем чучелу трубку. Джанет, ты идешь?
   – Ключ взял? – спросила Джанет. Питер ощупал карман, потом другой.
   – Черт возьми! – сказал он. – Где же он? Я точно помню, что запер сарай, когда относил туда деньги. Неужели я оставил ключ в замке?