Страница:
— Пожирающее зло… пожирающее жизнь, свет… голод на охоте… реджас… реджас…
Пламя алтаря погасло. В темноте, воцарившейся в комнате, Кирк услышал громкие поспешные звуки, похожие на хлопанье больших крыльев. Затем Сибо издала дикий крик.
— Свет! — закричал Кирк.
Вспыхнули лампы. Хенгист был у выключателя, его рука все еще на нем.
Но Кирк смотрел только на Сибо. Она обвисла на руках Скотти. Ее тело очень медленно поворачивалось в них. Из ее спины торчала рукоятка длинного ножа.
Бесчувственные руки Скотти разомкнулись, и тело упало на пол. Скотти смотрел вниз на него. Потом Кирк увидел, что он перевел глаза и посмотрел на свои окровавленные руки.
Лицо Джариса окаменело от горя. И Кирк, слушая тираду Хенгиста, думал, и не в первый раз: Мистер Администратор, вы бесчувственный человек.
— Три убийства! — выкрикивал Хенгист. — И каждый раз этот человек оказывается на месте преступления! Что вам еще нужно, капитан? Чтобы он заколол еще одну женщину прямо у вас на глазах?
— Мистер Хенгист, прошу… не сейчас, — сказал Джарис, — моя бедная жена… ее только что унесли…
Хенгист настаивал.
— Префект, я доподлинно уверен, что этот член команды «Энтерпрайза» виновен!
— Но он не в ответе, — сказал Кирк. — Эти действия — действия безумца. Если мистер Скотти виновен — он сумасшедший. У нас на корабле есть приборы, позволяющие определить состояние его сознания.
— И спасти ему жизнь? — в голосе Хенгиста явно слышалась ирония.
— Безумие не может нести ответственность по любым законам, — сказал Кирк. — Оно не понимает, что творит.
— Джентльмены, пожалуйста… — попросил Джарис.
— Прошу простить, префект, — не унимался Хенгист, — мое сердце скорбит вместе с вами, но я не могу больше стоять в стороне! Этот человек убил трижды! Даже капитан Кирк признал это. Но эта попытка в последнюю минуту помочь Скотти уйти от наказания…
Голос Кирка был ровен.
— Нет, мистер Хенгист. Проследить, чтобы победила справедливость.
— Я… не знаю, — сказал Джарис.
— Сколько еще убийств должно произойти, чтобы вы приняли действенные меры, сэр? — спросил его Хенгист. — Старые законы все еще действуют. Я могу добиться правды от этого убийцы.
— Пыткой? — Кирк повернулся к Джарису. — Префект, я ранее сказал вам, что мы будем придерживаться ваших законов. Если мистер Скотти вменяем, он ваш — для наказания. Но я должен настоять, чтобы было сделано все возможное для выяснения его душевного состояния.
Губы Джариса задрожали. Он постарел от потрясения на глазах.
— Как может человек совершить такое?
— Это то, что я собираюсь выяснить, сэр, — мягко сказал Кирк.
С усилием Джарис взглянул на Скотти.
— А вы, мистер Скотти, что вы можете сказать?
Скотти встал.
— Сэр, я клянусь именем Господа, что не убивал вашу жену. Я не убивал никого.
— Но вы же сами признали, что не знаете, сделали вы это или нет, — сказал Хенгист. — Ваши, так называемые, провалы памяти…
— Мистер Хенгист, — прервал его Мак-Кой, — на борту нашего корабля существует возможность получить запись всех событий, запечатленных в мозгу мистера Скотти в сознательном или бессознательном состоянии. Мы можем восстановить все, что с ним произошло. Записи — это факты. Они скажут нам с максимальной точностью, что с ним произошло в ближайшем прошлом.
Кирк поддержал Мак-Коя.
— Для сомнений тогда не останется места, — сказал он. — Мы будем знать. Разве это не то, чего мы хотим, префект? Знать? — Он перевел взгляд на Хенгиста. — Расследование и руководство будет оставаться в вашей юрисдикции. Все, чего мы хотим, — это избавиться от сомнений!
Лицо Хенгиста стало жестким.
— Ваше предложение незаконно. Если этот человек вернется на корабль вместе с вами, какие гарантии мы будем иметь, что вы вернете его на Аргелиус, даже если ваши приборы докажут его виновность? Я обладаю властью, чтобы…
Джарис восстановил контроль над собой.
— Мистер Хенгист, — сказал он твердо, — власть здесь в моих руках, и решения принимаю тоже я. — Он посмотрел на Кирка. — Капитан, как вы знаете, мистер Скотти утверждает, что ничего не помнит об убийствах. Он мог убить, не зная, что убивает. Могут ли ваши машины проникнуть в суть его действий?
— Они могут сопоставить факты таким образом, что будет возможно позитивное заключение, — сказал Кирк. — Не останется никаких сомнений.
Джарис встал.
— Хорошо. Мы отправимся на ваш корабль.
Он твердыми шагами подошел к Скотти.
— Если вы виновны, вы встретитесь с древним наказанием, быть может, несколько варварским. Я предупреждаю вас, что это древнее наказание за убийство — казнь медленной пыткой. Этот закон никогда не отменялся. Вы понимаете, мистер Скотти?
Скотти облизнул губы. Но он твердо посмотрел в глаза Джарису.
— Да, сэр. Я понимаю.
Кают-компания «Энтерпрайза» была переполнена. Гостей с Аргелиуса, считая Тарка и Морлу, посадили по одну сторону длинного стола. По другую сторону между Скотти и Мак-Коем сидела симпатичная старшина Танкрис, готовясь записывать процедуру. Кирк и Спок стояли поблизости у компьютера.
Кирк обратился к гостям.
В глубине корабля находятся банки информации. Они управляют кораблем и содержат все человеческое знание. Они бесспорно надежны. Наши жизни зависят от них.
Он повернулся к Споку.
— Что-нибудь добавите, мистер Спок?
— В течение нескольких секунд, — сказал Спок, — мы сможем получить ответ на любой фактологический вопрос, независимо от сложности.
— Преступление не раскрывают с помощью колонок цифр! — сказал Хенгист.
— Нет, сэр. Но мы определяем истину.
— Как? — спросил Морла. — Эта машина не может сказать, что происходит в человеческом мозгу!
Кирк показал на компьютерный верификатор.
— Правильно. Но вот этот прибор может — до известных пределов. — Он подвинул кресло. — Каждый проверяемый сядет здесь, положив ладонь на эту пластину. Любое отклонение от фактической истины будет немедленно замечено. Затем оно будет передано на компьютер, который известит нас.
Хенгист заворочался в своем кресле. Кирк продолжил.
— Доктор Мак-Кой уже вложил свой доклад в компьютер. Наши эксперты изучают орудие убийства. Они также передадут компьютеру свое заключение. Мистер Скотти, займите, пожалуйста, это место.
Скотти встал, прошел к верификатору и положил ладонь на пластину. Кирк включил аппаратуру.
— Компьютер, — сказал он. — Идентификация и верификация.
Механизм звякнул. И раздался голос компьютера.
— Программа. Старший лейтенант Монтгомери Скотти, серийный номер СЕ 197-546-230 Т. Подтверждаю.
— Физическое состояние субъекта на данный момент? — спросил Кирк.
— Программа. Субъект недавно подвергся сильному удару по черепу. Ущерб компенсируется. Некоторые поверхностные отклонения.
— Могут ли эти отклонения стать причиной периодов функциональной амнезии?
— Программа, — ответил компьютер. — Ответ отрицательный.
Удивленный Мак-Кой вмешался:
— Не понимаю, как это может быть, Джим.
— Это возможно в случае, если Скотти лжет о своих провалах памяти, — сказал Кирк.
— Я на лгу, капитан! — закричал Скотти. — Я не помню ничего об этих двух первых убийствах!
— Компьютер, сканирование точности, — сказал Кирк.
— Субъект представляет точный отчет. Никаких физиологических изменений.
Скотти с рукой все еще на пластине, привстал из кресла.
— Капитан, я никогда не говорил, что я отключался во время убийства жены префекта!
— Хорошо, Скотти. Продолжай, что ты помнишь об этом?
— Мы все держались за руки. В комнате было темно — огонь на алтаре был таким слабым. Я услышал крик несчастной леди. Я пытался дотянуться до нее, — но между нами что-то было.
— Что-то? — переспросил Кирк. — Ты хочешь сказать — кто-то?
— Нет, сэр. Что-то. Холодное… холодное, как алкаш прямо из вытрезвителя. Но… оно не было там на самом деле как… — он остановился, добавив вяло. — Если вы понимаете, что я имею в виду.
— Компьютер? — сказал Кирк.
— Показания субъекта верны. Никаких физиологических отклонений.
— Хорошо, — сказал Кирк. — Я спрошу прямо. Скотти, ты убил Сибо?
— Нет, сэр. В этом я уверен.
Хенгист фыркнул.
— Он говорит это все время. Это имеет значение сейчас не больше, чем раньше.
Кирк взглянул на него.
— Скотти! — сказал он. — Солги мне. Сколько тебе лет?
— 23, капитан.
— Зазвенел сигнал. Контрольная панель мигнула и погасла. Механический голос произнес:
— Неверно. Неверно. Ошибочные данные.
— Скотти, когда погас свет, кто держал твою руку?
— Морла с одной стороны, сэр, вы с другой.
Морла с побледневшим лицом поднялся на ноги.
— Но это ничего не значит, капитан. Комната небольшая, было темно, любой из нас мог иметь время убить леди.
Хенгист быстро возразил:
— Я понимаю, что мы нашли ее тело на руках у мистера Скотти. Нож все еще был в ее спине. И на его руках была кровь.
— Это так, — сказал Кирк, — но верификатор доказал, что он не пропустит лжи.
— Были убиты две другие женщины, — гнул свое Хенгист.
— Мистер Скотти, — спросил Кирк, — вы убили Кару?
— Я не помню.
— Вы убили лейтенанта Трейси?
— Я не помню.
— Компьютер, проверка точности.
— Показания субъекта точны. Никаких физиологических отклонений.
— Все, что это доказывает, — сказал Джарис, — это то, что он говорит правду о провалах памяти.
— Это напрасная трата нашего времени! — объявил Хенгист.
Кирк сказал:
— Мистер Хенгист, после этих заявлений мы проведем психотрикодерное сканирование памяти мистера Скотти. Это то, что пыталась сделать лейтенант Трейси. На этот раз мы это сделаем. У нас будет полная запись его действий, помнит он о них или нет. Это удовлетворит вас?
— Если вы сможете убедить меня, что эта машина не способна на ошибки. Если она покажет, что он не убивал женщин.
— Эта машина не ошибается. Что касается остального, записи это прояснят. Я думаю, вы можете сойти с вашего места, мистер Скотти, если ни у кого нет возражений.
— Я возражаю против всей этой процедуры! — вскинулся Хенгист.
Мягко Джарис повернулся к нему.
— Мистер Хенгист, мы находимся здесь по моему решению.
— Префект, я знаю, что вы желаете лучшего, но я уже имел опыт подобного рода в прошлом, в то время как вы…
— Достаточно, сэр, — оборвал его Джарис. — Пока мы примем доверие капитана Кирка к непогрешимости машины. В то же время мы оставляем право окончательного решения за собой.
— Об этом мы и просим, префект, — сказал Кирк. — Мистер Морла, будьте добры занять это место.
Морла занял его и положил руку на пластину. Кирк задал вопрос:
— Где вы были в то время, когда была убита Кара?
— Я… я не могу сказать точно. Наверно, шел домой. Я был взволнован.
— Он взглянул на Кирка. — Я вам говорил, я был зол.
— Гнев — относительное состояние, мистер Морла, — вмешался Спок. — Вы были достаточно злы, чтобы решиться на насилие?
— Я никогда в жизни не совершал насилие. Я аргелианец. Я на верю, что я способен на насилие. — Его голос дрогнул. — Верьте мне, я не мог убить ее! Она любила меня!
Тарк вскочил на ноги.
— Это неправда! Она не любила его! Она сказала мне. Он был ревнив! Они постоянно ссорились! — со слезами на глазах он повернулся к Джарису. — Моя дочь была истинной аргелианкой. Дитя радости!
— Да, я был ревнив! — Морла тоже вскочил на ноги. — Я признаю это! Но я не убивал ее! Я хотел покинуть Аргелиус вместе с ней — уехать куда-нибудь, чтобы она была только моей! Я любил ее!
— Вы убили лейтенанта Трейси?
— Нет!
— Вы убили Сибо?
— Нет!
— Компьютер, подтверждение, — потребовал Кирк.
— Показания субъекта верны. Некоторые утверждения субъективны. Никаких физиологических изменений.
— Кажется, все, — сказал Кирк. — Вы можете сойти, мистер Морла.
Он оглядел лица сидевших за столом. После долгого молчания он медленно произнес:
— Сибо говорила о каком-то всепожирающем голоде, который никогда не умирает, — или о чем-то, что питается страхом, смертью. — Он посмотрел на Спока. — Может быть, мы начали не с того конца. Предположим, что Сибо была сенситивна, что она действительно почувствовала что-то злое в той комнате…
— Сенситивность некоторых женщин Аргелиуса — документированный факт, капитан, — сказал Спок.
— Талант моей… жены, — сказал Джарис, — был настоящим, джентльмены. Вещи, которые она говорила, были истинны.
— Хорошо, — сказал Кирк. — Точно — что она сказала? Чудовищное зло из прошлого — ненависть к жизни, к женщине…
— Стремление к смерти, — добавил Мак-Кой.
— Она называла еще что-то, не имевшее смысла, — сказал Кирк.
— Я помню, — сказал ему Мак-Кой, — Реджек. Боратис. Кесла.
Кирк покачал головой.
— Неясно. Бессмысленно.
— Для нас — возможно, капитан, — отозвался Спок. — Но для компьютера…
— Проверьте, мистер Спок.
— Компьютер, лингвистический банк, — сказал Спок, обращаясь к машине.
— Определение следующего слова — РЕДЖЕК.
Компьютер зажужжал.
— Программа. Результат отрицательный.
— В лингвистическом банке нет такого слова?
— Подтверждаю.
— Проверить остальные банки.
— Программа. Подтверждаю. Имя.
— Определитель, — приказал Спок.
— Программа. Ред Джек: Красный, Кровавый Джек. Источник: Земля. Язык: английский. Прозвище прилагается к убийцам женщин. Другой земной синоним: Джек-Потрошитель.
Молчание, состоявшее из потрясения, надежды и недоверия повисли над слушавшими.
— Это смешно! — вскрикнул Хенгист. Он вскочил на ноги. — Джек-Потрошитель жил сотни лет назад!
Кирк произнес:
— Компьютер, факты по Джеку-Потрошителю.
— Программа. Джек-Потрошитель: первое появление — Лондон, древняя Британская империя. Земля. 1888 по старому календарю. Зверски убил минимум шестерых женщин ножом или иным хирургическим инструментом, свидетелей не было, идентификации или ареста не последовало, преступления остались нераскрытыми. Мотив неизвестен.
— Бессмысленные преступления, — автоматически сказал Мак-Кой.
— Бессмысленные, как убийство Кары — или лейтенанта Трейси, — согласился Кирк.
Тарк переводил взгляд с одного на другого.
— Этого не может быть. Человеку не прожить все эти века.
— Моя жена, — произнес Джарис. — Моя жена… перед тем, как умереть… это бессмертный голод, сказала она.
— Но все люди умирают? — запротестовал Тарк.
— Все люди умирают, сэр. Но люди и гуманоиды составляют лишь небольшой процент известных нам живых форм. Существуют виды, обладающие крайне продолжительной жизнью, практически бессмертные.
— Но… существо, питающееся смертью? — Мак-Кой покачал головой.
— В строгом смысле слова, мы все питаемся смертью, доктор, — даже вегетарианцы.
— Но Сибо сказала — оно питается страхом!
— Возможность потребления энергии из эмоций известна, а страх — одна из самых сильных и напряженных человеческих эмоций.
Глаза Хенгиста пробежали по спокойному лицу Кирка. Затем он обернулся к префекту.
— Префект, это зашло достаточно далеко! Кто-то, какой-то человек убил троих женщин. У нас главный подозреваемый в руках! И мы позволим им свалить все на привидения?
— Не привидения, мистер Хенгист, — поправил Кирк. — Возможно, не человек, но не привидения. Мистер Спок, проверьте вероятности.
— Компьютер. Отчетная запись последних пяти минут обсуждения. Сопоставить гипотезы. Сравнить с регистром живых форм. Вопрос: может ли такой вид существовать в пределах Галактики?
— Подтверждаю. Существуют примеры. Дрелла с Альфа Карины — питается от эмоции любви. Существуют достаточные признаки того, что имеется существо, природа неизвестна, которое может жить за счет эмоции страха.
— Экстраполировать наиболее вероятную внешность подобного существа, — сказал Спок.
— Программа. Чтобы удовлетворять упомянутым требованиям, наиболее вероятно существование вне формы в общепринятом смысле. Самое вероятное: масса энергии, высокой плотности.
Кирк забежал вперед:
— Компьютер, может ли такое существо убивать при помощи ножа?
— Ответ отрицательный.
— Может ли описанное существо принимать человеческую форму?
— Подтверждаю. Прецедент: меллиты, облачные создания с Альфа Маджорис-1.
— Сказки! — Хенгист был едок до презрения. — Духи и гоблины!
Кирк был сыт по горло Хенгистом.
— Нет, сэр, — сказал он. — Я видел меллитов своими глазами. Их нормальное состояние газообразное, но на время они могут становиться плотными. — Он снова повернулся к Споку. — Допустим, что такое существо может принимать форму и избавляться от нее по своей воле. Это объясняет неспособность Скотти вспомнить что-либо о первых двух убийствах.
Спок кивнул.
— Или, поставив гипнотический экран, стать невидимым для всех, кроме жертвы.
Джарис в ужасе пробормотал:
— Такое возможно?
— Весьма возможно, — ответил ему Мак-Кой. — Весьма и весьма возможно. Имеется масса примеров.
— Но меня нелегко загипнотизировать, — вмешался Скотти.
— Мы говорим не о человеке-гипнотизере, Скотти, — напомнил ему Кирк.
Хенгист, явно в бешенстве, снова вскочил из-за стола.
— Это фантазии! Мы прекрасно знаем, что убийца сидит здесь, за одним столом с нами! Вы стараетесь затуманить дело! У меня хватает ума, чтобы сейчас же прекратить все это!
— Прошу вас сесть, мистер Хенгист. — Голос Джариса звучал необычно жестко. — Направление этого расследования кажется мне удовлетворительным.
Спиной чувствуя взгляд Хенгиста, Кирк вновь обратился к Споку:
— Так что мы имеем, мистер Спок? Некое создание без определенной формы, которое питается страхом, принимая физический облик, чтобы совершать убийства?
— И еще: оно охотится на женщин, поскольку их легче запугать, чем мужчин.
Кирк нажал кнопку на пульте.
— Компьютер, криминологические файлы. Случаи нераскрытых многократных убийств женщин со времен Джека-Потрошителя.
— Программа. 1932. Шанхай, Китай, Земля. Семь женщин заколото ножом. 1974, Киев, СССР, Земля. Пять женщин заколото ножом. 2005, марсианские колонии. Восемь женщин заколото ножом. Гелиополис, Альфа Проксима-2. Десять женщин заколото ножом. Имеются дополнительные примеры.
— Капитан, — сказал Спок, — все эти места лежат точно на прямой между Землей и Аргелиусом.
— Да. Когда люди Земли шагнули в космос, это существо отправилась с ними. — Он обратился к компьютеру. Идентифицировать имена Кесла и Боратис.
— Программа. Кесла: народное прозвище неопознанного убийцы женщин на планете Денеб-2. Боратис: народное прозвище неопознанного убийцы женщин на планете Ригель-4. Дополнительная информация. Убийства женщин на Ригеле-4 произошли один солярный год назад.
Мак-Кой повернулся от стола, чтобы взглянуть на Кирка. Кирк, кивнув, обратился к Хенгисту.
— Вы прибыли на Аргелиус с Ригеля-4.
— Как и многие, — с вызовом ответил Хенгист. — Это не преступление.
— Но мы как раз расследуем преступление. Займите, пожалуйста, место у верификатора, мистер Хенгист.
Хенгист откинулся в кресле.
— Я отказываюсь.
— Мистер Хенгист!
Челюсти на полном лице плотно сжались.
— Префект, я не пойду туда.
— Я понимаю вас, сэр, — сказал Спок. — Если вы — именно то существо, которое мы разыскиваем, что могло бы быть лучшим укрытием для вас, чем ваш официальный пост?
Мак-Кой был уже на ногах:
— И сразу же после того, как вы ушли, пропал со стола нож, которым было совершено убийство!
Кирк нажал сильнее:
— Где вы были, когда была убита лейтенант Трейси?
Под глазом у Хенгиста дернулся нерв.
— Закон — это мое дело! — Его голос погрубел. — Вы увлеклись спекуляциями, чтобы самому уйти от ответа.
Кирк был невозмутим.
— Мистер Спок, оружие.
— Компьютер, доклад по анализу вещественного доказательства "А".
— Программа. Объект "А" на экране.
Когда изображение ножа появилось на засветившемся экране, компьютер продолжил:
— Сплав лезвия: боридий. Состав рукоятки: муринит. Детали резьбы на рукоятке характерны для народного искусства локальной популяции, позволяют определить место изготовления.
— Назови.
— Предмет произведен в горах района реки Аргус на планете Ригель-4.
— Мистер Хенгист… — начал Кирк.
Но Хенгист рванулся к двери. Скотти подсек его, и Кирк обхватил падающего Хенгиста. У него оказались неожиданно сильные для такого полного человека мускулы. Вскрикнув, Хенгист нацелил колено в пах Кирка. Приподнявшись на локте, Кирк извернулся и тяжело приложился кулаком к челюсти Хенгиста. Тот потерял сознание. Свет потускнел, и в тот же момент комнату наполнил тот же звук, напоминающий хлопанье огромных крыльев.
Кирк поднялся на ноги. Мак-Кой, подняв глаза от тела Хенгиста, бесцветным голосом сказал:
— Он мертв, Джим.
— Мертв? Это невозможно! Человек не умирает от удара в челюсть.
В компьютере затрещало, потом треск стих. Маниакальный смех раздался из динамиков. Они взорвались хихиканьем, хмыканьем, задыхаясь в мерзком удовольствии, — и голос Хенгиста прокричал:
— Ред Джек! Реджекреджек!!
Это было уже триумфальное рычание. Кирк, обескураженный, посмотрел на Спока. Вулканит бросился к кнопкам компьютера. Но утихомирить сумасшедшую какофонию не удавалось.
— Компьютер не отвечает, капитан! Это существо овладело им!
— Но компьютер управляет кораблем! — закричал Кирк. — То есть оно захватило корабль?
Он тоже стал сражаться с пультом компьютера. Спок попробовал переключатель дополнительных контуров, но он болтался в своем гнезде.
— Нет, капитан! Дополнительные контуры тоже блокированы!
Сумасшедший смех в динамиках стал громче.
— Ред Джек! — раздалось снова.
— Выключить звук, мистер Спок!
В комнате неожиданно стало тихо. Но Скотти, вскочив на ноги, завопил:
— Экран, капитан! Гляньте на экран!
Кирк круто повернулся. На экране царил хаос переливающихся цветов. Из них стали формироваться какие-то фигуры. Змеи, пронизывающие звезды, обнаженные женщины с развевающимися волосами, скачущие на козлах, рогатые твари, играющие в чехарду с жабами. Кипящие, окутанные паром реки. Надо всем этим проносились тела, сплетенные в объятиях, несомые жестокими порывами ветра. Человеческие плечи, торчащие из-под камней, руки, зовущие на помощь. Затем на экран плеснуло красным и возникла мертвенная белизна холодного, бесконечного снегопада. Из обледеневшего ландшафта поднималась трехглавая фигура с раскрытой в беззвучном смехе пастью. За ней появился повернутый крест. Существо вскарабкалось на него, приняв позу, пародирующую распятие. Широкие кожистые крылья раскрылись…
— Что это? — прошептал Джарис.
— Видение ада, — ответил Кирк. Он выключил экран. — Эта мерзкая тварь показала нам место своего происхождения. И оно теперь — хозяин всех операций корабля, включая систему поддержания жизнедеятельности.
— Вы хотите сказать, что оно может убить нас всех? — задохнулся Морла.
— Подозревало, что попробует, — сказал Спок. — Но не сразу. — Он сделал паузу. — Оно питается страхом. Смерти ему недостаточно. На борту около 440 человек. Они представляют для него несравненную возможность разжиреть на страхе, который оно сможет внушить. До того, как убить, оно постарается выжать столько страха, сколько сможет.
Кирк согласно кивнул. Он подошел к интеркому. Нажав кнопку, он сказал:
— Всем, всем. Говорит капитан. Компьютеры вышли из строя. Восстановительные мероприятия начались. До устранения неисправностей жизненно важно всем оставаться на своих местах и сохранять спокойствие. У меня все.
Он оглядел стоявших рядом.
— Боунс, как у тебя с успокоительным?
— Есть кос-что, способное успокоить вулкан.
— Начинай раздавать его всем подряд. Чем дольше мы сможем подавлять страх, тем больше у нас времени, чтобы выгнать это порождение ада из компьютеров.
Он повернулся к Споку.
— Мистер Спок, в контрольные банки компьютера заложена программа принудительного сканирования.
— Да, капитан, но с этим существом на контроле…
— Даже так, оно вынуждено будет иметь дело со всем, что там запрограммировано. Есть ли там какие-нибудь математические проблемы, которые не имеют решения?
Мрачное лицо Спока прояснилось:
— Конечно, есть, капитан. Если мы сосредоточим все внимание компьютеров на одной из них…
— Хорошо. Это должно помочь, — Кирк подошел к столу. — Всех остальных прошу остаться здесь. Боунс, начинай с транквилизаторами. Пошли, мистер Спок.
Но тварь овладела контролем и над лифтом. Хотя дверь и отворилась, чтобы пропустить Кирка, она стала закрываться до того, как успел войти Спок.
— Спок! — закричал Кирк, хватая и втаскивая его внутрь как раз в тот момент, когда дверь со стуком стала на место. Спок с интересом посмотрел на дверь.
— Изумительно. Наш друг быстро учится.
— Слишком быстро. — Кирк нажал кнопку мостика. Вместо того, чтобы подниматься, лифт стал падать. Палубы со свистом замелькали одна за одной.
Пламя алтаря погасло. В темноте, воцарившейся в комнате, Кирк услышал громкие поспешные звуки, похожие на хлопанье больших крыльев. Затем Сибо издала дикий крик.
— Свет! — закричал Кирк.
Вспыхнули лампы. Хенгист был у выключателя, его рука все еще на нем.
Но Кирк смотрел только на Сибо. Она обвисла на руках Скотти. Ее тело очень медленно поворачивалось в них. Из ее спины торчала рукоятка длинного ножа.
Бесчувственные руки Скотти разомкнулись, и тело упало на пол. Скотти смотрел вниз на него. Потом Кирк увидел, что он перевел глаза и посмотрел на свои окровавленные руки.
Лицо Джариса окаменело от горя. И Кирк, слушая тираду Хенгиста, думал, и не в первый раз: Мистер Администратор, вы бесчувственный человек.
— Три убийства! — выкрикивал Хенгист. — И каждый раз этот человек оказывается на месте преступления! Что вам еще нужно, капитан? Чтобы он заколол еще одну женщину прямо у вас на глазах?
— Мистер Хенгист, прошу… не сейчас, — сказал Джарис, — моя бедная жена… ее только что унесли…
Хенгист настаивал.
— Префект, я доподлинно уверен, что этот член команды «Энтерпрайза» виновен!
— Но он не в ответе, — сказал Кирк. — Эти действия — действия безумца. Если мистер Скотти виновен — он сумасшедший. У нас на корабле есть приборы, позволяющие определить состояние его сознания.
— И спасти ему жизнь? — в голосе Хенгиста явно слышалась ирония.
— Безумие не может нести ответственность по любым законам, — сказал Кирк. — Оно не понимает, что творит.
— Джентльмены, пожалуйста… — попросил Джарис.
— Прошу простить, префект, — не унимался Хенгист, — мое сердце скорбит вместе с вами, но я не могу больше стоять в стороне! Этот человек убил трижды! Даже капитан Кирк признал это. Но эта попытка в последнюю минуту помочь Скотти уйти от наказания…
Голос Кирка был ровен.
— Нет, мистер Хенгист. Проследить, чтобы победила справедливость.
— Я… не знаю, — сказал Джарис.
— Сколько еще убийств должно произойти, чтобы вы приняли действенные меры, сэр? — спросил его Хенгист. — Старые законы все еще действуют. Я могу добиться правды от этого убийцы.
— Пыткой? — Кирк повернулся к Джарису. — Префект, я ранее сказал вам, что мы будем придерживаться ваших законов. Если мистер Скотти вменяем, он ваш — для наказания. Но я должен настоять, чтобы было сделано все возможное для выяснения его душевного состояния.
Губы Джариса задрожали. Он постарел от потрясения на глазах.
— Как может человек совершить такое?
— Это то, что я собираюсь выяснить, сэр, — мягко сказал Кирк.
С усилием Джарис взглянул на Скотти.
— А вы, мистер Скотти, что вы можете сказать?
Скотти встал.
— Сэр, я клянусь именем Господа, что не убивал вашу жену. Я не убивал никого.
— Но вы же сами признали, что не знаете, сделали вы это или нет, — сказал Хенгист. — Ваши, так называемые, провалы памяти…
— Мистер Хенгист, — прервал его Мак-Кой, — на борту нашего корабля существует возможность получить запись всех событий, запечатленных в мозгу мистера Скотти в сознательном или бессознательном состоянии. Мы можем восстановить все, что с ним произошло. Записи — это факты. Они скажут нам с максимальной точностью, что с ним произошло в ближайшем прошлом.
Кирк поддержал Мак-Коя.
— Для сомнений тогда не останется места, — сказал он. — Мы будем знать. Разве это не то, чего мы хотим, префект? Знать? — Он перевел взгляд на Хенгиста. — Расследование и руководство будет оставаться в вашей юрисдикции. Все, чего мы хотим, — это избавиться от сомнений!
Лицо Хенгиста стало жестким.
— Ваше предложение незаконно. Если этот человек вернется на корабль вместе с вами, какие гарантии мы будем иметь, что вы вернете его на Аргелиус, даже если ваши приборы докажут его виновность? Я обладаю властью, чтобы…
Джарис восстановил контроль над собой.
— Мистер Хенгист, — сказал он твердо, — власть здесь в моих руках, и решения принимаю тоже я. — Он посмотрел на Кирка. — Капитан, как вы знаете, мистер Скотти утверждает, что ничего не помнит об убийствах. Он мог убить, не зная, что убивает. Могут ли ваши машины проникнуть в суть его действий?
— Они могут сопоставить факты таким образом, что будет возможно позитивное заключение, — сказал Кирк. — Не останется никаких сомнений.
Джарис встал.
— Хорошо. Мы отправимся на ваш корабль.
Он твердыми шагами подошел к Скотти.
— Если вы виновны, вы встретитесь с древним наказанием, быть может, несколько варварским. Я предупреждаю вас, что это древнее наказание за убийство — казнь медленной пыткой. Этот закон никогда не отменялся. Вы понимаете, мистер Скотти?
Скотти облизнул губы. Но он твердо посмотрел в глаза Джарису.
— Да, сэр. Я понимаю.
Кают-компания «Энтерпрайза» была переполнена. Гостей с Аргелиуса, считая Тарка и Морлу, посадили по одну сторону длинного стола. По другую сторону между Скотти и Мак-Коем сидела симпатичная старшина Танкрис, готовясь записывать процедуру. Кирк и Спок стояли поблизости у компьютера.
Кирк обратился к гостям.
В глубине корабля находятся банки информации. Они управляют кораблем и содержат все человеческое знание. Они бесспорно надежны. Наши жизни зависят от них.
Он повернулся к Споку.
— Что-нибудь добавите, мистер Спок?
— В течение нескольких секунд, — сказал Спок, — мы сможем получить ответ на любой фактологический вопрос, независимо от сложности.
— Преступление не раскрывают с помощью колонок цифр! — сказал Хенгист.
— Нет, сэр. Но мы определяем истину.
— Как? — спросил Морла. — Эта машина не может сказать, что происходит в человеческом мозгу!
Кирк показал на компьютерный верификатор.
— Правильно. Но вот этот прибор может — до известных пределов. — Он подвинул кресло. — Каждый проверяемый сядет здесь, положив ладонь на эту пластину. Любое отклонение от фактической истины будет немедленно замечено. Затем оно будет передано на компьютер, который известит нас.
Хенгист заворочался в своем кресле. Кирк продолжил.
— Доктор Мак-Кой уже вложил свой доклад в компьютер. Наши эксперты изучают орудие убийства. Они также передадут компьютеру свое заключение. Мистер Скотти, займите, пожалуйста, это место.
Скотти встал, прошел к верификатору и положил ладонь на пластину. Кирк включил аппаратуру.
— Компьютер, — сказал он. — Идентификация и верификация.
Механизм звякнул. И раздался голос компьютера.
— Программа. Старший лейтенант Монтгомери Скотти, серийный номер СЕ 197-546-230 Т. Подтверждаю.
— Физическое состояние субъекта на данный момент? — спросил Кирк.
— Программа. Субъект недавно подвергся сильному удару по черепу. Ущерб компенсируется. Некоторые поверхностные отклонения.
— Могут ли эти отклонения стать причиной периодов функциональной амнезии?
— Программа, — ответил компьютер. — Ответ отрицательный.
Удивленный Мак-Кой вмешался:
— Не понимаю, как это может быть, Джим.
— Это возможно в случае, если Скотти лжет о своих провалах памяти, — сказал Кирк.
— Я на лгу, капитан! — закричал Скотти. — Я не помню ничего об этих двух первых убийствах!
— Компьютер, сканирование точности, — сказал Кирк.
— Субъект представляет точный отчет. Никаких физиологических изменений.
Скотти с рукой все еще на пластине, привстал из кресла.
— Капитан, я никогда не говорил, что я отключался во время убийства жены префекта!
— Хорошо, Скотти. Продолжай, что ты помнишь об этом?
— Мы все держались за руки. В комнате было темно — огонь на алтаре был таким слабым. Я услышал крик несчастной леди. Я пытался дотянуться до нее, — но между нами что-то было.
— Что-то? — переспросил Кирк. — Ты хочешь сказать — кто-то?
— Нет, сэр. Что-то. Холодное… холодное, как алкаш прямо из вытрезвителя. Но… оно не было там на самом деле как… — он остановился, добавив вяло. — Если вы понимаете, что я имею в виду.
— Компьютер? — сказал Кирк.
— Показания субъекта верны. Никаких физиологических отклонений.
— Хорошо, — сказал Кирк. — Я спрошу прямо. Скотти, ты убил Сибо?
— Нет, сэр. В этом я уверен.
Хенгист фыркнул.
— Он говорит это все время. Это имеет значение сейчас не больше, чем раньше.
Кирк взглянул на него.
— Скотти! — сказал он. — Солги мне. Сколько тебе лет?
— 23, капитан.
— Зазвенел сигнал. Контрольная панель мигнула и погасла. Механический голос произнес:
— Неверно. Неверно. Ошибочные данные.
— Скотти, когда погас свет, кто держал твою руку?
— Морла с одной стороны, сэр, вы с другой.
Морла с побледневшим лицом поднялся на ноги.
— Но это ничего не значит, капитан. Комната небольшая, было темно, любой из нас мог иметь время убить леди.
Хенгист быстро возразил:
— Я понимаю, что мы нашли ее тело на руках у мистера Скотти. Нож все еще был в ее спине. И на его руках была кровь.
— Это так, — сказал Кирк, — но верификатор доказал, что он не пропустит лжи.
— Были убиты две другие женщины, — гнул свое Хенгист.
— Мистер Скотти, — спросил Кирк, — вы убили Кару?
— Я не помню.
— Вы убили лейтенанта Трейси?
— Я не помню.
— Компьютер, проверка точности.
— Показания субъекта точны. Никаких физиологических отклонений.
— Все, что это доказывает, — сказал Джарис, — это то, что он говорит правду о провалах памяти.
— Это напрасная трата нашего времени! — объявил Хенгист.
Кирк сказал:
— Мистер Хенгист, после этих заявлений мы проведем психотрикодерное сканирование памяти мистера Скотти. Это то, что пыталась сделать лейтенант Трейси. На этот раз мы это сделаем. У нас будет полная запись его действий, помнит он о них или нет. Это удовлетворит вас?
— Если вы сможете убедить меня, что эта машина не способна на ошибки. Если она покажет, что он не убивал женщин.
— Эта машина не ошибается. Что касается остального, записи это прояснят. Я думаю, вы можете сойти с вашего места, мистер Скотти, если ни у кого нет возражений.
— Я возражаю против всей этой процедуры! — вскинулся Хенгист.
Мягко Джарис повернулся к нему.
— Мистер Хенгист, мы находимся здесь по моему решению.
— Префект, я знаю, что вы желаете лучшего, но я уже имел опыт подобного рода в прошлом, в то время как вы…
— Достаточно, сэр, — оборвал его Джарис. — Пока мы примем доверие капитана Кирка к непогрешимости машины. В то же время мы оставляем право окончательного решения за собой.
— Об этом мы и просим, префект, — сказал Кирк. — Мистер Морла, будьте добры занять это место.
Морла занял его и положил руку на пластину. Кирк задал вопрос:
— Где вы были в то время, когда была убита Кара?
— Я… я не могу сказать точно. Наверно, шел домой. Я был взволнован.
— Он взглянул на Кирка. — Я вам говорил, я был зол.
— Гнев — относительное состояние, мистер Морла, — вмешался Спок. — Вы были достаточно злы, чтобы решиться на насилие?
— Я никогда в жизни не совершал насилие. Я аргелианец. Я на верю, что я способен на насилие. — Его голос дрогнул. — Верьте мне, я не мог убить ее! Она любила меня!
Тарк вскочил на ноги.
— Это неправда! Она не любила его! Она сказала мне. Он был ревнив! Они постоянно ссорились! — со слезами на глазах он повернулся к Джарису. — Моя дочь была истинной аргелианкой. Дитя радости!
— Да, я был ревнив! — Морла тоже вскочил на ноги. — Я признаю это! Но я не убивал ее! Я хотел покинуть Аргелиус вместе с ней — уехать куда-нибудь, чтобы она была только моей! Я любил ее!
— Вы убили лейтенанта Трейси?
— Нет!
— Вы убили Сибо?
— Нет!
— Компьютер, подтверждение, — потребовал Кирк.
— Показания субъекта верны. Некоторые утверждения субъективны. Никаких физиологических изменений.
— Кажется, все, — сказал Кирк. — Вы можете сойти, мистер Морла.
Он оглядел лица сидевших за столом. После долгого молчания он медленно произнес:
— Сибо говорила о каком-то всепожирающем голоде, который никогда не умирает, — или о чем-то, что питается страхом, смертью. — Он посмотрел на Спока. — Может быть, мы начали не с того конца. Предположим, что Сибо была сенситивна, что она действительно почувствовала что-то злое в той комнате…
— Сенситивность некоторых женщин Аргелиуса — документированный факт, капитан, — сказал Спок.
— Талант моей… жены, — сказал Джарис, — был настоящим, джентльмены. Вещи, которые она говорила, были истинны.
— Хорошо, — сказал Кирк. — Точно — что она сказала? Чудовищное зло из прошлого — ненависть к жизни, к женщине…
— Стремление к смерти, — добавил Мак-Кой.
— Она называла еще что-то, не имевшее смысла, — сказал Кирк.
— Я помню, — сказал ему Мак-Кой, — Реджек. Боратис. Кесла.
Кирк покачал головой.
— Неясно. Бессмысленно.
— Для нас — возможно, капитан, — отозвался Спок. — Но для компьютера…
— Проверьте, мистер Спок.
— Компьютер, лингвистический банк, — сказал Спок, обращаясь к машине.
— Определение следующего слова — РЕДЖЕК.
Компьютер зажужжал.
— Программа. Результат отрицательный.
— В лингвистическом банке нет такого слова?
— Подтверждаю.
— Проверить остальные банки.
— Программа. Подтверждаю. Имя.
— Определитель, — приказал Спок.
— Программа. Ред Джек: Красный, Кровавый Джек. Источник: Земля. Язык: английский. Прозвище прилагается к убийцам женщин. Другой земной синоним: Джек-Потрошитель.
Молчание, состоявшее из потрясения, надежды и недоверия повисли над слушавшими.
— Это смешно! — вскрикнул Хенгист. Он вскочил на ноги. — Джек-Потрошитель жил сотни лет назад!
Кирк произнес:
— Компьютер, факты по Джеку-Потрошителю.
— Программа. Джек-Потрошитель: первое появление — Лондон, древняя Британская империя. Земля. 1888 по старому календарю. Зверски убил минимум шестерых женщин ножом или иным хирургическим инструментом, свидетелей не было, идентификации или ареста не последовало, преступления остались нераскрытыми. Мотив неизвестен.
— Бессмысленные преступления, — автоматически сказал Мак-Кой.
— Бессмысленные, как убийство Кары — или лейтенанта Трейси, — согласился Кирк.
Тарк переводил взгляд с одного на другого.
— Этого не может быть. Человеку не прожить все эти века.
— Моя жена, — произнес Джарис. — Моя жена… перед тем, как умереть… это бессмертный голод, сказала она.
— Но все люди умирают? — запротестовал Тарк.
— Все люди умирают, сэр. Но люди и гуманоиды составляют лишь небольшой процент известных нам живых форм. Существуют виды, обладающие крайне продолжительной жизнью, практически бессмертные.
— Но… существо, питающееся смертью? — Мак-Кой покачал головой.
— В строгом смысле слова, мы все питаемся смертью, доктор, — даже вегетарианцы.
— Но Сибо сказала — оно питается страхом!
— Возможность потребления энергии из эмоций известна, а страх — одна из самых сильных и напряженных человеческих эмоций.
Глаза Хенгиста пробежали по спокойному лицу Кирка. Затем он обернулся к префекту.
— Префект, это зашло достаточно далеко! Кто-то, какой-то человек убил троих женщин. У нас главный подозреваемый в руках! И мы позволим им свалить все на привидения?
— Не привидения, мистер Хенгист, — поправил Кирк. — Возможно, не человек, но не привидения. Мистер Спок, проверьте вероятности.
— Компьютер. Отчетная запись последних пяти минут обсуждения. Сопоставить гипотезы. Сравнить с регистром живых форм. Вопрос: может ли такой вид существовать в пределах Галактики?
— Подтверждаю. Существуют примеры. Дрелла с Альфа Карины — питается от эмоции любви. Существуют достаточные признаки того, что имеется существо, природа неизвестна, которое может жить за счет эмоции страха.
— Экстраполировать наиболее вероятную внешность подобного существа, — сказал Спок.
— Программа. Чтобы удовлетворять упомянутым требованиям, наиболее вероятно существование вне формы в общепринятом смысле. Самое вероятное: масса энергии, высокой плотности.
Кирк забежал вперед:
— Компьютер, может ли такое существо убивать при помощи ножа?
— Ответ отрицательный.
— Может ли описанное существо принимать человеческую форму?
— Подтверждаю. Прецедент: меллиты, облачные создания с Альфа Маджорис-1.
— Сказки! — Хенгист был едок до презрения. — Духи и гоблины!
Кирк был сыт по горло Хенгистом.
— Нет, сэр, — сказал он. — Я видел меллитов своими глазами. Их нормальное состояние газообразное, но на время они могут становиться плотными. — Он снова повернулся к Споку. — Допустим, что такое существо может принимать форму и избавляться от нее по своей воле. Это объясняет неспособность Скотти вспомнить что-либо о первых двух убийствах.
Спок кивнул.
— Или, поставив гипнотический экран, стать невидимым для всех, кроме жертвы.
Джарис в ужасе пробормотал:
— Такое возможно?
— Весьма возможно, — ответил ему Мак-Кой. — Весьма и весьма возможно. Имеется масса примеров.
— Но меня нелегко загипнотизировать, — вмешался Скотти.
— Мы говорим не о человеке-гипнотизере, Скотти, — напомнил ему Кирк.
Хенгист, явно в бешенстве, снова вскочил из-за стола.
— Это фантазии! Мы прекрасно знаем, что убийца сидит здесь, за одним столом с нами! Вы стараетесь затуманить дело! У меня хватает ума, чтобы сейчас же прекратить все это!
— Прошу вас сесть, мистер Хенгист. — Голос Джариса звучал необычно жестко. — Направление этого расследования кажется мне удовлетворительным.
Спиной чувствуя взгляд Хенгиста, Кирк вновь обратился к Споку:
— Так что мы имеем, мистер Спок? Некое создание без определенной формы, которое питается страхом, принимая физический облик, чтобы совершать убийства?
— И еще: оно охотится на женщин, поскольку их легче запугать, чем мужчин.
Кирк нажал кнопку на пульте.
— Компьютер, криминологические файлы. Случаи нераскрытых многократных убийств женщин со времен Джека-Потрошителя.
— Программа. 1932. Шанхай, Китай, Земля. Семь женщин заколото ножом. 1974, Киев, СССР, Земля. Пять женщин заколото ножом. 2005, марсианские колонии. Восемь женщин заколото ножом. Гелиополис, Альфа Проксима-2. Десять женщин заколото ножом. Имеются дополнительные примеры.
— Капитан, — сказал Спок, — все эти места лежат точно на прямой между Землей и Аргелиусом.
— Да. Когда люди Земли шагнули в космос, это существо отправилась с ними. — Он обратился к компьютеру. Идентифицировать имена Кесла и Боратис.
— Программа. Кесла: народное прозвище неопознанного убийцы женщин на планете Денеб-2. Боратис: народное прозвище неопознанного убийцы женщин на планете Ригель-4. Дополнительная информация. Убийства женщин на Ригеле-4 произошли один солярный год назад.
Мак-Кой повернулся от стола, чтобы взглянуть на Кирка. Кирк, кивнув, обратился к Хенгисту.
— Вы прибыли на Аргелиус с Ригеля-4.
— Как и многие, — с вызовом ответил Хенгист. — Это не преступление.
— Но мы как раз расследуем преступление. Займите, пожалуйста, место у верификатора, мистер Хенгист.
Хенгист откинулся в кресле.
— Я отказываюсь.
— Мистер Хенгист!
Челюсти на полном лице плотно сжались.
— Префект, я не пойду туда.
— Я понимаю вас, сэр, — сказал Спок. — Если вы — именно то существо, которое мы разыскиваем, что могло бы быть лучшим укрытием для вас, чем ваш официальный пост?
Мак-Кой был уже на ногах:
— И сразу же после того, как вы ушли, пропал со стола нож, которым было совершено убийство!
Кирк нажал сильнее:
— Где вы были, когда была убита лейтенант Трейси?
Под глазом у Хенгиста дернулся нерв.
— Закон — это мое дело! — Его голос погрубел. — Вы увлеклись спекуляциями, чтобы самому уйти от ответа.
Кирк был невозмутим.
— Мистер Спок, оружие.
— Компьютер, доклад по анализу вещественного доказательства "А".
— Программа. Объект "А" на экране.
Когда изображение ножа появилось на засветившемся экране, компьютер продолжил:
— Сплав лезвия: боридий. Состав рукоятки: муринит. Детали резьбы на рукоятке характерны для народного искусства локальной популяции, позволяют определить место изготовления.
— Назови.
— Предмет произведен в горах района реки Аргус на планете Ригель-4.
— Мистер Хенгист… — начал Кирк.
Но Хенгист рванулся к двери. Скотти подсек его, и Кирк обхватил падающего Хенгиста. У него оказались неожиданно сильные для такого полного человека мускулы. Вскрикнув, Хенгист нацелил колено в пах Кирка. Приподнявшись на локте, Кирк извернулся и тяжело приложился кулаком к челюсти Хенгиста. Тот потерял сознание. Свет потускнел, и в тот же момент комнату наполнил тот же звук, напоминающий хлопанье огромных крыльев.
Кирк поднялся на ноги. Мак-Кой, подняв глаза от тела Хенгиста, бесцветным голосом сказал:
— Он мертв, Джим.
— Мертв? Это невозможно! Человек не умирает от удара в челюсть.
В компьютере затрещало, потом треск стих. Маниакальный смех раздался из динамиков. Они взорвались хихиканьем, хмыканьем, задыхаясь в мерзком удовольствии, — и голос Хенгиста прокричал:
— Ред Джек! Реджекреджек!!
Это было уже триумфальное рычание. Кирк, обескураженный, посмотрел на Спока. Вулканит бросился к кнопкам компьютера. Но утихомирить сумасшедшую какофонию не удавалось.
— Компьютер не отвечает, капитан! Это существо овладело им!
— Но компьютер управляет кораблем! — закричал Кирк. — То есть оно захватило корабль?
Он тоже стал сражаться с пультом компьютера. Спок попробовал переключатель дополнительных контуров, но он болтался в своем гнезде.
— Нет, капитан! Дополнительные контуры тоже блокированы!
Сумасшедший смех в динамиках стал громче.
— Ред Джек! — раздалось снова.
— Выключить звук, мистер Спок!
В комнате неожиданно стало тихо. Но Скотти, вскочив на ноги, завопил:
— Экран, капитан! Гляньте на экран!
Кирк круто повернулся. На экране царил хаос переливающихся цветов. Из них стали формироваться какие-то фигуры. Змеи, пронизывающие звезды, обнаженные женщины с развевающимися волосами, скачущие на козлах, рогатые твари, играющие в чехарду с жабами. Кипящие, окутанные паром реки. Надо всем этим проносились тела, сплетенные в объятиях, несомые жестокими порывами ветра. Человеческие плечи, торчащие из-под камней, руки, зовущие на помощь. Затем на экран плеснуло красным и возникла мертвенная белизна холодного, бесконечного снегопада. Из обледеневшего ландшафта поднималась трехглавая фигура с раскрытой в беззвучном смехе пастью. За ней появился повернутый крест. Существо вскарабкалось на него, приняв позу, пародирующую распятие. Широкие кожистые крылья раскрылись…
— Что это? — прошептал Джарис.
— Видение ада, — ответил Кирк. Он выключил экран. — Эта мерзкая тварь показала нам место своего происхождения. И оно теперь — хозяин всех операций корабля, включая систему поддержания жизнедеятельности.
— Вы хотите сказать, что оно может убить нас всех? — задохнулся Морла.
— Подозревало, что попробует, — сказал Спок. — Но не сразу. — Он сделал паузу. — Оно питается страхом. Смерти ему недостаточно. На борту около 440 человек. Они представляют для него несравненную возможность разжиреть на страхе, который оно сможет внушить. До того, как убить, оно постарается выжать столько страха, сколько сможет.
Кирк согласно кивнул. Он подошел к интеркому. Нажав кнопку, он сказал:
— Всем, всем. Говорит капитан. Компьютеры вышли из строя. Восстановительные мероприятия начались. До устранения неисправностей жизненно важно всем оставаться на своих местах и сохранять спокойствие. У меня все.
Он оглядел стоявших рядом.
— Боунс, как у тебя с успокоительным?
— Есть кос-что, способное успокоить вулкан.
— Начинай раздавать его всем подряд. Чем дольше мы сможем подавлять страх, тем больше у нас времени, чтобы выгнать это порождение ада из компьютеров.
Он повернулся к Споку.
— Мистер Спок, в контрольные банки компьютера заложена программа принудительного сканирования.
— Да, капитан, но с этим существом на контроле…
— Даже так, оно вынуждено будет иметь дело со всем, что там запрограммировано. Есть ли там какие-нибудь математические проблемы, которые не имеют решения?
Мрачное лицо Спока прояснилось:
— Конечно, есть, капитан. Если мы сосредоточим все внимание компьютеров на одной из них…
— Хорошо. Это должно помочь, — Кирк подошел к столу. — Всех остальных прошу остаться здесь. Боунс, начинай с транквилизаторами. Пошли, мистер Спок.
Но тварь овладела контролем и над лифтом. Хотя дверь и отворилась, чтобы пропустить Кирка, она стала закрываться до того, как успел войти Спок.
— Спок! — закричал Кирк, хватая и втаскивая его внутрь как раз в тот момент, когда дверь со стуком стала на место. Спок с интересом посмотрел на дверь.
— Изумительно. Наш друг быстро учится.
— Слишком быстро. — Кирк нажал кнопку мостика. Вместо того, чтобы подниматься, лифт стал падать. Палубы со свистом замелькали одна за одной.