Розовая нить накалилась краснотой и засверкала совсем нестерпимо. Рамрод вскрикнул, он еще успел услышать выстрелы, по-видимому, корпоранты наконец пробились в пещеру. Или, может, случилось еще что-то? Он уже пытался разобраться в происходящем. Серебристая пелена сомкнулась в сплошной кокон вокруг него, волна ледяного страха залила мозг, подхватила, закрутила и понесла с собой, швырнув лицом прямо на раскаленный лохматый клубок, появившийся вместо Ключа…
 
   Едкий пряный аромат щекотал ноздри так, что невольно хотелось чихнуть. Одновременно к нему примешивался тонкий, едва уловимый горьковатый запах дыма. Этот запах давил с тяжестью могильной плиты… Последнее воспоминание Лот-а-Рата о реальном мире перед уходом в мир Сна.
   Неужели корпоранты ворвались… Тогда не следует спешить открывать глаза. Всегда полезнее, чтобы враг считал тебя бесчувственным и неподвижным, тебя не опасаются, и получаешь время спокойно и без помех обдумать свой следующий ход. А главное — сохраняешь преимущество внезапности…
   Проклятые жрецы поганого лжебога Нуррта. Они подкараулили его в тот момент, когда полная, окончательная победа была уж совсем близка… Подлый наймит… Убийца… Его сожгли, наверное… Мерзавцы не решились выступить открыто и подкупили низкого слугу. Недаром его предупреждали, что в жилах этого холуя течет гнилая кошачья кровь. Ведь не послушал тогда…
   Какая кошачья? Что за чушь он несет?! Рамрод удивился так, что даже открыл глаза. И тогда изумился еще сильнее. Не было и в помине небольшой пещеры в теле гранитной скалы, где он прятался от корпорантов. Он находился в большом высоком зале. Слабый рассеянный свет с трудом протискивался сквозь узкие высокие стрельчатые окна, больше всего похожие на бойницы, и окончательно терялся между тяжелыми квадратными колоннами, шедшими параллельно стенам по всему периметру прямоугольного зала. Сам Рамрод сидел на высоком и крайне неудобном кресле, установленном посреди зала на возвышении и сильно напоминавшем не то трон, не то жертвенник, что до крайности не понравилось Рамроду. Перед возвышением в довольно странных позах, похожих на собачьи, сидели люди, единственной одеждой которых был кусок простой белой ткани, обернутой вокруг бедер. Они располагались двумя полукругами.
   Рамрод затряс головой, отгоняя прочь кошмарное видение.
   Вот они, преданные и верные слуги великого Га-ава и его, Лот-а-Рата, товарищи и друзья. Его солдаты. Он встретился глазами с человеком, сидевшим отдельно от остальных в центре первого полукруга. От прочих его отличал массивный золотой ошейник, украшенный крупными необработанными красными камнями. Человек заметил его движение, и лицо его засветилось радостью.
   — Чудо! — возопил Дже-у-мар, верховный жрец. — Всемогущий Га-ав явил нам великое чудо!
   Бред какой-то, тоскливо подумал Рамрод. Откуда я знаю эти дурацкие имена? Что, в конце концов, происходит? Он прикрыл ладонью глаза, пытаясь разобраться в вихре путающихся мыслей и ощущений, отделить реальность от галлюцинаций. Наверное, он в трансе. Игра огня погрузила его в транс, хотя он никогда не был пироманом, и теперь он, бесчувственный и беспомощный попал в лапы корпорантов. Они пытаются психотропными средствами и тотальным гипнозом сломать его волю, пробуждение будет ужасным. Рамрод содрогнулся при этой мысли. Но кто такой Лот-а-Рат? Почему в его голове чужие мысли и воспоминания накладываются на его собственные, сплетаются с ними? И кошмар настолько ярок и отчетлив, что его легко можно принять за реальность.
   Лот-а-Рат открыл глаза. Верховный жрец стоял перед ним на цыпочках, что старику было вдвойне трудно, воздев руки вверх, оказывая ему величайшую почесть.
   — Восстань, командор-воитель! Восстань, дабы сокрушить жителей лжебога! Испепели дотла их гнусные капища! Загрызем?!
   — Загрызем!! — дружно гаркнули, припадая на руки, жрецы.
   Лот-а-Рат встал, выпятив грудь и задрав подбородок. Тяжелая бархатная хламида, украшенная строгим и суровым воинским узором, зашуршала, плиты пола приятно холодили босые ноги. Он оглядел жрецов и поднял правую руку.
   — Я поведу вас, солдаты мои. Загрызем!
   Слезы восторга выступили на глазах жрецов, они яростно заскребли пальцами пол.
   — Загрызем! — раздались нестройные ликующие крики. — Вперед! Веди нас, командор-воитель!
   какое-то колесико щелкнуло в голове, сдвигаясь на одно деление. Так кто же он? Рамрод или Лот-а-Рат? Эспер Лиги воров или командор-воитель ордена Боевых Псов? Как в нем совмещаются эти два противоречивых сознания?
   Рамрод шагнул вниз по ступенькам алтаря. Тело слушалось. Он с любопытством оглядел себя. Приличное тело досталось. Сильное, мускулистое, здоровое. Ноет, правда, левый бок, там, где вонзилось смертоносное лезвие, но ничего, пройдет. Рамрод рванул на груди хламиду, бархат с треском разлетелся. Прочь погребальные одежды! Под хламидой оказался старый, потертый синий бархатный камзол, синие же штаны. Он сунул ноги в стоящие под алтарем удобные кожаные башмаки с железными подковками, зарычал от удовольствия. Поверх камзолов начищенная до блеска медная кираса с оскалившимся в неукротимом гневе псом, на левом боку тяжелый прямой плащ. Он взял с изголовья медную каску, надел. Вот теперь все в полном порядке. Жрецы с молчаливым восторгом следили за ним.
   Рамрод уже понял, что эту дурную штуку выкинул с ним Ключ Времени. Потоком психоэнергии Рамрода зашвырнуло куда-то далеко в прошлое, его сознание переместилось в тело некоего Лот-а-Рата. Но ведь у Рамрода была только половина Ключа, наверное, поэтому не произошло полного замещения сознания, обе личности оказались сосуществующими в одном теле. Между прочим, тоже скверная вещь. Раздвоение личности вполне реально грозит шизофренией.
   Тем временем Рамрод спустился с алтаря и подошел к Дже-у-Мару. И лишь теперь он разглядел такое, от чего его волосы зашевелились. Уши… Уши верховного жреца стояли торчком. Серые остроконечные треугольнички, поросшие редкими длинными черными волосами, они чутко шевелились, ловя самые тихие шорохи, самые слабые и отдаленные звуки. Собачьи уши!
   Рамроду стало дурно.
   — Что с тобой? — встревожился жрец.
   — Ничего, — ответил Рамрод. — Ничего. Просто я пока еще немного слаб после визита в мир Сна. Я хочу отдохнуть, пусть меня проводят в мои покои.
   — Так будет, — послушно склонил голову великий жрец. Рамрод машинально отметил, что, видимо, командор-воитель пользовался здесь большим авторитетом. Дже-у-Мар хлопнул в ладоши, — Проведите командора-воителя в его келью, — приказал он подошедшим двум молодым неофитам.
   Снова в голове щелкнуло колесико, и Лот-а-Рат, милостиво кивнув, подал им руки, чтобы они могли его поддерживать.
   Оставшись один, Рамрод кинулся на шикарную постель, утонув в мягчайшей пуховой перине, уткнулся носом в подушку и начал рвать ее зубами. Медная каска слетела, обнажив то, о чем он раньше панически боялся подумать — те же самые подвижные треугольнички. Проклятье! Он тоже превратился в собаку!
   Как он влип! Боже, как он влип! Никогда ранее с ним не приключалось ничего даже отдаленно похожего. В первый, но зато кажется, и в последний раз… Проклятый ключ…
   Где он?! Рамрод подскочил, как от удара током. Лихорадочно сунул руку
   — хорошо хоть рука, а не лапа! — под панцирь и нащупал тонкий шелковый шнурок. Вот он! Нашелся… Трясущейся рукой Рамрод вытер липкую испарину.
   Город Великих Двоих… Эту старую полузабытую легенду он слышал единственный раз на курсах истории в университете Лиги. Специализируясь на антиквариате, вор обязан знать историю, искусствоведение, физику, чтобы сразу и безошибочно отличать подлинные ценности от подделок. Серьезная работа не терпит дилетантов. И преподавание в университете было поставлено великолепно, хотя, по мнению Рамрода, несколько академично. Эту легенду он запомнил, возможно, потому, что очень интересовался историей.
   Сто веков назад существовал Город Двух Богов. Его построили люди, произошедшие от кошек и собак. Сто веков… Первая попытка вырваться из тьмы дикости. Вокруг тогда были безлюдные земли, кишащие опасными хищниками. Город достиг высот культуры, в нем было хорошо развито ювелирное искусство. Но ведь всем известно, как живут кошка с собакой. Междоусобицы погубили город, а время сравняло остатки его с землей. Пару раз Рамроду попадались изящные безделушки, сделанные якобы в Городе Великих Двоих, по крайней мере, так говорили, но кто поручится. И сколько весят слова! А доказать ничего нельзя. От города не осталось никаких следов, кроме красивой и печальной легенды. Конечно, если ему посчастливится выбраться, он будет относиться к ней с большим доверием. И даже попытается обязательно разыскать развалины города, это сулит такую прибыль…
   Что за чепуха… Рамрод ощутил, как снова в голове поворачивается колесико. Сейчас он опять превратится в командора-воителя. А допускать такую трансформацию никак нельзя. Превращаясь в Лот-а-Рата, он напрочь забывает обо всем, что все связано с будущим. И где гарантия, что очередное превращение не окажется необратимым. Оставаться же навечно Лот-а-Ратом Рамрод не собирался, несмотря на все видимые выгоды нового положения.
   Рамрод напрягся, чувствуя, как по телу пробегает горячая волна. Его скрутило и выгнуло дугой, пятки едва не коснулись головы. Потом выбросило из постели, мускулы начали деревенеть, он превращался в неподвижную статую…
   Очнулся Рамрод, тяжело дыша, весь в поту, слезы текли по щекам. Болела буквально каждая мышца, наверное, так чувствует себя хорошо прожеванный бифштекс. Но он победил. Он остался Рамродом. Более того, теперь в его распоряжении имеются все воспоминания и весь жизненный опыт Лот-а-Рата, основа, матрица, на которого просто наложено его собственное сознание. Бедный командор-воитель не мог пользоваться верхними слоями сознания, как Рамроду недоступны прочно оккупированные им нижние. И схватка была отчаянной, каждый стремился победить, но будущее оказалось сильнее.
   Рамрод сел и облегченно вздохнул. Хорошо. И чуть было не рассмеялся. Вот где было вольготно Херрингу. Здесь он чувствовал бы себя как дома. На этот раз Рамрод не повинен в происшедшем, он взял бы фокса с собой, но просто не знал — как. Хотя, собственно, почему остался? Его вполне могло волной перебросить сюда же вместе с Рамродом. Опасаться эсперов Патруля не приходилось, они появятся только десять тысяч лет спустя, и Рамрод послал мысленный вызов:
   — Херринг!
   Слабый комариный звон в ушах.
   — Херринг, отзовись!
   Если он здесь, то откликнется, должен откликнуться.
   Привычная розовая вспышка.
   — Слушаю.
   — Ты здесь! — радостно закричал Рамрод.
   — Конечно. А где же еще я должен по-твоему обр-ретаться?
   Чудеса продолжались. Обычно пес говорил складно только в тех случаях, когда транслировал чужую речь. Но здесь-то кто ему может подсказывать? Ведь Рамрод единственный эспер в городе.
   — Ты здорово ошибаешься, — немного сварливо возразил Херринг, видимо, подслушав эти мысли.
   — Ты меня прослушиваешь?
   — А почему бы и нет? Ты же не блокирован, хотя стоило.
   — Зачем?
   — Я чувствую, что где-то рядом находится эспер. И высокого класса.
   — Не может быть. Я ведь ничего не ощущаю.
   — Не удивительно. Ты всегда чувствовал хуже меня.
   Рамрод обиделся. Конечно, переход весьма благотворно сказался на способностях фокса, но зачем так грубо… На это Херринг незамедлительно откликнулся:
   — Совершенно напрасно надулся.
   — Ладно, не буду. Ты придешь ко мне?
   — Постараюсь, если удастся выбраться. Я тут в каком-то золотом ящике. В нем кто-то живет, кажется, похожий на меня.
   — Я жду тебя.
   — Жди, жди…
   Рамрод на всякий случай поставил мыслещит, теперь он будет в безопасности и от таинственного эспера, и от ставшего неожиданно слишком проницательным и разумным друга. Всегда приятно погладить собаку по голове, но что ты будешь испытывать, когда она начнет гладить тебя? Собака…
   Рамрод ощупал еще раз свои торчащие уши и вздохнул.
 
   Дже-у-Мар был радостно возбужден. Он довольно потирал руки и сверкал глазами. Временами, забывая этикет, он даже позволил себе шевелить носом, как какой-нибудь простолюдин.
   — Чудо! Великий Га-ав явил нам новое чудо!
   Сидевший напротив него за столом Совета главный слухач недовольно скривился.
   — У меня вызывает подозрение даже одно чудо, а тут они посыпались, как булки из дырявого мешка. Не слишком ли много чудес сразу? Не кроется ли за этим дело нечистых лап?
   Верховный жрец незамедлительно ощетинился.
   — Ты не веришь в неизреченную милость?
   Гар-и-Гор пожал плечами.
   — Я верю, но сомневаюсь. Сомневаться — это моя работа.
   Хранитель складов сложил на животе пухлые ручки и ехидно сказал:
   — Благородный Гар-и-Гор подозревает в измене даже самого себя.
   Главный слухач повернулся и тяжелым, немигающим взглядом уперся в толстяка. Тот беспокойно заерзал в кресле.
   — У меня в роду никогда не было вислоухих, — как бы вскользь заметил Гар-и-Гор.
   Побагровевший хранитель вскочил.
   Ты на что намекаешь?
   — Я никогда ни на что не намекаю. Я говорю только то, что говорю.
   Главный хранитель складов оскалил клыки и зарычал. Главный слухач положил руку на кинжал и выжидательно прищурился.
   — Прекратите лаяться! — Рамрод с такой силой ударил обшитой медными пластинами перчаткой по столу, что тяжелые фигурные шандалы с ароматическими свечами зашатались. — Не Совет, а стая диких псов. Не забывайте, что нам помогло подняться из невежества и мрака. Единство! И не нарушайте заветов великого Га-ава.
   Но теперь ощерился Гар-и-Гор.
   — Надо еще выяснить, кто ты такой, командор-воитель! Я не слышал до сих пор, чтобы хоть один человек вернулся из мира Сна. Ты первый. Не странно ли это? За что тебе такая честь? И вообще, по какому праву ты находишься среди нас, оборотень?!
   — По воле Великого, — отрезал Дже-у-Мар. — Ибо милость его безмерна, и он сам определяет, кто из слуг его достоин. Подвиги Лот-а-Рата таковы, что милость досталась ему по праву. Так, значит, ты все-таки сомневаешься, Гар-и-Гор?
   Главный слухач смешался. Угроза слишком недвусмысленно прозвучала в голосе верховного жреца, а ссориться с ним Гар-и-Гору явно не улыбалось. И он отступил.
   — Не сомневаюсь. Я предан заветам Великого. — Потом поспешно добавил,
   — И подчиняюсь удару его десницы.
   — Я знаю тебя, Гар-и-Гор, — хмуро сказал великий жрец, — и не сомневаюсь в тебе. Но твоя зависть жжет тебя вечным огнем. Берегись. Тебя манит пост командора-воителя, но ты его не получишь, как бы ты ни злобствовал. Великий Га-ав вернул нам доблестного воина, и я с радостью возлагаю этот знак на его плечи. Подойди, мой добрый щенок, — пригласил он Рамрода.
   Рамрод стал на четвереньки перед жрецом, удивляясь, как он раньше не замечал, насколько удобна и естественная эта поза. Верховный жрец торжественно поднял над головою золотую цепь, с величайшим искусством сплетенную из тончайших, почти невесомых звеньев. На цепи висела массивная золотая песья голова, бешено сверкающая бриллиантовыми глазами. У Рамрода захватило дыхание. Сколько она может стоить, если ухитриться переправить ее к себе? Вот теперь он окончательно понял, насколько нужен был и Лиге, и Корпорации Ключ Времени. Получить доступ к сокровищницам мертвых королей, влезть в казну старинных городов… Да мало ли. Дже-у-Мар надел цепь на шею Рамроду, и командор-воитель занял свое место за столом Совета.
   Верховный продолжил:
   — Второе чудо таково: нашлось земное воплощение Духа Собаки, которое пропало пять дней назад.
   Рамрод заметил, как странно блеснули глаза Гар-и-Гора. Здесь было что-то нечисто. Прощупать его? Нет, пока не стоит, но потом — просто обязательно.
   Верховный жрец торжественно ударил в маленький квадратный бронзовый гонг, стоявший на столе перед ним, и приказал возникшему безмолвному служке:
   — Внесите его!
   Тот поклонился и пропал. Вскоре служка вернулся, неся на красной бархатной подушке с тяжелыми золотыми кистями… Реда Херринга! Рамрод даже палец прикусил от удивления. Пес возлежал на подушке с видом крайне надменным и величественным. Не совсем доверяя себе, Рамрод послал мысленный вызов. К черту осторожность, если они снова встретились! Херринг благосклонно кивнул ему и лукаво подмигнул.
   Когда же пса вознамерились унести, Рамрод предложил:
   — Пусть он останется вместе с нами и освятит Совет мудростью Духа Собаки.
   Верховный жрец довольно закивал.
   — Благочестивые слова. Да будет так!
   Херринга на подушке с помпой водрузили посреди стола. Хранитель складов смотрел на него с немым обожанием, а набычившийся главный слухач со странной смесью недоверия, опасения и злобы. За этим явно крылось какое-то коварство!
   Дже-у-Мар поднялся и откашлялся:
   — Сегодня мы должны решить одно: когда мы начнем решительный штурм кошачьей половины города. Более мы не в силах терпеть существование этих гнусных тварей, оскорбляющих землю своим зловонным дыханием. Великий Га-ав требует разбить и предать огню мерзкие капища лжебога Нуррта!
   Хранитель складов согласно кивнул.
   — Я целиком поддерживаю уважаемого Дже-у-Мара. Положение действительно стало невыносимым. Нужно использовать заветы Великого, совершить предначертанное.
   Рамрод вдруг почувствовал неодолимое желание почесать ногу за ухом. Видимо, несмотря на прогресс, жители города все-таки не слишком далеко ушли от своих предков. Для собаки это было бы естественным. Но для командора-воителя… Да еще за столом Совета… Как на этот счет высказывается местный этикет? Но память Лот-а-Рата молчала, видимо, это знание было на стертом участке. Страшным усилием воли, содрогнувшись, аж зубы заскрипели, Рамрод подавил желание и хрипло сказал:
   — Боевые псы готовы исполнить волю Великого хоть сию минуту. Мы загрызем их, но… — он замялся. — За последнее время, откровенно говоря, наша хоругвь понесла ощутимые потери. Мы не колеблемся, нет. Но нам будет очень трудно, и мне хотелось бы рассчитывать на помощь главного слухача.
   И тот час у него в мозгу вспыхнул розовый свет, скрипучий голос Херринга посоветовал:
   — Прослушай его, обязательно прослушай.
   Гар-и-Гор встал и важно начал:
   — Мои глаза и уши доносят мне, что положение у котов еще хуже, чем у нас. Сиамская гвардия бессмертных правящего падишаха доблестными псами растерзана настолько, что совещательный диван рассматривает вопрос о ее расформировании. Еще немного подождать — и их можно будет брать голыми руками.
   — Правильно, — пискнул хранитель складов. — Самое главное — выждать благоприятный момент.
   А в это время в голове у Рамрода звучало:
   — Дураки… Суньтесь только… Вас там всех прикончат… Скорее бы свернул себе шею проклятый Дже-у-Мар… С оборотнем как-нибудь разберемся, не останется никого на моем пути… Я ведь так хорошо все устроил… Почему же он ожил… Чудес не бывает, вздор. Это все проклятый жрец подстроил, это выгодно только ему! Значит его и надо убрать первым. А потом падишах назначит меня наместником, и я буду править один. Один!.. Без этого дурацкого Совета. Падишах умнее, он не собирается никого истреблять, как этот выживший из ума бесноватый старый болван… Чучело…
   — Слышал? — проскрипел Херринг.
   — Слышал.
   — Тогда делай выводы.
   — Постараюсь.
   Размышления Рамрода прервал вопросом Дже-у-Мар:
   — Что скажет командор-воитель?
   Рамрод пожевал губами и задумчиво произнес:
   — Я предпочел бы сам посмотреть на все, прежде чем принять окончательное решение. Предмет вопроса слишком серьезен, чтобы действовать так скоропалительно.
   — Правильно, надо подождать! — крикнул Гар-и-Гор.
   — Если они так слабы, как ты говоришь, то ждать как раз не следует. Если же твои глаза и уши ошиблись, то нужна осторожность. Нет, мы не будем откладывать наш удар надолго, но еще раз все тщательно взвесим.
   — Я присоединяюсь к мнению командора-воителя, — высказался хранитель складов. — Не будем ждать. Вперед!
   — Мерзавец… — заметалось в мозгу Рамрода. — Пронюхал что-то… Или просто совпадение?.. Не верю… Проверить все лично, самому проверить… А, какая разница… Нет, надо принять меры… Берегись…
   Верховный жрец подвел итог:
   — Я тоже предлагаю возложить ответственность решения на благородного Рот-а-Рата. Он воин, ему виднее. И я с ним согласен, медлить мы не будем! Готовьтесь!
   — Я сделаю это завтра же, — пообещал Рамрод.
 
   В положении командора-воителя были и свои плюсы. Например, не нужно бить ноги, разгуливая по городу. К высокому крыльцу храма Га-ава, где обитали члены Совета, был подан паланкин. Носильщиками были четверо угрюмых туповатых на вид слуг с висячими, как у спаниелей ушами. Так вот на что намекал наш заклятый друг! Очевидно, у псов существуют две касты — господ и слуг, различные настолько, что отличаются и по виду. Рамрод принял это к сведению и решил больше не удивляться ничему.
   Но сам город он рассматривал с большим удовольствием, воспользовавшись отработанной за последующие сто веков методикой туристических поездок. Похоже, что этот раздел памяти Лот-а-Рата тоже был подавлен, так как Рамрод не помнил решительно ничего. Неширокие чистые улицы, мощеные крупным булыжником; стоящие впритык двух— и трехэтажные дома с узкими стрельчатыми окнами; неизменный рынок. Все было вроде как в обычном средневековом городе, непонятно, только упорное стремление горожан к почти стерильной чистоте, а также тишина и покой, царившие на улицах. Рамрод представлял себе времена буйных нравов несколько иначе. Свободное поведение, закон кулака… А здесь порядок, как в пансионе для благородных девиц. Это было очень странно.
   И только позднее он понял кое-что, объяснявшее загадочную тишину. Все тот же ледяной страх, похожий на испытанный им в пещере. Страх, замораживающий душу и сковывающий тело. Сначала, находясь в шоке, Рамрод не ощущал его, а теперь… Теперь ему буквально хотелось визжать. Эспер вообще гораздо более чувствителен, чем обычный человек, а здесь чувствительность усугублялась пережитыми встрясками, и Рамрод мучился несказанно. Видимо, напряженность поля была велика, что ее ощущали даже неэсперы.
   Однако внешне все выглядело вполне благопристойно. По улицам разгуливали сытые, толстые, чистенькие бюргеры, одетые в добротные суконные костюмы со множеством серебряных украшений: колец, цепочек, брошек, пуговичек. При встрече с паланкином командора-воителя они вежливо, без тени подобострастия или заискивания, кланялись и приподнимали шляпы. Чванные Боевые Псы щеголяли в шелках и бархате, но в неизменной медной кирасе, ставшей знаком принадлежности к ордену. Они приветствовали знакомый паланкин поднятием вверх рук и хриплым рычанием: «Загр-рызем!» Только вислоухих слуг Рамрод не разглядел толком. Но даже на них никто не орал, не замахивался палками, и, похоже, в этом плане отношения были довольно мирными. Так сказать, вяло текущий расизм.
   Очень скоро небольшой кортеж достиг Пограничной улицы и остановился. Начальник эскорта подошел к Рамроду.
   — Прикажете ли следовать дальше, повелитель?
   — Да.
   — Но это опасно.
   — Не понял.
   Воин в замешательстве отступил, потом снова собрался с духом.
   — Нас слишком мало.
   — И что?
   — Вонючие дети кошки будут только рады отправить вас в мир Сна.
   — Это не так просто.
   — Я отвечаю за вашу жизнь перед Советом. Я не могу пойти на такой риск.
   — Я приказываю!
   Воин поклонился.
   — Повинуюсь, командор-воитель.
   Стражники плотнее сомкнулись вокруг паланкина, носильщики, ухнув, взялись за ручки, и кортеж двинулся.
   Пограничная улица была широкой, гораздо шире обычных городских улиц; вымощенная известняковыми плитами, она словно специально предназначалась для боев. Этакое ристалище, сооруженное при молчаливом согласии обеих сторон. Да, так оно и было. Память Лот-а-Рата хранила подробности десятков стычек, происшедших здесь, несмотря на строжайшие запреты и Совета, и падишаха. Даже странно было, как эти два народа, столь непохожие друг на друга всеми своими обычаями, нравами, самим образом жизни тем не менее ухитрялись кое-как сосуществовать. Может, причиной тому было понимание, что в одиночку любому из них не выстоять под напором дикой природы. Только вместе…
   Высокий хмурый человек со странным плоским лицом, пересеченным рваным рубцом, и тонкими белыми волосами, напоминавшими тщательно расчесанное хлопковое волокно, облаченный в сиреневый мундир сиамской гвардии, поднял руку, останавливая паланкин. Рамрод оценивающе посмотрел на него. Хороший боец. Переливающийся шелк мундира украшен тонкой серебряной прошивкой отличия, на маленьком круглом щите виднелся значок начальника патруля. Тот еще кот.
   — Что вам надо в нашем городе?
   — Это и наш город, — по возможности мягко ответил Рамрод.
   Но точно не слыша его ответа, начальник патруля положил четырехпалую руку на рукоять сабли, его подчиненные, сбившись тесной группой, наклонили алебарды.
   — Чего вы хотите? — повторил голос.
   — Это мое дело! — начал злиться Рамрод.
   — Он не слышит, — прошептал ему на ухо начальник эскорта.
   — Как так? — поразился Рамрод.