С этой минуты Николас Блейр стал моим клиентом, даже не подозревая об этом.
   Я сразу почувствовал себя лучше, подошел к зеркалу, подмигнул самому себе и сказал: "Так-то, брат! Кое-что мы уже получили, глядишь, и еще перепадет". Парень в зеркале ухмыльнулся: "Ты хоть себе-то не ври! Подошел полюбоваться собой, все остальное тебя мало интересует".
 
   В Коннектикут я приехал поздно вечером. Ворота уже закрыли. Охранник разглядывал машину, словно меня и не было. Я сказал, что хочу повидать доктора Фрезера, парень остался глух и нем. За пять долларов он все же сходил к главному корпусу и назвал Фрезеру мое имя.
   — О'кей, — кивнул охранник возвратясь, — доктор разрешил впустить вас.
   Передайте ему при случае, — сказал я, въезжая на территорию, — закрытые ворота отпугивают клиентов. Скажем, если бы я был чокнутым, то ни за что не попал бы на прием!
   — А вы уверены в своем уме? — удивился охранник. — У вас что, справка на этот счет имеется?
   От неожиданности я не придумал ответа.
   Медсестры в холле не было. Я коротко стукнул в дверь кабинета и вошел. Фрезер разговаривал по телефону и даже не взглянул на меня. Я закурил и стал ждать, размышляя, что заставило его заниматься психиатрией.
   Наконец, доктор положил трубку и спросил:
   — Что случилось, мистер Бойд?
   — Извините мою назойливость, — начал я весьма учтиво, — весь день меня не покидает мысль о Николасе Блейре, я беспокоюсь о нем…
   — Вы не одиноки, — врач улыбнулся, — я тоже беспокоюсь о нем.
   — Видите ли, весь день я думал и пришел к выводу, что Николас просто переутомился. Последнее время он очень много работал. Не этим ли объясняется его поведение?
   — Очень интересно, — как-то странно произнес Фрезер, — и что вы еще надумали за этот день?
   — Хотел бы увидеть его, поговорить…
   — Мне тоже хотелось бы с ним поговорить.
   — Что? — я одеревенел.
   . — Блейра нет в клинике. Нет, — тихо сказал психиатр. — Пару часов назад он уехал.
   — Вы отпустили Николаса? — с надеждой в голове воскликнул я.
   — О, нет, — с горькой иронией произнес Фрезер. — Инициатива принадлежала исключительно нашему пациенту. Вы с миссис Блейр уехали, он вскоре успокоился, казался совершенно инертным. Обычная депрессия после буйного приступа, — так мне подумалось. — Психиатр уставился в пол. — Но я ошибся, мистер Бойд. Страшно ошибся. Санитар понес ему ужин, Блейр напал, сломал парню руку, закрыл его в палате и помчался к выходу. У крыльца, к несчастью, стоял автомобиль.
   — Вы хотите сказать, какой-то дурак оставил в машине ключи? — выпалил я.
   Доктор вздрогнул.
   — Автомобиль был мой.
   — И Никки удалось уехать? Его не смогли остановить?
   — Ворота были открыты, — начал оправдываться врач и вдруг сорвался — Никогда! Никогда за прошедшие пять лет не происходило ничего подобного, никогда!
   — Как говорят юные девушки, — усмехнулся я, — всегда что-то происходит в первый раз.
   Вдруг в глазах психиатра я заметил огонек мести. Он сделал глубокий вдох.
   — Позвольте вам сообщить кое-что, мистер Бойд. — Он затянул паузу. — Если ваш друг утром играл — он величайший в мире артист!
   — Но…
   — Это было не представление, — Фрезер говорил жестко. — Блейр — маньяк, его преследует мания убийства. То же самое я сообщил полиции.
   — Полиции?
   — Именно. Я обязан информировать власти в случае побега сумасшедшего, — кисло заявил он. — Вы и не представляете, чем это грозит человеку с моим положением. Последний час непрерывно звонят репортеры, я отказываюсь отвечать им.
   — Вижу, мне здесь делать больше нечего, — я поднялся.
   — Что вы собираетесь, предпринять?
   — Буду искать Николаса.
   — Мой совет, мистер Бойд, — максимальная осторожность, когда найдете его.
   — Он так опасен?
   — Да! Особенно для вас и миссис Блейр! Это же вы привезли его сюда и оставили!
   Я понуро кивнул. Доктор встал, снял пиджак и повесил на плечики.
   — Почему вы не уходите, мистер Бойд?
   — Уже ухожу, — я пошел к двери.
   — Мистер Бойд!
   Наши глаза встретились. Фрезер через силу улыбнулся.
   — Сегодня я не могу навестить моих больных. Не желаю их видеть… — он замолчал неопределенно.
   — Вы хотели еще что-то сказать?
   — Да, — Фрезер неуверенно кивнул. — Что же именно? Я знаю… Нет, простите, мистер Бойд, простите… Происшедшее выбило меня из колеи, вот и все.
   У квартиры Блейров стоял полицейский.
   — Что вам нужно? — подозрительно спросил он, когда я приблизился.
   — Повидать миссис Блейр.
   — Несколько поздновато для визитов, не находите?
   — Я старый друг семьи. Мое имя Бойд, меня примут.
   — Оставайтесь на месте, пока я выясню, — он нажал кнопку звонка.
   Слегка приоткрыв дверь, Адель спросила, в чем дело. Но тут увидела меня.
   — Дании! Весь вечер пытаюсь дозвониться вам!
   — Леди, вы знаете этого парня? — спросил полицейский.
   — Конечно, — она отмахнулась. — Входи, Дании!
   — Ну, о'кей, — ухмыльнулся блюститель порядка.
   Войдя в квартиру, я отправился знакомой дорожкой к бару. Адель тоже весь вечер пила, полупустая бутылка и бокал поведали мне все без слов.
   Она вцепилась в мою руку и мешала готовить коктейль, в глазах метался ужас.
   — Вы слышали? Слышали о…
   — Я ездил к Фрезеру. Вам повторить его рассказ? Она покачала головой.
   — Что же нам сейчас делать?
   — Найти Николаса раньше полиции. Единственный вариант. Я не против властей, но не хочу, чтобы вся наша история предавалась огласке.
   Адель выхватила бокал из моих рук.
   — Я боюсь, Дании! — Ее ногти впились в мою кожу даже сквозь рукав. — Ты не знаешь Никки! У него жуткий нрав, а после того, что мы сделали…
   — Успокойтесь, — я наконец-то сделал глоток. — Он сюда не придет.
   — Он убьет меня, — она вздрогнула. — Я знаю, придет и убьет!
   — Не придет, — повторил я. — Под дверью торчит полицейский.
   — Хотелось бы верить, — прошептала она. — Ты просто пытаешься меня успокоить.
   — Сейчас я больше забочусь о себе. Сюда Никки-бой не явится, но куда-то он все же пойдет? Есть у него друг?
   Адель раздраженно хмыкнула.
   — Ну, а к Вернону Клайду он может отправиться?
   — Не уверена. Хотя…
   — Где он живет?
   — В шести кварталах от нас.
   Адель дала адрес Клайда. Допив джин с тоником, я воспрянул духом. Подумал, стоит ли предупреждать Клайда звонком о своем визите, и решил, что обойдусь без этого.
   — Где наш песик Аубрей?
   — Ушел, — быстро сказала она. — Еще в восемь ушел, а если уже слышал о Никки, думаю, и не вернется. — Она осушила бокал. — Он же труслив, как…
   Мы одновременно услышали, что входную дверь кто-то открыл. Адель оцепенела от страха, прислушиваясь к шагам. В комнату вошел Аубрей, миссис Блейр облегченно вздохнула.
   — Хелло, Дании. Рад снова видеть вас здесь, но что происходит?
   — Ваше удивление естественно, но поверьте, я вернулся не за тем, чтобы обольстить Адель.
   — Я этого и не имел в виду, — покраснел он. — Что здесь делает полиция? Мне пришлось доказывать, кто я такой, чтобы попасть в свою квартиру!
   — Никки сбежал из клиники несколько часов назад, — сообщил я. — Полицейский приставлен охранять Адель, да и вас, надо полагать.
   Глаза Аубрея вылезли на лоб.
   — Вы хотите сказать, что отец… — он рухнул на ближайший стул. — Кошмар!
   — Еще бы, — согласился я.
   — Как ему удалось? — нервно воскликнул Блейр-младший.
   — Сбил с ног санитара, увел автомобиль Фрезера.
   — Какой смысл обсуждать это! — воскликнула Адель. — Дании, вы должны найти Никки раньше полицейских ищеек!
   — Отличное предложение, — кивнул Аубрей.
   — Нью-Йорк — большой город, не так-то просто найти человека. Но я отправлюсь на поиски и позвоню через пару часов.
   — Обязательно найдите его, Дании! Я заплачу. Как только вы отыщете отца, я выпишу чек. Скажите, сколько?
   — Весьма любезно, Аубрей. — Я оглядел его сверху донизу. — Десять тысяч.
   — Не слишком ли, старина? Адель уже отдала вам десять с половиной за два дня работы…
   — О'кей, — я пошел к выходу. — Не хотите — не надо. И будем надеяться, что старик действительно не заявится.
   — О чем это вы? — испуганно спросил Аубрей.
   — А вам невдомек? Сейчас Никки-бой наверняка обдумывает, почему Адель решила от него избавиться.
   — Не говорите так! — покраснел Аубрей. — Мы заплатим, только найдите его!
   — Отлично, — улыбнулся я. — Спешу на поиски.
   — Да, уж пожалуйста. Все замечательно, не так ли, Адель?
   — О, замолчи! — она повернулась к нему спиной. Аубрей, казалось, вот-вот расплачется.
   — Ну, Адель, я только хочу быть полезным.
   — Вы можете что-нибудь сказать о Чарити Адам? Где она живет? — спросил я.
   — Нет, — сказала миссис Блейр.
   — Никки затаился у кого-то. Иначе его бы уже схватили. О Лембе вы что-нибудь знаете? Где он живет?
   — В небольшом отеле «Осиденталь» на 49-й Восточной улице, — сообщил Аубрей.
   — Так, два места есть. Что-нибудь еще?
   — Не знаю, — Адель пожала плечами.
   — Минуточку! — воскликнул Аубрей. — Мы забыли о Лоис!
   — Причем тут Лоис Ли? Ты в своем уме? — возмутилась Адель.
   — О! Я думал, ты знаешь, дорогая, — ответил Аубрей. Они уже несколько недель вместе спят.
   Она несколько секунд смотрела на него, словно ничего не понимая, и пошла к бару.
   — Я был уверен, что она знает, — пробормотал Аубрей.
   — Где можно найти Лоис Ли?
   — О, да она в том же отеле.
   — Вы хотите сказать, она живет с толстяком Лембом?
   — Нет, у них разные номера. Словом, я пошутил.
   — Три места есть, для начала хватит, — сказал я и поднялся. — Если что-то выясню — позвоню.

7

   Я трижды нажал кнопку звонка у квартиры Вернона Клайда. Продюсера не было дома или его не было только для меня. Я уже собрался уходить, когда дверь внезапно приоткрылась дюймов на шесть и на меня уставились два темных глаза. Потом я увидел черный свитер, возможно, тот же, что вчера, но брюки на ней были розовые.
   — Привет, Чарити, — улыбнулся я. — Вы еще помните Дании Бойда?
   Она всматривалась в меня, не шелохнувшись… Я самодовольно решил, что девушка наконец-то оценила мои данные.
   — Вернон дома? Я хочу поговорить с ним. Это не займет много времени.
   — Индиго, — тихо прошептала девушка, и дверь еще чуть-чуть приоткрылась.
   — Что? — я вошел в квартиру, — что вы сказали?
   — Индиго, — повторила она. — Ничего, кроме индиго. Я не стал уточнять, что она имеет в виду.
   — Где Вернон?
   — Клак-клак, — монотонно повторяла она.
   — Что за черт! Вы изобрели новый эсперанто? Отвернувшись, она начала раскачиваться из стороны в сторону.
   Понаблюдав за нею некоторое время, я схватил ее за руку.
   — Послушайте, у меня нет времени. Я хочу видеть Вернона. Глядя сквозь меня, она ответила:
   — Я машинистка. Я печатаю и ничего больше. Не думаю, не чувствую, просто делаю свою работу, клак-клак…
   — Ну что ж, мисс печатная машинка, — усмехнулся я, — прекратите на минутку свою работу, мне нужен Вернон Клайд.
   Она вздрогнула и вырвала свою руку из моей.
   — Никаких вопросов. — Ее голова медленно раскачивалась туда-сюда. — Никаких вопросов, — повторила она, и на какой-то миг ее глаза сфокусировались на мне. — Я помню вас, человек со странной работой.
   — Отлично! Скажите, пожалуйста, где найти Клайда? Ее голова продолжала работу маятника.
   — Никаких вопросов, — сказала она безразличным тоном. — Все остальное — пожалуйста. — Посмотрев на меня в упор, Чарити заявила — Все, что хотите. Что вы хотите, Дании Бойд?
   Она рывком сорвала с себя свитер. Моя наблюдательность не подвела — лифчика на ней не было, а грудки оказались восхитительными.
   — Все, что хотите, — зачастила девушка. — Вы хотите меня, Дании Бойд? Я не буду возражать. Только не задавайте вопросов. Понятно? Все, что угодно, но не задавайте вопросов.
   Случается, на моем лице царит глупое выражение. Но на этот раз оно было наиглупейшим.
   — Извиняюсь, — сказала она, очевидно, истолковав это по-своему, — мне, конечно, надлежит снять с себя все.
   Расстегнув брюки, девушка скинула их и осталась в узеньких голубых трусиках. Я прочистил горло.
   — Послушайте!..
   — Понимаю, — кивнула она, — мне и это снять? Или вы предпочитаете сами? Как вам нравится, Дании Бойд? Все, что пожелаете!
   Ничего другого не оставалось, я ударил ее по лицу, чтобы прекратить эту комедию. Она заплакала. Дав ей немного поплакать, я опять спросил:
   — Так где же Вернон?
   Чарити начало трясти, она пыталась что-то произнести, ее горло спазматически дергалось, не давая выхода звуку. Наконец, с большим усилием овладев своими движениями, она кивнула на, спальню.
   — Черт возьми! Вы не могли сказать этого сразу?
   Качая головой она молчала. До меня стало доходить, что задавать вопросы бессмысленно. Одеться она и не подумала, продолжая раскачиваться из стороны в сторону с отсутствующим взглядом.
   Я повернул ручку, дверь легко подалась, и я вошел в спальню. Кошмар в стиле Достоевского был хорошо освещен верхним светом. Я никогда не видел так много крови, даже не подозревал, что ее столько в человеке. Усиливало жуткое зрелище то, что вся комната была выдержана в светлых тонах: потолок цвета слоновой кости, белые стены, пол застелен белыми овечьими шкурами. Даже кровать — из белого дерева, правда, покрыта шелковыми черными простынями. Высокие зеркала окружали постель так, что лежащий на ней находился как бы в окружении четырех своих двойников.
   Кровь была всюду: на стене под открытым окном, на овечьих шкурах, на черных простынях, где и лежало тело Клайда Вернона. Взглянув на труп, я невольно отвернулся, здесь поработал маньяк. Он кромсал и терзал ножом тело даже после смерти. Я вернулся в гостиную, плотно прикрыв за собой дверь.
   Встретившись с моими глазами, Чарити перестала раскачиваться.
   — Индиго, — прошептала она. — Все индиго, а я машинистка. Клавиши движутся ритмично туда-сюда, не надо думать, клак-клак.
   Я вновь ударил ее по щеке, не сильно, затем только, чтобы привести в чувство.
   — Расскажите, что здесь произошло?
   — Вы спрашиваете о Верноне? — еле слышно шепнула она.
   — О ком же еще! Или в этой квартире несколько трупов?
   — Не знаю точно, — сказала она медленно, наморщив лоб. — Наверное, час прошел… эти шестьдесят минут стоили мне шестидесяти лет жизни. Не знаю, чего вы хотите от меня.
   — Зачем вы его убили? — безжалостно спросил я.
   — Я?! Думаете, это… я? Я убила его? Нет, нет, неправда, я не делала этого!
   — Кто же?
   — Не знаю.
   Она метнулась в сторону.
   — Я убью себя! Вот что я сделаю! Я убью себя, и вы еще пожалеете, да-да, в моей смерти будете виновны вы!
   Приметив в углу бар, которым уже не воспользуется Вернон Клайд, я направился к нему и достал бутылку бренди. Наполнив два бокала, один я протянул Чарити. Она покосилась с опаской.
   — Я не пью крепких напитков.
   — Это вместо лекарства. Выпейте.
   Девушка решилась, я составил ей компанию. Затем убрал пустые бокалы в бар и закурил сигарету. Лицо девушки оживилось румянцем. Больше того, заметив мой взгляд, она поспешно прикрыла грудь руками.
   — Почему я в таком виде? — прошептала она.
   — Вы что, совсем не помните, как предлагали себя, чтобы я только не задавал вопросов?
   — Что? — с недоверием протянула она.
   — О'кей, значит, не помните. Шок, это бывает, — заметил я. — Достаточно заглянуть в спальню, чтобы понять ваше состояние.
   — Будьте добры, отвернитесь, — попросила девушка, — я хочу одеться.
   — Почему бы и нет? Пожалуйста. — Впервые в жизни я не стал спорить с женщиной в подобной ситуации и пошел к бару.
   — У вас есть сигареты? — спросила Чарити через некоторое время. Несмотря на то, что она была абсолютно одета, щеки смущенно алели. Я прикурил две сигареты и одну протянул ей.
   — Спасибо, — она глубоко затянулась.
   — Не хотелось бы волновать вас, дорогая, — сказал я, — но Клайд с каждой минутой становится холоднее.
   Чарити сделала вторую, не менее интенсивную затяжку, и начала рассказ.
   — Вернон пошел в спальню, я сидела здесь, слушала пластинку, которую он только что поставил. Когда она закончилась, а он все еще не возвращался, я позвала его, но ответа не дождалась. Вернон выглядел усталым, и я отправилась в спальню посмотреть, не уснул ли он с сигаретой в зубах, с ним раньше случалось такое.
   — Что дальше?
   — Дальше… ничего, — девушка задрожала. — Сплошной ужас. Я думала, что надо позвонить в полицию, но телефон в спальне, а войти туда еще раз… А потом я просто испугалась, что, если позвоню в полицию, там решат, будто убила я.
   — Никто не заходил в квартиру, пока Клайд находился в спальне?
   — Никто.
   — Тогда кто его убил? Тип о трех головах с другой планеты?
   — Можно подняться по пожарной лестнице. Она проходит рядом с окном спальни, — сказала девушка.
   Я вспомнил, что окно там действительно открыто, предположение имело смысл. Если Вернон стоял спиной к окну, нападавший, проникнув с пожарной лестницы, мог оглушить его, Клайд упал на кровать, и убийца набросился на жертву, нанося удар за ударом.
   — Пожалуйста, дайте мне еще бренди, — попросила Чарити. Я наполнил бокал и подал ей.
   — Спасибо, — она выпила и взглянула с благодарностью. — Я кажется ожила.
   — Самое время перестать пить.
   — Сейчас это мало меня заботит.
   Меня устраивает версия с пожарной лестницей, — сказал я. — Не подскажете, кто бы это мог быть? Да, и давно ли вы здесь?
   — Около шести недель.
   — Бросьте шутить! — взорвался я. — Никогда больше не пейте бренди!
   — Я не шучу, — возразила Чарити. — Вы спросили, как долго я здесь живу… — девушка потупилась.
   Теперь я уставился на нее.
   — И что заставило вас влюбиться в Клайда? — спросил я со злостью. — Его лысая голова или роль, которую он дал?
   — Актрисе нужен жизненный опыт, чтобы хорошо изобразить жизнь на сцене. Не будь у меня такого опыта, обычного для всех женщин, как бы я могла надеяться на роль?
   — Сколько вам лет, милая?
   — Девятнадцать.
   — Рановато вы приобрели свой опыт! — заявил я. — Кто еще знает, что вы жили с Верноном Клайдом?
   — Никто; насколько мне известно. Мы были осторожны. Я никогда никому не говорила, да и он, уверена — тоже.
   — Не будьте столь уверены, — возразил я и посоветовал собрать вещи.
   — Куда я пойду?
   На секунду я прикрыл глаза.
   — Родственники у вас есть?
   — В Омахе. — Она попыталась улыбнуться. — Не думаю, что там будут мне рады. Я — паршивая овца в семье, блестящий пример того, что случается с непослушными девочками. Они все считают меня проституткой и уж, конечно, не желают принимать в подобной роли.
   — Что-нибудь придумаем, — сказал я, — все же соберите свои вещи.
   — Вся моя одежда войдет в чемодан.
   — Отлично.
   На сборы ушло десять минут. Чарити стояла в центре гостиной с саквояжем в руках, с обмотанной шарфом головой и напоминала школьницу, оставленную судьбой один на один с огромным миром.
   К счастью, выходя из дома, мы ни с кем не столкнулись. А когда я отъехал от тротуара, то вообще испытал огромное облегчение.
   — Куда вы меня везете?
   — К себе на квартиру. Там что-нибудь придумаем. Сейчас три часа утра, не время искать номер в отеле.
   — Мистер Бойд, простите, — покраснела девушка, — но я не ищу больше опыта…
   — Почему бы вам не звать меня Дании? — предложил я. — В конце концов, мы друзья по несчастью, связаны, так сказать, одним трупом.
   Когда мы поднялись в мою квартиру, Чарити оставила чемодан посреди комнаты и подошла к окну.
   — Прекрасный вид, — прошептала она.
   — Не знал, что приду с вами. А то бы выкрасил стены в индиго, — хмыкнул я. — Может, снимите пальто и присядете?
   — Спасибо, я лучше постою.
   — Черт побери! — я начал сердиться. — Возможно, для Клайда вы и были Венерой, но у меня нет проблем такого рода!
   Она покорно сняла пальто и примостилась на ближайшем стуле. От выпивки и сигарет отказалась. Тогда я предложил то же самое себе и с удовольствием выпил и закурил.
   — В подобных случаях опрашивают всех знакомых убитого, — сообщил я. — Рано или поздно полицейские зададут вопросы и вам. Вы заходили с Верноном Клайдом в его квартиру, найдется кто-нибудь, кто видел вас, и придется отвечать, девочка.
   — Что же мне говорить? Где, например, я жила последние месяцы?
   — Здесь. Этого не смогут подтвердить, но и опровергнуть тоже.
   Я отнес бокал на кухню, где царил беспорядок, но довольно сносный.
   — Кофе на столе, Чарити, — сказал я, вернувшись в комнату. — Мясо в холодильнике, можете пожарить. Остаток ночи вам лучше провести здесь. Утром найдем, если хотите, другое место. В вашем распоряжении спальня, отдыхайте.
   — Спасибо, — осторожно откликнулась девушка. — Мне уже достаточно жизненного опыта.
   — А мне нужно идти, — буркнул я. — Однако вы непоследовательны. Не так давно сбросили передо мной всю одежду, а сейчас, очевидно, круто изменили намерения.
   Впервые она улыбнулась легко и открыто.
   — Это вы совершили ошибку, мистер Бойд. Надо брать тогда, когда предлагают.
   — Непременно воспользуюсь вашим советом в следующий раз. В этот момент мне подумалось, что я могу встретить Херби и толстяка еще до исхода ночи. Для очередной встречи с психом Херби не мешает захватить друга. Я пошел в спальню, там, в верхнем ящике бюро — мой надежный друг. Даже два. Магнум может остановить слона, но его трудновато носить незаметно. Зато Смит-Вессон 38 калибра — как раз то что надо. Я сунул револьвер в карман брюк.
   Чарити не спускала с меня глаз до самой входной двери и в последний момент спросила:
   — Куда вы?
   — Знаете, как мечтают ответить мужья женам? Но не смеют, — я усмехнулся. — Ухожу. Вернусь к завтраку. Задержусь — не беспокойся! — девушка улыбалась. — А вам, Чарити, я скажу больше: до моего прихода не уходите и никому не открывайте. У меня ключ.
   — О'кей, Дании! Кажется, вы — не волк. Мне хорошо с вами, и впервые я чувствую себя в безопасности, — она улыбнулась застенчиво. — В самом деле, мне еще ни разу не было так хорошо.
   — Вы восхитительны! — я засмеялся. — Ваш способ защиты эффективнее, чем полгода занятий дзю-до!
   — Прежде чем разочаруетесь, думайте обо мне, как о сестре, Дании.
   — Никогда. — Отметил я твердо. — По крайней мере пока вы не носите лифчик.
   — До свидания, Дании! — совсем уже нежно пропела девушка. — Можно один вопрос? Кто убил Клайда, как вы думаете?
   — Понятия не имею, — я помахал ей рукой. — Пока, Чарити. Пижама в ящике бюро.
   Уже на лестнице ее вопрос остановил меня. Кто же убил продюсера? И тотчас перед глазами, одна за другой, возникли две картины: спальня Клайда, его искромсанное тело на кровати и мой кабинет, каким он стал после первого посещения Херби.
   Я не спеша пошел к автомобилю. Смит-Вессон приятно холодил бедро.

8

   Половина пятого утра чертовски неподходящее время для визита к людям, знакомство с которыми ограничено полудюжиной слов. Тем не менее обстоятельства заставили меня нажать кнопку звонка и ждать, как я уже ждал у квартиры Вернона. Оставалось уповать только на то, что за этой дверью не поджидает другой труп.
   После второго звонка дверь приоткрылась, сколько позволила цепочка.
   — Кто там? — спросил женский голос.
   — Дании Бойд, — отозвался я. — Нас с вами познакомили на репетиции пару дней назад, мисс Ли.
   — Да, припоминаю. Что вам нужно в столь ранний час?
   — Необходимо поговорить о Николасе Блейре. Разговор не терпит отлагательства.
   — Подождите минутку.
   Цепочка зазвенела, и дверь широко распахнулась.
   — Пожалуйста, проходите в гостиную. Я сию минуту присоединюсь к вам, — сказала Лоис Ли.
   Стоя на мягком ковре, я с интересом огляделся. Большая комната была обставлена со вкусом, стены украшали цветные репродукции.
   Спустя две минуты хозяйка стремительно вошла в гостиную, халат летел за нею, как планер. Готов поклясться, более прозрачной ткани, чем та, из которой был сшит халат, — не существует. По крайней мере виден был кружевной лиф ночной сорочки, который, в свою очередь, откровенно демонстрировал все прелести волшебной груди. Если Аубрей сказал правду, то надо признать, Никки-бой знал, что делал.
   — Бойд, — прищурилась актриса. — Дании Бойд, да, помню. Если не возражаете, я буду называть вас Дании. А вы меня — Лоис.
   — Не возражаю, — кивнул я.
   — Хотите кофе?
   — Нет, спасибо. Никак не пойму, утро сейчас или ночь. Лоис кивнула и поправила халат.
   — Не умею носить эти проклятые вещи как надо, — улыбнулась она. — И не знаю, почему.
   — Вы не созданы для них, — смело ответил я. — Одежда нужна тем, кто не имеет ваших форм. Но прятать такое тело, как у вас, просто несправедливо по отношению к окружающим.
   — О, вы опасный молодой человек! — хозяйка обворожительно улыбнулась и жестом пригласила сесть на кушетку. Сама она села рядом, тесно прижав свое бедро к моему, вероятно, надумав выяснить, так ли я опасен на деле, как на словах.
   — Вам удобно? — любезно поинтересовалась актриса.
   — Вполне.
   — Прекрасно. А теперь скажите, что случилось с Николасом, и почему вы явились в такую рань?
   — Вы разве ничего не слышали?
   — Слышала по радио, — ответила она. — Но не знаю подробностей и схожу с ума. Невозможно представить, его называют опасным маньяком, он почему-то оказался в психушке, сбежал… Бред какой-то. Вы можете что-нибудь объяснить, Дании?