Накатила вторая волна головокружения и тошноты. Бет подняла голову и устремила взгляд на горизонт. Она несколько раз глубоко вздохнула, тошнота прошла, в голове снова прояснилось. Для того чтобы не отступать от сценария и не повторять ошибку, допущенную на острове, ей нужно втягивать Джордана в игру до того, как нее подействуют его чары. Все очень просто.
   – В чем дело?
   Бет вздрогнула от неожиданности и оглянулась. Джордан стоял в дверях и пристально смотрел на нее. Бет словно попала в поле притяжения мощного магнита. Нет, ничего простого не будет.
   Джордан подошел к перилам.
   – Расскажи, что случилось?
   – Ничего, все в порядке, номер превосходный.
   – Настолько превосходный, что ты сбежала на балкон, чтобы набраться храбрости?
   Джордан взял ее за руку и подождал, пока Бет посмотрит ему в глаза.
   – Все в порядке. Никто никогда не делал для меня ничего подобного. Синтия говорила, что ты будешь добр, но я не ожидала, что ты окажешься таким славным.
   – Славным?!
   Удивленно-недовольное выражение на лице Джордана показалось Бет забавным, она улыбнулась.
   – Не переживай, я никому не скажу, пусть это будет нашей тайной.
   – Скажи мне одному, док, что случилось?
   Бет пожала плечами.
   – Ничего, мне просто нужно было выйти на балкон и подумать.
   Лоб Джордана разгладился.
   – А, ясно, привести мысли в порядок.
   – Да. Страх помогает мне прояснить мысли. Наверное, это звучит глупо…
   Закончить ей не удалось: Джордан взял ее руку, поднес к губам и стал целовать ладонь, запястье с голубыми прожилками вен. Поглощенная новыми ощущениями, Бет несколько секунд не могла издать ни звука. Ее бросало то в жар, то в холод. Наконец она пробормотала:
   – Ты пытаешься меня соблазнить.
   – Точно, док. Я перед тобой виноват. – Он начал поочередно целовать ее пальцы, смакуя их вкус так, словно это было лакомство, в котором ему целый день отказывали. – Я хочу искупить свою вину за то, что произошло в коттедже.
   Бет недоуменно заморгала.
   – Не понимаю, мы ведь оба… мне понравилось. Честное слово. Я сама виновата, что потеряла самообладание.
   – Я тоже не совладал с собой и хочу восполнить упущенное.
   – Подожди. – Бет отдернула руку. – Ты ни в чем не виноват. Тебе нечего искупать. Кажется, я недостаточно ясно изложила тебе подробности моего плана. Это я должна тебя соблазнять, а не ты меня.
   Джордан снова завладел ее рукой, и Бет почувствовала, что ее тянет к Джордану неведомая сила, нечто большее, чем физическое давление руки.
   – Если ты все время будешь меня отвлекать, – слабо запротестовала она, – я не смогу воссоздать ни одной фантазии.
   – А что, если у меня нет никаких фантазий? – Джордан поднес ее руку к губам, ни на секунду не отрывая взгляда от глаз Бет. – Я перестал строить воздушные замки еще в детстве, когда понял, что это пустая трата времени. Всем фантазиям я предпочитаю реальность. Знаешь, чего мне на самом деле хочется? Запереть тебя в этом номере и ближайшие несколько дней без перерыва заниматься с тобой любовью.
   Бет живо представила, как это может быть, и у нее снова закружилась голова и ослабели колени. То, что Джордан снова к ней прикасался, тоже не способствовало ясности мысли. Он погладил пальцем ее подбородок, провел невидимую линию вниз, до ямочки у основания шеи. Чтобы заговорить, Бет пришлось прочистить горло.
   – Синтия не зря хвалила твое умение торговаться. Ты пытаешься сделать мне предложение, от которого я не смогу отказаться.
   Джордан рассмеялся – сочно, заразительно. Звук его смеха лишь прибавил жару в костер, который разгорался у Бет внутри.
   – Кажется, я понял, почему ты меня так завораживаешь: я никогда не могу предсказать, что ты скажешь в следующую минуту.
   Она его завораживает? Бет отродясь никого не завораживала! Одно из двух, подумала она: либо ему понравился сценарий с островитянкой, либо на него подействовало само мое предложение.
   – У меня есть в запасе кое-какие фантазии, которые должны заворожить тебя еще сильнее.
   – Бет, я предпочел бы проводить время с тобой, а не с вымышленными персонажами. Я мечтаю к тебе прикоснуться – по-настоящему прикоснуться – еще с той минуты, когда ты сошла с самолета вместо Синтии. Не знаю, сколько я еще смогу выдержать.
   Сердце Бет сбилось с ритма.
   – Давай зайдем в номер, и я тебе покажу.
   Она покорно пошла за Джорданом и, только переступив одной ногой через порог, наконец нашла в себе силы остановиться.
   – Джордан, подожди. Ты замечаешь, как мы разговариваем?
   – По мне лучше вообще оставить разговоры.
   – А ты подумай. Я сказала: «У меня есть для тебя кое-какие фантазии», ты сказал: «Я хочу к тебе прикоснуться… позволь, я тебе покажу». Ты понимаешь, что это значит?
   – Что мы хотим друг друга?
   – Не только. Это значит, что мы оба хотим контролировать ситуацию. Мы оба любим верховодить, если можно так выразиться. Ведь это так, признайся. Когда ты занимаешься бизнесом, ты ведь стремишься всем руководить?
   – Конечно.
   – Я в лаборатории веду себя так же.
   Джордан подумал над ее словами.
   – Док, что конкретно ты хочешь сказать?
   – Я хочу сказать, что у нас есть проблема и я вижу только одно решение. – Бет помолчала, подбирая слова, прорепетировала фразу в уме. – Нам придется установить очередность.
   – Очередность?
   – Ну да, мы будем по очереди руководить, командовать, распоряжаться – называй, как тебе больше нравится. В первый раз, когда мы будем заниматься любовью, контролировать ситуацию буду я, в следующий раз главной будешь ты. Можешь делать все, что пожелаешь.
   Джордан снова задумался.
   – С какой стати ты должна быть первой?
   Бет вздернула подбородок.
   – Хотя бы потому, что это – моя затея. Я прилетела к тебе с определенной целью и сделала тебе предложение. А еще именно я нашла компромиссное решение, которое поможет двум командирам ужиться. Как видишь, по справедливости первая очередь должна быть за мной.
   – А я предлагаю подбросить монетку.
   Бет не успела ни возразить, ни согласиться, а монетка уже взлетела в воздух, вращаясь и отбрасывая солнечные зайчики. Джордан выбросил руку, собираясь поймать монету на лету. В ту же секунду Бет крикнула:
   – Орел!
   Она затаила дыхание. Джордан разжал ладонь.
   – Орел.
   Бет торжествующе улыбнулась.
   – Я хочу освежиться, давай встретимся в холле через полчаса.
   – В холле? – На лице Джордана появилось почти такое же выражение, как когда Бет назвала его славным. – Чего ради нам тащиться в холл, когда у нас есть прекрасный просторный номер?
   – Моя очередь устанавливать правила. Мой сценарий требует другой обстановки.
   Джордан знал точно только одно: Бет сводит его с ума. Еще кое-что он не знал наверняка, но подозревал: она делает это нарочно. Он посмотрел на часы. Полчаса превратились в сорок пять минут, нет, уже в сорок шесть.
   Господи, неужели он уже считает минуты?!
   Джордан огляделся. В просторном холле было многолюдно и оттого казалось тесно. На кронштейне под потолком над стойкой бара висело три телевизора, по одному шли новости, по другому транслировали футбольный матч, по третьему показывали какой-то сериал. В остальном, не считая этой современной детали, бар был стилизован под бамбуковую хижину с крышей из пальмовых листьев. В баре царил полумрак, но за окном, замаскированным под вход в хижину, сияло солнце. Несмотря на полуденную жару, несколько туристов еще не спрятались в тень и искали спасения от солнца в прохладной воде лагуны. Однако большинство постояльцев отеля в этот час прятались в здании, где работали кондиционеры.
   Бет все еще не появилась. Джордан допил пиво и подумал о превосходном шампанском, оставшемся в номере… и о том, чем они могли бы сейчас заниматься. То, что произошло в коттедже, все еще не давало Джордану покою, он не мог понять, что с ним случилось. Никогда еще ни одну женщину он не желал так страстно, как Бет Ормонд, – и ни с одной не обращался так эгоистично. Ему хотелось подарить Бет романтику. Было в ее облике нечто невинное, и из-за этого Джордану хотелось обольстить ее не спеша, по всем правилам – с шампанским, под нежную музыку. Когда коридорный показывал им номер, Джордан уже представлял, как раздевает Бет и занимается с ней любовью на широкой, удобной кровати. После он отнес бы ее на руках в ванную, они допили бы остатки шампанского и снова занимались любовью. Медленно, очень медленно.
   Но Бет решила, что он слишком любит командовать. Никто из его женщин до сих пор на это не жаловался. Впрочем, Бет и не похожа ни на одну из женщин, с которыми Джордану доводилось иметь дело.
   Джордан нетерпеливо забарабанил пальцами по столу. Может, он зря привез Бет сюда? Если бы они остались в коттедже, он бы не сидел, как дурак, один в баре со стаканом пива. В эту самую минуту они бы лежали на его узкой кровати.
   Он откинулся на спинку плетеного стула и, закрыв глаза, дал волю воображению. Они лежат на кровати, обнаженные, Бет обвивает его ногами за талию… притягивает его к себе… В эту самую минуту он мог бы погружаться в ее тепло, выходить и вонзаться снова, еще глубже. Джордан почти чувствовал, как его обволакивает теплый влажный шелк тела Бет.
   – Если ты никого не ждешь…
   Джордан открыл глаза. Он явно услышал голос Бет, только, пожалуй, чуть более хриплый, чем обычно, но блондинка, стоящая в нескольких футах от его столика, была ему незнакома. Джордан заморгал, пытаясь вырваться из плена своих фантазий и сосредоточиться на действительности. Красная юбка размером чуть больше носового платка облегала бедра блондинки как вторая кожа и заканчивалась аккурат там, где начинались ноги. У Джордана пересохло во рту. Его взгляд сам собой опустился вниз по этим бесконечным ногам и поднялся обратно, к бедрам. Есть ли на ней хоть что-нибудь под этой обтягивающей красной тряпочкой?
   – Этот наряд…
   Блондинка сделала шаг вперед, юбка задралась еще выше, хотя, казалось, выше уж некуда.
   – Тебе нравится?
   – Бет?
   Взгляд Джордана заскользил от потрясающих ног вверх, но до лица пока не добрался, споткнувшись на полпути. Сквозь тонкую трикотажную ткань топа просвечивали соски, маленькие темные бусинки. Джордану потребовалось собрать в кулак всю волю, чтобы поднять таки взгляд до лица и больше не опускать. Белокурые волосы Бет были слегка растрепаны, словно какой-то мужчина недавно запускал в них пальцы. А глаза… из-под томно полуприкрытых век на Джордана смотрели знакомые глаза цвета изумруда.
   – Черт возьми, Бет, что это ты делаешь? В одно мгновение блондинка оказалась рядом с ним на двойном сиденье в глубине кабинки.
   – Тсс. – Она подмигнула. – Ты ошибаешься, я не Бет, меня зовут Дженни. А ты… – Она помолчала, игриво поддела палец под верхнюю пуговицу его трикотажной рубашки и расстегнула ее. – Тебя зовут Джон.
   – Джон?
   – Ты сегодня у меня первый. – Она придвинулась ближе и понизила голос: – Мы с тобой никогда раньше не встречались. Ты увидел меня на пляже, когда швартовал яхту, и пригласил в бар. Я никогда раньше не бывала в таком шикарном отеле.
   Бет помолчала, быстро огляделась и обмакнула кончик пальца в стакан минеральной воды. Глядя Джордану в глаза, она медленно провела пальцем по его подбородку, затем по шее, пока палец не наткнулся на очередную пуговицу рубашки. Она расстегнула ее.
   – Бет…
   Она наклонилась ближе.
   – Меня зовут Дженни. Ты получишь больше удовольствия от игры, если будешь мне подыгрывать. Поскольку ты не заполнил анкету, я для начала выбрала одну из самых популярных мужских фантазий – секс с незнакомкой.
   Она расстегнула еще одну пуговицу на рубашке Джордана.
   – Надеюсь, тебе это понравится. – Она положила на стол небольшой сверток. – И это. Я зашла в магазинчик сувениров и купила тебе небольшой подарок. Это сюрприз. Посмотри и скажи, что ты о нем думаешь.
   Что он думает? Сейчас, когда ее груди терлись о его руку, Джордан вообще был не способен думать. Тем не менее он посмотрел на сверток. Джордан не помнил, когда ему в последний раз делали сюрприз. Как мило, что Бет об этом подумала… хотя, вероятно, об этом подумала не Бет, а Дженни.
   Бет провела кончиком пальца по его груди, обнажившейся в вырезе рубашки. От ее маленького пальчика по всему телу Джордана побежали языки пламени. Бет опустила руку ниже и взялась за пряжку ремня. Джордан схватил ее за запястье.
   – Стоп!
   – Но ты же не хочешь, чтобы я останавливалась.
   Она положила вторую руку на его бедро. В теле Джордана вспыхнул настоящий костер.
   – Мы в общественном месте. Пошли отсюда.
   – Ты смущен? Это так мило… – протянула Бет.
   – Мило? – Джордан остолбенело посмотрел ей в глаза. Во взгляде Бет смешались возбуждение и насмешка. – Я вижу, ты получаешь от этого удовольствие.
   Бет наклонила голову и понизила голос до шепота:
   – Это потому, что я Дженни. Мне очень помогло, что я переоделась. Думаю, тебе бы тоже понравилось, если бы ты вошел в роль. Да будет тебе известно, пятьдесят три процента мужчин очень возбуждает мысль о том, что они занимаются сексом со случайной знакомой из бара. Из них тридцать пять процентов хотели бы, чтобы эта незнакомка была проституткой. У тебя когда-нибудь были подобные фантазии?
   – Нет. Я же тебе сказал, что у меня не бывает фантазий.
   – И ты никогда не платил женщине за секс?
   – Никогда.
   – Джон новичок. Это мне даже больше нравится. – Внезапно Бет придвинулась еще ближе, хотя ближе вроде бы уже было некуда. – Подумай о том, что я тебе обещала, когда уговаривала пригласить меня в этот бар.
   Пальцы Бет поползли вверх по внутренней стороне его бедра.
   – Док, нельзя!.. – простонал Джордан.
   – Хочешь, расскажу, что я обещала? – с придыханием прошептала она в самое его ухо.
   – Мистер Хэйуорд?
   Джордан оглянулся. У их столика остановился мужчина в консервативном темно-синем костюме, на кармане которого была вышита эмблема отеля.
   – В чем дело? – недружелюбно буркнул Джордан.
   – Эта дама вам мешает?
   Джордан мгновенно обнял Бет за плечи.
   – Вовсе нет, эта дама – моя жена.
   Служащий отеля посмотрел на Бет, потом снова на Джордана.
   – Ваша… гм, простите, сэр, я подумал…
   – Вы подумали неправильно.
   – Примите мои извинения, мистер Хэйуорд. Прошу прощения, что побеспокоил. Если у вас будут какие-то пожелания, персонал отеля всегда рад их выполнить. Мы сделаем все, чтобы вы остались довольны пребыванием в отеле.
   Как только служащий отошел настолько, что не мог их слышать, Бет прыснула.
   – «Эта дама – моя жена»! Как ты ухитрился произнести эту фразу и не поморщиться? По-моему, он тебе не поверил!
   – Конечно, не поверил.
   Он просто выполнял свою работу.
   – Он хотел меня вышвырнуть, а ты меня спас! – Бет снова захихикала. – Здорово, прямо как в фильме «Красотка». Помнишь, Ричард Гир привел Джулию Робертс в шикарный отель, ее хотели выгнать, но он нанял ее на всю неделю. Вот это, я понимаю, фантазия. А ты бы не хотел нанять меня на целую неделю?
   Бет снова стала поглаживать внутреннюю сторону его бедра. Джордан накрыл ее руку своей. Когда он повернулся лицом к Бет, то обнаружил, что она очень близко. Он наконец понял, что изменилось в ее облике: изменились не только волосы, но и губы. Бет использовала ярко-красную, цвета спелой клубники помаду. Джордан еле-еле удержался, чтобы не попробовать ее на вкус прямо сейчас. Он с трудом оторвал взгляд от манящих губ.
   – Я много чего хочу, но, если мы займемся этим здесь, нас обоих вышвырнут. Давай переберемся в номер.
   Бет улыбнулась.
   – Но я еще не закончила.
   Джордан не успел и глазом моргнуть, как она освободила руку из-под его ладони и накрыла отчетливо вздувшийся под ширинкой бугор. Джордан затаил дыхание, не смея пошевелиться.
   – Ты когда-нибудь представлял, как занимаешься сексом в общественном месте?
   – Док…
   – Меня зовут Дженни, помнишь?
   Джордан взял руку Дженни за запястье и очень осторожно, боясь сделать лишнее движение, убрал с опасного места.
   – Все, игра окончена, мы поднимаемся в номер.
   – Но не раньше, чем ты меня поцелуешь. Мне так этого хочется, что просто сил нет терпеть.
   Джордан посмотрел ей в глаза. Они больше не смеялись, взгляд стал жадным, страстным. Кто это сказал, подумал Джордан, Бет или Дженни? И кто из них двоих довел меня до такой степени возбуждения, что я едва не кончил? Когда Джордан припал к губам цвета спелой клубники, ему стало все равно кто.

Глава 7

   «Поцелуй меня». Эти слова вырвались у Бет до того, как она успела подумать. Они не были предусмотрены ее сценарием, но, когда она стала прикасаться к Джордану, когда почувствовала, как ей в ладонь упирается красноречивое свидетельство его желания, ее планы отступили под натиском потребности настолько острой, что Бет не могла ей противостоять. Она и глазом моргнуть не успела, как Джордан набросился на ее рот.
   Бет прекрасно помнила их прошлый поцелуй, но ощущения, захлестнувшие ее с новым поцелуем, смели Все воспоминания. Она радостно приветствовала жар, настойчивую требовательность Джордана и жаждала большего. Бет испытывала такое же возбуждение, как в лаборатории, когда результаты опытов подтверждали ее гипотезу: то же удовольствие, от которого дух захватывало, то же радостное волнение при мысли, что полученные результаты – только начало и впереди ее ждут новые победы. Прикоснись ко мне, мысленно молила Бет, ну прикоснись же! И Джордан выполнил ее молчаливую просьбу. Его сильные руки действовали решительно, почти грубо. Одну он положил на ее шею, другую, проведя по спине, жестом собственника положил на ее бедро. Джордан слегка прикусил ее нижнюю губу, и эта грубоватая ласка отозвалась во всем теле Бет волной наслаждения. Все ощущения Бет невероятно обострились, она чувствовала мягкость спинки стула, твердость тела Джордана, прижатого к ее собственному, слышала, как бьется ее сердце – так быстро, так сильно, что, кажется, вот-вот выскочит из груди. В то же время где-то внутри, в самой глубине, что-то начинало плавиться и вскипать, как магма в недрах проснувшегося вулкана. Она желала большего. Бет выгнулась навстречу Джордану, и внезапно его рука оказалась именно там, где ей хотелось ее почувствовать, – в центре ее жара. – Прошу прощения.
   Бет не сразу уловила смысл слов, она только почувствовала, что Джордан внезапно отстранился. Сначала он оторвался от ее рта, потом убрал руку, но второй рукой по-прежнему обнимал ее.
   – В чем дело?
   Голос Джордана весьма смахивал на рычание. Молоденькая официантка быстро попятилась. Но Джордан хотя бы сохранил способность говорить, у Бет же губы так дрожали, что она сомневалась, сможет ли вообще когда-нибудь вымолвить хоть слово.
   – Извините, что прервала, – пролепетала официантка, делая героическую попытку улыбнуться. – Меня прислал управляющий. Вас просят к телефону, сэр, не могли бы вы подойти к стойке портье?
   Бет почти физически ощущала, как Джордан зажимает свой гнев в тиски воли. Когда он заговорил снова, голос прозвучал намного мягче:
   – Хорошо, я подойду. Принесите счет.
   Официантка улыбнулась с явным облегчением, протянула счет, подождала, пока Джордан его подпишет, и ушла. Только после ее ухода Бет набралась храбрости поднять взгляд на Джордана. Он смотрел на нее изучающе, по его лицу было невозможно догадаться, о чем он думает.
   – Беда мне с тобой!
   Бет могла сказать то же самое о нем. Она не тешила себя надеждой: после того, как Джордан стал ее целовать, она не смогла бы и секунды продолжать следовать сценарию. Один поцелуй – и Дженни испарилась. На поцелуй Джордана отвечала не Дженни, а Бет Ормонд, не Дженни, а Бет его желала, это она не хотела, чтобы он остановился.
   Джордан встал из-за стола и подал Бет руку.
   – Пошли отсюда, пока нас не арестовали за непристойное поведение.
   – Как хорошо, что я здесь с хозяином отеля. Бет взяла со стола сверток с подарком и вложила свободную руку в руку Джордана.
   – А я рад, что я и есть хозяин отеля. Оба вышли из бара, смеясь.
   В холле отеля было по-прежнему многолюдно. Кто-то кого-то ждал у фонтана, расположенного в центре, некоторые постояльцы стояли небольшими группами, по-видимому дожидаясь экскурсовода, другие шли к лифтам или к широкой лестнице. Сквозь стеклянный купол над фонтаном было видно яркое голубое небо. В другое время Джордан непременно задержался бы, смешавшись с толпой, чтобы незаметно понаблюдать за работой своего персонала, но сейчас его мысли занимали только женщина, которую он держал за руку, и телефонный звонок.
   О том, что Джордан остановился в этом отеле, не знал никто. Кевин мог, конечно, предположить, но он бы позвонил на мобильный. Так что сначала Джордану предстояло решить эту проблему, а уж потом можно было думать, что делать с Бет. Ему было бы легче, если бы он мог предсказать, что она скажет или сделает дальше. Перво-наперво нужно вернуться вместе с ней в номер, пока их действительно не арестовали.
   Джордан остановился у регистрационной стойки.
   – Я Джордан Хэйуорд. Мне передали, что меня просят к телефону.
   Отлично вышколенный портье улыбнулся и деловито ответил:
   – Да, сэр, одну минуту.
   Дожидаясь, пока ему передадут трубку, Джордан посмотрел на Бет. Она листала какие-то буклеты, разложенные на столе. Одну босоножку на высоченном каблуке она сбросила, и Джордан поймал себя на желании снять с нее и вторую. Удивительное дело, думал он, раньше меня никогда не привлекали женщины, одежда и весь облик которых буквально кричал о доступности. Я предпочитал встречаться с элегантными, но несколько консервативными дамами.
   При свете наряд Бет выглядел еще более вызывающе, чем в полумраке бара. Джордан наблюдал за ней всего несколько секунд, но даже за это время она успела привлечь к себе внимание. Один мужчина так засмотрелся на нее, что споткнулся и налетел на впереди идущего, другой так откровенно пялился на Бет, что его одернула спутница. Но Бет, казалось, не замечала произведенного эффекта и увлеченно изучала буклет. Когда она была поглощена чтением, Джордан не сомневался, что видит перед собой доктора Ормонд. Но он знал, что где-то внутри нее притаилась Дженни. Поразмыслив, Джордан решил, что ему нравятся обе. И обеих он планировал уложить сегодня в постель.
   Джордан позволил себе задержать взгляд на ее длинных ногах. Бет сняла и вторую босоножку и потирала ступню одной ноги об икру другой. По-видимому, она не привыкла носить красивую, но непрактичную обувь. Джордан подумал, что скоро освободит Бет не только от обуви, но и от всего остального. Первым делом от топа. Сначала он спустит бретельку с одного плеча. Потом с другого. Затем стянет ткань вниз, чтобы обнажились груди. Он возьмет их в ладони, а потом…
   – Сэр, вы можете говорить.
   Джордан повернулся и взял трубку.
   – Хэйуорд слушает.
   – Ну как, наслаждаетесь отпуском?
   Джордан сразу узнал голос Рафаэля Парсини.
   – Вовсю. А вы наслаждаетесь домашним покоем?
   Парсини рассмеялся, как показалось Джордану, непринужденно.
   – Как вижу, вы не упускаете меня из виду.
   А вы делаете то же самое по отношению ко мне, подумал Джордан, но не сказал вслух. Он вообще ничего не сказал. Джордан давно понял, что молчание порой позволяет добыть информацию куда эффективнее, чем прямой вопрос. Ожидая следующей реплики Парсини, Джордан окинул взглядом холл, пытаясь понять, следит ли за ним кто-нибудь и здесь. Бет тем временем беседовала с тем самым коридорным, который показывал им номер. Бедняга так распустил слюни, что едва не перепачкал униформу.
   – Вас гораздо труднее выследить, чем меня, – сказал Парсини. – До меня дошли слухи, что вы отбыли в Испанию. Естественно, я тут же подумал о «Хэйуорд Бич Ресорт», но, честно говоря, не очень рассчитывал, что мой звонок достигнет цели.
   Ну да, подумал Джордан, а свиньи умеют летать.
   – Он и не достиг, наши деловые отношения закончены.
   – Поэтому-то я и звоню. В моем распоряжении появилось кое-что, что может изменить ситуацию.
   – Нельзя ли поконкретнее?
   На том конце провода послышался вздох.
   – К сожалению, нельзя, телефон могут прослушивать. Скажем так, фортуна подбросила мне несколько карт, которых у меня раньше не было, и одна из них может привлечь ваше внимание.
   Джордану очень хотелось бросить трубку, но он знал, что не может себе это позволить. Парсини способен на все, вот почему Джордан предпочел бы, чтобы Синтия находилась при нем, а не в каком-то дурацком санатории.
   – В таком случае, нам нужно встретиться?
   – А я уж думал, вы никогда этого не скажете. Жду вас в субботу на моей вилле в Ломбардии.
   – В субботу в лондонском офисе «Хэйуорд Инвестментс».
   Парсини от души расхохотался.
   – Мой дорогой Джордан, на этот раз условия диктую я. В три часа дня на моей вилле. Если вам интересно узнать, что у меня есть, вы приедете, если нет – как бы вам потом не пожалеть. – В трубке раздались короткие гудки.
   Скорее ад замерзнет, подумал Джордан. Что бы Рафаэль ни предложил, я не изменю решения обрубить всякие связи с семейством Парсини.