Страница:
– Хорош тебе! – крикнул Петр и, схватив стакан водки, не отрываясь выпил.
– Да плюнь ты на нее, – посоветовал верзила. – Пусть…
– Заткнись! – Петр схватил бутылку за горлышко.
Александр коротко ткнул его кулаком в солнечное сплетение. Сдавленно икнув, тот осел и ткнулся лбом в край стола.
– Совсем из ума выжил, – покачал головой верзила.
– Твоя-то как? – наливая водку, спросил Зубов.
– Да все нормально, но нервы ни к черту. Как увижу кавказцев, бросаюсь. Пару раз за это в ментовку попадал. Везло, что мужики там нормальные были. Ну ладно, – верзила взял стакан, – давай за тех, кто там остался…
Оба встали и молча выпили.
– Ты охренел, – прохрипел пришедший в себя Петр, – инвалида…
– Выпей. – Александр налил в его стакан водки. – Верно тебе Толик сказал: плюнь на такую жену и разотри. Пей!
– А на сына тоже плюнуть и растереть? Вам-то что…
– Слушай, Пестов, – сказал Александр, – пацану там, может, полегче будет. Может, хахаль нормальный попался и для мальчишки что-то сделает. Обидно, конечно, но что теперь поделаешь? Дай развод и…
– А ты бы как себя чувствовал? – процедил Петр. – Вам говорить легко, – он взял стакан, – а вот тебя на мое бы место, тогда посмотрел бы я…
– Тьфу, тьфу, тьфу, – сплюнул через левое плечо Зубов. – Спасибо тебе за совет, только мне этого не надо. Ну а случится, скулить, как баба, не буду. Люди без ног в олимпиаде для инвалидов золотые медали выигрывают. Без ног, без рук живут и что-то делают. Слепым страшнее, но и они живут. А тут одной руки нет. Да и хрен на нее! Пить можешь, жрать тоже. Протез купи, может, еще и бабу найдешь – подмигнул он. – А капитана надо найти. Все-таки тогда, если бы он не остался, мы бы все там полегли.
– Да где его искать-то? – пожал плечами Анатолий. – Если только через милицию.
– Послушайте, Константин Петрович, – сказал, войдя в кабинет, Антон, – я, конечно, понимаю, что не вовремя, но я ушел от жены. Точнее, она меня попросила. Сейчас живу у сестры. И мне бы очень хотелось снова поработать. Время сейчас у меня тяжелое…
– Разумеется, мил человек, – повернулся к нему невысокий седой мужчина с профессорской бородкой. – Но к сожалению, много платить вам я не смогу. Конечно, если мы доведем работу до успешного завершения, то существенно поправим свое материальное положение. А как давно вы перестали заниматься легендами восемнадцатого-девятнадцатого веков?
– Я никогда не переставал заниматься этим, – признался Антон. – Это очень интересно и…
– Вам сколько лет, мил человек? – добродушно улыбаясь, поинтересовался профессор.
– Тридцать девять. А почему вы спросили?
– Вы так увлеченно об этом говорили, что я вспомнил свои юные годы. Сейчас изменился не только строй в нашем государстве. Изменились и люди. Сейчас все стремятся к наживе. Есть, конечно, еще люди, отдающие себя работе за гроши, но с каждым годом таких становится все меньше. А позволю себе полюбопытствовать: почему вы бросили работу?
– Так случилось. В начале нового тысячелетия все стали заниматься своими делами. То есть не все, но большинство. Мы вели разработку легенды о захоронениях в Индии…
– Конечно, – кивнул профессор, – я слышал об этом. Могу сообщить, да, впрочем, вы, наверное, знаете, что эту разработку так и зарубили. До лучших времен, такова формулировка. – Он протер пенсне. – Ну что ж, давайте обсудим кое-какие вопросы, – перешел он к делу.
– На работу пошел, – ответила стоящая у плиты Ольга.
– Он хороший, обещал мне машину с пультом подарить. А Сашке медведя большого. Он ведь не уйдет от нас? – неожиданно спросил мальчик.
– Пока нет, – вздохнула мать.
– Нужна группа продавцов, – проговорил в телефонную трубку узкоглазый мужчина. – Желательно молодых женщин. С ними меньше проблем. Милиция в основном мужчин проверяет. И документы женщинам легче сделать. Точнее, дешевле.
– Я уже подбираю, – отозвался мужской голос.
– А ты давно на родине был? – спросил китаец.
– Месяц назад. У твоих все нормально. Деньги я передал. Как там Сум?
– Как всегда. Связался с Тигриной Лапой и почти все время проводит у него. А чем занимается Тигриная Лапа, ты знаешь.
– Конечно знаю. А вот ты, видно, забыл, Лио Тум. Если бы не Тигри…
– Я все помню! – отрезал Лио Тум.
Хабаровский край
Хабаровск
Китай. Фусинь
Пекин
Устье Янцзы
– Да плюнь ты на нее, – посоветовал верзила. – Пусть…
– Заткнись! – Петр схватил бутылку за горлышко.
Александр коротко ткнул его кулаком в солнечное сплетение. Сдавленно икнув, тот осел и ткнулся лбом в край стола.
– Совсем из ума выжил, – покачал головой верзила.
– Твоя-то как? – наливая водку, спросил Зубов.
– Да все нормально, но нервы ни к черту. Как увижу кавказцев, бросаюсь. Пару раз за это в ментовку попадал. Везло, что мужики там нормальные были. Ну ладно, – верзила взял стакан, – давай за тех, кто там остался…
Оба встали и молча выпили.
– Ты охренел, – прохрипел пришедший в себя Петр, – инвалида…
– Выпей. – Александр налил в его стакан водки. – Верно тебе Толик сказал: плюнь на такую жену и разотри. Пей!
– А на сына тоже плюнуть и растереть? Вам-то что…
– Слушай, Пестов, – сказал Александр, – пацану там, может, полегче будет. Может, хахаль нормальный попался и для мальчишки что-то сделает. Обидно, конечно, но что теперь поделаешь? Дай развод и…
– А ты бы как себя чувствовал? – процедил Петр. – Вам говорить легко, – он взял стакан, – а вот тебя на мое бы место, тогда посмотрел бы я…
– Тьфу, тьфу, тьфу, – сплюнул через левое плечо Зубов. – Спасибо тебе за совет, только мне этого не надо. Ну а случится, скулить, как баба, не буду. Люди без ног в олимпиаде для инвалидов золотые медали выигрывают. Без ног, без рук живут и что-то делают. Слепым страшнее, но и они живут. А тут одной руки нет. Да и хрен на нее! Пить можешь, жрать тоже. Протез купи, может, еще и бабу найдешь – подмигнул он. – А капитана надо найти. Все-таки тогда, если бы он не остался, мы бы все там полегли.
– Да где его искать-то? – пожал плечами Анатолий. – Если только через милицию.
– Послушайте, Константин Петрович, – сказал, войдя в кабинет, Антон, – я, конечно, понимаю, что не вовремя, но я ушел от жены. Точнее, она меня попросила. Сейчас живу у сестры. И мне бы очень хотелось снова поработать. Время сейчас у меня тяжелое…
– Разумеется, мил человек, – повернулся к нему невысокий седой мужчина с профессорской бородкой. – Но к сожалению, много платить вам я не смогу. Конечно, если мы доведем работу до успешного завершения, то существенно поправим свое материальное положение. А как давно вы перестали заниматься легендами восемнадцатого-девятнадцатого веков?
– Я никогда не переставал заниматься этим, – признался Антон. – Это очень интересно и…
– Вам сколько лет, мил человек? – добродушно улыбаясь, поинтересовался профессор.
– Тридцать девять. А почему вы спросили?
– Вы так увлеченно об этом говорили, что я вспомнил свои юные годы. Сейчас изменился не только строй в нашем государстве. Изменились и люди. Сейчас все стремятся к наживе. Есть, конечно, еще люди, отдающие себя работе за гроши, но с каждым годом таких становится все меньше. А позволю себе полюбопытствовать: почему вы бросили работу?
– Так случилось. В начале нового тысячелетия все стали заниматься своими делами. То есть не все, но большинство. Мы вели разработку легенды о захоронениях в Индии…
– Конечно, – кивнул профессор, – я слышал об этом. Могу сообщить, да, впрочем, вы, наверное, знаете, что эту разработку так и зарубили. До лучших времен, такова формулировка. – Он протер пенсне. – Ну что ж, давайте обсудим кое-какие вопросы, – перешел он к делу.
* * *
– А где дядя Антон? – поинтересовался малыш лет шести.– На работу пошел, – ответила стоящая у плиты Ольга.
– Он хороший, обещал мне машину с пультом подарить. А Сашке медведя большого. Он ведь не уйдет от нас? – неожиданно спросил мальчик.
– Пока нет, – вздохнула мать.
– Нужна группа продавцов, – проговорил в телефонную трубку узкоглазый мужчина. – Желательно молодых женщин. С ними меньше проблем. Милиция в основном мужчин проверяет. И документы женщинам легче сделать. Точнее, дешевле.
– Я уже подбираю, – отозвался мужской голос.
– А ты давно на родине был? – спросил китаец.
– Месяц назад. У твоих все нормально. Деньги я передал. Как там Сум?
– Как всегда. Связался с Тигриной Лапой и почти все время проводит у него. А чем занимается Тигриная Лапа, ты знаешь.
– Конечно знаю. А вот ты, видно, забыл, Лио Тум. Если бы не Тигри…
– Я все помню! – отрезал Лио Тум.
Хабаровский край
– Сколько здесь? – спросил, выходя из джипа, крепкий молодой мужчина в камуфляже.
– Пятнадцать, – ответил раскосый мужчина. – Девять женщин и шесть…
– Хорошенькие есть?
– У нас плохих не бывает, – засмеялся раскосый.
– Да уж, лучше русских баб нет, – посмеиваясь, проговорил русский. – Но экзотики хочется. Ладно, – он подошел к старому бараку, – показывай нарушителей.
Сидя вдоль стен, китайцы, мужчины и женщины, подняв головы, посмотрели на открывающуюся дверь.
– Встать! – заорал мужчина в камуфляже.
От стен поднялись трое – девушка и два молодых мужчины. Остальные, посмотрев на них, тоже начали вставать.
– Так, – кивнул камуфляж. – Ты, – ткнул он рукой в сторону девушки, – и вы ко мне.
Мужчины подошли.
– Ты чего ждешь? – сказал девушке камуфляж. – Особого приглашения?
– Я вас не понимаю, – испуганно, проговорила она по-китайски.
– Говорит, не понимает, – негромко перевел сказанное раскосый.
– А почему встала? – спросил камуфляж.
– Посмотрела на нас, – вмешался молодой китаец, – и поднялась. Я учился в Москве.
– А ты? – Камуфляж посмотрел на второго.
– Я с детства учил русский, – спокойно ответил тот, – у меня мать русская.
– А чего же вам на родине не живется? – усмехнулся камуфляж. – Или хвост есть?
– Мы оба только что обзавелись семьями, – вздохнул первый. – Наши жены ожидают детей, а работы нет. Мы и решили поработать в России год, чтобы хоть как-то помочь семьям.
– В России вас уже до такой-то матери. Наверное, решили переселиться сюда. Даманский оттяпали, а теперь…
– Даманский затоплен, – поправил его первый. – А мы, как только заработаем денег, сразу вернемся назад.
– А ты знаешь, – посмотрел на камуфляжа раскосый, – что за переход платят самое малое две штуки зелени? Да и добраться до приграничного района…
– Все, – буркнул камуфляж. – Через час приедет автобус. Погрузишь и отвезешь к вертолету. Доставишь до точки сортировки. Я приеду туда через пару дней.
– А зачем ты этих двоих позвал? – тихо поинтересовался раскосый.
– Слушай, Монгол, ты стал задавать много вопросов, а я этого не люблю.
– Извини, Буран, я просто…
– И просто не надо. – Буран пошел к машине.
– Погранцы работают очень активно, – перебил его Буран. – Так что, Кэп, хорошо, что еще столько прошли. По крайней мере голов сорок вернули назад. Хотя вы правы, Кирилл Игнатьевич, этот бизнес перестал приносить ощутимый доход. Поэтому есть предложение…
– Обсудим это вечером, – поморщился Кэп. – Сегодня у Варвары день рождения. Приезжай к восьми.
– Зачем им нужны понимающие по-русски? – спросил китаец, который учился в России, у своего товарища.
– Не знаю. Но слышал, что тех, кто говорит по-русски, устраивают на более высокооплачиваемую работу. Конечно, судя по отношению этих, в такое верится с трудом. Но поживем – увидим, – по-русски проговорил он. – Меня зовут Нао Тон.
– Лу Тай, – представился другой. – Знаешь, что-то мне не нравится Россия. Я ожидал другого приема. И вообще все не так, как говорили.
– Они нас вербовали, – засмеялся Нао. – Я даже удивлен, ожидал еще худшего отношения. А что привело в Россию тебя? – обратился он к сидевшей рядом девушке. – И почему ты скрываешь, что знаешь русский язык?
– Я хочу найти отца, – тихо ответила та. – Он русский. Мама погибла, и я хочу его найти. А говорить по-русски женщине сразу нельзя: отдадут в публичный дом.
– Туда попадают красивые, – улыбнулся Нао. – Им не обязательно говорить по-русски. Хорошо, если отправят в центр России. Там уже устоялись нормы жизни и работы наших соотечественников. Хотя и на Дальнем Востоке немало китайцев. В Красноярске да уже и в Хабаровске есть китайские кварталы. Плохо, что среди них нет наших родственников или хотя бы хороших знакомых. Хотя, как говорят в России, каждый выживает сам. Правда, сейчас всех объединяет страх перед русскими фашистами, скинхедами.
– Так, – раздался голос Монгола, – выходите. Все, что есть, забирайте с собой. Сюда вы уже не вернетесь.
– Пятнадцать, – ответил раскосый мужчина. – Девять женщин и шесть…
– Хорошенькие есть?
– У нас плохих не бывает, – засмеялся раскосый.
– Да уж, лучше русских баб нет, – посмеиваясь, проговорил русский. – Но экзотики хочется. Ладно, – он подошел к старому бараку, – показывай нарушителей.
Сидя вдоль стен, китайцы, мужчины и женщины, подняв головы, посмотрели на открывающуюся дверь.
– Встать! – заорал мужчина в камуфляже.
От стен поднялись трое – девушка и два молодых мужчины. Остальные, посмотрев на них, тоже начали вставать.
– Так, – кивнул камуфляж. – Ты, – ткнул он рукой в сторону девушки, – и вы ко мне.
Мужчины подошли.
– Ты чего ждешь? – сказал девушке камуфляж. – Особого приглашения?
– Я вас не понимаю, – испуганно, проговорила она по-китайски.
– Говорит, не понимает, – негромко перевел сказанное раскосый.
– А почему встала? – спросил камуфляж.
– Посмотрела на нас, – вмешался молодой китаец, – и поднялась. Я учился в Москве.
– А ты? – Камуфляж посмотрел на второго.
– Я с детства учил русский, – спокойно ответил тот, – у меня мать русская.
– А чего же вам на родине не живется? – усмехнулся камуфляж. – Или хвост есть?
– Мы оба только что обзавелись семьями, – вздохнул первый. – Наши жены ожидают детей, а работы нет. Мы и решили поработать в России год, чтобы хоть как-то помочь семьям.
– В России вас уже до такой-то матери. Наверное, решили переселиться сюда. Даманский оттяпали, а теперь…
– Даманский затоплен, – поправил его первый. – А мы, как только заработаем денег, сразу вернемся назад.
– А ты знаешь, – посмотрел на камуфляжа раскосый, – что за переход платят самое малое две штуки зелени? Да и добраться до приграничного района…
– Все, – буркнул камуфляж. – Через час приедет автобус. Погрузишь и отвезешь к вертолету. Доставишь до точки сортировки. Я приеду туда через пару дней.
– А зачем ты этих двоих позвал? – тихо поинтересовался раскосый.
– Слушай, Монгол, ты стал задавать много вопросов, а я этого не люблю.
– Извини, Буран, я просто…
– И просто не надо. – Буран пошел к машине.
* * *
– Плохо, – недовольно сказал по телефону полный немолодой мужчина. – В последнее время что-то маловато поставлять начали. Ты там…– Погранцы работают очень активно, – перебил его Буран. – Так что, Кэп, хорошо, что еще столько прошли. По крайней мере голов сорок вернули назад. Хотя вы правы, Кирилл Игнатьевич, этот бизнес перестал приносить ощутимый доход. Поэтому есть предложение…
– Обсудим это вечером, – поморщился Кэп. – Сегодня у Варвары день рождения. Приезжай к восьми.
– Зачем им нужны понимающие по-русски? – спросил китаец, который учился в России, у своего товарища.
– Не знаю. Но слышал, что тех, кто говорит по-русски, устраивают на более высокооплачиваемую работу. Конечно, судя по отношению этих, в такое верится с трудом. Но поживем – увидим, – по-русски проговорил он. – Меня зовут Нао Тон.
– Лу Тай, – представился другой. – Знаешь, что-то мне не нравится Россия. Я ожидал другого приема. И вообще все не так, как говорили.
– Они нас вербовали, – засмеялся Нао. – Я даже удивлен, ожидал еще худшего отношения. А что привело в Россию тебя? – обратился он к сидевшей рядом девушке. – И почему ты скрываешь, что знаешь русский язык?
– Я хочу найти отца, – тихо ответила та. – Он русский. Мама погибла, и я хочу его найти. А говорить по-русски женщине сразу нельзя: отдадут в публичный дом.
– Туда попадают красивые, – улыбнулся Нао. – Им не обязательно говорить по-русски. Хорошо, если отправят в центр России. Там уже устоялись нормы жизни и работы наших соотечественников. Хотя и на Дальнем Востоке немало китайцев. В Красноярске да уже и в Хабаровске есть китайские кварталы. Плохо, что среди них нет наших родственников или хотя бы хороших знакомых. Хотя, как говорят в России, каждый выживает сам. Правда, сейчас всех объединяет страх перед русскими фашистами, скинхедами.
– Так, – раздался голос Монгола, – выходите. Все, что есть, забирайте с собой. Сюда вы уже не вернетесь.
Хабаровск
– Надо посмотреть, – сказал худой китаец, – может, знакомые будут. Правда, сейчас соваться сюда не советуют. Русские в последнее время стали как злые собаки. Но постепенно мы все-таки занимаем российскую территорию, – подмигнул он курившему сигару толстому китайцу.
– Мне нравится в России, – проговорил тот. – И нет никакого желания возвращаться в Поднебесную. – Он рассмеялся. – А ты, Ху, как относишься…
– Хорошо, – кивнул худой. – Правда, Сянь, между нами есть разница. Ты получаешь деньги, а я некую часть отдаю. Правда, благодаря тебе меньше, чем другие.
– Совсем освободить тебя от уплаты я не могу. Надеюсь, ты меня понимаешь. Нам постоянно приходится платить милиции, разным службам – пожарным, медикам и так далее. Хорошо, что сейчас перестали платить русским уголовникам.
– Но некоторые продолжают требовать.
– Да. Однако очень скоро они сами платить будут нам, – самодовольно заявил Сянь.
– Я так не думаю, – с сомнением произнес Ху.
– Потом сам убедишься, – сказал толстяк.
– Мне нравится в России, – проговорил тот. – И нет никакого желания возвращаться в Поднебесную. – Он рассмеялся. – А ты, Ху, как относишься…
– Хорошо, – кивнул худой. – Правда, Сянь, между нами есть разница. Ты получаешь деньги, а я некую часть отдаю. Правда, благодаря тебе меньше, чем другие.
– Совсем освободить тебя от уплаты я не могу. Надеюсь, ты меня понимаешь. Нам постоянно приходится платить милиции, разным службам – пожарным, медикам и так далее. Хорошо, что сейчас перестали платить русским уголовникам.
– Но некоторые продолжают требовать.
– Да. Однако очень скоро они сами платить будут нам, – самодовольно заявил Сянь.
– Я так не думаю, – с сомнением произнес Ху.
– Потом сам убедишься, – сказал толстяк.
Китай. Фусинь
– Здравствуйте, – пытливо глядя в лицо вошедшему Вонг Чу, поздоровался молодой китаец. – Чем обязан вашему приходу?
– Ты сын Фей До?
– Да. А вы…
– Я приехал из больницы от твоей мамы, – сказал Вонг. – Слушай, нам надо кое-что узнать, а твоя мама ничего не сказала. Что ты знаешь о ключе от Сердца Огненного Дракона?
– Кого? – переспросил сын Фей.
– Плохо со слухом? – усмехнулся Вонг. – Иглоукалывание помогает восстановить слух. К тому же у нас есть средство, способное развязать язык, – рассмеялся он.
Сын Фей шагнул вперед.
– Убирайтесь, иначе я вызову полицию.
– Я не думаю, что ты так сделаешь, – усмехнулся Вонг.
– Лоу! – раздался испуганный женский голос.
Вонг повернулся и увидел в проеме двери крепкого молодого китайца с ребенком на левой руке. В правой он держал нож.
– Что вы хотите? – испуганно спросил Лоу. – Я…
– Что ты знаешь о ключе от Сердца Огненного Дракона? – повторил вопрос Вонг.
– Ничего, – поспешно отозвался Лоу.
– Спрашиваю еще раз! – разозлился Вонг. – Что ты знаешь о ключе?
– Ничего! – отчаянно завопил Лоу. – Я ничего не слышал ни о каком ключе! Не троньте сына, пожалуйста. Я действительно ничего не знаю. Я никому не скажу о вашем визите. Только не троньте сына! – Упав на колени, он протянул руки. – Я умоляю вас всем, что для вас свято, не троньте ребенка.
– Похоже, он действительно ничего не знает, – недовольно проворчал Вонг.
Он ударил ногой стоявшего на коленях Лоу в висок. Державший на левой руке ребенка китаец ударом рукоятки проломил голову жене Лоу и посмотрел на Вонга.
– Что делать с мальчишкой?
– Брось его, – равнодушно отмахнулся тот. Китаец швырнул малыша в угол.
– Ну что еще? – увидев в зеркальце заднего вида догонявшего ее машину полицейского на мотоцикле, недовольно вздохнула сидевшая за рулем Мэй.
Притормаживая, она прижалась к краю шоссе. Мотоциклист направился к ней. Остановившись, он приказал:
– Выйти из машины! Руки держать впереди!
– В чем дело? – сердито спросила Мэй.
– Вы превысили скорость, поэтому…
– Я очень спешу, – перебила его она. – Делайте что нужно и разрешите мне ехать. Я больше не стану превышать скорость.
Мимо них в противоположную сторону на приличной скорости пронесся джип.
– А им можно так ездить? – кивнула вслед Мэй.
Инспектор, что-то бормоча в переговорное устройство, бросился к мотоциклу и рванул с места.
– Не думаю, что ты их догонишь, – насмешливо сказала Мэй и вернулась в машину.
– Зря ты так гонишь, – недовольно проворчал Вонг. – Патрульный увязаться может.
Бандит, который держал ребенка в доме Лоу, посмотрел в зеркало заднего вида.
– Увязался, – кивнул он.
– Останови, – бросил Вонг, – иначе может сообщить вперед и…
– Уже сообщил. – Водитель сбросил скорость. – Сейчас тоже что-то говорит.
Мотоцикл, опередив джип, остановился.
– В чем дело, офицер? – по-английски спросил вышедший Вонг. – Извините, – перешел он на китайский, – я только что вернулся из Англии. Я вас слушаю.
– Документы! – держа руку на кобуре пистолета, потребовал инспектор.
Водитель достал удостоверение. Инспектор протянул левую руку, и в этот момент удар ножа пришелся ему в подреберье. Охнув, он метнулся в сторону и выхватил пистолет. Удар ногой в грудь сбил его на землю. Подскочивший водитель дважды ударил его ножом в горло.
– Быстро тащи тело в кусты! – крикнул Вонг, скатывая с шоссе мотоцикл.
– Лоу! – толкнув дверь, громко крикнула Мэй. – Тани! – позвала она его жену.
Не услышав ответа, Мэй осторожно прошла в дом, а потом, остановившись, закричала и бросилась к двери.
– Куда же делись инспектор Чой и джип, про который он говорил? – удивленно спросил сержант сидевший рядом с водителем патрульный машины с открытым верхом.
– Странно, – отозвался водитель. – Они уже должны были с нами встретиться.
– Давай веди ты, – кивнул он подельнику. – Устал я, в глазах что-то рябит.
Тот сел за руль. Вонг мощно ударил его по шее сзади, поймал голову падающего с мотоцикла подельника и резко крутнул ее. Потом осторожно пошел, стараясь наступать на пеньки, камни или поваленные деревья, к неширокому ручью.
– Мужчина убит ударом в висок, – сказал врач. – Женщина – ножом. Ребенок мертв. – Он посмотрел на плачущую Мэй. – Убийство произошло совсем недавно.
– Около дома следы джипа, – проговорил вошедший в комнату полицейский. – И люди видели двоих китайцев. Хорошо разглядели одного. Второй закрыл лицо платком и крестьянской шляпой. Лица его не видел никто.
– А другого, значит, могут описать? – спросил оперативник в штатском.
– Мы нашли джип, – докладывал в переговорное устройство сержант дорожной службы. – Номер автомашины…
– Значит, смерть идет за мной, – прошептала Мэй. – Убийцы будут искать и Ин. Но почему? – чуть слышно спросила она. – Тетя Фей все им сказала. Что им еще надо? – Сев в машину, она завела мотор. Достав сигарету, прикурила от зажигалки и сунула ее в бардачок. – Надо найти Ин. Но где она? Никто ничего о ней не говорит. Или не знают, или просто не желают. Но бандиты заставят сообщить о ней все, что им нужно. Я не успела поговорить с братом. Ведь Лоу так и не узнал, что у него есть две сестры. Надо найти Ин, – как заклинание повторила она. – Кто может знать, где она сейчас? Обратиться в полицию? Нет. Но что-то делать надо. Я должна найти ее раньше монахов-убийц. Это они охотятся за нами. Но почему все началось только сейчас? Рукопись похищена. Там была европейка, как сказали соседи. А полиция так ничего и не может найти. Надо искать Ин. Где же она может быть? – Мэй завела машину.
– Разыскивается опасный преступник, – читал офицер полиции, – убийца инспектора дорожной службы. Преступник вооружен. При попытке оказать сопротивление – уничтожить. – Офицер долго всматривался в лицо на фотографии.
– Эй, крошка, – сказал подвыпивший китаец в дорогом костюме, – принеси еще пива. Да побыстрее.
Молодая официантка, поставив на поднос бутылки, подошла к столику. Сидевший напротив пьяного плечистый китаец оценивающе осмотрел ее.
– А выглядишь ты здорово! – Он звучно хлопнул девицу по тугим ягодицам. Официантка, поставив на стол поднос, взяла бутылку за горлышко и наотмашь ударила его в лоб. Тот упал. Подвыпивший вскочил. Официантка, легко увернувшись от удара, двинула его ребром ступни по колену. Вскрикнув, он осел. Удар основанием ладони уложил его на пол. К столику бросился хозяин кафе. Девушка, проскочив мимо, выбежала на улицу и сразу свернула в узкий переулок.
– Правильно она их! – громко заявила полная китаянка. – Приехали из Европы и ведут себя как скоты.
– Осторожнее! – поймав бегущую официантку, крикнул французский матрос.
– Извините! – отпрянув, по-английски попросила она. – Я вас просто не увидела. Прошу прощения. – Девушка тут же побежала дальше.
– Вот тебе и Китайская Народная Республика, – проворчал матрос. – А ты, Жак, пробовал китаянок? – спросил он смотревшего вслед официантке приятеля.
– Не приходилось. Но обязательно попробую. Я в Японии был, но как-то не повезло. Уж больно холодной оказалась. – Он рассмеялся.
– Ты сын Фей До?
– Да. А вы…
– Я приехал из больницы от твоей мамы, – сказал Вонг. – Слушай, нам надо кое-что узнать, а твоя мама ничего не сказала. Что ты знаешь о ключе от Сердца Огненного Дракона?
– Кого? – переспросил сын Фей.
– Плохо со слухом? – усмехнулся Вонг. – Иглоукалывание помогает восстановить слух. К тому же у нас есть средство, способное развязать язык, – рассмеялся он.
Сын Фей шагнул вперед.
– Убирайтесь, иначе я вызову полицию.
– Я не думаю, что ты так сделаешь, – усмехнулся Вонг.
– Лоу! – раздался испуганный женский голос.
Вонг повернулся и увидел в проеме двери крепкого молодого китайца с ребенком на левой руке. В правой он держал нож.
– Что вы хотите? – испуганно спросил Лоу. – Я…
– Что ты знаешь о ключе от Сердца Огненного Дракона? – повторил вопрос Вонг.
– Ничего, – поспешно отозвался Лоу.
– Спрашиваю еще раз! – разозлился Вонг. – Что ты знаешь о ключе?
– Ничего! – отчаянно завопил Лоу. – Я ничего не слышал ни о каком ключе! Не троньте сына, пожалуйста. Я действительно ничего не знаю. Я никому не скажу о вашем визите. Только не троньте сына! – Упав на колени, он протянул руки. – Я умоляю вас всем, что для вас свято, не троньте ребенка.
– Похоже, он действительно ничего не знает, – недовольно проворчал Вонг.
Он ударил ногой стоявшего на коленях Лоу в висок. Державший на левой руке ребенка китаец ударом рукоятки проломил голову жене Лоу и посмотрел на Вонга.
– Что делать с мальчишкой?
– Брось его, – равнодушно отмахнулся тот. Китаец швырнул малыша в угол.
– Ну что еще? – увидев в зеркальце заднего вида догонявшего ее машину полицейского на мотоцикле, недовольно вздохнула сидевшая за рулем Мэй.
Притормаживая, она прижалась к краю шоссе. Мотоциклист направился к ней. Остановившись, он приказал:
– Выйти из машины! Руки держать впереди!
– В чем дело? – сердито спросила Мэй.
– Вы превысили скорость, поэтому…
– Я очень спешу, – перебила его она. – Делайте что нужно и разрешите мне ехать. Я больше не стану превышать скорость.
Мимо них в противоположную сторону на приличной скорости пронесся джип.
– А им можно так ездить? – кивнула вслед Мэй.
Инспектор, что-то бормоча в переговорное устройство, бросился к мотоциклу и рванул с места.
– Не думаю, что ты их догонишь, – насмешливо сказала Мэй и вернулась в машину.
– Зря ты так гонишь, – недовольно проворчал Вонг. – Патрульный увязаться может.
Бандит, который держал ребенка в доме Лоу, посмотрел в зеркало заднего вида.
– Увязался, – кивнул он.
– Останови, – бросил Вонг, – иначе может сообщить вперед и…
– Уже сообщил. – Водитель сбросил скорость. – Сейчас тоже что-то говорит.
Мотоцикл, опередив джип, остановился.
– В чем дело, офицер? – по-английски спросил вышедший Вонг. – Извините, – перешел он на китайский, – я только что вернулся из Англии. Я вас слушаю.
– Документы! – держа руку на кобуре пистолета, потребовал инспектор.
Водитель достал удостоверение. Инспектор протянул левую руку, и в этот момент удар ножа пришелся ему в подреберье. Охнув, он метнулся в сторону и выхватил пистолет. Удар ногой в грудь сбил его на землю. Подскочивший водитель дважды ударил его ножом в горло.
– Быстро тащи тело в кусты! – крикнул Вонг, скатывая с шоссе мотоцикл.
– Лоу! – толкнув дверь, громко крикнула Мэй. – Тани! – позвала она его жену.
Не услышав ответа, Мэй осторожно прошла в дом, а потом, остановившись, закричала и бросилась к двери.
– Куда же делись инспектор Чой и джип, про который он говорил? – удивленно спросил сержант сидевший рядом с водителем патрульный машины с открытым верхом.
– Странно, – отозвался водитель. – Они уже должны были с нами встретиться.
* * *
Вонг уверенно вел мотоцикл с устроившимся на заднем сиденье подельником по лесу. Замедлив ход, остановился. Прислушался.– Давай веди ты, – кивнул он подельнику. – Устал я, в глазах что-то рябит.
Тот сел за руль. Вонг мощно ударил его по шее сзади, поймал голову падающего с мотоцикла подельника и резко крутнул ее. Потом осторожно пошел, стараясь наступать на пеньки, камни или поваленные деревья, к неширокому ручью.
– Мужчина убит ударом в висок, – сказал врач. – Женщина – ножом. Ребенок мертв. – Он посмотрел на плачущую Мэй. – Убийство произошло совсем недавно.
– Около дома следы джипа, – проговорил вошедший в комнату полицейский. – И люди видели двоих китайцев. Хорошо разглядели одного. Второй закрыл лицо платком и крестьянской шляпой. Лица его не видел никто.
– А другого, значит, могут описать? – спросил оперативник в штатском.
– Мы нашли джип, – докладывал в переговорное устройство сержант дорожной службы. – Номер автомашины…
– Значит, смерть идет за мной, – прошептала Мэй. – Убийцы будут искать и Ин. Но почему? – чуть слышно спросила она. – Тетя Фей все им сказала. Что им еще надо? – Сев в машину, она завела мотор. Достав сигарету, прикурила от зажигалки и сунула ее в бардачок. – Надо найти Ин. Но где она? Никто ничего о ней не говорит. Или не знают, или просто не желают. Но бандиты заставят сообщить о ней все, что им нужно. Я не успела поговорить с братом. Ведь Лоу так и не узнал, что у него есть две сестры. Надо найти Ин, – как заклинание повторила она. – Кто может знать, где она сейчас? Обратиться в полицию? Нет. Но что-то делать надо. Я должна найти ее раньше монахов-убийц. Это они охотятся за нами. Но почему все началось только сейчас? Рукопись похищена. Там была европейка, как сказали соседи. А полиция так ничего и не может найти. Надо искать Ин. Где же она может быть? – Мэй завела машину.
– Разыскивается опасный преступник, – читал офицер полиции, – убийца инспектора дорожной службы. Преступник вооружен. При попытке оказать сопротивление – уничтожить. – Офицер долго всматривался в лицо на фотографии.
– Эй, крошка, – сказал подвыпивший китаец в дорогом костюме, – принеси еще пива. Да побыстрее.
Молодая официантка, поставив на поднос бутылки, подошла к столику. Сидевший напротив пьяного плечистый китаец оценивающе осмотрел ее.
– А выглядишь ты здорово! – Он звучно хлопнул девицу по тугим ягодицам. Официантка, поставив на стол поднос, взяла бутылку за горлышко и наотмашь ударила его в лоб. Тот упал. Подвыпивший вскочил. Официантка, легко увернувшись от удара, двинула его ребром ступни по колену. Вскрикнув, он осел. Удар основанием ладони уложил его на пол. К столику бросился хозяин кафе. Девушка, проскочив мимо, выбежала на улицу и сразу свернула в узкий переулок.
– Правильно она их! – громко заявила полная китаянка. – Приехали из Европы и ведут себя как скоты.
– Осторожнее! – поймав бегущую официантку, крикнул французский матрос.
– Извините! – отпрянув, по-английски попросила она. – Я вас просто не увидела. Прошу прощения. – Девушка тут же побежала дальше.
– Вот тебе и Китайская Народная Республика, – проворчал матрос. – А ты, Жак, пробовал китаянок? – спросил он смотревшего вслед официантке приятеля.
– Не приходилось. Но обязательно попробую. Я в Японии был, но как-то не повезло. Уж больно холодной оказалась. – Он рассмеялся.
Пекин
– После того, – сделав глоток из чашки, проговорил пожилой китаец в широком шелковом халате, – как ее освободили, в университет она, разумеется, не вернулась. Я ее иногда видел. Ин была способной студенткой и наверняка добилась бы многого, если бы не очутилась среди протестующей против учебных реформ молодежи. Она работала сначала в библиотеке, потом мать забрала ее в цирк. Могу сказать, что мать Ин, Лейфа, в последний раз, когда я ее видел, была чем-то сильно встревожена и просила меня оставить Ин у себя на неделю. Говорила, что дочь нездорова, а у нее гастроли. Но гастролей не было. А я как раз в это время уезжал на всемирный симпозиум.
– Когда вы последний раз видели Ин? – спросила Мэй.
– Сразу после того, – подумав, ответил мужчина, – как услышал по телевизору о гибели Лейфы. Но ведь ее убили. По крайней мере так говорила Ин. Она пришла ко мне вечером, была испугана. Почему-то много расспрашивала о занятиях своей мамы санчин-до. Я был инструктором у женщин по подготовительной части этого вида. Затем Ин почему-то поинтересовалась Россией. Она неплохо говорит по-русски, как и ее мать. А вы, наверное, родственница Ин?
– Да, – кивнула Мэй. – Как вы догадались?
– Вы очень похожи на ее мать, – сказал профессор. – Могу я узнать, почему вы разыскиваете Ин?
– Она единственная оставшаяся в живых моя родственница. Маму и ее мужа убили, тетя в больнице, ее сын и внук тоже убиты. Скажите, профессор, вы ничего не слышали о ключе? Это относится к похищенной рукописи Одинокого Человека.
– Ну как же не слышал? Я ведь занимаюсь всеми известными методиками оздоровления человека. Одинокий Человек еще в восемнадцатом веке разработал систему повышения иммунной системы человека и воздействия…
– И все? – нетерпеливо перебила его Мэй.
– Вы считаете, что гибель ваших родственников, – помолчав и пристально глядя ей в глаза, произнес он, – как-то связана с…
– Сестра мамы, – через силу сказала Мэй, – тетя Фей, была хранительницей в музее монаха…
– Я знаю, – мягко перебил ее профессор. – Лейфа говорила об этом. Но у Фей не было ключа. Ключ был у Человека Горы, Чин Таинту. Он передавался из поколения в поколение. Двести лет семья Таинту хранила ключ у себя. Их постоянно преследовали, поэтому они ушли в горы и скрывались от людей. Правда, в девятнадцатом веке преследование прекратилось. Посчитали, что это просто легенда, одна из многих.
– Значит, вы считаете, что ключ есть?
– Я думаю, что да. Но вот есть ли что-то за ключом, не знаю. По крайней мере я не стал бы рисковать жизнью из-за этого. Хотя можно понять семейство Таинту. Это была их семейная реликвия, и они передавали ее из поколения в поколение, хотя знали, какой опасности подвергают себя и тех, кто присоединяется к их семейству. Как я понял, вы думаете, что вашу семью преследуют именно из-за ключа. В этом я с вами вынужден согласиться. Похищена рукопись, была пролита кровь. Если желаете, я покопаюсь в архиве и узнаю все, что связано…
– Профессор, – перебила его Мэй, – мне не нужно ничего, и я ничего не хочу знать. Мне надо найти Ин, ей угрожает опасность.
– Чем вы сможете ей помочь? Обращаться в полицию или в другую государственную структуру смысла нет. Насколько я знаю, они якобы нашли всех, кто виновен в совершенных преступлениях. Поэтому вы ничего не добьетесь. Найти Ин? – Профессор покачал головой. – Я даже примерно не могу сказать, где она может находиться. А вы не думали о том, что ваши поиски как раз и могут заинтересовать тех, кто разыскивает ключ? Если я правильно вас понял, вы думаете, что всех ваших родственников убили из-за…
– Я думала, что вы сразу поняли это, – недовольно перебила его Мэй. – Ладно, – она поднялась, – извините и спасибо. До свидания.
– До свидания, – приподнявшись, кивнул профессор. – Если вам понадобится помощь, я к вашим услугам.
– Благодарю вас, профессор Чоун. – Мэй вышла.
– История повторяется спустя век, – пробормотал профессор. – Значит, кто-то снова заинтересовался ключом. Зачем? – Он нахмурился. – Как зачем? – тут же ответил он себе. – Рукопись похищена, а в ней рецепт, который безрезультатно искали хранители ключа.
– И что же делать? – зло спросила Ми.
– Не знаю, – недовольно отозвался Вонг Чу. – Как чувствует себя эта Фей?
– Без сознания, – сказала Ми. – Мэй, – прочитала она на листке, – сестра Лейфы. Может, она знает…
– Вряд ли, – возразил Вонг. – Она всегда была отдельно от родственников. Раньше всех ушла из семьи и редко навещала дом, в котором росла. Ин, – прищурил он и без того узкие глаза, – тоже не думаю, чтобы она что-то знала. Ей сейчас семнадцать лет. И ее, об этом говорили соседи Вана, не любил никто из родственников. Лейфа забеременела от иностранца в восемнадцать лет. Ты видела ее?
– К сожалению, ее нашли без меня. Она оказалась хорошим бойцом. Но сейчас надо думать, где искать ключ. Бронксы скоро вернутся.
– Убить их, – спокойно проговорил Вонг, – и они не будут путаться у нас под ногами.
– Нельзя, – возразила Ми. – У старшего Бронкса находится рукопись. Похитить ее нет никакой возможности. Посланцы Небес приказали помогать Бронксу, что мы и делаем. Я бы сама с удовольствием отрезала голову этой надменной американке.
– Но ты же ее подруга! – засмеялся Вонг.
– Служанка, – процедила Ми. – И ей понадобилась моя помощь, когда надо было ехать в Китай. Скажи, ты веришь в существование ключа?
– Да, верю. Хорошо еще, что в это не поверило государство, иначе все было бы для нас очень и очень плохо. Соперничество с государством означает заведомый проигрыш. А в нашем случае это смерть.
– Но с другой стороны, – возмутилась Ми, – почему этим занимаются янки? Почему они безнаказанно убивают?
– Сами они еще никого не убили, – поправил ее Вонг. – Убивают наши. Кстати, мы с тобой тоже. И чтобы замести следы и вывести полицию на другого, я убил своего напарника. Мы с ним работали в Корее, во Вьетнаме, и мне пришлось убить его на родине. Знаешь, важно не то, кто что делает, а то, кто получит все. И я очень надеюсь, что это будем мы.
– А как же Посланцы Небес?
– На этот счет есть безопасное для нас решение.
– Какое?
– Об этом чуть позже. – Вонг забрал у Ми бумаги и несколько фотографий и начал их просматривать. – Поедешь в клинику, узнаешь об этой тете Фей. И вот что еще. Вызови Функа, пусть проведает профессора, который был покровителем дочери Лейфы, Ин. Он может многое знать.
– Когда вы последний раз видели Ин? – спросила Мэй.
– Сразу после того, – подумав, ответил мужчина, – как услышал по телевизору о гибели Лейфы. Но ведь ее убили. По крайней мере так говорила Ин. Она пришла ко мне вечером, была испугана. Почему-то много расспрашивала о занятиях своей мамы санчин-до. Я был инструктором у женщин по подготовительной части этого вида. Затем Ин почему-то поинтересовалась Россией. Она неплохо говорит по-русски, как и ее мать. А вы, наверное, родственница Ин?
– Да, – кивнула Мэй. – Как вы догадались?
– Вы очень похожи на ее мать, – сказал профессор. – Могу я узнать, почему вы разыскиваете Ин?
– Она единственная оставшаяся в живых моя родственница. Маму и ее мужа убили, тетя в больнице, ее сын и внук тоже убиты. Скажите, профессор, вы ничего не слышали о ключе? Это относится к похищенной рукописи Одинокого Человека.
– Ну как же не слышал? Я ведь занимаюсь всеми известными методиками оздоровления человека. Одинокий Человек еще в восемнадцатом веке разработал систему повышения иммунной системы человека и воздействия…
– И все? – нетерпеливо перебила его Мэй.
– Вы считаете, что гибель ваших родственников, – помолчав и пристально глядя ей в глаза, произнес он, – как-то связана с…
– Сестра мамы, – через силу сказала Мэй, – тетя Фей, была хранительницей в музее монаха…
– Я знаю, – мягко перебил ее профессор. – Лейфа говорила об этом. Но у Фей не было ключа. Ключ был у Человека Горы, Чин Таинту. Он передавался из поколения в поколение. Двести лет семья Таинту хранила ключ у себя. Их постоянно преследовали, поэтому они ушли в горы и скрывались от людей. Правда, в девятнадцатом веке преследование прекратилось. Посчитали, что это просто легенда, одна из многих.
– Значит, вы считаете, что ключ есть?
– Я думаю, что да. Но вот есть ли что-то за ключом, не знаю. По крайней мере я не стал бы рисковать жизнью из-за этого. Хотя можно понять семейство Таинту. Это была их семейная реликвия, и они передавали ее из поколения в поколение, хотя знали, какой опасности подвергают себя и тех, кто присоединяется к их семейству. Как я понял, вы думаете, что вашу семью преследуют именно из-за ключа. В этом я с вами вынужден согласиться. Похищена рукопись, была пролита кровь. Если желаете, я покопаюсь в архиве и узнаю все, что связано…
– Профессор, – перебила его Мэй, – мне не нужно ничего, и я ничего не хочу знать. Мне надо найти Ин, ей угрожает опасность.
– Чем вы сможете ей помочь? Обращаться в полицию или в другую государственную структуру смысла нет. Насколько я знаю, они якобы нашли всех, кто виновен в совершенных преступлениях. Поэтому вы ничего не добьетесь. Найти Ин? – Профессор покачал головой. – Я даже примерно не могу сказать, где она может находиться. А вы не думали о том, что ваши поиски как раз и могут заинтересовать тех, кто разыскивает ключ? Если я правильно вас понял, вы думаете, что всех ваших родственников убили из-за…
– Я думала, что вы сразу поняли это, – недовольно перебила его Мэй. – Ладно, – она поднялась, – извините и спасибо. До свидания.
– До свидания, – приподнявшись, кивнул профессор. – Если вам понадобится помощь, я к вашим услугам.
– Благодарю вас, профессор Чоун. – Мэй вышла.
– История повторяется спустя век, – пробормотал профессор. – Значит, кто-то снова заинтересовался ключом. Зачем? – Он нахмурился. – Как зачем? – тут же ответил он себе. – Рукопись похищена, а в ней рецепт, который безрезультатно искали хранители ключа.
– И что же делать? – зло спросила Ми.
– Не знаю, – недовольно отозвался Вонг Чу. – Как чувствует себя эта Фей?
– Без сознания, – сказала Ми. – Мэй, – прочитала она на листке, – сестра Лейфы. Может, она знает…
– Вряд ли, – возразил Вонг. – Она всегда была отдельно от родственников. Раньше всех ушла из семьи и редко навещала дом, в котором росла. Ин, – прищурил он и без того узкие глаза, – тоже не думаю, чтобы она что-то знала. Ей сейчас семнадцать лет. И ее, об этом говорили соседи Вана, не любил никто из родственников. Лейфа забеременела от иностранца в восемнадцать лет. Ты видела ее?
– К сожалению, ее нашли без меня. Она оказалась хорошим бойцом. Но сейчас надо думать, где искать ключ. Бронксы скоро вернутся.
– Убить их, – спокойно проговорил Вонг, – и они не будут путаться у нас под ногами.
– Нельзя, – возразила Ми. – У старшего Бронкса находится рукопись. Похитить ее нет никакой возможности. Посланцы Небес приказали помогать Бронксу, что мы и делаем. Я бы сама с удовольствием отрезала голову этой надменной американке.
– Но ты же ее подруга! – засмеялся Вонг.
– Служанка, – процедила Ми. – И ей понадобилась моя помощь, когда надо было ехать в Китай. Скажи, ты веришь в существование ключа?
– Да, верю. Хорошо еще, что в это не поверило государство, иначе все было бы для нас очень и очень плохо. Соперничество с государством означает заведомый проигрыш. А в нашем случае это смерть.
– Но с другой стороны, – возмутилась Ми, – почему этим занимаются янки? Почему они безнаказанно убивают?
– Сами они еще никого не убили, – поправил ее Вонг. – Убивают наши. Кстати, мы с тобой тоже. И чтобы замести следы и вывести полицию на другого, я убил своего напарника. Мы с ним работали в Корее, во Вьетнаме, и мне пришлось убить его на родине. Знаешь, важно не то, кто что делает, а то, кто получит все. И я очень надеюсь, что это будем мы.
– А как же Посланцы Небес?
– На этот счет есть безопасное для нас решение.
– Какое?
– Об этом чуть позже. – Вонг забрал у Ми бумаги и несколько фотографий и начал их просматривать. – Поедешь в клинику, узнаешь об этой тете Фей. И вот что еще. Вызови Функа, пусть проведает профессора, который был покровителем дочери Лейфы, Ин. Он может многое знать.
Устье Янцзы
– Черт возьми, – недовольно буркнул русобородый мужчина. – Даже за территорию порта выйти не можем. Что за ерунда? – спросил он стоявшего на мостике сухогруза капитана.
– Нам ночью выходить, а там какие-то волнения. – Капитан махнул рукой в сторону города. – Да это и хорошо. Лучше сейчас на берег не выходить. Хватит отдыхать, – повысил он голос. – Запасы воды надо пополнить. Вот ты, Сухарев, и займешься этим. Возьми себе в помощники Иванова, – кивнул он на молодого длинноволосого матроса. – Черт бы побрал этот СРТ! Влупился в нас как специально. Давно уже дома были бы. – Он выругался.
– Я сначала думал, – сказал старпом, – что это пираты. А оказались – соотечественники. Главное, не забыть счета за ремонт. Наши получат с рыбаков деньги, которые мы заплатим тут.
– Мне очень надо поговорить с русскими, – умоляла двух китайских пограничников молодая официантка. – Я хочу…
– Или ты уйдешь, – сердито перебил ее один пограничник, – или мы тебя сейчас…
– Я ненадолго, – заплакала она. – Мне надо…
– Пошли! – Второй ухватил ее за руку.
Она пяткой ударила его по колену и тут же локтем в лоб. Пограничник шлепнулся на задницу. Другой рванулся к девушке. Она встретила его ударом ноги в грудь. Он упал на спину. Девушка побежала от ворот.
– Нам ночью выходить, а там какие-то волнения. – Капитан махнул рукой в сторону города. – Да это и хорошо. Лучше сейчас на берег не выходить. Хватит отдыхать, – повысил он голос. – Запасы воды надо пополнить. Вот ты, Сухарев, и займешься этим. Возьми себе в помощники Иванова, – кивнул он на молодого длинноволосого матроса. – Черт бы побрал этот СРТ! Влупился в нас как специально. Давно уже дома были бы. – Он выругался.
– Я сначала думал, – сказал старпом, – что это пираты. А оказались – соотечественники. Главное, не забыть счета за ремонт. Наши получат с рыбаков деньги, которые мы заплатим тут.
– Мне очень надо поговорить с русскими, – умоляла двух китайских пограничников молодая официантка. – Я хочу…
– Или ты уйдешь, – сердито перебил ее один пограничник, – или мы тебя сейчас…
– Я ненадолго, – заплакала она. – Мне надо…
– Пошли! – Второй ухватил ее за руку.
Она пяткой ударила его по колену и тут же локтем в лоб. Пограничник шлепнулся на задницу. Другой рванулся к девушке. Она встретила его ударом ноги в грудь. Он упал на спину. Девушка побежала от ворот.