И тут девочка запнулась и, затаив дыхание, посмотрела на Питера. Ее глаза блестели.
– Питер! – воскликнула она. – Питер! Красный мячик!
– Красный мячик? Где? – растерялся Питер. – Ой, Джанет-Джанет! Дошло наконец! Джеффу послышалось «красный мячик», а они говорили о красном ящике! И вот он, этот ящик, перед нами!
Ребята смотрели на красный почтовый ящик и думали изо всех сил. К ящику подошла какая-то девочка и опустила в него письма. Питер и Джанет были абсолютно уверены, что в разговоре дяди Джеффа с мистером Тайзером речь шла не о красном мячике, а о красном ящике. И этот самый красный ящик прекрасно виден из зарешеченного окна склада на Эмбер-Лейн!
– Кажется, дело сдвинулось с мертвой точки. – У Питера перехватило дыхание. – Джефф ничего не выдумывал, он просто не так расслышал: ведь он спал, а его дядя и мистер Тайзер говорили шепотом.
– Осталось выяснить, что же это за МКХ! – воскликнула Джанет. – Но как это сделать? Наверное, все члены банды мистера Тайзера имеют свои имена или их просто называют по первым буквам имен и фамилий. Но так или иначе, в нашей картинке-головоломке встают на место все новые и новые кусочки! Питер, пойдем расскажем обо всем ребятам!
Глава 16
Глава 17
Глава 18
– Питер! – воскликнула она. – Питер! Красный мячик!
– Красный мячик? Где? – растерялся Питер. – Ой, Джанет-Джанет! Дошло наконец! Джеффу послышалось «красный мячик», а они говорили о красном ящике! И вот он, этот ящик, перед нами!
Ребята смотрели на красный почтовый ящик и думали изо всех сил. К ящику подошла какая-то девочка и опустила в него письма. Питер и Джанет были абсолютно уверены, что в разговоре дяди Джеффа с мистером Тайзером речь шла не о красном мячике, а о красном ящике. И этот самый красный ящик прекрасно виден из зарешеченного окна склада на Эмбер-Лейн!
– Кажется, дело сдвинулось с мертвой точки. – У Питера перехватило дыхание. – Джефф ничего не выдумывал, он просто не так расслышал: ведь он спал, а его дядя и мистер Тайзер говорили шепотом.
– Осталось выяснить, что же это за МКХ! – воскликнула Джанет. – Но как это сделать? Наверное, все члены банды мистера Тайзера имеют свои имена или их просто называют по первым буквам имен и фамилий. Но так или иначе, в нашей картинке-головоломке встают на место все новые и новые кусочки! Питер, пойдем расскажем обо всем ребятам!
Глава 16
А теперь МКХ
Услышав о последних событиях, члены «Секретной семерки» пришли в сильное возбуждение. Они решили, что Джанет большая умница, раз смогла сообразить, что «красный мячик» оказался в действительности красным почтовым ящиком. Подумав немного, Барбара высказала предположение, что человек, наблюдающий из-за решетки за тем, что происходит на Эмбер-Лейн, мог делать это для того, чтобы дать знать своему сообщнику, когда к почтовому ящику подойдет почтальон, чтобы забрать из него письма.
– Наверное, кто-то хочет отобрать эти письма у почтальона, – сказала Барбара.
– Это идея! – согласился Питер. – Но что толку красть самые обыкновенные письма? Какой в этом смысл?
– Ты прав, – заметил Джек. – Имеет смысл красть только заказные посылки и письма, а простые – кому они нужны? Вообще-то я не думаю, что наблюдение будут вести именно за ящиком, скорее – за кем-то, кто будет около него кого-нибудь поджидать или просто проходить мимо.
– Как ты думаешь, Джанет, надо рассказать обо всем папе? – спросил Питер, когда «Семерка» закончила обсуждение новостей. – Ведь если что-то должно случиться, то это случится завтра. У нас в запасе осталось очень мало времени.
– Ну… Можно, конечно, поговорить с ним, – замялась Джанет. – Но лучше подождать до вечера. Может быть, мы узнаем еще что-нибудь важное. Я не думаю, что папа изменит свое мнение только потому, что мы обнаружили, что через решетку на Эмбер-Лейн виден красный почтовый ящик.
– Да, ты права. Это звучит довольно глупо, – согласился Питер. – Ладно, подождем до вечера. А пока до свидания!
Но прежде чем Питер и Джанет успели поведать папе о новых открытиях и идеях «Секретной семерки», к ним в сад влетела Пэм, а за ней еле поспевала Барбара. Питер и Джанет поливали цветы. Пэм бросилась прямо к ним:
– Питер! Джанет! Мы видели МКХ! Представляете?!
Потрясенная Джанет уронила лейку. Питер смотрел на девочек не в силах сдержать волнения.
– Кто это?! Где вы его видели?
– Это не человек! Это фургон! – выпалила Барбара. – Мы с Пэм шли домой и вдруг увидели, что около почтового ящика стоит почтовый фургон, красный такой – ну вы знаете!
– А буквы его номера – МКХ! – воскликнула Пэм. – МКХ 102! Как вам это? Мы просто глазам своим не поверили! Я уверена, что в разговоре, который слышал Джефф, речь шла именно об этом фургоне.
– Но… Ведь у многих машин в номерах есть буквы МКХ, – задумался Питер. – Очень у многих.
– А я не помню, чтобы я когда-нибудь видела машину с таким номером в нашем городе! – возразила Пэм. – Я обращаю внимание на номера – мне очень хочется увидеть номер с буквой 2, но я его так ни разу и не встретила. Этот фургон и есть тот самый МКХ, о котором говорили дядя Джеффа и мистер Тайзер, когда Джефф нечаянно подслушал их!
Питер сел на скамейку.
– Наверное, ты права, – согласился он. – Да, я уверен, что ты права! Одно с другим сходится. А теперь надо все это как следует обдумать.
Он сидел и, нахмурив лоб, сосредоточенно думал.
– Предположим, что на Эмбер-Лейн приезжает почтовый фургон, нагруженный заказными посылками. Почтальон выходит из него и идет к почтовому ящику, чтобы забрать из него письма…
– Точно-точно! – воскликнула Пэм. – А кто-нибудь наблюдает за всем этим из-за решетки и ждет, когда почтальон повернется к фургону спиной и откроет почтовый ящик. И тогда этот человек подает сигнал своим сообщникам, которые где-то прячутся…
– И они тут же устремляются к фургону, садятся за руль и угоняют его, прежде чем почтальон успевает обернуться и увидеть их! – подхватила Джанет.
Ребята сидели и, затаив дыхание, смотрели друг на друга, их глаза блестели от возбуждения. Удалось им наконец разгадать тайну, или их версия слишком хитроумна, чтобы быть верной?
– Теперь-то уж надо обязательно рассказать обо всем папе! – вошел в азарт Питер.
– Какая удача, что Пэм и Барбаре попался на глаза этот фургон и они обратили внимание на его номер! Прекрасная работа! Я считаю, что у нас самое замечательное секретное общество, какое только может быть на свете! Удача за удачей, и никаких поражений!
– Мы-то были уверены, что завалили дело! – радостно воскликнула Джанет. – А вон и папа идет. Пойдемте расскажем ему обо всем прямо сейчас.
И скоро папа Питера оказался в окружении четырех невероятно взволнованных ребят, твердо намеренных убедить его в том, что они обнаружили нечто ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ВАЖНОЕ!
Он выслушал их очень внимательно, поджал губы и почесал затылок:
– Ну-ну, на этот раз ваша история звучит несколько иначе – гораздо проще и гораздо интереснее. Придется заняться ею всерьез, – глядя на ребят сияющими глазами, сказал он.
Папа вошел в дом, позвонил инспектору полиции и попросил его немедленно прийти.
– Мы хотим рассказать вам одну очень занимательную историю, – сообщил он. – Вы можете верить или не верить, но выслушать ее все же стоит.
Не прошло и десяти минут, как инспектор уже сидел в саду и с величайшим вниманием слушал ребят.
Они закончили рассказ, и инспектор перевел взгляд на папу Питера.
– Все это очень и очень важно. В последнее время было совершено много ограблений почтовых фургонов. На этот раз мы схватим преступников с поличным, спасибо доблестной «Секретной семерке»!
– Наверное, кто-то хочет отобрать эти письма у почтальона, – сказала Барбара.
– Это идея! – согласился Питер. – Но что толку красть самые обыкновенные письма? Какой в этом смысл?
– Ты прав, – заметил Джек. – Имеет смысл красть только заказные посылки и письма, а простые – кому они нужны? Вообще-то я не думаю, что наблюдение будут вести именно за ящиком, скорее – за кем-то, кто будет около него кого-нибудь поджидать или просто проходить мимо.
– Как ты думаешь, Джанет, надо рассказать обо всем папе? – спросил Питер, когда «Семерка» закончила обсуждение новостей. – Ведь если что-то должно случиться, то это случится завтра. У нас в запасе осталось очень мало времени.
– Ну… Можно, конечно, поговорить с ним, – замялась Джанет. – Но лучше подождать до вечера. Может быть, мы узнаем еще что-нибудь важное. Я не думаю, что папа изменит свое мнение только потому, что мы обнаружили, что через решетку на Эмбер-Лейн виден красный почтовый ящик.
– Да, ты права. Это звучит довольно глупо, – согласился Питер. – Ладно, подождем до вечера. А пока до свидания!
Но прежде чем Питер и Джанет успели поведать папе о новых открытиях и идеях «Секретной семерки», к ним в сад влетела Пэм, а за ней еле поспевала Барбара. Питер и Джанет поливали цветы. Пэм бросилась прямо к ним:
– Питер! Джанет! Мы видели МКХ! Представляете?!
Потрясенная Джанет уронила лейку. Питер смотрел на девочек не в силах сдержать волнения.
– Кто это?! Где вы его видели?
– Это не человек! Это фургон! – выпалила Барбара. – Мы с Пэм шли домой и вдруг увидели, что около почтового ящика стоит почтовый фургон, красный такой – ну вы знаете!
– А буквы его номера – МКХ! – воскликнула Пэм. – МКХ 102! Как вам это? Мы просто глазам своим не поверили! Я уверена, что в разговоре, который слышал Джефф, речь шла именно об этом фургоне.
– Но… Ведь у многих машин в номерах есть буквы МКХ, – задумался Питер. – Очень у многих.
– А я не помню, чтобы я когда-нибудь видела машину с таким номером в нашем городе! – возразила Пэм. – Я обращаю внимание на номера – мне очень хочется увидеть номер с буквой 2, но я его так ни разу и не встретила. Этот фургон и есть тот самый МКХ, о котором говорили дядя Джеффа и мистер Тайзер, когда Джефф нечаянно подслушал их!
Питер сел на скамейку.
– Наверное, ты права, – согласился он. – Да, я уверен, что ты права! Одно с другим сходится. А теперь надо все это как следует обдумать.
Он сидел и, нахмурив лоб, сосредоточенно думал.
– Предположим, что на Эмбер-Лейн приезжает почтовый фургон, нагруженный заказными посылками. Почтальон выходит из него и идет к почтовому ящику, чтобы забрать из него письма…
– Точно-точно! – воскликнула Пэм. – А кто-нибудь наблюдает за всем этим из-за решетки и ждет, когда почтальон повернется к фургону спиной и откроет почтовый ящик. И тогда этот человек подает сигнал своим сообщникам, которые где-то прячутся…
– И они тут же устремляются к фургону, садятся за руль и угоняют его, прежде чем почтальон успевает обернуться и увидеть их! – подхватила Джанет.
Ребята сидели и, затаив дыхание, смотрели друг на друга, их глаза блестели от возбуждения. Удалось им наконец разгадать тайну, или их версия слишком хитроумна, чтобы быть верной?
– Теперь-то уж надо обязательно рассказать обо всем папе! – вошел в азарт Питер.
– Какая удача, что Пэм и Барбаре попался на глаза этот фургон и они обратили внимание на его номер! Прекрасная работа! Я считаю, что у нас самое замечательное секретное общество, какое только может быть на свете! Удача за удачей, и никаких поражений!
– Мы-то были уверены, что завалили дело! – радостно воскликнула Джанет. – А вон и папа идет. Пойдемте расскажем ему обо всем прямо сейчас.
И скоро папа Питера оказался в окружении четырех невероятно взволнованных ребят, твердо намеренных убедить его в том, что они обнаружили нечто ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ВАЖНОЕ!
Он выслушал их очень внимательно, поджал губы и почесал затылок:
– Ну-ну, на этот раз ваша история звучит несколько иначе – гораздо проще и гораздо интереснее. Придется заняться ею всерьез, – глядя на ребят сияющими глазами, сказал он.
Папа вошел в дом, позвонил инспектору полиции и попросил его немедленно прийти.
– Мы хотим рассказать вам одну очень занимательную историю, – сообщил он. – Вы можете верить или не верить, но выслушать ее все же стоит.
Не прошло и десяти минут, как инспектор уже сидел в саду и с величайшим вниманием слушал ребят.
Они закончили рассказ, и инспектор перевел взгляд на папу Питера.
– Все это очень и очень важно. В последнее время было совершено много ограблений почтовых фургонов. На этот раз мы схватим преступников с поличным, спасибо доблестной «Секретной семерке»!
Глава 17
Секрет
Инспектор поднялся с места. Ребята столпились вокруг него.
– Расскажите нам, что вы собираетесь делать. Ну пожалуйста, расскажите!
– Я собираюсь обсудить все, что вы мне сообщили, со своими коллегами, – улыбнулся инспектор. – Времени на подготовку осталось не так уж много – вы же утверждаете, что ограбление должно состояться завтра.
– А как мы узнаем о том, как будут развиваться события? – заскулила Пэм. – Это же наше дело, и мы должны быть в курсе!
– Пусть «Секретная семерка» соберется завтра в десять часов утра в сарае, а я приду к вам, и мы обсудим этот вопрос! – подмигнул ребятам инспектор.
В этот вечер ребята были так взбудоражены, что родители потеряли всякую надежду отправить их спать. Четверо ребят поведали Колину, Джорджу и Джеку о самых последних своих открытиях, и все вместе они наслаждались сознанием того, какие они умные.
– Встречаемся завтра в сарае в десять часов утра, – сказал Колин. – Не забудьте про пароль и значки, все как обычно. И само собой – никому ни слова из того, о чем рассказал нам инспектор.
– Разумеется! – хором воскликнули члены секретного общества.
Без пяти десять ребята уже сидели в сарае и ждали инспектора, он пришел ровно в десять.
– Придется впустить его без пароля, – сказал Питер, но Джанет крикнула:
– Скажите, пожалуйста, пароль!
Инспектор улыбнулся про себя.
– Ну… Пароля я не знаю, но мне кажется, что сейчас идеальным словом для пароля было бы ПРИКЛЮЧЕНИЕ!
– Точно! – радостно закричали ребята и открыли дверь. Инспектор вошел, и его усадили на самый большой из ящиков. Он обвел ребят радостным взглядом.
– Но только это СЕКРЕТ! – предупредил он. – Очень большой секрет! Мы тоже провели кое-какое расследование, и у нас есть основания предполагать, что ограбление запланировано на сегодня, на семь тридцать вечера. В это время почтальон подъедет на фургоне к красному почтовому ящику на Эмбер-Лейн, чтобы забрать из него письма. К вечеру в фургоне обычно скапливается несколько мешков с заказными письмами и посылками.
– О-о-о! – протянула Пэм. – Именно так мы и думали.
– Теперь о том, что мы собираемся делать, – продолжил инспектор. – Почтальон, как обычно, подъедет на фургоне к почтовому ящику и отопрет его, стоя к фургону спиной.
– А потом? – затаив дыхание, одновременно спросили все семеро.
– Тот, кто будет наблюдать за почтальоном из-за решетки, даст сигнал своим сообщникам, те бросятся к фургону, усядутся в него и угонят.
– И вы позволите им сделать это? – удивилась Пэм. – Пусть грабители угоняют фургон и увозят мешки с письмами?
– Да не будет там никаких мешков, – объяснил инспектор. – Их заменят шестеро полицейских. Представляете, какой сюрприз ждет грабителей, когда они остановят фургон где-нибудь в укромном месте и отопрут дверцу.
– Вот это да! – протянули ребята, с восхищением глядя на инспектора.
– А еще двое полицейских будут поджидать человека, который подаст грабителям сигнал, у выхода из полуподвала.
– Пожалуйста, ну ПОЖАЛУЙСТА, разрешите нам посмотреть на все это! – взмолился Питер. – Ведь если бы не мы, вы бы ничего об этом деле не узнали!
– Слушайте меня внимательно. – Инспектор понизил голос, и теперь все, что он говорил, звучало вдвойне таинственно. – На Эмбер-Лейн есть склад под названием «Марк Доннальз», а его черный вход расположен на параллельной улице – Петтон-Роуд. Вряд ли кому покажется подозрительным, если семеро ребят, один за другим, войдут туда и станут смотреть из окна на Эмбер-Лейн. Я не удивлюсь даже, если в помещении склада никого не окажется и некому будет проводить вас к окну.
Ребята вполне могли задушить инспектора в объятиях, но он успел вовремя подняться с места. Они смотрели на него с обожанием:
– Спасибо вам! Это просто чудесно! Обязательно придем, если родители отпустят!
– Я уверен, что вы легко уладите такой простой вопрос. – С этими словами инспектор вышел из сарая.
– НУ! – Питер обвел друзей сияющим взглядом. – Вот здорово – у нас будут места в первом ряду!
– Да, но мы не увидим самого главного – как преступники откроют фургон и попадут в объятия полицейских! – сокрушался Джек.
– Ничего страшного, хорошенького понемножку! – успокоил его Питер. – Интересно, а где Джефф? Наверное, этот ужасный мистер Тайзер запер его где-то до тех пор, пока они не сделают свое черное дело и не угонят фургон. Что же будет с бедным стариной Джеффом?
– Мяу! – На коленях у Джанет сидел котенок. Лапка у него совсем зажила, а сам он отъелся и стал очень забавным. Девочка погладила его.
– Бедный Джефф скучает по тебе, я уверена. Ничего, мы сумеем как-нибудь помочь ему, когда он отыщется. И тогда ты вернешься к своему хозяину.
– Когда же наконец наступит вечер?! – Джордж встал с места. – Похоже, что никогда!
Но вечер все-таки наступил, и он принес с собой самые волнующие в жизни «Секретной семерки» события.
– Расскажите нам, что вы собираетесь делать. Ну пожалуйста, расскажите!
– Я собираюсь обсудить все, что вы мне сообщили, со своими коллегами, – улыбнулся инспектор. – Времени на подготовку осталось не так уж много – вы же утверждаете, что ограбление должно состояться завтра.
– А как мы узнаем о том, как будут развиваться события? – заскулила Пэм. – Это же наше дело, и мы должны быть в курсе!
– Пусть «Секретная семерка» соберется завтра в десять часов утра в сарае, а я приду к вам, и мы обсудим этот вопрос! – подмигнул ребятам инспектор.
В этот вечер ребята были так взбудоражены, что родители потеряли всякую надежду отправить их спать. Четверо ребят поведали Колину, Джорджу и Джеку о самых последних своих открытиях, и все вместе они наслаждались сознанием того, какие они умные.
– Встречаемся завтра в сарае в десять часов утра, – сказал Колин. – Не забудьте про пароль и значки, все как обычно. И само собой – никому ни слова из того, о чем рассказал нам инспектор.
– Разумеется! – хором воскликнули члены секретного общества.
Без пяти десять ребята уже сидели в сарае и ждали инспектора, он пришел ровно в десять.
– Придется впустить его без пароля, – сказал Питер, но Джанет крикнула:
– Скажите, пожалуйста, пароль!
Инспектор улыбнулся про себя.
– Ну… Пароля я не знаю, но мне кажется, что сейчас идеальным словом для пароля было бы ПРИКЛЮЧЕНИЕ!
– Точно! – радостно закричали ребята и открыли дверь. Инспектор вошел, и его усадили на самый большой из ящиков. Он обвел ребят радостным взглядом.
– Но только это СЕКРЕТ! – предупредил он. – Очень большой секрет! Мы тоже провели кое-какое расследование, и у нас есть основания предполагать, что ограбление запланировано на сегодня, на семь тридцать вечера. В это время почтальон подъедет на фургоне к красному почтовому ящику на Эмбер-Лейн, чтобы забрать из него письма. К вечеру в фургоне обычно скапливается несколько мешков с заказными письмами и посылками.
– О-о-о! – протянула Пэм. – Именно так мы и думали.
– Теперь о том, что мы собираемся делать, – продолжил инспектор. – Почтальон, как обычно, подъедет на фургоне к почтовому ящику и отопрет его, стоя к фургону спиной.
– А потом? – затаив дыхание, одновременно спросили все семеро.
– Тот, кто будет наблюдать за почтальоном из-за решетки, даст сигнал своим сообщникам, те бросятся к фургону, усядутся в него и угонят.
– И вы позволите им сделать это? – удивилась Пэм. – Пусть грабители угоняют фургон и увозят мешки с письмами?
– Да не будет там никаких мешков, – объяснил инспектор. – Их заменят шестеро полицейских. Представляете, какой сюрприз ждет грабителей, когда они остановят фургон где-нибудь в укромном месте и отопрут дверцу.
– Вот это да! – протянули ребята, с восхищением глядя на инспектора.
– А еще двое полицейских будут поджидать человека, который подаст грабителям сигнал, у выхода из полуподвала.
– Пожалуйста, ну ПОЖАЛУЙСТА, разрешите нам посмотреть на все это! – взмолился Питер. – Ведь если бы не мы, вы бы ничего об этом деле не узнали!
– Слушайте меня внимательно. – Инспектор понизил голос, и теперь все, что он говорил, звучало вдвойне таинственно. – На Эмбер-Лейн есть склад под названием «Марк Доннальз», а его черный вход расположен на параллельной улице – Петтон-Роуд. Вряд ли кому покажется подозрительным, если семеро ребят, один за другим, войдут туда и станут смотреть из окна на Эмбер-Лейн. Я не удивлюсь даже, если в помещении склада никого не окажется и некому будет проводить вас к окну.
Ребята вполне могли задушить инспектора в объятиях, но он успел вовремя подняться с места. Они смотрели на него с обожанием:
– Спасибо вам! Это просто чудесно! Обязательно придем, если родители отпустят!
– Я уверен, что вы легко уладите такой простой вопрос. – С этими словами инспектор вышел из сарая.
– НУ! – Питер обвел друзей сияющим взглядом. – Вот здорово – у нас будут места в первом ряду!
– Да, но мы не увидим самого главного – как преступники откроют фургон и попадут в объятия полицейских! – сокрушался Джек.
– Ничего страшного, хорошенького понемножку! – успокоил его Питер. – Интересно, а где Джефф? Наверное, этот ужасный мистер Тайзер запер его где-то до тех пор, пока они не сделают свое черное дело и не угонят фургон. Что же будет с бедным стариной Джеффом?
– Мяу! – На коленях у Джанет сидел котенок. Лапка у него совсем зажила, а сам он отъелся и стал очень забавным. Девочка погладила его.
– Бедный Джефф скучает по тебе, я уверена. Ничего, мы сумеем как-нибудь помочь ему, когда он отыщется. И тогда ты вернешься к своему хозяину.
– Когда же наконец наступит вечер?! – Джордж встал с места. – Похоже, что никогда!
Но вечер все-таки наступил, и он принес с собой самые волнующие в жизни «Секретной семерки» события.
Глава 18
Волнующий финал
Все оставшееся утро «Семерка» провела на дереве, вновь и вновь обсуждая события во всех подробностях. Скампер, как обычно, сидел на страже, но на этот раз ребят никто не побеспокоил. День перевалил за половину, подошло время чая, ребята волновались все сильнее и сильнее.
В половине седьмого они по одному начали подтягиваться к Эмбер-Лейн, решив, что так они привлекут к себе меньше внимания, чем явившись туда сразу всемером. Отыскав на Петтон-Роуд вход на склад «Марк Доннальз», каждый из них поднимался по ступенькам, и, только касался ногой верхней ступеньки, – вот чудеса! – дверь тихо отворялась.
Но выяснилось, что за ней в полной готовности стоит полицейский. Он улыбался каждому из членов «Секретной семерки», когда они входили внутрь. Сначала по лестнице, потом по пыльным коридорам он провел ребят в небольшую комнату с окном, выходящим на Эмбер-Лейн.
– Отсюда открывается замечательный вид на красный почтовый ящик, – сказала Джанет Питеру. – Нам будет все очень хорошо видно. Интересно, человек, который должен подать сигнал грабителям, уже на месте?
Ребята спросили об этом у полицейского, и тот кивнул:
– Да, он уже там. Мы видели, как он входил в полуподвал, и у него в руках был белый носовой платок – им-то он и просигналит. А за дверью его уже поджидают двое спрятавшихся полицейских!
Напряжение достигло крайней точки. Ребята с большим трудом удерживали себя на своих местах. Время тянулось невыносимо медленно. Семь часов. Семь часов десять минут… двадцать минут… двадцать пять…
Вдруг часы на ближайшей церкви пробили один раз. Половина восьмого!
Все произошло внезапно и быстро. Раздался шум мотора, и из-за угла появился красный почтовый фургон под номером МКХ 102. Фургон остановился, из него выпрыгнул почтальон. Взяв мешок, он подбежал к почтовому ящику и стал отпирать его, стоя к фургону спиной.
Тут из какого-то закоулка выскочили два человека и что было мочи припустили к фургону. Эмбер-Лейн была совершенно пуста – рабочие уже давно разошлись по домам и, кроме почтальона, на улице никого не было.
Но за грабителями наблюдали затаившие дыхание семеро ребят, стоящий рядом с ними полицейский и человек, подавший из-за решетки сигнал.
Не упускали их из виду и еще несколько полицейских, в том числе инспектор. Грабители забрались на переднее сиденье фургона. Один из них уселся за руль, другой – рядом с ним. Взревел мотор, и фургон стремительно исчез за углом. Почтальон выпрямился. Он вовсе не был удивлен или потрясен – его обо всем предупредили. Ребята в невероятном возбуждении раскачивались на стульях.
Полицейские вышли из укрытий и обсуждали между собой происшедшее. И тут с улицы до них донесся какой-то шум.
– Схватили человека, подавшего сигнал грабителям! – воскликнул Питер. – Спорим, я прав?!
И он, конечно же, был прав. Человека с белым носовым платком в руках, как только он попытался выйти из полуподвала, тут же задержали поджидавшие его полицейские. И, подумать только, это оказался мистер Тайзер собственной персоной!
На этом волнующие события вечера не закончились. Не прошло и получаса, как почтовый фургон вернулся. На этот раз за рулем был полицейский в штатском, а рядом с ним сидел еще один полицейский. Ребята видели из окна, как дверь фургона открыли и из него вышли четверо полицейских, крепко державшие двух грабителей.
– Попались как миленькие! – произнес полицейский, стоявший рядом с ребятами. – Они, должно быть, остановились где-то неподалеку, отперли фургон, и тут их ждал самый большой в их жизни сюрприз. И вот они – готовы к беседе с шефом!
Как же ребятам не хотелось расходиться по домам, с ума можно было сойти! Было так интересно наблюдать за захватывающим финалом, и как жаль, что все теперь позади!
«Семерка» направилась домой к Питеру – поужинать и обсудить то, что они видели. Взбудораженные ребята говорили все одновременно, и никто никого не слушал. А дома их поджидал не кто иной, как Джефф! С котенком на руках. Мальчик выглядел испуганным, но счастливым.
– Привет! – обрадованно воскликнул он. – Полиция уже обо всем знает, да? Они пришли в дом моего дяди и нашли меня там – дядя запер меня на чердаке. Мне не придется возвращаться к нему!
– А что же с тобой будет? – спросил Питер.
– Они сейчас выясняют, где моя мама. – Джефф погладил котенка. – Я же вам говорил, что не знаю даже, в какую больницу ее положили. Пока они это будут выяснять, я останусь здесь – ваша мама разрешила.
Джефф выглядел настоящим чистюлей, его волосы были аккуратно причесаны. Маме Питера было от души жаль мальчика, и она усердно потрудилась над его внешним видом. А теперь он вместе с «Секретной семеркой» будет ужинать. Джефф чувствовал себя на седьмом небе от счастья.
Зазвонил телефон, и мама Питера вышла из комнаты. Вернулась она с улыбкой на лице.
– Джефф, твоей маме лучше, и завтра ее выписывают из больницы, так что к тому времени тебе следует быть дома, чтобы встретить ее!
В глазах у Джеффа стояли слезы. Он не мог вымолвить ни слова. Он так крепко прижал к себе котенка, что тот замяукал. Обретя наконец дар речи, Джефф повернулся к ребятам.
– И все это благодаря вам! – пробормотал он, заикаясь от волнения. – Все это сделали вы! Я так счастлив, что набрел на ваш дом-на-дереве и познакомился со всеми вами, с вашим удивительным обществом «Секретная семерка», самым лучшим обществом на свете!
– Честно говоря, мы тоже сегодня собой довольны, – улыбнулся Джеффу Питер. – Правда, Скампер? А ты согласен, что у нас самое лучшее общество на свете? Ты согласен, что мы должны действовать в том же духе и разгадать немало новых тайн?
– Гав! – не задумываясь, ответил Скампер и постучал хвостом об пол. – Гав!
Отлично сработано, «Секретная семерка»! Поскорее бы услышать о ваших новых приключениях!
В половине седьмого они по одному начали подтягиваться к Эмбер-Лейн, решив, что так они привлекут к себе меньше внимания, чем явившись туда сразу всемером. Отыскав на Петтон-Роуд вход на склад «Марк Доннальз», каждый из них поднимался по ступенькам, и, только касался ногой верхней ступеньки, – вот чудеса! – дверь тихо отворялась.
Но выяснилось, что за ней в полной готовности стоит полицейский. Он улыбался каждому из членов «Секретной семерки», когда они входили внутрь. Сначала по лестнице, потом по пыльным коридорам он провел ребят в небольшую комнату с окном, выходящим на Эмбер-Лейн.
– Отсюда открывается замечательный вид на красный почтовый ящик, – сказала Джанет Питеру. – Нам будет все очень хорошо видно. Интересно, человек, который должен подать сигнал грабителям, уже на месте?
Ребята спросили об этом у полицейского, и тот кивнул:
– Да, он уже там. Мы видели, как он входил в полуподвал, и у него в руках был белый носовой платок – им-то он и просигналит. А за дверью его уже поджидают двое спрятавшихся полицейских!
Напряжение достигло крайней точки. Ребята с большим трудом удерживали себя на своих местах. Время тянулось невыносимо медленно. Семь часов. Семь часов десять минут… двадцать минут… двадцать пять…
Вдруг часы на ближайшей церкви пробили один раз. Половина восьмого!
Все произошло внезапно и быстро. Раздался шум мотора, и из-за угла появился красный почтовый фургон под номером МКХ 102. Фургон остановился, из него выпрыгнул почтальон. Взяв мешок, он подбежал к почтовому ящику и стал отпирать его, стоя к фургону спиной.
Тут из какого-то закоулка выскочили два человека и что было мочи припустили к фургону. Эмбер-Лейн была совершенно пуста – рабочие уже давно разошлись по домам и, кроме почтальона, на улице никого не было.
Но за грабителями наблюдали затаившие дыхание семеро ребят, стоящий рядом с ними полицейский и человек, подавший из-за решетки сигнал.
Не упускали их из виду и еще несколько полицейских, в том числе инспектор. Грабители забрались на переднее сиденье фургона. Один из них уселся за руль, другой – рядом с ним. Взревел мотор, и фургон стремительно исчез за углом. Почтальон выпрямился. Он вовсе не был удивлен или потрясен – его обо всем предупредили. Ребята в невероятном возбуждении раскачивались на стульях.
Полицейские вышли из укрытий и обсуждали между собой происшедшее. И тут с улицы до них донесся какой-то шум.
– Схватили человека, подавшего сигнал грабителям! – воскликнул Питер. – Спорим, я прав?!
И он, конечно же, был прав. Человека с белым носовым платком в руках, как только он попытался выйти из полуподвала, тут же задержали поджидавшие его полицейские. И, подумать только, это оказался мистер Тайзер собственной персоной!
На этом волнующие события вечера не закончились. Не прошло и получаса, как почтовый фургон вернулся. На этот раз за рулем был полицейский в штатском, а рядом с ним сидел еще один полицейский. Ребята видели из окна, как дверь фургона открыли и из него вышли четверо полицейских, крепко державшие двух грабителей.
– Попались как миленькие! – произнес полицейский, стоявший рядом с ребятами. – Они, должно быть, остановились где-то неподалеку, отперли фургон, и тут их ждал самый большой в их жизни сюрприз. И вот они – готовы к беседе с шефом!
Как же ребятам не хотелось расходиться по домам, с ума можно было сойти! Было так интересно наблюдать за захватывающим финалом, и как жаль, что все теперь позади!
«Семерка» направилась домой к Питеру – поужинать и обсудить то, что они видели. Взбудораженные ребята говорили все одновременно, и никто никого не слушал. А дома их поджидал не кто иной, как Джефф! С котенком на руках. Мальчик выглядел испуганным, но счастливым.
– Привет! – обрадованно воскликнул он. – Полиция уже обо всем знает, да? Они пришли в дом моего дяди и нашли меня там – дядя запер меня на чердаке. Мне не придется возвращаться к нему!
– А что же с тобой будет? – спросил Питер.
– Они сейчас выясняют, где моя мама. – Джефф погладил котенка. – Я же вам говорил, что не знаю даже, в какую больницу ее положили. Пока они это будут выяснять, я останусь здесь – ваша мама разрешила.
Джефф выглядел настоящим чистюлей, его волосы были аккуратно причесаны. Маме Питера было от души жаль мальчика, и она усердно потрудилась над его внешним видом. А теперь он вместе с «Секретной семеркой» будет ужинать. Джефф чувствовал себя на седьмом небе от счастья.
Зазвонил телефон, и мама Питера вышла из комнаты. Вернулась она с улыбкой на лице.
– Джефф, твоей маме лучше, и завтра ее выписывают из больницы, так что к тому времени тебе следует быть дома, чтобы встретить ее!
В глазах у Джеффа стояли слезы. Он не мог вымолвить ни слова. Он так крепко прижал к себе котенка, что тот замяукал. Обретя наконец дар речи, Джефф повернулся к ребятам.
– И все это благодаря вам! – пробормотал он, заикаясь от волнения. – Все это сделали вы! Я так счастлив, что набрел на ваш дом-на-дереве и познакомился со всеми вами, с вашим удивительным обществом «Секретная семерка», самым лучшим обществом на свете!
– Честно говоря, мы тоже сегодня собой довольны, – улыбнулся Джеффу Питер. – Правда, Скампер? А ты согласен, что у нас самое лучшее общество на свете? Ты согласен, что мы должны действовать в том же духе и разгадать немало новых тайн?
– Гав! – не задумываясь, ответил Скампер и постучал хвостом об пол. – Гав!
Отлично сработано, «Секретная семерка»! Поскорее бы услышать о ваших новых приключениях!