Оно уронило скомканный узел на пол и начало клювом подталкивать его вглубь пещеры. Только сейчас Саикмар заметил, что паррадайл когтями лап удерживал ком шерсти граата, передвигаясь, словно в шлепанцах. Пристроив одежду, он клювом снял шерсть с лап и пододвинул ее к одежде.
   Гнездо на зиму?..
   Другого объяснения у Саикмара не было. Но никто и никогда не слыхал о паррадайле, который строит гнезда!
   Ободренный миролюбивым поведением животного, Саикмар сунул руку в сумку с провиантом и протянул горсть зерен и сухих фруктов. Паррадайл настороженно осмотрел руку, но не сделал ни малейшей попытки принять дар. Саикмар аккуратно положил еду на камень и отступил назад. Теперь паррадайл исследовал приношение повнимательнее, язык его метнулся вперед и дочиста облизал камень. Неловкими руками Саикмар извлек из сумки еще горсть еды и протянул ее паррадайлу. Тот всмотрелся, и когда убедился, что это — то же самое, распахнул клюв, и Саикмар высыпал зерна в багровую пасть.
   Паррадайл благодушно хрюкнул и, вытягивая шею, приблизился к сумке с пищей. Саикмар снял ее и высыпал остатки в выжидательно распахнутую глотку; провианта зверю хватило менее чем на один глоток. Паррадайл казался разочарованным. Он сунул язык в сумку, чтобы извлечь последние зернышки, потом пробрался мимо Саикмара к выходу из пещеры, расправил могучие крылья и, оттолкнувшись от края скалы, полетел к югу.
   Саикмар начал хохотать. Он смеялся до тех пор, пока не заболел живот, а холодный воздух не стал царапать горло.
* * *
   Когда он пришел сюда на следующий день, паррадайл уже натаскал в пещеру кучу вещей — куски шерстяной ткани, шерсть граата, сухую траву, шкуры животных, выдубленные и подготовленные для обивки стен или для покрытия полов. Из этой кучи торчал полуоткрытый, усаженный зубами клюв паррадайла, испускавший угрожающее шипение. Но это продолжалось только минуту; потом он, видимо, узнал посетителя и умолк.
   Саикмар предложил ему еду, но получил отказ. Паррадайл словно хотел объяснить ему, что уже поел, — он широко раскрыл пасть и дохнул запахом сырого мяса.
   Присев на корточки у гнезда, Саикмар неторопливо ел принесенный с собой завтрак. Уходить отсюда не хотелось.
   За последующие дни эти посещения стали для обоих привычкой, но потом перед входом в святилище начали воздвигать снежный вал, и Саикмар вынужден был признать, что визитам пора положить конец. Он даже испугался, что придется отказаться от посещения, так как с раннего утра бушевала снежная буря, а дни стали необычайно короткими. Путь по глубокому снегу и восхождение на обледенелую скалу стали слишком опасны, нечего было и думать идти на такой риск в темноте.
   Наконец снегопад на время прекратился, а в тучах образовались просветы, и Саикмар немедля отправился попрощаться на зиму со своим другом.
   Паррадайл, уже привыкший к его присутствию, приветственно хрюкнул, когда человек перевалился через край карниза и заглянул в пещеру. Когда Саикмар подошел поближе — медленно, осторожно, привыкая к темноте, — паррадайл повернулся в огромном мягком гнезде на бок и приподнял одно крыло, чтобы показать, что под ним скрывается.
   Там был человек…

10

   Очнувшись в гигантском снежном сугробе, Маддалена Сантос, раненая, но живая, вначале не могла понять, как она здесь очутилась. Но постепенно сознание ее прояснялось. Бессвязные обрывки воспоминаний никак не выстраивались в общую картину, и ей пришлось приложить немало усилий, чтобы восстановить в памяти происшедшее.
   Когда же это все случилось? Было испуганное сообщение пилота о неизвестном корабле на орбите вокруг Четырнадцатой… потом растерянный вопрос майора Лангеншмидта… потом — взрыв! Чужой корабль наверняка следил за их маневром по сближению с планетой, идентифицировал их судно как патрульное и пробуравил ракетой.
   А потом?.. Лангеншмидту удалось оторваться от звездолета и направить бот к земле — и тут последовал грохочущий толчок. Она снова ощутила ужас, вспомнив, как увидела в корпусе бота зияющую пробоину, раскаленные докрасна, рваные куски металла. Лангеншмидт что-то крикнул ей. Она не расслышала — из-за бешеного воя и свиста ветра, рвущегося в пробоину и грозящего разломить бот, — но догадалась, что надо прыгать. Искореженные края пробоины напоминали ощеренные зубы, и Маддалена нырнула в неизвестность — как в пасть смерти. А потом она падала в ночь, черную как космос, и казалось, что звезды — под ногами, а заснеженная земля — над головой. Рывок замедлил падение — раскрылся парашют. Ее несло над заснеженной равниной, а потом тащило по глубокому снегу…
   Она пролежала в сугробе не менее часа. Уже начинали мерзнуть руки и ноги. Она была жива. И она должна была что-то делать. Для начала — выбраться отсюда.
   Десантный бот, несомненно, разбился. Может быть, Лангеншмидт успел катапультироваться, а может быть — нет. Но даже если он покинул кабину сверху вслед за ней, то приземлился в сотнях километров отсюда.
   Оцепенело медленно, загребая руками, как пловчиха, и извиваясь, как червь, она выбралась из сугроба, взобралась на валун и огляделась. Неужели на этой планете живут люди? Ничего, кроме снега и скал, вокруг не было…
   Она чуть не разрыдалась от отчаяния, высматривая в мутных сумерках хоть что-нибудь живое. От узенького полумесяца и довольно плотного звездного скопления исходил слабый свет, проникая сквозь рваные, но угрожающе плотные и быстро несущиеся облака.
   Она немного успокоилась — ей было известно это звездное скопление. Значит, можно настроить компас и определиться по странам света. Повозиться пришлось долго — пальцы закоченели и мешали толстые перчатки, — зато она настроила компас с максимальной точностью. Самым разумным было идти на юг. Корабль, доставивший сюда беженцев с Заратустры, сел в арктической зоне, это было известно; его остов впоследствии стал центром какого-то мистического культа. Когда беженцы покидали негостеприимное место высадки, они по логике отправились на юг, в более теплые страны. Если она находится на той же долготе, то может обнаружить какое-нибудь поселение в южном направлении.
   Во всяком случае, оставаться здесь не имело смысла. Дожидаться дневного света тоже не стоило, — ведь она прибыла на планету в конце северного лета. Не исключалось, что в этих широтах уже наступила полярная ночь, и в таком случае ей пришлось бы ждать утренних сумерек шесть или семь месяцев.
   Она переключила респиратор с подачи кислородной смеси на фильтрование местного воздуха и отправилась в путь.
   Сначала она подбадривала себя мыслью о своей миссии. Не было никакого сомнения, что на планету обрушилось бедствие гораздо более опасное, чем предполагал Сли. Об этом свидетельствовали чужие звездолеты, экипажи которых настолько опасались космического патруля, что, только завидев его, открыли огонь. Это указывало на осложнения, которые были по крайней мере тех же масштабов, как и в деле с рабовладельческой планетой. Она уже представляла себе, как, оставленная на произвол судьбы, обезвредит преступников, как ее наградят и повысят в должности и…
   Но мечты мечтами, а пока она брела по колено в рыхлом снегу и чувствовала, что холод пробирается под скафандр все глубже. Что делать, если она наткнется на поселение? Придется снять и уничтожить скафандр, хотя бы потому, что его конструкция и многие технические детали слишком совершенны для этого мира; кроме того, нужно выдумать легенду, чтобы объяснить свое присутствие здесь… но какую? Что ее похитили разбойники? На Четырнадцатой существовал разбой, и владельцы караванов нуждались в вооруженной страже. Но заходят ли разбойники так далеко на север? Вероятно, нет — здесь некого грабить.
   Нужно придумать что-то другое…
   Она устала идти, устала думать… Резкие порывы юго-восточного ветра толкали ее назад, снежные вихри заслоняли обзор.
   Впору было броситься в снег и заснуть. Но сдаваться — не в ее правилах. Пока она на ногах — надо идти. Она заметила, что одна половина неба посветлела, на другой стороне стали собираться угрожающе тяжелые облака. Ветер ненадолго ослабел, но потом задул еще сильнее, теперь уже с юго-запада. Маддалене казалось, что она топчется на месте, сил становилось все меньше.
   Она поскользнулась на обледеневшем плоском камне и растянулась во весь рост. Испуганно стала хватать ртом воздух и чуть не подавилась прядью волос.
   И вот тут у нее отказали нервы. Лежа в снегу, она проклинала Корпус, Бжешку, Лангеншмидта и саму себя. И постепенно успокоилась и даже как будто обрела силы.
   Начался снегопад, и идти стало еще тяжелее — не только потому, что мешали ветер и хлопья снега, но и потому, что на пути стали попадаться большие камни, а потом пришлось карабкаться на крутой хребет, буквально из последних сил.
   — Когда буду наверху, то увижу деревню, — бормотала она. — Увижу людей. Увижу по крайней мере дым костра. Может, меня кто-то заметит и побежит навстречу. Может…
   Ей показалось, что вверху мелькнуло что-то темное. Она остановилась и подняла голову. Снежный вихрь снова ослепил ее, но она успела увидеть огромное чудище, терпеливо кружащееся над ней. Выжидает… — подумала она.
   В исторических романах она читала о грифах, которые преследовали заблудившихся путников в пустынях Земли, чтобы накинуться на них, когда те свалятся, лишившись сил. А это чудище, там, наверху! Оно только и ждет, что она, измотавшись, упадет в снег, и тогда…
   Тяжело дыша и всхлипывая, она взобралась на гребень скалы и стерла снег с лицевого щитка шлема. Несколько солнечных лучей, пробившихся сквозь покрывало облаков, осветили скалистую возвышенность, на которой она стояла. Прямо под ее ногами зияла пропасть. Плато обрывалось на юге крутыми отрогами, кое-где опоясанными террасами, а дальше высилась очередная гряда, еще более крутая. Она была усеяна темными пятнами, вероятно, это были гроты или пещеры. А внизу, в долине, что-то мерцало в свете солнечных лучей, — какое-то длинное, выпуклое тело, нижняя половина была скрыта снегом. Верхняя половина была, однако, очищена ветром, и она поблескивала, как может поблескивать только металл, — обшивка корпуса космического корабля.
   Она совершенно потеряла голову. Она закричала: «Лангеншмидт! Лангеншмидт!» — и ринулась вниз по склону.
   Пошатываясь, она пробежала метров двадцать и, потеряв равновесие, покатилась кувырком по глубокому снегу. Пряди волос снова угодили ей в рот, и она выплевывала их и орала, а когда взглядом выхватывала небо, то видела прямо над собой гигантскую летающую зверюгу, распахнувшую багровую зубастую пасть и вытянувшую когтистые лапы.
   Когда она, колотя руками и ногами, застряла в сугробе, ее предплечья сжало железной хваткой, и сильный рывок поднял ее вверх. Ноги ее болтались в пустоте, и она поняла, что сопротивляться бесполезно, но все же отчаянно дергалась и вопила что есть мочи. Однако чудовище было невероятно сильным и, не ослабляя хватки, несло ее к высоким скалам.
   Опустившись на карниз перед входом в пещеру, могучее животное «высадило» ее с такой осторожностью, что она от удивления перестала орать и попятилась. Гигантская птица — или как его там — опустилась на карниз рядом с ней, и распростерла крылья, словно для того, чтобы помешать ей прыгнуть вниз, а клювом начала толкать ее в пещеру.
   На подгибающихся ногах она побрела внутрь.
   Здесь было что-то вроде гнезда, теплого и мягкого, пропитанного запахом хозяина. Остановившись у гнезда, Маддалена покорно и беспомощно стала ждать последней и решающей атаки бестии.
   Вместо этого животное пробралось мимо нее и стало зарываться в кучу шерстяных вещей. Устроившись поудобнее, оно подняло гигантское крыло и одним толчком сшибло Маддалену с ног. Она упала прямо к нему в гнездо.
   Какое-то время она барахталась, но все слабее и слабее сопротивлялась давлению кожаного крыла, которое не давало ей встать, — вконец измотанная, она затихла. Здесь было так тепло и уютно после жестокой снежной пустыни, по которой она брела всю ночь, а снаружи так жутко завывал ветер…
   В инструкциях относительно Четырнадцатой такого и в помине не было…
   С этой мыслью она заснула, а когда проснулась, то увидела у входа в пещеру худощавого молодого человека, посиневшего от холода. Он таращился на нее, открыв от удивления рот.

11

   С момента появления в святилище Саикмар старался сохранить достоинство, приличествующее статусу человека, который принадлежал бы теперь к правящему роду Каррига, если бы не был обманут. Он делал все, что мог, чтобы демонстрировать спокойную солидность, которая восхищала его в дядюшке Малане и в покойном Бависе Кноле.
   И только здесь, в пещере паррадайла, который явился к нему как знамение богов и стал его единственным другом, Саикмар был самим собой — несчастным изгнанником, лишенным друзей в негостеприимной глуши.
   Увидев под крылом паррадайла человека, он остолбенел.
   Сначала он решил, что паррадайл предостерегает его или подает знак: он, дескать, запасся провиантом. Одежда придавала человеку вид настоящего покойника, — какой-то черный костюм с капюшоном или шлемом.
   И только когда Маддалена, проснувшись, села в гнезде и заговорила, Саикмар перевел дух. Голос ее звучал сипло, но отнюдь не неприятно. Она сказала что-то на непонятном ему языке, потом потрясла головой и заговорила на диалекте Каррига.
   — Кто ты? И что за существо, которое принесло меня в пещеру?
   Саикмар пытался разглядеть ее лицо сквозь странную прозрачную пластину в шлеме, — без успеха. Он сказал:
   — Я Саикмар, сын Корри, из рода Твивит в Карриге, и я нашел убежище здесь, в святилище. А это существо, чье гнездо ты разделяешь, благородный зверь, паррадайл.
   Она задумчиво кивнула. Паррадайл повернул к ней голову и запыхтел. Потом взглянул на Саикмара, словно чего-то ожидая.
   — А ты? — спросил Саикмар.
   — Я… я?.. — Она беспомощно качала головой.
   — Что с тобой случилось? Как ты угодила сюда?
   — Я… не могу точно вспомнить. Была без сознания.
   Саикмару это показалось странным. Вот если бы паррадайл умел говорить, подумал он. Что все это может означать? Вероятно, паррадайл принес девушку в пещеру, когда снежная буря была такой сильной, что даже он, Саикмар, знавший каждый уступ и каждый карниз, не рискнул подняться сюда. Ну, а если паррадайл нашел ее в арктической пустыне и спас? Что она делает здесь, одна? Почему так странно одета? А может, паррадайл принес ее с юга, откуда таскал материал для своего гнезда? Саикмар слышал, что паррадайлы иногда крадут детей и юных граатов, но унести взрослого человека…
   Ветер выл за его спиной, а громоздящиеся на горизонте сизые тучи предвещали новую снежную бурю и ранние сумерки. Он не рискнул тратить время на расспросы.
   — Я обязан проверти тебя к святилищу, где тепло и есть пища. Ты можешь встать? — обратился он к девушке.
   Она осторожно поднялась на колени, потом выпрямилась во весь рост. Подвигав руками и ногами и потянувшись, сказала:
   — Я ослабла, но отдых мне помог. Думаю, я смогу идти. Все еще дует ветер?
   — Нанесло много снега, но небо пока ясное. И все же надо торопиться — собираются новые снежные тучи, и вскоре стемнеет.
   Она осторожно выбралась из гнезда паррадайла и пошла к выходу из пещеры. Бочкообразное святилище в сумерках казалось матово-серым.
   — Вот туда нам надо идти?
   — Да, — сказал Саикмар. — Спускаться трудно, но тебе придется пойти со мной. Сегодня дверь в святыню закроют снежным валом. Спускайся следом за мной, я буду показывать тебе карнизы.
   Она молча разглядывала почти отвесную каменную стену под их ногами. Ее нерешительность была понятна. Снежная буря присыпала скалы белой пудрой, и в угасающем свете дня едва ли было возможно разглядеть карнизы, выступы и трещины, способные помочь при спуске.
   Он еще раздумывал, как можно ее ободрить (и следует ли ее вообще доставлять в святилище: может быть, она не посланница богов?), когда хрюкающие и трубные звуки за спиной стали громче, и паррадайл поднялся из гнезда. Он пробрался к ним, к отверстию, места для троих тут не было, и Саикмар почувствовал, как сильное тело животного прижало его к скале.
   Он мог бы поклясться, что, кивая головой в направлении святилища, паррадайл словно спрашивал: хочешь туда, вниз?
   Внезапно паррадайл, как будто потеряв терпение, оттолкнулся от края карниза, его широкие крылья раскрылись и с шумом хлестнули воздух. В десяти метрах от пещеры он развернулся и пошел назад. Крылья его забили вперед, тормозя тело, а протянутые лапы ухватили Саикмара за руки.
   И потом Саикмара понесли по воздуху, как куклу.
   Полет был столь краток, что он от удивления не успел и вскрикнуть; он еще хватал ртом воздух на ровном пятачке невдалеке от святилища, а паррадайл широкой дугой устремился назад, вверх, к пещере, чтобы забрать девушку. Саикмар с восхищением смотрел, как она ступила на край карниза и протянула паррадайлу обе руки, чтобы ему легче было ухватить.
   Моментом позднее она уже стояла возле Саикмара в снегу, а паррадайл, взмахнув могучими крыльями, дугой пошел вверх и вместе с ветром направился к своему теплому гнезду.
   У Саикмара сдавило горло. Он замахал вслед паррадайлу рукой, как будто прощался с добрым другом.
* * *
   Сооружение снежного вала заканчивалось. Это вменялось в обязанность беглецам как возмещение за крышу над головой и питание. Увидев Саикмара и девушку, люди прервали работу. Вид у них был жалкий — исхудавшие, с провалившимися глазами. Их голые руки окоченели от работы со снегом, покрылись трещинками, лица застыли на холодном ветру. Только у немногих была теплая одежда; большинство же набросили поверх лохмотьев рваные шерстяные одеяла.
   Саикмару стало неловко — от него ждали участия в этой работе, хотя формального приказа никто и не отдавал, а тут еще он увидел среди работавших человека по имени Граддо, который провозгласил себя главой беженцев. Он презирал Саикмара за знатное происхождение и его, как он говорил, изнеженность и изысканность.
   Делая вид, что ничего не замечает, Саикмар провел свою спутницу к отверстию в снежном валу. Беженцы ни словом не упрекнули их, лишь проводили мрачными взглядами, и когда Саикмар, переводя дух, добрался до входа в святилище, то понял причину их сдержанности. В дверях стояла старая священнослужительница Найлоу.
   — Еще один рот, который хочет быть накормленным во время зимы, Бесполезный? — спросила она, глядя на Саикмара и девушку.
   — Эта женщина также просит убежища в святыне, — сказал Саикмар. Он не имел представления, хотела ли этого незнакомка, но выбора у нее все равно не было.
   — Вижу, — прокаркала Найлоу. — Женщина, не правда ли? Женщина из плоти и крови? Ха! Я скорее поверила бы, что ты в страхе перед холодными ночами наколдовал суккуба, чтобы согревать себе постель. Не так ли?
   — Я ничего не понимаю в колдовстве, — ответил Саикмар, чувствуя, как жар заливает лицо. — Магия — твоя сфера, а не моя.
   — В самом деле! — резко возразила Найлоу. — Жаль, очень жаль. Тогда как же нам достать пищу для еще одного голодного рта? Подскажи!
   — В святилище живут семьдесят беженцев, — сказал Саикмар. — Большая разница, если будет семьдесят один?
   — Большая!
   Заметив, что теперь им обеспечена поддержка в выражении антипатии, беженцы стали угрожающе тесниться вокруг Саикмара.
   — Ну, так как же быть с этой женщиной? — прогрохотал Граддо и толкнул девушку в плечо. — Откуда она идет? Из города, который купил право убежища для своих граждан тем, что послал в святилище караваны с провиантом, как это сделали наши города?
   — Правильно! — крикнул кто-то другой, и хор прочих голосов дружно согласился.
   — Хорошо сказано, — сказала старая священнослужительница. — Эта женщина… если она женщина, а не суккуб, что было бы лучше, потому что духов не нужно кормить пищей телесной… почему она не говорит сама за себя?
   — Я из Дайомара, города на юге, — сказала незнакомка громко и глянула священнослужительнице в глаза.
   — Дайомар? — спросил с сомнением Граддо. — Что скажешь, жрица?
   — Да, люди из Дайомара имеют право на убежище, — неохотно согласилась Найлоу. — Они сохраняли его для себя в течение многих лет, хотя еще никто с дальнего юга не просил об убежище.
   Момент был очень удобный, и Саикмар обратился к жрице:
   — Тогда впусти нас, старуха!
   — Не так быстро! — закричал Граддо. Было ясно, что он рад случаю смутить Саикмара. Возможно, он даже рассчитывал на большее — на изгнание Саикмара из убежища. — Она только говорит, что она из Дайомара. Я однажды был в этом городе, прежде чем мои неправедные обвинители заставили меня бежать. И нигде на юге я никогда не видел одежды, похожей на эту!
   — Ты ожидал, что южане станут топать по снегам в своих легких плащиках? — огрызнулся Саикмар. Но довод его никого не вразумил, а лишь еще больше распалил агрессивность.
   Со всех сторон посыпались крики:
   — Отошлите ее прочь! Прогоните их обоих! Он слишком воображает о себе и воротит от нас нос, а сам и пальцем не пошевелит, чтобы отработать за крышу над головой!
   Найлоу подняла руку и приказала молчать. Когда наступила тишина, старуха повернулась к незнакомке.
   — Как ты пришла сюда из Дайомара?
   — Я… я не знаю, — тихо сказал девушка.
   — Я нашел ее там, в пещере! — закричал Саикмар, тыкая рукой себе за спину. — Где гнездится паррадайл… он принес ее в свое гнездо, чтобы согреть.
   Полдюжины голосов дружно завопили:
   — Чепуха! Паррадайл здесь, на дальнем севере? Они никогда не залетают в эти широты! И кто слышал, чтобы они строили гнезда? Паррадайлы не строят гнезд! Из Каррига, а не знаешь привычек паррадайлов! Я знал, что он глуп, но не думал, что настолько!
   Саикмар сжал кулаки и сверкнул глазами, готовый приструнить обидчиков. Но на помощь ему неожиданно пришла старая священнослужительница.
   — Твои глаза не так остры, как у твоих детей! В последнее время здесь видели одного паррадайла… многие ребятишки сообщали мне об этом. — Голос ее звучал неуверенно. — Саикмар, — продолжала она. — Ты говоришь, что нашел эту женщину в пещере паррадайла, невредимой?
   — Именно так!
   — Можешь ли в этом поклясться? Поклясться богами своего рода, поклясться паррадайлом и твивитом?
   — С радостью!
   Раздосадованные беженцы застыли в молчании. Найлоу поманила скрюченным пальцем незнакомку к себе и, морща лоб, ощупала ей одежду.
   — Это знак, — сказала она нехотя. — Знамение. Пока мы не поймем его значения, нам придется впустить тебя в святилище. Но предупреждаю тебя! — голос ее возвысился. — Если мы обнаружим, что это утверждение — неправда… если ты, Саикмар, дал ложную клятву!.. мы пробьем брешь в снежной стене и выгоним вас обоих, чтобы вы погибли жалкой смертью в зимней ночи!
   Она ступила в сторону и дернула лысой головой.
   — Входи!

12

   До сих пор у Маддалены не было случая действовать; ей приходилось лишь пассивно принимать то, что с ней происходило. Вроде бы все обернулось к лучшему, — этот тощий парень, нашедший ее в гнезде паррадайла, очевидно, чувствовал себя ее защитником и другом. Это проявилось в его готовности потягаться с неприятной старухой, которая хотела воспрепятствовать ей войти сюда.
   Что ж, первый критический момент миновал, она могла осмотреться. Завидев эллипсообразное тело святилища и начав звать Лангеншмидта, она обманулась, но правильно определила, что мерцавшее металлом образование было корпусом звездолета. Но это был не бот, с которого она спрыгнула, а корабль, который доставил сюда беженцев с Заратустры.
   Во время перепалки со старой жрицей она отметила, что корабль при посадке был чуть смят и поврежден. Дверь, через которую они вошли, вероятно, служила для шлюзования спасательных ботов и либо от удара при посадке, либо при осадке в последующие семь с половиной столетий так деформировалась, что больше не закрывалась; поэтому на зиму здесь воздвигался снежный вал. Невозгораемое покрытие пола сохранилось лишь в углах. Стены шлюза заросли слоем инея, но за внутренней дверью было тепло. Правда, когда ее распахнули, в нос ударил запах немытых людей, смешанный с вонью немногочисленных санузлов. Маддалена поежилась.
   Саикмар торопливо вел ее дальше. На перекрестке проходов несколько ребятишек лет четырех-пяти играли кубиком из какого-то прочного, похожего на резину, материала; нужно было поймать кубик, когда он отскакивал под самыми неожиданными углами от стен и пола. При виде незнакомки дети забыли про игру и глазели ей вслед, открыв рты.
   Здесь, на самой нижней палубе корабля, следы неудачной посадки были видны наиболее отчетливо. Повсюду зияли трещины, разошедшиеся сварочные швы и разъеденные коррозией дыры; самые большие были забиты тряпками и замазаны массой, похожей на смолу. Вероятно, здесь были каюты экипажа — по обеим сторонам прохода виднелись дверные проемы. Раздвижные двери были либо вырваны, либо заклинены. Теперь проемы закрывали плетеные маты и шкуры животных.
   За пологами слышались шорохи, и Маддалена представила себе, как через щели за ней наблюдают любопытствующие глаза.
   Саикмар остановился перед одним из проемов в конце коридора. Эта каюта была заперта основательнее прочих. Дверной проем был закрыт железной рамой с натянутыми внутри пружинами. Толстенная щеколда поддерживалась скобами, вколоченными по обеим сторонам проема. И завершал это сооружение примитивный навесной замок не менее двух-трех фунтов веса. Саикмар извлек из-под плаща отмычку, открыл замок и отодвинул барьер в сторону.