– Что? – Керри была поражена. – Я думала, что она бегает за Алексисом по другим причинам.
   – Мы думаем, что она затеяла игру с Алексисом потому, что ее последний брак распался и ей нужны деньги. Большие деньги.
   Керри села на старую деревянную скамью, размышляя над его словами.
   – А кто еще? У нее должны быть сообщники.
   – Да, но мы пока точно не знаем кто. Поэтому Джеймс прилетает в Афины: нам стало известно, что что-то происходит на одном из кораблей Стефанидеса.
   – И у вас нет идей. – Керри встала, чтобы сделать Гарри кофе. – Я имею в виду – никаких идей?
   – У меня есть кое-какие мысли. Я кое-что откопал, но полной уверенности пока нет. Кто бы они ни были, они хорошо замели следы.
   Размешав кофе, Керри протянула ему чашку.
   – К сожалению, греческого кофе не осталось. Я знаю, как ты к нему неравнодушен. Он очень помогает тем, кто притворяется пьяным.
   Гарри улыбнулся.
   – Значит, ты тоже догадалась или тебе сказала Мария?
   – Я догадалась, но, честно говоря, ты был очень убедителен, – призналась Керри. – У тебя есть известия от Марии?
   – Нет, – покачал он головой. Грусть в его зеленых глазах быстро сменилась равнодушием. – Этого не должно было случиться. Она единственная женщина, ради которой я пренебрег своей работой. То, что она заставляла меня делать, кощунство, но я должен был ею обладать.
   Где Керри уже слышала эти слова? Неужели все мужчины таковы?
   – Значит, ты не любишь ее?
   Она, видимо, задела Гарри за живое, потому что он вздрогнул.
   – Нет.
   Керри чуть не поперхнулась своим кофе.
   – Тогда могу я спросить, почему ты скрестил пальцы за спиной?
   – Боже, женщина, ну у тебя и чутье! – Он зашагал по комнате. – Ты что, суперищейка или как? Я ведь ее предупреждал.
   – О чем?
   – Что мы слишком привяжемся друг к другу.
   – «Мы»? – тихо спросила Керри, и на лице у нее засияла торжествующая улыбка.
   Гарри посмотрел на нее.
   – О'кей, я к ней привязался.
   Керри пошла поставить пустую чашку в раковину.
   – Скажи мне как мужчина: почему вам так трудно сказать кому-то, что вы его любите?
   – Не знаю. – Он запустил руку в волосы. – Но это тяжело. И что еще хуже – она так молода, Керри, и так чертовски богата!
   Керри покачала головой:
   – Она не богата. Алексис богат, ее мать богата, ее бабушка с дедушкой тоже, а Мария нет.
   – Она в один прекрасный день получит наследство. – Впервые на лице Гарри появилось отчаяние. Он подошел к двери и выглянул наружу. – Ветеринар приехал. Если ты не против, я не хотел бы больше говорить о Марии.
   Керри положила ему руку на плечо.
   – Если это может тебя утешить, мы с тобой в одинаковой ситуации, только у тебя есть одно преимущество.
   – Какое?
   – Мария любит тебя. Она сказала мне это перед отъездом в Англию.
   Он посмотрел в пол и как-то неловко ответил:
   – Она мне тоже сказала. Но это ничего не меняет. Это просто невозможно. А теперь, если не возражаешь, давай оставим эту тему.
   Алексис нажал кнопку селектора.
   – Да! Мне кажется, я просил меня не беспокоить, Нина!
   – Да, сэр, но здесь джентльмен, который утверждает, что вы его примете в любое время дня и ночи.
   Голос Нины был раздраженным. И Алексис слышал знакомый американский акцент. Он нахмурился: значит, что-то случилось.
   – Сейчас иду, – пробормотал он, направляясь в соседнюю комнату. – Джеймс, что тебя сюда принесло?
   – Алексис, дружище, у нас есть подвижки. Мы можем поговорить с глазу на глаз?
   Алексис кивнул.
   – Нина, все звонки, в том числе самые срочные, направляй Стефану. Если позвонит Керри, скажи, что меня нет, и что я ей перезвоню.
   – Я все поняла, – кивнула Нина.
   – Хорошая девочка, – сказал Алексис. Джеймс был ниже Алексиса, крепкого сложения, с темно-каштановыми волосами. Ему было около сорока. Алексис знал его как хорошего человека и профессионала.
   – Извини, что приходится взваливать это на тебя, Алексис.
   Они направились к машине.
   – Все в порядке. Ты говоришь, что что-то должно произойти?
   – Да. Мне удалось кое-что узнать. Например, что твоя подруга Марша сильно в этом замешана. Она принимала в этом участие все время: Марша начала заниматься наркотиками еще во времена модельного бизнеса, тогда, правда, не очень много, но знала все связи. Мне нужна твоя помощь здесь, Алексис.
   Алексис кивнул.
   – Ты ее получишь. Я должен только обеспечить безопасность Керри.
   Они сели в «мерседес».
   – Не беспокойся, Алексис. Мой лучший человек уже присматривает за ней. Ты знаешь Тейта. Это мой кадр.
   Алексис уставился на Джеймса.
   – Ты имеешь в виду этого сукина сына, который спал с моей сестрой, когда работал на меня? Чтобы он присматривал за Керри? – Он покачал головой. – О нет, это просто невозможно!
   – Алексис, ситуация очень опасная. И что значит – Тейт спал с твоей сестрой? Он был на службе.
   – Ну да, служба была что надо. И днем и ночью вместе! Думаю, он отнесся ко всему чересчур серьезно. – Вдруг до Алексиса дошло, что сказал Джеймс. – Так это твой человек?
   – Я не мог тебе сказать. Я не мог рисковать его прикрытием. Когда я звонил в последний раз, я говорил тебе о безопасности Марии и предложил решение этой проблемы.
   – Так за кем же он должен был следить?
   – Мы предполагаем, что у Марши был связной на твоей яхте.
   – Что?
   – Мы так и не знаем, кто был связным. Так что конкретно сделал Тейт?
   Алексис заворчал:
   – Он спал с моей сестрой. Я думаю, это она этого захотела. Керри сказала мне, что Мария преследовала его. Думаю, ее соблазнили его бронзовые мускулы. – Он нахмурился. – И все же мне не по душе, что он присматривает за Керри. Если он спал с одной женщиной, то может спать и с другими.
   – Нет, он не такой. Брось, парень увлечен твоей сестрой. Он не будет лезть к твоей жене.
   – Разумеется, не будет! – злобно усмехнулся Алексис. – И знаешь почему? Как только мы приедем в пекарню, я позвоню этому твоему человеку и скажу, что сверну ему шею, если он хоть пальцем притронется к Керри!
   Джеймс улыбнулся.
   – Тут я с тобой согласен.
   Тини резвился, ритмично перебирая ногами в прозрачной голубой воде, сверкавшей на полуденном солнце.
   – Еще один заплыв, – сказал Джонатан.
   Керри посмотрела на Гарри: он не сводил с нее глаз. Он подозрительно смотрел на каждого, кто появлялся в поле зрения, но это не беспокоило Керри. Ее беспокоил Алексис. Как сообщить ему, что с ней все в порядке? Гарри запретил ей ехать к Алексису. Когда она позвонила в офис, Нина сказала, что Алексис сам ей перезвонит. Но он не звонил.
   – Тогда мы можем поехать домой, – сказала она Гарри. – Мы можем подождать Алексиса дома.
   Гарри кивнул, не подозревая о маленьком плане Керри. Она не была уверена, что поступает правильно, но, черт возьми, это был самый замечательный момент в ее жизни. Она сможет навсегда избавиться от этой Марши.
   Керри проверила карман: купюра была завернута в целлофан, чтобы не промокнуть, вместе с запиской для Спиро, хозяина катера. Она чувствовала вину перед Гарри, потому что, если ее план сработает, у него будут проблемы.
   Тини работал изо всех сил, высовывая шею из воды.
   Пора, надо делать это прямо сейчас, она должна сделать это! Катер был достаточно близко, чтобы она до него доплыла.
   – Джонатан, Тини что-то зацепилось за ноги. Я посмотрю, как можно ему помочь, – сказала Керри совершенно спокойно, хотя вся дрожала от волнения.
   Джонатан нахмурился.
   – Осторожно. Смотри, чтобы он не ударил тебя ногами.
   Керри быстро нырнула и скрылась под водой. Прошло несколько секунд.
   – Черт! Да где же она? – воскликнул Гарри, ожидая, что она вынырнет рядом с Тини.
   Андреас рассмеялся и помахал Гарри рукой.
   – Она всегда так развлекается, – сказал он. – Она отлично плавает.
   – У нее бывают судороги! – взревел Гарри, чувствуя, что ему становится плохо.
   Джонатан посмотрел за борт.
   – Я не вижу ее. Ради Бога, ныряйте за ней! Она же беременна.
   Гарри прыгнул в воду и нырнул так глубоко, как только мог… Вынырнув, он услышал смех Андреаса и посмотрел туда, куда он показывал.
   – Стерва!
   Он изо всех сил поплыл по направлению к катеру, повергнув Андреаса и Джонатана в изумление и думая лишь о том, что он сделает с ней, когда догонит.
   Джеймс смотрел в окно на маленькую гавань. – Неудивительно, что ты никому не сказал про это место. Здесь чертовски спокойно. Алексис улыбнулся.
   – Может, позвонить им еще? Я начинаю беспокоиться. Даже если они повезли ослика плавать, она уже должна была вернуться.
   – Ослика?
   – Да, но лучше не спрашивай. Я даже не знаю, с чего начать.
   Дверь неожиданно распахнулась, и Керри бесцеремонно прервала их разговор:
   – Может быть, я спрошу? А начнешь ты с того, что скажешь мне, что, черт возьми, происходит!
   Керри уставилась на Алексиса с Джеймсом. Ее волосы спутались от ветра, щеки горели, губы были сжаты.
   Джеймс попятился, ошеломленный этим появлением.
   В ту же секунду в комнату, едва дыша, ввалился Гарри.
   – Рада, что ты снова со мной, – съязвила Керри. – Никогда не надо недооценивать женщину, особенно когда ей лгут. А теперь, может быть, мы сядем и узнаем, что случилось?
   – Я старался держать ее подальше, Джеймс, но она улизнула. Она нырнула в воду, чтобы помочь ослику, и исчезла. Я думал, что она утонула, что у нее судорога или что-нибудь еще в этом роде. Она меня одурачила: вынырнула рядом с катером. Я преследовал ее, но леди удрала.
   Гарри двинулся к ней. У него было желание свернуть ей шею, но Джеймс сделал ему знак остановиться.
   Алексис смотрел на Керри. Ему хотелось вытрясти из нее душу за такое безрассудство.
   Джеймс предложил Керри сесть.
   – Слава Богу, нашелся хоть один джентльмен. Спасибо. Может быть, вы меня просветите, каков наш дальнейший план действий?
   Все трое мужчин смотрели на нее.
   – Наш? – хором спросили они.
   – Я вижу, вы сумели договориться. Пожалуйста, расскажите мне все, и потом я расскажу то, что известно мне. А ты был прав, Алексис, этим катером управлять очень легко. Не знаю, кто поведет, его обратно, но Спиро я все объяснила в записке. – Она довольно улыбнулась. Я плыла за «ракетой», если вас интересует, как я сюда добралась.
   Алексис чувствовал себя так, как будто его огрели молотом по голове.
   – Керри, я хочу, чтобы ты отсюда уехала. Я хочу, чтобы ты вернулась на виллу, где ты будешь в безопасности.
   – Что? Эта чокнутая Марша может меня там подстрелить. Мы все знаем, что эпизод с акулой не был случайностью, и мы знаем, что она не остановится ни перед чем, чтобы убрать меня. Нет, Алексис, я остаюсь здесь! Это не то, чего ты можешь требовать.
   Гарри, видя, что атмосфера становится взрывоопасной, вмешался:
   – По крайней мере, здесь Керри в безопасности. Я проверил – за мной никто не шел.
   Джеймс кивнул.
   – Для начала предлагаю что-нибудь съесть. Ты готовишь, Керри?
   – Нет. Кухня еще не закончена, а кроме того, мне что-то не хочется готовить для компании, которая не хочет вводить меня в курс дела. Тут рядом есть таверна, где мы можем быть в безопасности, а если нет, то мы можем послать Гарри. Мы с малышом проголодались.
   Она потянулась, похлопав себя по животу.
   – Керри, – пригрозил Алексис, но его неожиданно разобрал смех.
   – Может быть, ты скажешь, что тебе известно? – вмешался Джеймс, садясь рядом с Керри.
   Не обращая внимания на Алексиса, она ответила:
   – Возможно, ничего особенного. В тот вечер, когда я танцевала в таверне, я рано вернулась на яхту по причинам, в которые не буду вдаваться.
   – Мы поругались, – уточнил Алексис. «Мисс Марпл тут и делать нечего!» – подумал он с явным интересом, словно видя Керри в новом свете.
   – Да, я помню, – сказал Гарри.
   – Сначала я не могла уснуть и слышала голоса. Один принадлежал Марше, а другой я сначала не могла узнать.
   Теперь уже Алексис выглядел заинтригованным.
   – Через неделю после того как Алексис улетел в Америку, я снова услышала этот голос, прямо рядом с моей каютой. Я проверила. Это был капитан Савидис.
   – Ты говоришь, капитан Савидис? – спросил Гарри с явным интересом и задумался.
   – Да, – подтвердила Керри, глядя на Алексиса.
   – Это невозможно! – возразил тот. Он очень симпатизировал капитану. – Этот человек работает у меня уже пять лет.
   – А один раз я обнаружила его у себя в каюте. Не так ли, Гарри?
   Она посмотрела на Гарри. Он кивнул.
   – Какого черта он делал в твоей каюте? – проворчал Алексис.
   – Я тоже хотела бы знать. Он начал пудрить мне мозги по поводу того, что надо починить иллюминатор. – Керри с достоинством улыбнулась. – Когда он ушел, я проверила иллюминатор. Он был в порядке.
   – Пудрить мозги? – спросил Джеймс со смехом. Керри сердито посмотрела на него. Он над ней насмехался!
   – Ну, хватит на сегодня! – не на шутку рассердился Алексис.
   – Алексис, я могу помочь.
   – Я сказал – хватит!
   Керри грустно кивнула.
   – Я поставлю чайник, – сказала она. – Мы можем сделать кофе, но кухня не закончена, и готовить еще нельзя. И я не могу сделать твой любимый кофе, Гарри, есть только растворимый.
   Алексис устало выдохнул, когда Керри ушла на кухню.
   – Какая женщина, Алексис! Она мне очень нравится, – сказал Джеймс с печальной улыбкой.
   Алексис улыбнулся.
   – Мне тоже. Мне тоже, дружище.
   Керри готовила кофе и даже не стала оборачиваться. Она знала, что Алексис стоит в дверях.
   – Что ты хочешь?
   Он приподнял бровь: она все еще сердится после утреннего разговора…
   – Давай я приготовлю кофе, а ты можешь пойти переодеться. Ты будешь чувствовать себя лучше. Твоя одежда еще сырая. Ни тебе, ни ребенку не нужна простуда, – деликатно заметил он.
   – На улице все плавится. Все будет хорошо.
   – Я все-таки думаю, что тебе надо…
   Керри повернулась к нему, внутри у нее все закипело.
   – Не смей говорить, что мне надо! Тебе наплевать, если помнишь. Тебе наплевать, от кого этот ребенок, так что какое может иметь значение, если я простужусь?
   – Керри, я был раздражен. Я не должен был говорить этого, но ты меня взбесила своими насмешками. Ты обидела меня тем, что сказала, как привлекателен Гарри.
   – А ты обидел меня!
   Высоко подняв голову, она ушла в спальню.
   – Керри, ты не спишь? – позвал Алексис из коридора. Не получив ответа, он вошел в спальню.
   Керри сидела у окна, не обращая на него внимания.
   – Я принес тебе кофе. – Он прошел дальше в комнату. – Керри, давай поговорим.
   Она покачала головой.
   – Я сейчас не могу. Мне нужно побыть одной. Пожалуйста, Алексис.
   Она не могла объяснить, что чувствует, – это было невозможно. Вся их связь казалась теперь бессмысленной. Казалось, что у их совместной жизни нет будущего.
   Алексис стоял у нее за плечом.
   – Я не хочу оставлять тебя одну. Я был не прав сегодня утром и обидел тебя. Я зашел слишком далеко. Прости.
   «Что ты со мной делаешь? – кричало ее сердце. – Пожалуйста, не говори, что ты виноват! Ты никогда не извиняешься. Я хочу злиться на тебя».
   Он тронул ее за плечо.
   – Давай ляжем в постель. Я хочу тебя обнять. Керри отдернула плечо.
   – Ради Бога, Керри, я просто хочу тебя обнять! Слезы текли по лицу Керри. Судорожно вздохнув, она покачала головой.
   – Пожалуйста, оставь меня! Мне нужно время, чтобы подумать.
   Неохотно покинув спальню, Алексис пробурчал Джеймсу, что ему нужно прогуляться. Лишь когда все успокоилось и были слышны только звуки ночной жизни и плеск воды о причал, он вернулся со своей прогулки.
   Время было неподходящее. Ему нужно было время, чтобы откровенно поговорить с Керри и наконец все ей объяснить. Нужно было прояснить их будущее. Ему не нужен был брак, обреченный на неудачу. Он слишком любил ее.
   Открывая заднюю дверь, Алексис улыбнулся. Теперь он знал, что такое любовь.
   Он понял, что многие годы любил мысль о любви к Керри, но реальность сильно отличалась от его фантазий. И честно говоря, он испугался, когда она согласилась на этот дурацкий план Петроса.
   Любовь означала не совместную жизнь ради ребенка, она означала общую жизнь с тем, с кем ты хочешь быть, с тем, кто к тебе привязан, кто думает то же, что и ты, о самых главных вещах. Минувшей ночью Керри была так близко и так далеко! Он хотел прижать ее к себе, но не был уверен, что она хочет того же.
   Если она любит, простит ли его?
   Он услышал покашливание и, обернувшись, увидел улыбающегося Джеймса, но в его взгляде была озабоченность.
   – Ужин был великолепен. Жаль, что вы с Керри к нам не присоединились.
   Алексис развел руками.
   – Я не мог есть. Я сказал ей утром то, что не должен был говорить. Я был зол. – Он взглянул на Джеймса. – Это меня не оправдывает. Я обидел ее, Джеймс, я обидел женщину, которую люблю.
   Джеймс схватил его под локоть и повел к креслу.
   – Садись, а я налью тебе бренди. Алексис натужно улыбнулся.
   – Это не поможет. Джеймс протянул ему стакан.
   – Это целебное средство. Пей. – Он сел на диван напротив Алексиса, откинувшись на спинку. – Если тебе надо выговориться, я к твоим услугам. Я не смогу заснуть, пока все не узнаю.
   Алексис стал рассказывать всю историю их отношений.
   Джеймс знал Алексиса достаточно давно. За последние несколько лет они бывали в таких опасных ситуациях, которые испугали бы любого. Поэтому он понимал, что слезы, блестевшие в глазах Алексиса, настоящие.
   – Керри любит тебя, и, если ты этого не видишь, значит, ты глупее, чем я думал. Скажу тебе больше: держись за нее обеими руками и не дай ей убежать, потому что эта птичка стоит всех твоих миллионов. Прими совет человека, который потерял свою любовь.
   Керри вздрогнула и проснулась. Как только она поняла, где находится, чувство обиды вернулось. Появившаяся тошнота была не из-за беременности, а из-за мысли, что Алексиса не волновало, кто был отцом ребенка. Это значило, что он не любит ее.
   Надев чистую майку и шорты, она расчесала волосы и перехватила их на затылке. Да, он попытался извиниться, но в его голосе не было сожаления.
   Всю жизнь ее к чему-то принуждали.
   Если бы Керри была достаточно сильной, чтобы пойти против Петроса, то поступила бы в университет не ради танцев, как ее мать, а для того, чтобы заниматься экономикой или животноводством – тем, что ее по-настоящему интересовало. Мать часто говорила, что у ее дедушки была страсть к животным. Керри верила, что она пошла в него.
   Стук в дверь заставил ее вздрогнуть. Она увидела в зеркале, как Алексис вошел в комнату. Он выглядел уставшим, на подбородке была щетина, глаза казались безжизненными.
   – Я приму душ. Джеймс просматривает на компьютере персональные файлы. Он хочет показать тебе кое-что о капитане Савидисе. Думаю, ты была права.
   – Спасибо. Я схожу к нему, – пробормотала она хрипло.
   Когда она пошла к двери, Алексис преградил ей дорогу.
   – Когда все это закончится, нам надо будет поговорить, – грустно сказал он.
   Когда их взгляды встретились, Керри вздрогнула: она ни разу не видела такого выражения в его глазах, ни разу за все время знакомства с ним. Она кивнула и так же печально ответила:
   – Я знаю.
   Джеймс склонился над компьютером, внимательно глядя на экран.
   – Привет, дорогая. Как тебе спалось?
   Керри улыбнулась. Она поступила вчера не очень вежливо, бросив мужчин одних.
   – Мне уже лучше. Мне очень жаль, что мы познакомились при таких обстоятельствах. Мне было тяжело.
   – Если это может тебя утешить, Алексис тоже обижен.
   – Я знаю. Мы с ним во всем разберемся.
   – Он привязан к тебе, – сказал вдруг Джеймс, когда на экране появились данные о капитане Савидисе.
   – Это я тоже знаю, – ответила она, всем видом показывая, что не намерена говорить сейчас об этом.
   Джеймс прокашлялся, прочищая горло.
   – Хорошо, ты посмотри сюда. Капитан Савидис работает у Алексиса пять лет. Перед этим он работал в торговой флотилии «Силингс», теперь не существующей. Еще раньше он…
   Это была компания, чьи платежи фигурировали в бухгалтерских книгах Петроса. Неужели Петрос тоже замешан? Керри охватила паника, и она прослушала, что ей говорил Джеймс.
   – Прости. Кому принадлежала эта компания?
   – Мы еще не знаем. Но наш дорогой капитан Савидис также работал у твоего крестного, пока не перешел в «Силингс».
   – Но это же не значит… Ты думаешь, Петрос тоже замешан?
   – Мы пока не знаем.
   – Это невозможно! Он прекрасный человек, он… Керри стала думать о Петросе и обо всем хорошем, что он для нее сделал. А что, если она попала в университет по ошибке? Хотя это была ее ошибка – Петрос, в сущности, ее не заставлял.
   – Эй, выпей кофе. – Джеймс озабоченно смотрел на нее. – С тобой все в порядке? Послушай, все это только косвенные улики – насчет Петроса. Мы не уверены, что он замешан в деле.
   – Этого не может быть! Я знаю, что этого не может быть!
   – Керри, – раздался озабоченный голос Алексиса. Он стоял у лестницы и выглядел намного свежее, чем раньше. – Не беспокойся об этом. Никаких улик нет.
   – А если он все-таки замешан?
   Алексис не успел ответить. В дверь ввалился Гарри.
   – Мы напали на след. – Он посмотрел на Алексиса. – Где может быть твоя яхта?
   Алексис пожал плечами.
   – Я время от времени даю ее напрокат. Сейчас на ней сенатор Уокер.
   Джеймс поднял голову, пытаясь припомнить имя.
   – Кто?
   – Я сейчас уточню. Я уверен, что это сенатор Уокер. – Алексис поднял трубку. – Стефан, кто сейчас на моей яхте и куда она направляется? – Он кивнул. – Я так и думал. Спасибо.
   – Кто, Алексис? – спросил Джеймс.
   – Сенатор Уокер. – Алексис положил трубку. – Он должен направляться в Санторини.
   – Нет, – ответил Гарри. – Он встал на якорь в двух милях от Пирея. Это подтвердила береговая охрана. Рядом встала другая яхта – «Жемчужина Афродиты».
   – Это же яхта Тео! – воскликнула Керри.
   – Похоже, что обмен состоится сегодня днем, – сказал Гарри. – Я жду подтверждения.
   Зазвонил телефон.
   – Вы получили информацию о торговой флотилии «Силингс»? – спросил Джеймс. – Да. – Он взглянул на Керри. – Ее владельцем был Петрос.
   – Петрос?! Слава Богу! Все глаза устремились на нее.
   – В чем дело, Керри? – спросил Алексис, нахмурившись.
   Она выглядела виновато, как ребенок, уличенный в краже конфет. Она вся дрожала, но надо было им сказать, и она со вздохом начала:
   – Примерно пять лет назад у Петроса был огромный доход. Когда упомянули «Силингс», я подумала, что он замешан. Но если компания перестала существовать, то, вероятно, он обратил имущество в деньги.
   – На самом деле она не перестала существовать, – сказал Гарри. – Она была продана, название изменено, и флотилия на время расформирована.
   Алексис вздрогнул.
   – Кому она была продана?
   Гарри поднял бровь, посмотрел на Джеймса, и тот в ответ кивнул.
   – Твоей матери!

Глава 17

   – Моей матери? Ты уверен?
   – Да. Вот чего мы не знаем, так это почему она теперь принадлежит Тео, если не было сделано никаких платежей на счета твоей матери.
   – Вы проверяли счета моей матери?
   Алексис был в ярости, но старался сдерживать свой гнев.
   – С ее разрешения, Алексис. Все только с ее разрешения. Она нам очень помогает, – пояснил Джеймс.
   – Моя мать и Петрос подтвердили все это?
   – Более или менее. Нужно выяснить еще некоторые детали, но я уверен, что они совершенно невиновны. Я думаю, ты должен узнать у своей матери, почему флотилия теперь принадлежит Тео. Это поможет вам обоим… выйти из затруднения.
   – На что это ты намекаешь, Джеймс? – спросил, нахмурившись, Алексис.
   – Спроси у своей матери. Я полагаю, прежде чем продолжать игру в полицейских и воров, вы должны знать, что Петрос в больнице. – Керри посмотрела на него широко раскрытыми от потрясения глазами. Джеймс осторожно продолжал: – Когда Петрос узнал обо всем, у него случился сердечный приступ. Опасности нет, Керри. – Он тронул ее за руку. – Все будет хорошо. – Он повернулся к Алексису: – Кстати, это звонила твоя мать. Она просила передать, что твой самолет должен быть готов к вылету сегодня днем. Петрос должен лететь в Нью-Йорк на операцию. – Джеймс обошел вокруг стола. – Займись этим, Алексис, это не терпит отлагательств. Не беспокойся о нашем деле. Я дам тебе знать о результатах. Они почти у нас в руках.
   Когда Алексис и Керри приехали в клинику, Елены нигде не было видно. Петрос объяснил слабым голосом, что она обсуждает с врачами детали перелета.
   Петрос смотрел на Керри. Он причинил ей столько боли, и это казалось странным. Ведь все, чего он хотел, – обеспечить ее будущее счастье.
   – Керри, девочка…
   Слезы потекли по его лицу. Он понимал, что, возможно, в последний раз обнимает ее, в последний раз целует ее прекрасное лицо.
   – Петрос, не плачь. Я полечу с тобой в Америку. Петрос покачал головой:
   – Нет, Керри, моя милая, милая девочка, ты не должна этого делать. Я не заслуживаю того, чтобы быть твоим крестным отцом. Это я во всем виноват.
   – Петрос, о чем ты говоришь?
   – Я говорю о том, что обманывал тебя. – Его слабый голос дрожал. Он посмотрел на Алексиса. – Прости, Алексис, тебя я тоже обманывал.
   – О чем ты, старый дурак? – спросил Алексис, но голос его был нежным.
   – Вы оба должны знать правду. – Петрос посмотрел в потолок. – Когда я тебя официально удочерил, я обещал Тео, что он получит твою руку. Я обещал ему потому, что был ему должен деньги, много денег!