Страница:
– Ну как? – восхищенно спросил Сухарев. – Вот это да! Я такое только в кино видел. Не хотелось бы мне такую жену иметь. Слова лишнего не скажешь! – Он рассмеялся.
– Да, – согласился молодой матрос.
Первый пограничник, тряхнув головой, вытащил из кобуры пистолет и дважды выстрелил в воздух.
– Хана бабе, – сказал Сухарев.
– Она девчонка еще, – проговорил Иванов. – Девушка туда побежала! – тыча рукой в противоположную сторону, крикнул он и, боясь, что его не поймут, несколько секунд имитировал бег на месте.
– Туда? – по-русски переспросил пограничник.
– Да, – кивнул Иванов и снова махнул рукой. – Туда.
– Понравилась тебе девчонка, – подмигнул ему Сухарев. – Но ты зря в дела чужой страны влезаешь. На этот счет строгая инструкция имеется. Пошли, – кивнул он на стоявший у причала грузовик. – Поедем, возьмем бак, заварим и воды наберем. Она и не нужна вроде, но бочонок с запасной пресной водой у шлюпок должен быть обязательно.
Девушка, присев в кустах, сжалась.
– Молодая! – послышался неподалеку мужской голос. – В брюках и блузке, в руках пакет. Хотела пройти к русскому кораблю!
Обернувшись, она увидела яму с затхлой водой зеленоватого цвета.
– Искать тщательно, – требовательно проговорил офицер пограничной службы, – ее нельзя упустить. Проверить каждый метр.
– Ну что еще? – недовольно спросил сидевший в кабине рядом с водителем-китайцем Сухарев. – Уже и так два раза осматривали.
Водитель, высунувшись в окно, показал какую-то бумагу и что-то сказал.
– Не поймали, видно, – проговорил из кузова Иванов.
– Ты их со следа сбил, – рассмеялся Сухарев. – Но ни гу-гу об этом, – тихо предупредил он парня, – иначе с загранкой прощайся. Жесткие правила.
Китаец-водитель завел машину и, весело скалясь, кивнул.
– Поехали, – засмеялся Сухарев.
– Я все понимаю, – говорил сидевший в радиорубке капитан, – но постарайтесь понять и вы, Константин Валерьянович, нас вынудили зайти в порт…
– Вы идете в Шанхай, – перебил его мужчина. – Соответствующие бумаги вам доставят сегодня. Там находится крупная партия китайского чая и оргтехники. Наш сотрудник будет встречать вас в порту.
Связь прервалась. Капитан выругался и отключил рацию.
– Ее нигде нет, – доложил командиру один из пограничников. – Все проверили, пусто. Собака след взяла и дошла только до поворота. Скорее всего ее ждала машина.
– Приметы в полицию сообщили? – спросил командир.
Зеленоватая вода в яме колыхнулась. Торчавшая из нее невидимая среди густых зарослей водяных растений тростинка начала подниматься, и из воды вынырнула голова. Девушка стала осторожно выбираться из ямы. Выпустила из руки большой камень и вышла. Прислушалась. Потом опустила голову и заплакала. Тихо поднялась и медленно пошла в заросли.
Пекин
– Я хотела напугать их, – прошелестела лежавшая на кровати Фей, – чтобы они перестали преследовать вас. Тебя, семью сына и Ин. Но кажется, не удалось. Здесь одна из них. Я слышала, как она звонила и сказала, что я поправляюсь. Найди Ин, – умоляюще проговорила Фей, – она моя внучка. Найди ее. У нее… – Вздрогнув, она расслабленно раскинулась. Раздался протяжный писк контролирующего работу сердца прибора.
Мэй с криком «Помогите!» бросилась к двери. Успела заметить отпрянувшую от смотрового окна медсестру, которая тут же ушла. К палате бежали медики.
– Да-да, – кивнул профессор, – я понял. Скажи Ин, что ее разыскивает сестра ее мамы Мэй Дун. Очень прошу. – Слушая женский голос в трубке, он нахмурился.
– Ну что? – спросил Вонг садившуюся в машину Ми.
– Скорее всего об Ин может знать профессор Чоун, он ей покровительствовал. Именно благодаря ему прекратили дело о ее сопротивлении полиции во время студенческих выступлений. Надо ехать к профессору, она может быть у него.
– Адрес знаешь?
– Да.
– Где родственница? – оглядываясь, удивился пожилой врач. – Только что была здесь. Куда она могла уйти?
– А где сестра Цунь? – сердито спросила старшая сестра. – У больных время приема лекарств, а ее нет. Где она?
Средних лет женщина, выскочив из трамвая, бросилась к небольшому дому. Стоявшая неподалеку машина, как только она забежала в ворота, двинулась и затормозила рядом. Из машины вышла Мэй и направилась к воротам. Пригнувшись, прошла под окнами к двери, сняла обувь, осторожно приоткрыла дверь и проскользнула внутрь.
– Да ответьте же наконец! – сердито говорила находившаяся в комнате женщина. – Возьмите сотовый!
– Не шевелиться! – раздался от двери угрожающий женский голос. – Полиция! Положите трубку!
Повернувшись, женщина усмехнулась:
– Странно, что тебя еще не убили. Наверное, забыли. Ты же никогда не была членом семьи Дун. – Она бросила в стоявшую у двери Мэй телефон и, схватив с полки длинные ножницы, метнулась к ней.
Мэй, отпрянув чуть вправо, резко рванула захваченную руку на себя и ударила женщину коленом в живот. Сразу заломила ей руку за спину и уложила лицом вниз. Схватила висевший на спинке кровати пояс от плаща и связала ей руки. В висевшем на поясе Мэй футляре прозвучал вызов сотового телефона. Она вытащила его и поднесла к уху.
– Слушаю.
– Это я, – послышался быстрый мужской голос, – профессор Чоун. Мне позвонила подруга Ин и сказала, что… – Не договорив, он крикнул: – Сейчас! Извините, ко мне пришли. Я свяжусь с вами позже. А еще лучше приезжайте ко мне, и мы вместе поедем…
– Буду через час. – Мэй, убрав сотовый в футляр, встала.
Медсестра, замычав, дернулась.
– Вот что, – присев у ее головы, сказала Мэй, – сейчас ты все мне расскажешь или я прикончу тебя. У меня убили всех родственников, и поэтому я…
– Я буду кричать, – пробормотала медсестра.
– Хорошо, – спокойно согласилась Мэй, – кричи. Я все расскажу полиции, и, поверь, там тебя заставят говорить. Поэтому просто расскажи мне все, я уйду, и больше мы никогда не увидимся.
– Почему ты не сообщил, что приезжаешь? – поставив на стол фарфоровый чайник, упрекнул профессор Чоун плотного молодого китайца в военной форме.
– Сам не знал, что попаду в Пекин, – ответил тот. – Я вообще-то заскочил на час. За мной приедет машина, мы на учения отправляемся и в Пекин приехали за новой техникой. Я отпросился у своего командира на час. Так что времени у нас осталось сорок восемь минут и ни секундой больше.
– Армия тебя сильно изменила, – разливая чай, заметил профессор. – А когда тебя повысили в звании, – он довольно улыбнулся, – я всем знакомым сообщил, что ты уже капитан.
– Откуда ты знаешь этого Вонг Чу? – спросила Мэй.
– Он друг моего брата, – ответила медсестра. – Они воевали в Афганистане против янки. Там брат и погиб. Вонг Чу приехал ко мне. Ну а потом… – Замолчав, она тяжело вздохнула.
– Но ведь ты знаешь, что он убийца, – сердито проговорила Мэй. – И…
– Он хорошо платит, – перебила ее медсестра. – Отпусти меня, руки занемели. Пожалуйста…
– Видишь? – Мэй показала ей записывающее устройство. – Все, что ты сказала, записано, и я отдам пленку в полицию. Ты помогла им найти тетю Фей и сообщила, что она жива. Ты сказала им про сына тети Фей, и они убили всех! – Не выдержав, она пнула медсестру в бок. Та вскрикнула. – Сейчас я вызову полицию, – пообещала Мэй и направилась к телефону.
– Цунь! – раздался мужской голос. – Ты где? Почему дверь открыта?
– Кто это? – подхватив валявшиеся ножницы и приставив острия к шее медсестры, быстро спросила Мэй.
– Мой муж, – всхлипнула та.
– Цунь! Где ты?
– Здравствуйте, – встретила вошедшего крепкого мужчину Мэй, – я вам сейчас все объясню. Дело в том…
– У нее магнитофон! – закричала Цунь. – Пунк, убей ее!
Мужчина получил удар ногой в пах и осел. В комнату вбежали еще трое. Мэй метнулась к окну и, выбив стекло, выпрыгнула во двор. Трое выхватили пистолеты.
– Отставить! – приказал им Пунк. – Выстрелы услышат, и нам конец. Убейте ее и уходим, – приподнимаясь, кивнул он на Цунь. Та завизжала.
Удар подскочившего парня рукояткой пистолета по переносице оборвал ее крик. Парень, размахнувшись, проломил женщине висок.
– Магнитофон возьми, – промычал, ковыляя к двери, Пунк.
Мэй, сев в машину, запомнила номер стоявшей впереди «тойоты» и нажала на газ. Доехав до поворота, посмотрела в зеркальце заднего вида. Увидела, как к машине, подтаскивая согнувшегося мужчину, подошли двое. Четвертый, сев, открыл дверцу сзади.
«Еду в управление полиции», – решила она.
– Не знаю, – открыв заднюю дверцу военной машины, ответил он. – Я напишу позже. Может, когда учения закончатся, заеду. Береги себя, папа! – крикнул он, уже отъезжая.
– Будь здоров, сын!
– Там была женщина! – сообщил сотрудник полиции. – Приметы уточним на месте. Она ее связала и уехала! – Он сел в машину и хлопнул дверцей.
Три автомобиля рванулись с места.
Мэй, остановившись, посмотрела на часы.
– Меня арестуют, – тяжело вздохнула она. – Магнитофон я оставила возле тела медсестры. Я ничем не докажу свою невиновность.
– Вы хотите сделать заявление? – подошел к ней молодой полицейский.
– Нет, – ответила Мэй, – я уже все, что надо, сделала.
«Поеду к профессору», – подумала она.
– Так, – сказал Вонг, – ждите нас у Пэма. А мы пока навестим кое-кого. – Он отключил телефон.
– Профессора? – уточнила Ми.
– Его. Ин была его любимицей. Значит, ключ у нее. Профессор должен знать, где она. Ин наверняка просила у него помощи. Поехали.
«Если бы я не услышала слов сотрудника полиции, – думала Мэй, – меня бы арестовали. Там мои отпечатки, связывала ее я, да и била тоже. Полиция не поверила бы мне, если бы я рассказала о том, что узнала от медсестры. Пунк, – вспомнила она, – Вонг Чу. И что? Как в каком-то фантастическом боевике. Но это не фильм, а моя жизнь, и назад пути уже нет. Черт возьми, – она остановила машину, – что же мне делать? – Не находя ответа, тяжело вздохнула. – Для начала надо найти Ин. Тетя Фей, точнее, мама… – Она тяжело вздохнула. – Я думала, меня в жизни удивить уже невозможно, но… Надо найти Ин. Профессор сказал, что знает, где она находится.»
– Нас не интересует ваш сын, – улыбнулась Ми. – Мы знаем, что вам известно, где находится ваша бывшая студентка Ин Дун. Она нам нужна. Ей угрожает опасность. Убита ее семья, и мы хотим ее предупредить.
– Ничего не понимаю!
– Вполне вероятно, она прячется, – сказала Ми. – Мы прилагаем все усилия, чтобы найти ее, и просим вас помочь.
– Я не могу вам помочь, – ответил профессор, – так как ничего не знаю об Ин. Она была у меня в последний раз сразу после гибели ее матери.
– Профессор, – недовольно проговорил Вонг, – давайте сразу определимся. Нам нужна Ин. Вы знаете, где она. Нам это известно. Поэтому по-хорошему или по-плохому вы нам скажете, где она находится. Я жду минуту. – Он посмотрел на часы. – Решение принимаете вы.
– Я ничего не знаю, – покачал головой профессор.
– Ну что ж, – сказал Вонг, – разговоры закончены, начинается время боли. – Он кивнул двоим стоявшим у двери молодым китайцам.
Те, шагнув вперед, схватили профессора за руки и завернули их за спину. Рванувшись вперед с неожиданной для его возраста силой, профессор одновременно ударил их пятками по коленям. Освободив руки, перевернулся через плечи-спину и вскочил. Вонг покачал головой:
– Сколько вам лет профессор?
– Помогите! – громко крикнул тот и, схватившись за живот, рухнул на спину.
Вонг, подойдя к упавшему профессору вплотную, выстрелил ему в ухо из пистолета с глушителем. Потом бросил оружие и неторопливо направился к двери. Ми презрительно посмотрела на парней и подняла брошенный Вонгом пистолет. Парни, прихрамывая, пошли к выходу. Она, пропустив их, выстрелила в затылок одному и сразу другому, быстро вышла и села в машину.
– Пистолеты не бросают, – усмехнулась Ми.
– Я к этому привык, – недовольно произнес Вонг. – Оказывается, профессор знаком с приемами санчин-до. Поехали, – кивнул он водителю.
Плотный лысый китаец молча завел машину.
– Наверное, такого давно не было в Китае, – тихо проговорила Ми.
– Здесь всего хватает, – засмеялся Вонг. – Триада жива, а Китай ее родина. Поэтому тут до сих пор происходит такое, что Западу только удивляться приходится. О Китае вообще мало кто знает правду. – Он вздохнул. – Надо искать Ин. А парней ты убила зря. Ведь они не рассчитывали, что профессор окажется таким боевым.
– Не люблю слабых, – рассмеялась Ми.
Мэй осторожно приоткрыла дверь, на мгновение замерла, а потом бросилась назад. Выбежав на улицу, села в автомобиль и рванула с места.
– Да что же это? – прошептала она. – Меня скоро объявят в розыск, как опасного преступника. – Она тяжело вздохнула. – Профессор предупреждал об опасности меня и не думал, что убийцы могут прийти к нему. Почему я ничего не сказала ему о медсестре? Хотя я не думала, что она сумеет так быстро сообщить обо всем убийцам. Так, что же теперь делать? В полицию идти нельзя. Поеду к Хо, – решила она. – Побуду у нее несколько дней. Надо денег взять, у меня осталось немного. – Она пересчитала купюры. – Пятьсот пятьдесят юаней. – Мэй покачала головой и посмотрела на часы. – Еду к Хо.
Мэй с криком «Помогите!» бросилась к двери. Успела заметить отпрянувшую от смотрового окна медсестру, которая тут же ушла. К палате бежали медики.
– Да-да, – кивнул профессор, – я понял. Скажи Ин, что ее разыскивает сестра ее мамы Мэй Дун. Очень прошу. – Слушая женский голос в трубке, он нахмурился.
– Ну что? – спросил Вонг садившуюся в машину Ми.
– Скорее всего об Ин может знать профессор Чоун, он ей покровительствовал. Именно благодаря ему прекратили дело о ее сопротивлении полиции во время студенческих выступлений. Надо ехать к профессору, она может быть у него.
– Адрес знаешь?
– Да.
– Где родственница? – оглядываясь, удивился пожилой врач. – Только что была здесь. Куда она могла уйти?
– А где сестра Цунь? – сердито спросила старшая сестра. – У больных время приема лекарств, а ее нет. Где она?
Средних лет женщина, выскочив из трамвая, бросилась к небольшому дому. Стоявшая неподалеку машина, как только она забежала в ворота, двинулась и затормозила рядом. Из машины вышла Мэй и направилась к воротам. Пригнувшись, прошла под окнами к двери, сняла обувь, осторожно приоткрыла дверь и проскользнула внутрь.
– Да ответьте же наконец! – сердито говорила находившаяся в комнате женщина. – Возьмите сотовый!
– Не шевелиться! – раздался от двери угрожающий женский голос. – Полиция! Положите трубку!
Повернувшись, женщина усмехнулась:
– Странно, что тебя еще не убили. Наверное, забыли. Ты же никогда не была членом семьи Дун. – Она бросила в стоявшую у двери Мэй телефон и, схватив с полки длинные ножницы, метнулась к ней.
Мэй, отпрянув чуть вправо, резко рванула захваченную руку на себя и ударила женщину коленом в живот. Сразу заломила ей руку за спину и уложила лицом вниз. Схватила висевший на спинке кровати пояс от плаща и связала ей руки. В висевшем на поясе Мэй футляре прозвучал вызов сотового телефона. Она вытащила его и поднесла к уху.
– Слушаю.
– Это я, – послышался быстрый мужской голос, – профессор Чоун. Мне позвонила подруга Ин и сказала, что… – Не договорив, он крикнул: – Сейчас! Извините, ко мне пришли. Я свяжусь с вами позже. А еще лучше приезжайте ко мне, и мы вместе поедем…
– Буду через час. – Мэй, убрав сотовый в футляр, встала.
Медсестра, замычав, дернулась.
– Вот что, – присев у ее головы, сказала Мэй, – сейчас ты все мне расскажешь или я прикончу тебя. У меня убили всех родственников, и поэтому я…
– Я буду кричать, – пробормотала медсестра.
– Хорошо, – спокойно согласилась Мэй, – кричи. Я все расскажу полиции, и, поверь, там тебя заставят говорить. Поэтому просто расскажи мне все, я уйду, и больше мы никогда не увидимся.
– Почему ты не сообщил, что приезжаешь? – поставив на стол фарфоровый чайник, упрекнул профессор Чоун плотного молодого китайца в военной форме.
– Сам не знал, что попаду в Пекин, – ответил тот. – Я вообще-то заскочил на час. За мной приедет машина, мы на учения отправляемся и в Пекин приехали за новой техникой. Я отпросился у своего командира на час. Так что времени у нас осталось сорок восемь минут и ни секундой больше.
– Армия тебя сильно изменила, – разливая чай, заметил профессор. – А когда тебя повысили в звании, – он довольно улыбнулся, – я всем знакомым сообщил, что ты уже капитан.
– Откуда ты знаешь этого Вонг Чу? – спросила Мэй.
– Он друг моего брата, – ответила медсестра. – Они воевали в Афганистане против янки. Там брат и погиб. Вонг Чу приехал ко мне. Ну а потом… – Замолчав, она тяжело вздохнула.
– Но ведь ты знаешь, что он убийца, – сердито проговорила Мэй. – И…
– Он хорошо платит, – перебила ее медсестра. – Отпусти меня, руки занемели. Пожалуйста…
– Видишь? – Мэй показала ей записывающее устройство. – Все, что ты сказала, записано, и я отдам пленку в полицию. Ты помогла им найти тетю Фей и сообщила, что она жива. Ты сказала им про сына тети Фей, и они убили всех! – Не выдержав, она пнула медсестру в бок. Та вскрикнула. – Сейчас я вызову полицию, – пообещала Мэй и направилась к телефону.
– Цунь! – раздался мужской голос. – Ты где? Почему дверь открыта?
– Кто это? – подхватив валявшиеся ножницы и приставив острия к шее медсестры, быстро спросила Мэй.
– Мой муж, – всхлипнула та.
– Цунь! Где ты?
– Здравствуйте, – встретила вошедшего крепкого мужчину Мэй, – я вам сейчас все объясню. Дело в том…
– У нее магнитофон! – закричала Цунь. – Пунк, убей ее!
Мужчина получил удар ногой в пах и осел. В комнату вбежали еще трое. Мэй метнулась к окну и, выбив стекло, выпрыгнула во двор. Трое выхватили пистолеты.
– Отставить! – приказал им Пунк. – Выстрелы услышат, и нам конец. Убейте ее и уходим, – приподнимаясь, кивнул он на Цунь. Та завизжала.
Удар подскочившего парня рукояткой пистолета по переносице оборвал ее крик. Парень, размахнувшись, проломил женщине висок.
– Магнитофон возьми, – промычал, ковыляя к двери, Пунк.
Мэй, сев в машину, запомнила номер стоявшей впереди «тойоты» и нажала на газ. Доехав до поворота, посмотрела в зеркальце заднего вида. Увидела, как к машине, подтаскивая согнувшегося мужчину, подошли двое. Четвертый, сев, открыл дверцу сзади.
«Еду в управление полиции», – решила она.
* * *
– Когда приедешь? – спросил сына профессор.– Не знаю, – открыв заднюю дверцу военной машины, ответил он. – Я напишу позже. Может, когда учения закончатся, заеду. Береги себя, папа! – крикнул он, уже отъезжая.
– Будь здоров, сын!
– Там была женщина! – сообщил сотрудник полиции. – Приметы уточним на месте. Она ее связала и уехала! – Он сел в машину и хлопнул дверцей.
Три автомобиля рванулись с места.
Мэй, остановившись, посмотрела на часы.
– Меня арестуют, – тяжело вздохнула она. – Магнитофон я оставила возле тела медсестры. Я ничем не докажу свою невиновность.
– Вы хотите сделать заявление? – подошел к ней молодой полицейский.
– Нет, – ответила Мэй, – я уже все, что надо, сделала.
«Поеду к профессору», – подумала она.
– Так, – сказал Вонг, – ждите нас у Пэма. А мы пока навестим кое-кого. – Он отключил телефон.
– Профессора? – уточнила Ми.
– Его. Ин была его любимицей. Значит, ключ у нее. Профессор должен знать, где она. Ин наверняка просила у него помощи. Поехали.
«Если бы я не услышала слов сотрудника полиции, – думала Мэй, – меня бы арестовали. Там мои отпечатки, связывала ее я, да и била тоже. Полиция не поверила бы мне, если бы я рассказала о том, что узнала от медсестры. Пунк, – вспомнила она, – Вонг Чу. И что? Как в каком-то фантастическом боевике. Но это не фильм, а моя жизнь, и назад пути уже нет. Черт возьми, – она остановила машину, – что же мне делать? – Не находя ответа, тяжело вздохнула. – Для начала надо найти Ин. Тетя Фей, точнее, мама… – Она тяжело вздохнула. – Я думала, меня в жизни удивить уже невозможно, но… Надо найти Ин. Профессор сказал, что знает, где она находится.»
* * *
– Извините, – удивленно сказал профессор, – я не знаю вас и не понимаю, что вам нужно. Я сейчас вызову полицию. Мой сын…– Нас не интересует ваш сын, – улыбнулась Ми. – Мы знаем, что вам известно, где находится ваша бывшая студентка Ин Дун. Она нам нужна. Ей угрожает опасность. Убита ее семья, и мы хотим ее предупредить.
– Ничего не понимаю!
– Вполне вероятно, она прячется, – сказала Ми. – Мы прилагаем все усилия, чтобы найти ее, и просим вас помочь.
– Я не могу вам помочь, – ответил профессор, – так как ничего не знаю об Ин. Она была у меня в последний раз сразу после гибели ее матери.
– Профессор, – недовольно проговорил Вонг, – давайте сразу определимся. Нам нужна Ин. Вы знаете, где она. Нам это известно. Поэтому по-хорошему или по-плохому вы нам скажете, где она находится. Я жду минуту. – Он посмотрел на часы. – Решение принимаете вы.
– Я ничего не знаю, – покачал головой профессор.
– Ну что ж, – сказал Вонг, – разговоры закончены, начинается время боли. – Он кивнул двоим стоявшим у двери молодым китайцам.
Те, шагнув вперед, схватили профессора за руки и завернули их за спину. Рванувшись вперед с неожиданной для его возраста силой, профессор одновременно ударил их пятками по коленям. Освободив руки, перевернулся через плечи-спину и вскочил. Вонг покачал головой:
– Сколько вам лет профессор?
– Помогите! – громко крикнул тот и, схватившись за живот, рухнул на спину.
Вонг, подойдя к упавшему профессору вплотную, выстрелил ему в ухо из пистолета с глушителем. Потом бросил оружие и неторопливо направился к двери. Ми презрительно посмотрела на парней и подняла брошенный Вонгом пистолет. Парни, прихрамывая, пошли к выходу. Она, пропустив их, выстрелила в затылок одному и сразу другому, быстро вышла и села в машину.
– Пистолеты не бросают, – усмехнулась Ми.
– Я к этому привык, – недовольно произнес Вонг. – Оказывается, профессор знаком с приемами санчин-до. Поехали, – кивнул он водителю.
Плотный лысый китаец молча завел машину.
– Наверное, такого давно не было в Китае, – тихо проговорила Ми.
– Здесь всего хватает, – засмеялся Вонг. – Триада жива, а Китай ее родина. Поэтому тут до сих пор происходит такое, что Западу только удивляться приходится. О Китае вообще мало кто знает правду. – Он вздохнул. – Надо искать Ин. А парней ты убила зря. Ведь они не рассчитывали, что профессор окажется таким боевым.
– Не люблю слабых, – рассмеялась Ми.
Мэй осторожно приоткрыла дверь, на мгновение замерла, а потом бросилась назад. Выбежав на улицу, села в автомобиль и рванула с места.
– Да что же это? – прошептала она. – Меня скоро объявят в розыск, как опасного преступника. – Она тяжело вздохнула. – Профессор предупреждал об опасности меня и не думал, что убийцы могут прийти к нему. Почему я ничего не сказала ему о медсестре? Хотя я не думала, что она сумеет так быстро сообщить обо всем убийцам. Так, что же теперь делать? В полицию идти нельзя. Поеду к Хо, – решила она. – Побуду у нее несколько дней. Надо денег взять, у меня осталось немного. – Она пересчитала купюры. – Пятьсот пятьдесят юаней. – Мэй покачала головой и посмотрела на часы. – Еду к Хо.
Цзиньци
– Он не отвечает, – пожала плечами молодая китаянка. – Я поеду в Пекин и все узнаю. Ты останешься здесь. Мама и папа уехали по делам, их не будет еще неделю. Я вернусь завтра вместе с профессором. Тебе ехать нельзя. Молодых девушек проверяют патрули.
Юная официантка всхлипнула.
– Я вернусь завтра с профессором, – сказала ей подруга.
Юная официантка всхлипнула.
– Я вернусь завтра с профессором, – сказала ей подруга.
Россия. Москва
– Ну что ж, – сказал Зубов, – я улетаю в десять. Проводите?
– Без разговоров, – кивнул Сапогов. – Я отвезу, у меня тачка есть. Правда, «копейка» и лет ей уже прилично, но ездит.
– Я тебя до аэропорта провожу, – сказал Пестов.
– Слышь, Петька, – посмотрев на него, решился спросить Александр, – а очень плохо без руки?
– Первое время вообще хотел с собой покончить, – ответил тот. – И если бы не Танька, наверное, так и сделал бы. Она же в госпитале со мной возилась и все уверяла, что я для нее самый-самый. В общем, она мне жизнь спасла. Ты же помнишь, каким я был. А сейчас… Да и с сыном как-то не получалось. Но знаешь, все-таки живу. Спасибо тебе за поддержку…
– Да хорош тебе, – остановил его Зубов. – Я самое большее там дня три пробуду и назад. Ты моим, если встретятся, ни слова, а то мать расстроится. Я обещал одному солдату его родным сообщить, что жив он, и узнать, сами-то они как. Молчат уже три месяца. А телефонной связи там нет. Да заодно и Русакова навещу. Может быть, с ним и вернусь. И уж тогда к родителям пойду.
– Надо было сразу пойти, – проговорил Петр. – Ты просто не представляешь, каково матери сына из зоны боевых действий ждать. Она же наверняка с ума сходит.
– Поэтому сразу и не пошел. Она ведь от себя минимум дня три-четыре не отпустит. Когда все сделаю, пойду. Подарков накуплю и заявлюсь.
– Я подъеду к семи, – пообещал Сапогов и ушел.
– Знаете, мил человек, – одобрительно проговорил профессор, – просто великолепно. Вам удалось сохранить в первозданном виде написанное сто пятьдесят лет назад. Я очень доволен.
– Спасибо, Константин Петрович, – сказал смущенный похвалой Антон. – В детстве я жил в Биробиджане, у нас соседи были из Китая, я и учился у них. Ну а потом…
– Постойте, – остановил его профессор, – но древнекитайский и китайский – это большая разница. Древнекитайский язык только письменный и к разговорному отношения не имеет.
– Моим учителем был Озанский, – сказал Антон.
– Тогда больше вопросов не имею. Озанский – величина мирового мастерства. Товарищи коммунисты не дали ему работать в полную силу. Так он и не смог осуществить свои планы. Хорошо еще, что учеников способных оставил, – улыбнулся профессор.
– Позвольте узнать, Константин Петрович, – осторожно спросил Антон, – а зачем вам это?
– Прочитал из чистого любопытства последнюю работу уважаемого Озанского, и меня это заинтересовало. Конечно, поверить в то, что некий живущий отшельником китайский монах нашел эликсир бессмертия, трудно. Но очень хотелось бы увидеть хоть часть его трудов. И знаете, смею думать, что это вполне возможно. Я созвонился со своим коллегой из Китая, премилый человек и доброй души. Он обещал мне посодействовать. – Профессор достал бумажник. – Это за работу, – протянул он Антону деньги.
– Пять тысяч? – удивленно посмотрел на него тот.
– Это минимум, мил человек, – добродушно проговорил профессор.
– Спасибо, Константин Петрович, – поблагодарил Гродский.
– Без разговоров, – кивнул Сапогов. – Я отвезу, у меня тачка есть. Правда, «копейка» и лет ей уже прилично, но ездит.
– Я тебя до аэропорта провожу, – сказал Пестов.
– Слышь, Петька, – посмотрев на него, решился спросить Александр, – а очень плохо без руки?
– Первое время вообще хотел с собой покончить, – ответил тот. – И если бы не Танька, наверное, так и сделал бы. Она же в госпитале со мной возилась и все уверяла, что я для нее самый-самый. В общем, она мне жизнь спасла. Ты же помнишь, каким я был. А сейчас… Да и с сыном как-то не получалось. Но знаешь, все-таки живу. Спасибо тебе за поддержку…
– Да хорош тебе, – остановил его Зубов. – Я самое большее там дня три пробуду и назад. Ты моим, если встретятся, ни слова, а то мать расстроится. Я обещал одному солдату его родным сообщить, что жив он, и узнать, сами-то они как. Молчат уже три месяца. А телефонной связи там нет. Да заодно и Русакова навещу. Может быть, с ним и вернусь. И уж тогда к родителям пойду.
– Надо было сразу пойти, – проговорил Петр. – Ты просто не представляешь, каково матери сына из зоны боевых действий ждать. Она же наверняка с ума сходит.
– Поэтому сразу и не пошел. Она ведь от себя минимум дня три-четыре не отпустит. Когда все сделаю, пойду. Подарков накуплю и заявлюсь.
– Я подъеду к семи, – пообещал Сапогов и ушел.
– Знаете, мил человек, – одобрительно проговорил профессор, – просто великолепно. Вам удалось сохранить в первозданном виде написанное сто пятьдесят лет назад. Я очень доволен.
– Спасибо, Константин Петрович, – сказал смущенный похвалой Антон. – В детстве я жил в Биробиджане, у нас соседи были из Китая, я и учился у них. Ну а потом…
– Постойте, – остановил его профессор, – но древнекитайский и китайский – это большая разница. Древнекитайский язык только письменный и к разговорному отношения не имеет.
– Моим учителем был Озанский, – сказал Антон.
– Тогда больше вопросов не имею. Озанский – величина мирового мастерства. Товарищи коммунисты не дали ему работать в полную силу. Так он и не смог осуществить свои планы. Хорошо еще, что учеников способных оставил, – улыбнулся профессор.
– Позвольте узнать, Константин Петрович, – осторожно спросил Антон, – а зачем вам это?
– Прочитал из чистого любопытства последнюю работу уважаемого Озанского, и меня это заинтересовало. Конечно, поверить в то, что некий живущий отшельником китайский монах нашел эликсир бессмертия, трудно. Но очень хотелось бы увидеть хоть часть его трудов. И знаете, смею думать, что это вполне возможно. Я созвонился со своим коллегой из Китая, премилый человек и доброй души. Он обещал мне посодействовать. – Профессор достал бумажник. – Это за работу, – протянул он Антону деньги.
– Пять тысяч? – удивленно посмотрел на него тот.
– Это минимум, мил человек, – добродушно проговорил профессор.
– Спасибо, Константин Петрович, – поблагодарил Гродский.
Курская область. Вишнянка
– Резче удар, – недовольно проговорил сидевший на траве Глебов. – Какого дьявола разгибаешь ногу в конце? Это же не балет. Хотя и там это делают лучше.
Трое парней били ногами висящие на деревьях мешки с песком.
– Стоп! – скомандовал Глебов. – Теперь удар рукой с шагом. Левой, правой… – У дома прозвучал автомобильный сигнал. – Сколько раз говорил, – процедил Глебов, – не светитесь в деревне. – Поднявшись, он пошел к дому. Сигнал повторился. – Иду! Какого хрена прикатили? Ведь говорил…
– Но вы такси заказали, – растерянно сказал сидевший за рулем «десятки» крепкий парень.
– Подожди чуток! – Глебов бросился к дому. – Отбой, парни! – крикнул он. – Послезавтра в это же время придете. – Через минуту он выбежал со спортивной сумкой в руках. – Я уехал!
– Можно мы просто удары поотрабатываем? – спросил кто-то из парней.
– Работайте, – подбежав к машине, кивнул Глебов. Сев на заднее сиденье, он вытащил из сумки джинсы и рубашку. – Как забыл? – переодеваясь, пробормотал он.
– Где он? – посмотрев на часы, недовольно проговорил рослый мужчина. – Поезд вот-вот подойдет.
– Вот он, – сказала молодая женщина.
– Простите, забыл, какой сегодня день, – виновато проговорил подбежавший Глебов.
– На кого вы похожи? – покачала головой женщина. – Вы не в монастыре…
– Собираюсь туда, – перебил ее Глебов.
Мужчина протянул ему толстый конверт. И сразу, словно дожидаясь этого, диктор объявил о прибытии электрички на Курск.
– Почему вы не взяли деньги сразу? – поинтересовалась женщина.
– У меня они быстро кончаются, поэтому частями удобнее, – усмехнулся Глебов и, не прощаясь, быстро вошел в вокзал.
– Сколько еще осталось? – спросила она.
– Два раза по полторы тысячи, – ответил мужчина.
– Так, – сев на заднее сиденье «десятки», сказал Глебов, – сейчас в баню, в центральную, потом через час подъедешь и отвезешь меня в Курск.
– Но это стоит… – начал водитель.
– Все нормально! – засмеялся Глебов. – Я знаю, сколько стоит. Через два дня заберешь меня там, где оставишь. Тронулись.
Трое парней били ногами висящие на деревьях мешки с песком.
– Стоп! – скомандовал Глебов. – Теперь удар рукой с шагом. Левой, правой… – У дома прозвучал автомобильный сигнал. – Сколько раз говорил, – процедил Глебов, – не светитесь в деревне. – Поднявшись, он пошел к дому. Сигнал повторился. – Иду! Какого хрена прикатили? Ведь говорил…
– Но вы такси заказали, – растерянно сказал сидевший за рулем «десятки» крепкий парень.
– Подожди чуток! – Глебов бросился к дому. – Отбой, парни! – крикнул он. – Послезавтра в это же время придете. – Через минуту он выбежал со спортивной сумкой в руках. – Я уехал!
– Можно мы просто удары поотрабатываем? – спросил кто-то из парней.
– Работайте, – подбежав к машине, кивнул Глебов. Сев на заднее сиденье, он вытащил из сумки джинсы и рубашку. – Как забыл? – переодеваясь, пробормотал он.
– Где он? – посмотрев на часы, недовольно проговорил рослый мужчина. – Поезд вот-вот подойдет.
– Вот он, – сказала молодая женщина.
– Простите, забыл, какой сегодня день, – виновато проговорил подбежавший Глебов.
– На кого вы похожи? – покачала головой женщина. – Вы не в монастыре…
– Собираюсь туда, – перебил ее Глебов.
Мужчина протянул ему толстый конверт. И сразу, словно дожидаясь этого, диктор объявил о прибытии электрички на Курск.
– Почему вы не взяли деньги сразу? – поинтересовалась женщина.
– У меня они быстро кончаются, поэтому частями удобнее, – усмехнулся Глебов и, не прощаясь, быстро вошел в вокзал.
– Сколько еще осталось? – спросила она.
– Два раза по полторы тысячи, – ответил мужчина.
– Так, – сев на заднее сиденье «десятки», сказал Глебов, – сейчас в баню, в центральную, потом через час подъедешь и отвезешь меня в Курск.
– Но это стоит… – начал водитель.
– Все нормально! – засмеялся Глебов. – Я знаю, сколько стоит. Через два дня заберешь меня там, где оставишь. Тронулись.
США. Чарлстон
– Привет, сестренка! – Атлетически сложенный блондин ткнулся губами в щеку Элизабет.
– Здравствуй, Генри. Садись и поехали. – Она сделала шаг к машине.
– А ты красиво живешь, сестренка, – усмехнулся он, – «мерседес», личный водитель. А он не доложит твоему?..
– Это мой человек. – Она села на заднее сиденье.
Генри уселся рядом. Водитель, выйдя машины, взял большой армейский рюкзак, положил его в багажник и вернулся на место.
– В чем дело? – спросил Генри. – Ты говорила…
– Мы успеем все обсудить, – остановила она брата.
– Ну как, – спросил Бронкс-старший, – все, что вы хотели, получили и теперь будете работать?
– Все сделаем, – кивнул сын.
– Да, – сказала Джулия.
– Разрешение на полет получено, – сообщил пилот. – Садитесь.
Проводив взглядом входящих в самолет дочь и сына, Бронкс, играя желваками, помахал рукой.
– Я не все рассказал моим деткам. – Он пошел к машине. – Найдете и сдохнете, – процедил Бронкс и набрал номер на сотовом.
– Слушаю, – раздался голос Дзю Мина.
– Приезжай, ты мне нужен.
– Буду через полчаса.
– Вонг и Ми много убивают, – недовольно проговорил один из Посланцев Небес. – Но мы по-прежнему почти ничего не знаем. Я думаю, надо заставить Бронкса отдать нам рукопись и под пытками узнать у него все.
– Это неразумное решение, – возразил старейшина. – Мы не знаем, с кем еще придется столкнуться, прежде чем мы найдем факел, свет которого позволит увидеть ключ. Пусть пока этим занимается Бронкс, а когда все станет ясным, мы вмешаемся. Поисками ключа начала заниматься и триада. Так что нам не время вмешиваться. Ми и Вонг работают на нас, но никто об этом не знает. Мы вмешаемся, когда будет полная ясность. Я думаю, совет Посланцев Небес не станет возражать?
– Нет, – выразил общее мнение один из старцев.
– Постой, – остановил Элизабет Генри, – неужели ты веришь в эти сказки? Вот уж не думал…
– Значит, ты отказываешься работать?
– Разумеется, не стану же я гоняться за героями китайских мультфильмов.
– Ну что же… – Элизабет поднялась. – Вот деньги за дорогу, – кивнула она на чек. – Прощай.
– Подожди, – покачал головой Генри. – И за это ты готова выложить пятьдесят тысяч?
– Сто.
– Сто тысяч?
– Конечно. Плюс расходы на дорогу и все остальное: оружие, обмундирование и так далее.
– Хорошо. Значит, сто тысяч. То есть по двадцать пять на каждого. Ты же говорила…
– Остальные получат по пятнадцать, – перебила его Элизабет. – Ну а если ты решишь поделиться, это уже твое дело.
– Все, согласен. В общем, вот что. Я поеду в Чикаго и наберу там команду. Отправлюсь немедленно. Но мне надо как-то убедить людей.
– Вот чек на десять тысяч, на них купите все необходимое. Через три дня вы должны быть здесь.
– Я еду немедленно. Закажи билет до Чикаго на ближайший рейс.
– Полетишь самолетом Стива.
– Как ты терпишь этого старого борова?
– Надеюсь, он очень скоро умрет, и я останусь при своих интересах.
– Так это можно было сделать давно, – усмехнулся Генри.
– Умереть он должен естественной смертью, – покачала головой Элизабет. – Готовиться я уже начала. В случае его насильственной смерти я лишилась бы всего. Но через полгода я получу все.
– А ты опасна, – помолчав, сказал Генри. – Интересно, в кого? Я убиваю быстро. Правда, и пытать приходилось, но чтоб вот так, ядом, потихоньку…
– Это мое дело, – Элизабет рассмеялась. – Сейчас я позвоню в аэропорт. – Она взяла телефон.
– Я так и не понял, что это? – Бронкс указал на строку непонятных знаков.
– Я, к сожалению, тоже, – пожал плечами Дзю Мин. – Может, я покажу это…
– Только здесь, – не дал договорить ему Бронкс. – И только тем, чья смерть тебя не огорчит.
– Вот как? Меня может огорчить только сознание, что вот-вот умру я. А на остальных мне плевать.
– Тогда вези. Чем скорее мы это узнаем, тем лучше. И еще вопрос – ключей не может быть два?
– Два? – удивленно посмотрел на него Дзю Мин. – А почему вы спросили?
– Появилась информация еще об одном ключе, поэтому возникли сомнения в том, что этот, – он кивнул на сейф, – и есть ключ, открывающий что-то в свете огня священного факела. И не зря так неожиданно загорелся дом хранительницы. Я был уверен, что все это взаимосвязано. Но тут неожиданно появляется информация о втором ключе. Тогда или мой ключ, – он снова бросил взгляд на сейф, – не настоящий или их два. В рукописи ничего об этом не сказано.
– Мы не прочитали всей рукописи, – напомнил китаец. – Надо прочитать ее всю, а уже потом делать выводы.
– Тоже правильно, – согласился Бронкс. – Ищи специалистов, которые смогут разгадать…
– Прочитать, – поправил его китаец. – В таких вещах гадать нельзя, иначе можно поплатиться жизнью. Все, что укрывают, наверняка спрятано таким образом, что просто так к этому не подойдешь. По крайней мере так прятали у нас в Китае в старину.
– Какого черта ты отдала ему мой самолет?! – гневно спросил ворвавшийся в кабинет жены Стив.
– Во-первых, не твой, – спокойно отозвалась она, – а самолет компании, из которой тебя, кстати, вот-вот выкинут. К тому же я получила разрешение на полет и, разумеется, все оплатила. Я перестаю верить в то, что ты на что-то способен, и решила сама заработать себе на жизнь. Все, что я у тебя беру без твоего разрешения, – улыбнулась она, – я очень скоро верну.
– Сомневаюсь. Я заблокирую свои счета от тебя.
– Как только я пойму, что ты это сделал, с тобой будет разговаривать мой адвокат. Надеюсь, ты не забыл, что у нас есть сын? И поверь, мой милый, ты потеряешь гораздо больше, чем получишь.
– Ну ладно. Только ради всего святого, сообщай мне, с какого из счетов ты снимаешь деньги.
– Да! – громко проговорил в сотовый телефон Генри. – Не веришь? – рассмеялся он. – А это так, лечу в ВИП-классе на самолете. Один. И парочка очень даже привлекательных стюардесс. Скажи что-нибудь моему приятелю. – Он протянул телефон черноволосой смуглой стюардессе.
– Здравствуй, Генри. Садись и поехали. – Она сделала шаг к машине.
– А ты красиво живешь, сестренка, – усмехнулся он, – «мерседес», личный водитель. А он не доложит твоему?..
– Это мой человек. – Она села на заднее сиденье.
Генри уселся рядом. Водитель, выйдя машины, взял большой армейский рюкзак, положил его в багажник и вернулся на место.
– В чем дело? – спросил Генри. – Ты говорила…
– Мы успеем все обсудить, – остановила она брата.
– Ну как, – спросил Бронкс-старший, – все, что вы хотели, получили и теперь будете работать?
– Все сделаем, – кивнул сын.
– Да, – сказала Джулия.
– Разрешение на полет получено, – сообщил пилот. – Садитесь.
Проводив взглядом входящих в самолет дочь и сына, Бронкс, играя желваками, помахал рукой.
– Я не все рассказал моим деткам. – Он пошел к машине. – Найдете и сдохнете, – процедил Бронкс и набрал номер на сотовом.
– Слушаю, – раздался голос Дзю Мина.
– Приезжай, ты мне нужен.
– Буду через полчаса.
– Вонг и Ми много убивают, – недовольно проговорил один из Посланцев Небес. – Но мы по-прежнему почти ничего не знаем. Я думаю, надо заставить Бронкса отдать нам рукопись и под пытками узнать у него все.
– Это неразумное решение, – возразил старейшина. – Мы не знаем, с кем еще придется столкнуться, прежде чем мы найдем факел, свет которого позволит увидеть ключ. Пусть пока этим занимается Бронкс, а когда все станет ясным, мы вмешаемся. Поисками ключа начала заниматься и триада. Так что нам не время вмешиваться. Ми и Вонг работают на нас, но никто об этом не знает. Мы вмешаемся, когда будет полная ясность. Я думаю, совет Посланцев Небес не станет возражать?
– Нет, – выразил общее мнение один из старцев.
– Постой, – остановил Элизабет Генри, – неужели ты веришь в эти сказки? Вот уж не думал…
– Значит, ты отказываешься работать?
– Разумеется, не стану же я гоняться за героями китайских мультфильмов.
– Ну что же… – Элизабет поднялась. – Вот деньги за дорогу, – кивнула она на чек. – Прощай.
– Подожди, – покачал головой Генри. – И за это ты готова выложить пятьдесят тысяч?
– Сто.
– Сто тысяч?
– Конечно. Плюс расходы на дорогу и все остальное: оружие, обмундирование и так далее.
– Хорошо. Значит, сто тысяч. То есть по двадцать пять на каждого. Ты же говорила…
– Остальные получат по пятнадцать, – перебила его Элизабет. – Ну а если ты решишь поделиться, это уже твое дело.
– Все, согласен. В общем, вот что. Я поеду в Чикаго и наберу там команду. Отправлюсь немедленно. Но мне надо как-то убедить людей.
– Вот чек на десять тысяч, на них купите все необходимое. Через три дня вы должны быть здесь.
– Я еду немедленно. Закажи билет до Чикаго на ближайший рейс.
– Полетишь самолетом Стива.
– Как ты терпишь этого старого борова?
– Надеюсь, он очень скоро умрет, и я останусь при своих интересах.
– Так это можно было сделать давно, – усмехнулся Генри.
– Умереть он должен естественной смертью, – покачала головой Элизабет. – Готовиться я уже начала. В случае его насильственной смерти я лишилась бы всего. Но через полгода я получу все.
– А ты опасна, – помолчав, сказал Генри. – Интересно, в кого? Я убиваю быстро. Правда, и пытать приходилось, но чтоб вот так, ядом, потихоньку…
– Это мое дело, – Элизабет рассмеялась. – Сейчас я позвоню в аэропорт. – Она взяла телефон.
– Я так и не понял, что это? – Бронкс указал на строку непонятных знаков.
– Я, к сожалению, тоже, – пожал плечами Дзю Мин. – Может, я покажу это…
– Только здесь, – не дал договорить ему Бронкс. – И только тем, чья смерть тебя не огорчит.
– Вот как? Меня может огорчить только сознание, что вот-вот умру я. А на остальных мне плевать.
– Тогда вези. Чем скорее мы это узнаем, тем лучше. И еще вопрос – ключей не может быть два?
– Два? – удивленно посмотрел на него Дзю Мин. – А почему вы спросили?
– Появилась информация еще об одном ключе, поэтому возникли сомнения в том, что этот, – он кивнул на сейф, – и есть ключ, открывающий что-то в свете огня священного факела. И не зря так неожиданно загорелся дом хранительницы. Я был уверен, что все это взаимосвязано. Но тут неожиданно появляется информация о втором ключе. Тогда или мой ключ, – он снова бросил взгляд на сейф, – не настоящий или их два. В рукописи ничего об этом не сказано.
– Мы не прочитали всей рукописи, – напомнил китаец. – Надо прочитать ее всю, а уже потом делать выводы.
– Тоже правильно, – согласился Бронкс. – Ищи специалистов, которые смогут разгадать…
– Прочитать, – поправил его китаец. – В таких вещах гадать нельзя, иначе можно поплатиться жизнью. Все, что укрывают, наверняка спрятано таким образом, что просто так к этому не подойдешь. По крайней мере так прятали у нас в Китае в старину.
– Какого черта ты отдала ему мой самолет?! – гневно спросил ворвавшийся в кабинет жены Стив.
– Во-первых, не твой, – спокойно отозвалась она, – а самолет компании, из которой тебя, кстати, вот-вот выкинут. К тому же я получила разрешение на полет и, разумеется, все оплатила. Я перестаю верить в то, что ты на что-то способен, и решила сама заработать себе на жизнь. Все, что я у тебя беру без твоего разрешения, – улыбнулась она, – я очень скоро верну.
– Сомневаюсь. Я заблокирую свои счета от тебя.
– Как только я пойму, что ты это сделал, с тобой будет разговаривать мой адвокат. Надеюсь, ты не забыл, что у нас есть сын? И поверь, мой милый, ты потеряешь гораздо больше, чем получишь.
– Ну ладно. Только ради всего святого, сообщай мне, с какого из счетов ты снимаешь деньги.
– Да! – громко проговорил в сотовый телефон Генри. – Не веришь? – рассмеялся он. – А это так, лечу в ВИП-классе на самолете. Один. И парочка очень даже привлекательных стюардесс. Скажи что-нибудь моему приятелю. – Он протянул телефон черноволосой смуглой стюардессе.