Страница:
– Вот что я могу, Джонни, – шепнул он насмешливо. – Без шумных выстрелов, никакого шума вообще, видишь? – ужасные искусственные зубы торжествующе сверкнули. – Бесшумное убийство – вот моя специальность!
– Ты убедил меня, Ларри, – меня передернуло. – Ты давай знать, когда приближаешься, напевай или еще как-то.
– Используем мы Ларри в деле или нет, – неторопливо продолжал Саммерс, – это не отразится на вашей доле, джентльмены. Я рассчитаюсь с ним из своей доли. Да, кстати, – добавил он, слабо улыбаясь, – мы все здесь друзья, и я обижусь, если вы не будете называть меня просто Макс!
– Довольно, – резко сказал Дюк, – от всей этой трескотни про друзей-приятелей у меня заболел живот. Давай уточним более важные факты, Макс, прежде чем будем продолжать. Ты сказал, что у нас четверых основная работа. Билл – гений по части вывода из строя механизмов. Сэм – ловкач, который что угодно может превратить в смертоносное оружие, если ему дать пару проводов. Я знаю все о сейфах и взрывчатке. И рядом со мной Джонни, наверное, самый спокойный убийца в стране. С половиной таких талантов ты сможешь устроить резню почище Дня святого Валентина. Может, успешное выполнение дела потребует смерти кого-то. Одного человека? Двух? Двадцати? Я хочу знать, во что я влезаю, прежде чем мы продолжим.
– Я понял тебя, Дюк, – сказал Саммерс, его улыбка застыла на губах, – не...
– Я еще не закончил! – сказал Дюк тем же мягким голосом, но появившийся в нем холодок дал понять, что его терпение на пределе.
– Извини! – произнес Макс натянуто. – Пожалуйста, продолжай.
– Ты уже распределил доли, – Дюк невесело засмеялся, – доли от чего! Всем понятно, что десять процентов может быть очень много. Но это может быть также мелочью! Я хотел бы услышать от тебя, во сколько ты оцениваешь весь доход, тогда цифра процентов будет иметь какое-то значение.
– Я понимаю твои чувства, Дюк, – Макс попытался улыбнуться, но это ему не удалось. – Но ты знаешь, что сначала идет главное. Я... – Он неожиданно замолчал, увидев, что Дюк медленным неторопливым движением поднял руку и посмотрел на часы:
– Я хочу знать, что это за работа и какой ожидается доход, – холодно повторил он. – У тебя две минуты, Макс. Если я не услышу этого, я ухожу отсюда и больше не вернусь.
Слабые розовые пятна выступили на щеках Саммерса. Он закусил нижнюю губу, потом заговорил:
– Пока я не собираюсь говорить о деле ни тебе, Дюк, ни кому-то еще, – сказал он сердито. – Слишком многое поставлено на карту, чтобы рисковать возможностью утечки информации. Мы не хотим, чтобы кто-то перехватил наше дело и оставил нас с носом. И тем более мы не хотим, чтобы агенты ФБР поджидали нас на месте. Я скажу только одно: начало операции через две недели и еще чертовски много предстоит сделать, чтобы все подготовить. Работы более чем достаточно, чтобы занять всех вас в течение ближайших двух недель.
Дюк пожал своими широкими плечами:
– Ладно, – сказал он, кивнув, – в этом что-то есть, и я принимаю это пока. А во что оценивается доход?
– Ну, это не составляет проблемы, – ответил ему Макс, сделав паузу для психологического эффекта. Магическое обращение к деньгам сделало эту паузу ненужной, все и без того слушали его с полным вниманием. – Джентльмены, – его голос приобрел самодовольное звучание, – я могу обещать вам, что общая сумма будет не менее чем полмиллиона долларов.
– Полмиллиона? – глаза Сэма расширились. Он вытер слюну с подбородка рукавом пиджака. – Десять процентов от этого будет ровно пятьдесят тысяч, правильно?
– Пятьдесят тысяч долларов! – дрожащим голосом проговорил парень с песочными волосами по имени Билл, чудотворец в механике. – Одним куском!
– Не забывай, что их у нас еще нет, Билл! – холодно произнес Макс. – Это не будут легкие денежки, падающие с рождественской елки прямо в наши вытянутые руки. У нас будет очень плотный распорядок дня, поскольку только тогда работа может быть выполнена, когда она будет отрепетирована до мелочей. Стоит только одному из нас нарушить этот распорядок, и вся работа автоматически сорвется. Помните это!
– Конечно, я буду помнить это, мистер Саммерс, – нервно ответил парень.
– Джонни? – Макс сосредоточил свое внимание на мне, – как ты с "винчестером-70"?
Я чуть было не соскочил со стула, но успокоил себя, решив, что он не мог знать о Луисе и его ружье.
– С какого конца, Макс? – спросил я.
– Очень смешно, – перебил он. – Теперь...
– Я меня не было практики, – ответил я. – Имеется в виду использование "винчестера" с оптическим прицелом?
– Да, – сказал он, – это не проблема, Джонни. Мы устроим тебе хорошую практику на неделю. Ларри посвятит тебя в подробности. – Через секунду он обо мне забыл. – Сэм! Я хочу, чтобы ты и Билл зашли ко мне, и мы посмотрим кое-что, с чем уже сейчас возникли проблемы. Мне необходима сначала ваша помощь, потом я смогу дать Дюку особую задачу. – Он тихонько хихикнул. – Жизнь может усложниться. – Он расслабленно поднялся. Чемоданчик был в его правой руке. Он снова стал самоуверенным чиновникам из верхнего эшелона власти. Я закрыл глаза на мгновение и попытался представить его в комнате обольщения с Полночью, но мне не хватило воображения.
– Все! – сказал Макс оживленно. – Надеюсь, мы все обговорили. Ларри будет поддерживать связь, и вам не о чем беспокоиться. Может быть, у кого-нибудь есть какие-то проблемы?
– Есть, – Дюк уныло улыбнулся. – Как не сойти с ума в этой деревне? Что, если нас увидят вместе? Я имею в виду если мы встретимся в баре, чтобы выпить или еще чего-нибудь? Это имеет значение?
Макс на мгновение замешкался, затем покачал головой:
– Не думаю, Дюк. Почему бы и нет. Думаю, мне не нужно объяснять, что операция пройдет в другом городе. Мы используем Свинбурн только как тренировочный лагерь.
Дюк повернулся ко мне, по-деловому почесав голову длинными пальцами, какие бывают только у хирургов и музыкантов.
– Почему бы тебе не поехать со мной, Джонни? – спросил он нетерпеливо. – Мы могли бы выпить пару стаканчиков.
– Было бы неплохо, – ответил я.
– О'кей, тогда поехали, – промычал он. – Ты знаешь, от всех этих напыщенных разговоров у меня заболел живот и поднялась температура.
Это стало началом прекрасной дружбы.
Глава 6
– Ты убедил меня, Ларри, – меня передернуло. – Ты давай знать, когда приближаешься, напевай или еще как-то.
– Используем мы Ларри в деле или нет, – неторопливо продолжал Саммерс, – это не отразится на вашей доле, джентльмены. Я рассчитаюсь с ним из своей доли. Да, кстати, – добавил он, слабо улыбаясь, – мы все здесь друзья, и я обижусь, если вы не будете называть меня просто Макс!
– Довольно, – резко сказал Дюк, – от всей этой трескотни про друзей-приятелей у меня заболел живот. Давай уточним более важные факты, Макс, прежде чем будем продолжать. Ты сказал, что у нас четверых основная работа. Билл – гений по части вывода из строя механизмов. Сэм – ловкач, который что угодно может превратить в смертоносное оружие, если ему дать пару проводов. Я знаю все о сейфах и взрывчатке. И рядом со мной Джонни, наверное, самый спокойный убийца в стране. С половиной таких талантов ты сможешь устроить резню почище Дня святого Валентина. Может, успешное выполнение дела потребует смерти кого-то. Одного человека? Двух? Двадцати? Я хочу знать, во что я влезаю, прежде чем мы продолжим.
– Я понял тебя, Дюк, – сказал Саммерс, его улыбка застыла на губах, – не...
– Я еще не закончил! – сказал Дюк тем же мягким голосом, но появившийся в нем холодок дал понять, что его терпение на пределе.
– Извини! – произнес Макс натянуто. – Пожалуйста, продолжай.
– Ты уже распределил доли, – Дюк невесело засмеялся, – доли от чего! Всем понятно, что десять процентов может быть очень много. Но это может быть также мелочью! Я хотел бы услышать от тебя, во сколько ты оцениваешь весь доход, тогда цифра процентов будет иметь какое-то значение.
– Я понимаю твои чувства, Дюк, – Макс попытался улыбнуться, но это ему не удалось. – Но ты знаешь, что сначала идет главное. Я... – Он неожиданно замолчал, увидев, что Дюк медленным неторопливым движением поднял руку и посмотрел на часы:
– Я хочу знать, что это за работа и какой ожидается доход, – холодно повторил он. – У тебя две минуты, Макс. Если я не услышу этого, я ухожу отсюда и больше не вернусь.
Слабые розовые пятна выступили на щеках Саммерса. Он закусил нижнюю губу, потом заговорил:
– Пока я не собираюсь говорить о деле ни тебе, Дюк, ни кому-то еще, – сказал он сердито. – Слишком многое поставлено на карту, чтобы рисковать возможностью утечки информации. Мы не хотим, чтобы кто-то перехватил наше дело и оставил нас с носом. И тем более мы не хотим, чтобы агенты ФБР поджидали нас на месте. Я скажу только одно: начало операции через две недели и еще чертовски много предстоит сделать, чтобы все подготовить. Работы более чем достаточно, чтобы занять всех вас в течение ближайших двух недель.
Дюк пожал своими широкими плечами:
– Ладно, – сказал он, кивнув, – в этом что-то есть, и я принимаю это пока. А во что оценивается доход?
– Ну, это не составляет проблемы, – ответил ему Макс, сделав паузу для психологического эффекта. Магическое обращение к деньгам сделало эту паузу ненужной, все и без того слушали его с полным вниманием. – Джентльмены, – его голос приобрел самодовольное звучание, – я могу обещать вам, что общая сумма будет не менее чем полмиллиона долларов.
– Полмиллиона? – глаза Сэма расширились. Он вытер слюну с подбородка рукавом пиджака. – Десять процентов от этого будет ровно пятьдесят тысяч, правильно?
– Пятьдесят тысяч долларов! – дрожащим голосом проговорил парень с песочными волосами по имени Билл, чудотворец в механике. – Одним куском!
– Не забывай, что их у нас еще нет, Билл! – холодно произнес Макс. – Это не будут легкие денежки, падающие с рождественской елки прямо в наши вытянутые руки. У нас будет очень плотный распорядок дня, поскольку только тогда работа может быть выполнена, когда она будет отрепетирована до мелочей. Стоит только одному из нас нарушить этот распорядок, и вся работа автоматически сорвется. Помните это!
– Конечно, я буду помнить это, мистер Саммерс, – нервно ответил парень.
– Джонни? – Макс сосредоточил свое внимание на мне, – как ты с "винчестером-70"?
Я чуть было не соскочил со стула, но успокоил себя, решив, что он не мог знать о Луисе и его ружье.
– С какого конца, Макс? – спросил я.
– Очень смешно, – перебил он. – Теперь...
– Я меня не было практики, – ответил я. – Имеется в виду использование "винчестера" с оптическим прицелом?
– Да, – сказал он, – это не проблема, Джонни. Мы устроим тебе хорошую практику на неделю. Ларри посвятит тебя в подробности. – Через секунду он обо мне забыл. – Сэм! Я хочу, чтобы ты и Билл зашли ко мне, и мы посмотрим кое-что, с чем уже сейчас возникли проблемы. Мне необходима сначала ваша помощь, потом я смогу дать Дюку особую задачу. – Он тихонько хихикнул. – Жизнь может усложниться. – Он расслабленно поднялся. Чемоданчик был в его правой руке. Он снова стал самоуверенным чиновникам из верхнего эшелона власти. Я закрыл глаза на мгновение и попытался представить его в комнате обольщения с Полночью, но мне не хватило воображения.
– Все! – сказал Макс оживленно. – Надеюсь, мы все обговорили. Ларри будет поддерживать связь, и вам не о чем беспокоиться. Может быть, у кого-нибудь есть какие-то проблемы?
– Есть, – Дюк уныло улыбнулся. – Как не сойти с ума в этой деревне? Что, если нас увидят вместе? Я имею в виду если мы встретимся в баре, чтобы выпить или еще чего-нибудь? Это имеет значение?
Макс на мгновение замешкался, затем покачал головой:
– Не думаю, Дюк. Почему бы и нет. Думаю, мне не нужно объяснять, что операция пройдет в другом городе. Мы используем Свинбурн только как тренировочный лагерь.
Дюк повернулся ко мне, по-деловому почесав голову длинными пальцами, какие бывают только у хирургов и музыкантов.
– Почему бы тебе не поехать со мной, Джонни? – спросил он нетерпеливо. – Мы могли бы выпить пару стаканчиков.
– Было бы неплохо, – ответил я.
– О'кей, тогда поехали, – промычал он. – Ты знаешь, от всех этих напыщенных разговоров у меня заболел живот и поднялась температура.
Это стало началом прекрасной дружбы.
Глава 6
На третий вечер мы обнаружили лучший бар города, укромно примостившийся на аллее в южной части Мэйн-стрит. Его владельцем оказался человек по имени Донован, которого переполняла горячая ненависть ко всему человечеству. Он был убежден, что является самым большим неудачником в мире. Только однажды удача улыбнулась ему, – рассказывал он нам, – это когда его жена сбежала от него с заезжим коммерсантом, да и то через пару дней он обнаружил, что прежде чем сбежать, они обчистили полки с его лучшими товарами и сняли все деньги со счета в банке.
Это было человекообразное существо с блуждающим взглядом диких глаз и разрозненными кустиками седых волос, которые редкими оазисами обрамляли его рябой загорелый череп.
Он не верил ни в дантистов, ни в искусственные зубы, и поэтому самое пугающее зрелище открывалось, когда он улыбался, обнажая оставшиеся зубы, торчавшие, словно гнилые пеньки в болотистой трясине. Хотя бы ради потомства это лицо следовало уничтожить сразу после рождения.
С тех пор мы все вечера проводили в этом баре. Снова был понедельник. Поскольку он уже понял, что не может вести себя с нами нагло, он принялся полностью нас игнорировать. Он притворился глухонемым и оставался счастливо рассеянным ко всем просьбам и крикам, несшимся в его сторону. Это продолжалось целый час, а поскольку мы были единственными посетителями в баре, нас стало это по-настоящему раздражать.
– Донован! – Дюк сильно ударил по стойке обоими кулаками. – Если ты не хочешь обслуживать своих посетителей, то поставь хотя бы сюда бутылку бурбона, а? – Никакой реакции. – Ты только посмотри на этого подлого старого ублюдка! – ревел Дюк. – Просто необходимо возвести посредине улицы постамент и выставить на него эту карикатуру на человека. Я бы купил танк и расстреливал его по выходным.
– Мне кажется, он сейчас умрет! – громко сказал я. – Он же прямо валится с ног...
– Мне не хотелось бы здесь быть, когда это случится, – Дюка передернуло от этой мысли. – Представь себе, какое будет зловоние.
– Слушай, – подыграл я. – Если правильно приложить руки к этому, то можно разбогатеть. Забальзамируем его и будем возить по всей стране. Это будет лучшее шоу в любом месте, где мы остановимся. А назвать можно было бы так: чудовище, замаскированное под человека! За один взгляд на Донована – забальзамированного – можно брать приличные деньги. Я думаю, никто не догадается, что он когда-то был человеком.
– Наверное, в этом что-то есть, – кивнул Дюк, задумавшись. – Но как ты сможешь объяснить любопытным, что это за безумные пучки волос растут у него на голове, по виду они больше всего напоминают заплесневевший сорняк.
– Он был чудовищем, пришедшим из космоса, – медленно пояснил я. – Ему понадобились волосы, потому что он хотел стать похожим на человека. Он взял немного этого сорняка, что растет в Монгольской пустыне, и пересадил его на свой череп. Но он не прирос.
– А знаешь почему? – прошептал Дюк доверительно. – Потому что эта трава удобряется проходящими по пустыне верблюдами, которые время от времени останавливаются и... ну сам понимаешь.
– Да, – поддержал я, – та же проблема у него с зубами. У него их тоже нет. А те обломки, что он носит сейчас, он взял...
Бутылка бурбона обрушилась со страшной силой прямо перед нами.
– Захлебнитесь вы оба с первого глотка, – завопил нам в лицо маньяк с бешеными глазами. – Пусть поганки и плесень прорастут в ваших глотках, чтоб вы задохнулись до смерти.
– Чучело, все это уже есть на твоей башке, – произнес Дюк рассудительно.
Донован моментально затрясся, как будто ему нанесли смертельный удар. Затем, издав дикий пронзительный вопль, схватил обеими руками пучки своих волос и дернул их с неистовой силой.
– Ага! – завопил он спустя несколько секунд. – Видите? Не выдернуть ни одного волоска, даже если тащить краном! – он стоял, счастливо моргая, а слезы, вызванные причиненной самому себе болью, катились по его лицу.
– Это было восхитительно, – Дюк небрежно зажег сигарету. – У тебя еще есть трюки вроде этого, Донован? – Затем громко, в мою сторону: – Если мы упросим его продолжать, он убьет себя там, и тогда все, что нам понадобится, – это немного бальзамирующей жидкости.
– Ха! – дико усмехнулся Донован, затем неожиданно потерял к нам интерес и ушел в другой конец бара.
– Не знаю, – Дюк беспомощно пожал плечами, – вряд ли стоит столько волнений одна бутылка бурбона.
– Ты так на самом деле считаешь, приятель? – сказал я ему, наполняя свой бокал.
– А ты когда-нибудь вспоминаешь о своих друзьях? – холодно спросил он.
Я налил ему тоже, укоризненно взглянув на него, как бы давая понять, что я сделал бы это в любом случае. После десяти долгих дней и ночей в Свинбурне даже такая маленькая хитрость может доставить удовольствие!
– Как прошел день, дружище? – спросил небрежно Дюк.
– Ты сам знаешь, – проворчал я. – Точно так же, как и предыдущий, и тот, что был до него, и еще раньше. Ларри забирает меня из гостиницы каждое утро и увозит в пустынное место, где я не смогу кого-нибудь случайно подстрелить, а днем увозит обратно. В промежутке я изображаю Даниеля Буна, разбрасывая по округе пули калибра ноль сорок пять. По-настоящему волнующая жизнь.
– А я почти весь день прозанимался с Большим Рулем, – медленно сказал он. – Словно я снова в школе. Каждый раз, когда я решу одну из его задачек, он подкидывает мне следующую.
– И что это за задачки?
– В основном обычная чепуха. Например, сколько селитры необходимо, чтобы взорвать подвал, даются сначала конструкционные особенности подвала. Какой будет эффект, если затворный механизм подвала заклинит? Но для меня это ерунда. Я уже знал, в чем заключается работа, когда Саммерс еще только подошел ко мне.
– Но что-то беспокоит тебя, дружище? – добродушно поинтересовался я. – Я вижу это в твоих измученных глазах.
– Берем боковую стену дома! – неожиданно сказал Дюк, понизив голос так, что глухонемой маньяк, стоявший в другом конце бара, не мог расслышать ни слова. – Или Макс берет, во всяком случае! Затем он аккуратно ее измеряет, проверяет конструкционные детали, даже берет данные о качестве и типе использованных кирпичей. Когда он получает все, что возможно получить, он передает все это мне.
– Я что-то не понял, – сказал я смущенно.
– Это потому, что ты не хочешь дослушать, дружище, – Дюк самодовольно улыбнулся. Теперь он был на своем излюбленном коньке. – Я загружен данными об этой стене, и Макс решает, что пришло время задавать вопросы. Положим, ты хочешь полностью разрушить эту стену, Дюк. Сколько селитры понадобится и куда ее нужно заложить? Затем он садится на стул и начинает ерзать на нем, если я задержусь с ответом хотя на одну минуту, – ублюдок!
– Стена? – спросил я. – Это тебя тревожит?
– Ты можешь дать парню передохнуть? – с горечью спросил он. – Меня беспокоят вопросы, которые задаются позднее. Он хотел узнать, если я взорву стену и она упадет наружу, то насколько улица шириной в шестьдесят футов будет перегорожена обломками толщиной более чем в четыре фута. Но и этого ему показалось мало. Следующий вопрос был, если стена обрушится внутрь, какова опасность для тех, кто окажется в здании, когда это случится.
– Хороший вопрос, – признался я.
– Это чертовски глупый вопрос, – поправил он меня сердито, – если только я сам сначала не увижу это здание, и пока кто-нибудь не сможет указать точное местонахождение людей в момент взрыва.
– И ты сказал это Максу?
– Ему я сказал намного грубее, – проворчал он. – Я допускаю, что наемный убийца может быть настолько глупым, чтобы задавать такие дурацкие вопросы, но он же Большой Руль, который ведет все дело. С тех пор, как все это началось, мой желудок все чаще дает о себе знать. "Самое большое дело в моей практике, – говорил он нам в тот первый вечер. – Это будет опасно! Вы четверо – ключ ко всему плану!", – когда он произносил это, я решил, что все это ерунда, и не беспокоился. А теперь меня беспокоит, что все это отнюдь не ерунда. – Дюк внезапно уставился на меня холодным пристальным взглядом. – А что ты думаешь обо всем этом, Джонни? Что это будет за дельце, когда от тебя требуют ежедневных тренировок со слоновой пушкой с оптическим прицелом! Когда Макс начинает спрашивать, что произойдет с людьми внутри большого здания, если взорвать одну стену и она упадет внутрь. Бог знает, какой сюрприз готовит Сэм, ловкий парень. У меня есть предчувствие на этот счет и, я беспокоюсь. Когда Макс расскажет нам все, будет уже слишком поздно выйти из игры.
– Не надо об этом, – сказал я, поежившись. – Если ты хочешь благополучно состариться, Дюк, то стань просто дворником.
– Не остри со мной, Джонни, – тихо пророкотал он. – Мне сорок семь лет, и тринадцать из них я провел в тюрьме. Я не хочу вернуться туда снова. Но мне не нравится и такая альтернатива, как обвинение в убийстве.
– Не принимай это так близко к сердцу, приятель, – пошутил я.
Я наблюдал за его крепко сжатыми кулаками, пока они не начали разжиматься, и было уже решил, что он успокаивается. Но, спустя мгновение, Дюк затрясся всем телом в приступе ярости, потом вскочил на ноги:
– Здесь воняет! – заорал он во весь голос. – Донован воняет! Ты воняешь! Весь этот проклятый мир воняет. Ты слышишь меня? Воняет!
Он внезапно нагнулся за почти полной бутылкой бурбона, но я выхватил ее.
– Я заплатил за нее, – шепнул я. – Если ты хочешь скрепить дружбу, приятель, то иди купи себе сам!
Несколько секунд он стоял не двигаясь, его серые глаза налились кровью, тело дрожало. Затем он шумно вздохнул, выразив этим свое отвращение к миру, и тяжело вышел из бара. Я снова забрался на свой табурет и закурил, довольный тем, что мы не катаемся в этот момент по полу, пытаясь выдавить друг другу глаза. Дюка беспокоил его больной желудок, да если бы и я провел тринадцать лет своей жизни в тюрьме, думаю, со мной было бы то же самое. Прогулка по свежему воздуху пойдет ему на пользу, и, возможно, минут через пятнадцать он вернется. Подождав минут сорок, я понял, что он уже не вернется, так что я мог выпить еще на дорожку, прежде чем вернуться в гостиничный номер. И тут я услышал звук, который прежде никогда не слышал в баре Донована, и, судя по его маниакальному лицу, – он тоже. Это было прекрасное методичное постукивание женских каблучков, приближающихся к бару. Я подождал, пока она усядется на табурет примерно через три от моего и закажет бокал "Старомодной" приятным, сильным и уверенным голосом, тогда я хорошенько ее рассмотрел. Она удобно сидела на табурете, скрестив свои красивые ноги, не обращая внимания на то, что ее юбка съехала на добрых четыре дюйма выше ее покрытых ямочками колен. Превосходная прическа превращала блестящие пряди бледно-золотистых волос в сверкающее окаймление заостренного личика, которое одновременно казалось и недоступным, и провоцирующим. Я решил, что она, возможно, новичок в этом городе, иначе она не была бы настолько наивной, чтобы первым делом стать легкой добычей богатого бара Донована. Было что-то высокомерное в безжалостном изгибе ее широкого рта, возбуждающе дополняемом своенравной влажной мягкостью выступающей нижней губы. На ней был дорогой чесучовый костюм с абстрактным бежевым узором на однотонном золотом фоне. Ее высокая, упругая грудь выступала через накидку, что делало узор еще более интригующим.
– Вот ваша "Старомодная", леди! – Донован поставил перед ней бокал, и я вздрогнул, задав себе вопрос: кто "Старомодная"?
Блондинка отпила немного, и ее рот перекосился. Затем, слабо вздохнув, она выпила остальное, как будто ее мучила нестерпимая жажда, и поставила бокал на стойку. Заметив мой взгляд, она робко улыбнулась. Я повернулся к ней в профиль левой стороной, которая кажется мне немного лучше правой, и улыбнулся в ответ.
– Позвольте угостить вас, – сказал я и одновременно с надеждой соскользнул с табурета. Она наклонила голову и на минуту задумалась:
– Знаете что, – произнесла она тем же приятным хрипловатым голосом, – давайте подбросим монету. Проигравший платит за двоих.
– Отлично, – сказал я, достал монету из кармана и со стуком положил на прилавок, накрыв ладонью. Она порылась в кошельке, вытащила монету, напоминавшую новенькие полдоллара, и тоже стукнула ею по прилавку. – У меня орел, – сказал я, – а у вас?
Ее губы слегка дрогнули:
– Посмотрите сами, – предложила она и щелчком пальцев катнула монету по прилавку ко мне.
Я остановил ее пальцем и посмотрел.
– У вас решка, – сказал я ей. – Думаю... – но тут я еще раз более внимательно посмотрел на сверкающую монету под моим пальцем. На ней сиял профиль короля Эдуарда VII, а где еще он имел право находиться, как не на Британской полукроне? Я перевернул ее и увидел, что она была отчеканена в 1907 году. Я уставился на блондинку. Ее губы дрогнули снова.
– Может, у вас найдется парная к ней, – легко спросила она.
Я залез в свой карман с мелочью, нашел такую же полукрону, положил ее на прилавок, затем катнул монету к ней. Она внимательно ее рассмотрела, потом улыбнулась.
– Наверное, я не буду больше пить, я немного устала, мне нужно возвращаться в гостиницу.
– Я как раз собирался сделать то же самое, может быть...
– Я бы оценила вашу компанию, – ответила она просто.
Я пожелал доброй ночи Доновану, когда мы выходили, но он или снова изображал глухонемого, или прикидывал, где ему раздобыть денег для поездки в Монгольскую пустыню, чтобы раздобыть там пару-другую верблюдов. Мы вышли на улицу, и она закатилась от смеха.
– В какой-то миг я была почти уверена, что вы передадите мне секретные планы вторжения Москвы или что-то в этом духе. – Она взяла меня под руку и взглянула с притворно-застенчивым выражением своих блестящих голубых глаз. – Здравствуйте, Бойд!
– Дугуд! – огрызнулся я. – Дж. Дугуд, если вам угодно, Джонни Бенарес, если хотите, но никогда Дэнни Бойд в этом городе. Даже у стен есть уши!
– Я страшно извиняюсь, – произнесла она с искренним раскаянием. – Я просто не подумала, и это очень глупо с моей стороны. Этого больше не случится.
– О'кей, забудем об этом, – сказал я ей.
– О! – она неожиданно остановилась с испуганным видом. – Я забыла еще одно. Меня зовут – Лаура.
– Какое красивое имя, – сказал я, – но с вашей внешностью и фигурой вы могли бы носить даже такое имя, как Элси Жвачка! Вам бы это не повредило!
– Спасибо!
– Вы не можете представить, каким удовольствием было для меня впервые за десять дней, что я нахожусь в этом городишке, увидеть, как такая женщина входит к Доновану, – произнес я с восторгом. – Снова видеть пару прекрасных ног! Эти милые ямочки на коленях! Эта...
– А где ж вы были в это время? – спросила Лаура едким голосом. – Лежали на полу в баре?
– Какая удивительная удача, – счастливо вздохнул я, – что вы зашли в бар Донована, когда я был там.
– Удача? К черту, – ответила она грубо, – я мозоли натерла на ногах, пока два часа искала вас по всему городу! Этот бар – единственное место, где я еще не успела побывать.
– Хорошо, – задумчиво улыбнулся я, – знаете, просто мне хотелось, чтобы в нашей первой встрече было что-то романтичное.
– Запомните раз и навсегда, – сказала она выразительно, – в наших встречах не будет ничего романтического. Все будет строго по-деловому, и, кроме того, Полночь рассказала мне о вас все.
– Кстати, она оставила в своем рассказе хоть долю правды?
– Из того, что я уже видела, все чистая правда на сто процентов, – ответила она ледяным тоном.
– И то, что я не принял роль жертвы в ее представлении паука-кровопийцы, – спросил я, – а вместо этого крепко приложился к ее челюсти.
– Заткнись, – внезапно вспылила она. – Полночь – самый прекрасный человек, которого я когда-либо встречала в своей жизни, если хочешь знать! И я отказываюсь даже упоминать ее имя в твоей компании!
– Отлично! – проскрежетал я и осторожно высвободил ее руку из своей. – С этого момента, как вы сказали, все будет по-деловому. Позвоните утром около девяти, и я посмотрю, смогу ли я уделить вам время в своем напряженном расписании!
Я широко зашагал в направлении гостиницы и быстро оставил ее позади. Примерно через минуту я услышал какой-то странный звук; остановившись, я прислушался: звук снова повторился где-то позади меня – это были жалобное хныканье и мольба о помощи. Я вернулся и увидел ее, прислонившуюся к витрине магазина с одной снятой туфлей, осторожно массирующую подъем ноги.
– Давайте больше не будем воевать, – сказала она со слезами, когда я подошел к ней. – Только отвезите меня в больницу или еще куда-нибудь, где я смогу избавиться от этих ног, они убивают меня!
И тут в Свинбурне произошло маленькое чудо. Па окраине Мэйн-стрит появилось свободное такси. Я погрузил Лауру в него, и мы чинно проехали целых три квартала до гостиницы. Пять минут спустя я столкнулся с классическим примером демократии в действии. Я жил в гостинице уже десять дней и занимал паршивый номер, выходящий на задворки сортировочной станции, в то время как Лаура была в ней самое большее четыре часа и занимала шикарный люкс на верхнем этаже с окнами на Мэйн-стрит.
Как только мы вошли в гостиную ее апартаментов, она рухнула на диван и сбросила свои туфли, все время всхлипывая от боли. Я сердито подумал, что если подобное произошло бы с мужчиной, вся округа продолжала бы зачитываться Крафтом-Эбингом[4].
– Ох! – блаженно вздохнула Лаура. – Чудесно! Теперь я чувствую себя достаточно хорошо, чтобы что-нибудь выпить. Позовите мне кого-нибудь из прислуги, пожалуйста, Дэ... Джонни.
– Что бы вы хотели?
– После бара Донована, я думаю, должно пройти несколько лет, чтобы я снова притронулась к "Старомодной", – ее передернуло от воспоминаний. – Может быть, скотч со льдом?
Комнатная прислуга была необычайно скорой для будничных рекордов "Ковбоя" или, может быть, для постояльцев люкса все было иначе. Когда официант унесся назад в ночь, я удобно расположился в кресле напротив дивана, на который прилегла Лаура, и не знал, как начать разговор. Для девушки, которая хочет, чтобы все было строго по-деловому, она была слишком небрежна в том, что касалось положения ее юбки. Со своего места я обнаружил предмет, вызывавший нечто большее, чем праздное любопытство, и он был совершенно ошеломляющим.
– Полночь полностью изложила мне суть дела, – сказала Лаура оживленно. – Поэтому я не буду задавать слишком много глупых вопросов. Вы могли бы представить мне сейчас свой отчет, Джонни?
– Да, мэм, – холодно ответил я. – Вас не оскорбляет, что я не отдаю честь. Просто я сломал руку в трех местах, поднимая Полночь на флагшток. К несчастью, она снова упала.
– О, Боже! – Лаура закрыла глаза, изображая глубокое страдание, и это было ей очень к лицу. – Неужели мы должны прежде пройти через эту мальчишескую похвальбу.
– Если вы так хотите, я оставлю это напоследок.
Это было человекообразное существо с блуждающим взглядом диких глаз и разрозненными кустиками седых волос, которые редкими оазисами обрамляли его рябой загорелый череп.
Он не верил ни в дантистов, ни в искусственные зубы, и поэтому самое пугающее зрелище открывалось, когда он улыбался, обнажая оставшиеся зубы, торчавшие, словно гнилые пеньки в болотистой трясине. Хотя бы ради потомства это лицо следовало уничтожить сразу после рождения.
С тех пор мы все вечера проводили в этом баре. Снова был понедельник. Поскольку он уже понял, что не может вести себя с нами нагло, он принялся полностью нас игнорировать. Он притворился глухонемым и оставался счастливо рассеянным ко всем просьбам и крикам, несшимся в его сторону. Это продолжалось целый час, а поскольку мы были единственными посетителями в баре, нас стало это по-настоящему раздражать.
– Донован! – Дюк сильно ударил по стойке обоими кулаками. – Если ты не хочешь обслуживать своих посетителей, то поставь хотя бы сюда бутылку бурбона, а? – Никакой реакции. – Ты только посмотри на этого подлого старого ублюдка! – ревел Дюк. – Просто необходимо возвести посредине улицы постамент и выставить на него эту карикатуру на человека. Я бы купил танк и расстреливал его по выходным.
– Мне кажется, он сейчас умрет! – громко сказал я. – Он же прямо валится с ног...
– Мне не хотелось бы здесь быть, когда это случится, – Дюка передернуло от этой мысли. – Представь себе, какое будет зловоние.
– Слушай, – подыграл я. – Если правильно приложить руки к этому, то можно разбогатеть. Забальзамируем его и будем возить по всей стране. Это будет лучшее шоу в любом месте, где мы остановимся. А назвать можно было бы так: чудовище, замаскированное под человека! За один взгляд на Донована – забальзамированного – можно брать приличные деньги. Я думаю, никто не догадается, что он когда-то был человеком.
– Наверное, в этом что-то есть, – кивнул Дюк, задумавшись. – Но как ты сможешь объяснить любопытным, что это за безумные пучки волос растут у него на голове, по виду они больше всего напоминают заплесневевший сорняк.
– Он был чудовищем, пришедшим из космоса, – медленно пояснил я. – Ему понадобились волосы, потому что он хотел стать похожим на человека. Он взял немного этого сорняка, что растет в Монгольской пустыне, и пересадил его на свой череп. Но он не прирос.
– А знаешь почему? – прошептал Дюк доверительно. – Потому что эта трава удобряется проходящими по пустыне верблюдами, которые время от времени останавливаются и... ну сам понимаешь.
– Да, – поддержал я, – та же проблема у него с зубами. У него их тоже нет. А те обломки, что он носит сейчас, он взял...
Бутылка бурбона обрушилась со страшной силой прямо перед нами.
– Захлебнитесь вы оба с первого глотка, – завопил нам в лицо маньяк с бешеными глазами. – Пусть поганки и плесень прорастут в ваших глотках, чтоб вы задохнулись до смерти.
– Чучело, все это уже есть на твоей башке, – произнес Дюк рассудительно.
Донован моментально затрясся, как будто ему нанесли смертельный удар. Затем, издав дикий пронзительный вопль, схватил обеими руками пучки своих волос и дернул их с неистовой силой.
– Ага! – завопил он спустя несколько секунд. – Видите? Не выдернуть ни одного волоска, даже если тащить краном! – он стоял, счастливо моргая, а слезы, вызванные причиненной самому себе болью, катились по его лицу.
– Это было восхитительно, – Дюк небрежно зажег сигарету. – У тебя еще есть трюки вроде этого, Донован? – Затем громко, в мою сторону: – Если мы упросим его продолжать, он убьет себя там, и тогда все, что нам понадобится, – это немного бальзамирующей жидкости.
– Ха! – дико усмехнулся Донован, затем неожиданно потерял к нам интерес и ушел в другой конец бара.
– Не знаю, – Дюк беспомощно пожал плечами, – вряд ли стоит столько волнений одна бутылка бурбона.
– Ты так на самом деле считаешь, приятель? – сказал я ему, наполняя свой бокал.
– А ты когда-нибудь вспоминаешь о своих друзьях? – холодно спросил он.
Я налил ему тоже, укоризненно взглянув на него, как бы давая понять, что я сделал бы это в любом случае. После десяти долгих дней и ночей в Свинбурне даже такая маленькая хитрость может доставить удовольствие!
– Как прошел день, дружище? – спросил небрежно Дюк.
– Ты сам знаешь, – проворчал я. – Точно так же, как и предыдущий, и тот, что был до него, и еще раньше. Ларри забирает меня из гостиницы каждое утро и увозит в пустынное место, где я не смогу кого-нибудь случайно подстрелить, а днем увозит обратно. В промежутке я изображаю Даниеля Буна, разбрасывая по округе пули калибра ноль сорок пять. По-настоящему волнующая жизнь.
– А я почти весь день прозанимался с Большим Рулем, – медленно сказал он. – Словно я снова в школе. Каждый раз, когда я решу одну из его задачек, он подкидывает мне следующую.
– И что это за задачки?
– В основном обычная чепуха. Например, сколько селитры необходимо, чтобы взорвать подвал, даются сначала конструкционные особенности подвала. Какой будет эффект, если затворный механизм подвала заклинит? Но для меня это ерунда. Я уже знал, в чем заключается работа, когда Саммерс еще только подошел ко мне.
– Но что-то беспокоит тебя, дружище? – добродушно поинтересовался я. – Я вижу это в твоих измученных глазах.
– Берем боковую стену дома! – неожиданно сказал Дюк, понизив голос так, что глухонемой маньяк, стоявший в другом конце бара, не мог расслышать ни слова. – Или Макс берет, во всяком случае! Затем он аккуратно ее измеряет, проверяет конструкционные детали, даже берет данные о качестве и типе использованных кирпичей. Когда он получает все, что возможно получить, он передает все это мне.
– Я что-то не понял, – сказал я смущенно.
– Это потому, что ты не хочешь дослушать, дружище, – Дюк самодовольно улыбнулся. Теперь он был на своем излюбленном коньке. – Я загружен данными об этой стене, и Макс решает, что пришло время задавать вопросы. Положим, ты хочешь полностью разрушить эту стену, Дюк. Сколько селитры понадобится и куда ее нужно заложить? Затем он садится на стул и начинает ерзать на нем, если я задержусь с ответом хотя на одну минуту, – ублюдок!
– Стена? – спросил я. – Это тебя тревожит?
– Ты можешь дать парню передохнуть? – с горечью спросил он. – Меня беспокоят вопросы, которые задаются позднее. Он хотел узнать, если я взорву стену и она упадет наружу, то насколько улица шириной в шестьдесят футов будет перегорожена обломками толщиной более чем в четыре фута. Но и этого ему показалось мало. Следующий вопрос был, если стена обрушится внутрь, какова опасность для тех, кто окажется в здании, когда это случится.
– Хороший вопрос, – признался я.
– Это чертовски глупый вопрос, – поправил он меня сердито, – если только я сам сначала не увижу это здание, и пока кто-нибудь не сможет указать точное местонахождение людей в момент взрыва.
– И ты сказал это Максу?
– Ему я сказал намного грубее, – проворчал он. – Я допускаю, что наемный убийца может быть настолько глупым, чтобы задавать такие дурацкие вопросы, но он же Большой Руль, который ведет все дело. С тех пор, как все это началось, мой желудок все чаще дает о себе знать. "Самое большое дело в моей практике, – говорил он нам в тот первый вечер. – Это будет опасно! Вы четверо – ключ ко всему плану!", – когда он произносил это, я решил, что все это ерунда, и не беспокоился. А теперь меня беспокоит, что все это отнюдь не ерунда. – Дюк внезапно уставился на меня холодным пристальным взглядом. – А что ты думаешь обо всем этом, Джонни? Что это будет за дельце, когда от тебя требуют ежедневных тренировок со слоновой пушкой с оптическим прицелом! Когда Макс начинает спрашивать, что произойдет с людьми внутри большого здания, если взорвать одну стену и она упадет внутрь. Бог знает, какой сюрприз готовит Сэм, ловкий парень. У меня есть предчувствие на этот счет и, я беспокоюсь. Когда Макс расскажет нам все, будет уже слишком поздно выйти из игры.
– Не надо об этом, – сказал я, поежившись. – Если ты хочешь благополучно состариться, Дюк, то стань просто дворником.
– Не остри со мной, Джонни, – тихо пророкотал он. – Мне сорок семь лет, и тринадцать из них я провел в тюрьме. Я не хочу вернуться туда снова. Но мне не нравится и такая альтернатива, как обвинение в убийстве.
– Не принимай это так близко к сердцу, приятель, – пошутил я.
Я наблюдал за его крепко сжатыми кулаками, пока они не начали разжиматься, и было уже решил, что он успокаивается. Но, спустя мгновение, Дюк затрясся всем телом в приступе ярости, потом вскочил на ноги:
– Здесь воняет! – заорал он во весь голос. – Донован воняет! Ты воняешь! Весь этот проклятый мир воняет. Ты слышишь меня? Воняет!
Он внезапно нагнулся за почти полной бутылкой бурбона, но я выхватил ее.
– Я заплатил за нее, – шепнул я. – Если ты хочешь скрепить дружбу, приятель, то иди купи себе сам!
Несколько секунд он стоял не двигаясь, его серые глаза налились кровью, тело дрожало. Затем он шумно вздохнул, выразив этим свое отвращение к миру, и тяжело вышел из бара. Я снова забрался на свой табурет и закурил, довольный тем, что мы не катаемся в этот момент по полу, пытаясь выдавить друг другу глаза. Дюка беспокоил его больной желудок, да если бы и я провел тринадцать лет своей жизни в тюрьме, думаю, со мной было бы то же самое. Прогулка по свежему воздуху пойдет ему на пользу, и, возможно, минут через пятнадцать он вернется. Подождав минут сорок, я понял, что он уже не вернется, так что я мог выпить еще на дорожку, прежде чем вернуться в гостиничный номер. И тут я услышал звук, который прежде никогда не слышал в баре Донована, и, судя по его маниакальному лицу, – он тоже. Это было прекрасное методичное постукивание женских каблучков, приближающихся к бару. Я подождал, пока она усядется на табурет примерно через три от моего и закажет бокал "Старомодной" приятным, сильным и уверенным голосом, тогда я хорошенько ее рассмотрел. Она удобно сидела на табурете, скрестив свои красивые ноги, не обращая внимания на то, что ее юбка съехала на добрых четыре дюйма выше ее покрытых ямочками колен. Превосходная прическа превращала блестящие пряди бледно-золотистых волос в сверкающее окаймление заостренного личика, которое одновременно казалось и недоступным, и провоцирующим. Я решил, что она, возможно, новичок в этом городе, иначе она не была бы настолько наивной, чтобы первым делом стать легкой добычей богатого бара Донована. Было что-то высокомерное в безжалостном изгибе ее широкого рта, возбуждающе дополняемом своенравной влажной мягкостью выступающей нижней губы. На ней был дорогой чесучовый костюм с абстрактным бежевым узором на однотонном золотом фоне. Ее высокая, упругая грудь выступала через накидку, что делало узор еще более интригующим.
– Вот ваша "Старомодная", леди! – Донован поставил перед ней бокал, и я вздрогнул, задав себе вопрос: кто "Старомодная"?
Блондинка отпила немного, и ее рот перекосился. Затем, слабо вздохнув, она выпила остальное, как будто ее мучила нестерпимая жажда, и поставила бокал на стойку. Заметив мой взгляд, она робко улыбнулась. Я повернулся к ней в профиль левой стороной, которая кажется мне немного лучше правой, и улыбнулся в ответ.
– Позвольте угостить вас, – сказал я и одновременно с надеждой соскользнул с табурета. Она наклонила голову и на минуту задумалась:
– Знаете что, – произнесла она тем же приятным хрипловатым голосом, – давайте подбросим монету. Проигравший платит за двоих.
– Отлично, – сказал я, достал монету из кармана и со стуком положил на прилавок, накрыв ладонью. Она порылась в кошельке, вытащила монету, напоминавшую новенькие полдоллара, и тоже стукнула ею по прилавку. – У меня орел, – сказал я, – а у вас?
Ее губы слегка дрогнули:
– Посмотрите сами, – предложила она и щелчком пальцев катнула монету по прилавку ко мне.
Я остановил ее пальцем и посмотрел.
– У вас решка, – сказал я ей. – Думаю... – но тут я еще раз более внимательно посмотрел на сверкающую монету под моим пальцем. На ней сиял профиль короля Эдуарда VII, а где еще он имел право находиться, как не на Британской полукроне? Я перевернул ее и увидел, что она была отчеканена в 1907 году. Я уставился на блондинку. Ее губы дрогнули снова.
– Может, у вас найдется парная к ней, – легко спросила она.
Я залез в свой карман с мелочью, нашел такую же полукрону, положил ее на прилавок, затем катнул монету к ней. Она внимательно ее рассмотрела, потом улыбнулась.
– Наверное, я не буду больше пить, я немного устала, мне нужно возвращаться в гостиницу.
– Я как раз собирался сделать то же самое, может быть...
– Я бы оценила вашу компанию, – ответила она просто.
Я пожелал доброй ночи Доновану, когда мы выходили, но он или снова изображал глухонемого, или прикидывал, где ему раздобыть денег для поездки в Монгольскую пустыню, чтобы раздобыть там пару-другую верблюдов. Мы вышли на улицу, и она закатилась от смеха.
– В какой-то миг я была почти уверена, что вы передадите мне секретные планы вторжения Москвы или что-то в этом духе. – Она взяла меня под руку и взглянула с притворно-застенчивым выражением своих блестящих голубых глаз. – Здравствуйте, Бойд!
– Дугуд! – огрызнулся я. – Дж. Дугуд, если вам угодно, Джонни Бенарес, если хотите, но никогда Дэнни Бойд в этом городе. Даже у стен есть уши!
– Я страшно извиняюсь, – произнесла она с искренним раскаянием. – Я просто не подумала, и это очень глупо с моей стороны. Этого больше не случится.
– О'кей, забудем об этом, – сказал я ей.
– О! – она неожиданно остановилась с испуганным видом. – Я забыла еще одно. Меня зовут – Лаура.
– Какое красивое имя, – сказал я, – но с вашей внешностью и фигурой вы могли бы носить даже такое имя, как Элси Жвачка! Вам бы это не повредило!
– Спасибо!
– Вы не можете представить, каким удовольствием было для меня впервые за десять дней, что я нахожусь в этом городишке, увидеть, как такая женщина входит к Доновану, – произнес я с восторгом. – Снова видеть пару прекрасных ног! Эти милые ямочки на коленях! Эта...
– А где ж вы были в это время? – спросила Лаура едким голосом. – Лежали на полу в баре?
– Какая удивительная удача, – счастливо вздохнул я, – что вы зашли в бар Донована, когда я был там.
– Удача? К черту, – ответила она грубо, – я мозоли натерла на ногах, пока два часа искала вас по всему городу! Этот бар – единственное место, где я еще не успела побывать.
– Хорошо, – задумчиво улыбнулся я, – знаете, просто мне хотелось, чтобы в нашей первой встрече было что-то романтичное.
– Запомните раз и навсегда, – сказала она выразительно, – в наших встречах не будет ничего романтического. Все будет строго по-деловому, и, кроме того, Полночь рассказала мне о вас все.
– Кстати, она оставила в своем рассказе хоть долю правды?
– Из того, что я уже видела, все чистая правда на сто процентов, – ответила она ледяным тоном.
– И то, что я не принял роль жертвы в ее представлении паука-кровопийцы, – спросил я, – а вместо этого крепко приложился к ее челюсти.
– Заткнись, – внезапно вспылила она. – Полночь – самый прекрасный человек, которого я когда-либо встречала в своей жизни, если хочешь знать! И я отказываюсь даже упоминать ее имя в твоей компании!
– Отлично! – проскрежетал я и осторожно высвободил ее руку из своей. – С этого момента, как вы сказали, все будет по-деловому. Позвоните утром около девяти, и я посмотрю, смогу ли я уделить вам время в своем напряженном расписании!
Я широко зашагал в направлении гостиницы и быстро оставил ее позади. Примерно через минуту я услышал какой-то странный звук; остановившись, я прислушался: звук снова повторился где-то позади меня – это были жалобное хныканье и мольба о помощи. Я вернулся и увидел ее, прислонившуюся к витрине магазина с одной снятой туфлей, осторожно массирующую подъем ноги.
– Давайте больше не будем воевать, – сказала она со слезами, когда я подошел к ней. – Только отвезите меня в больницу или еще куда-нибудь, где я смогу избавиться от этих ног, они убивают меня!
И тут в Свинбурне произошло маленькое чудо. Па окраине Мэйн-стрит появилось свободное такси. Я погрузил Лауру в него, и мы чинно проехали целых три квартала до гостиницы. Пять минут спустя я столкнулся с классическим примером демократии в действии. Я жил в гостинице уже десять дней и занимал паршивый номер, выходящий на задворки сортировочной станции, в то время как Лаура была в ней самое большее четыре часа и занимала шикарный люкс на верхнем этаже с окнами на Мэйн-стрит.
Как только мы вошли в гостиную ее апартаментов, она рухнула на диван и сбросила свои туфли, все время всхлипывая от боли. Я сердито подумал, что если подобное произошло бы с мужчиной, вся округа продолжала бы зачитываться Крафтом-Эбингом[4].
– Ох! – блаженно вздохнула Лаура. – Чудесно! Теперь я чувствую себя достаточно хорошо, чтобы что-нибудь выпить. Позовите мне кого-нибудь из прислуги, пожалуйста, Дэ... Джонни.
– Что бы вы хотели?
– После бара Донована, я думаю, должно пройти несколько лет, чтобы я снова притронулась к "Старомодной", – ее передернуло от воспоминаний. – Может быть, скотч со льдом?
Комнатная прислуга была необычайно скорой для будничных рекордов "Ковбоя" или, может быть, для постояльцев люкса все было иначе. Когда официант унесся назад в ночь, я удобно расположился в кресле напротив дивана, на который прилегла Лаура, и не знал, как начать разговор. Для девушки, которая хочет, чтобы все было строго по-деловому, она была слишком небрежна в том, что касалось положения ее юбки. Со своего места я обнаружил предмет, вызывавший нечто большее, чем праздное любопытство, и он был совершенно ошеломляющим.
– Полночь полностью изложила мне суть дела, – сказала Лаура оживленно. – Поэтому я не буду задавать слишком много глупых вопросов. Вы могли бы представить мне сейчас свой отчет, Джонни?
– Да, мэм, – холодно ответил я. – Вас не оскорбляет, что я не отдаю честь. Просто я сломал руку в трех местах, поднимая Полночь на флагшток. К несчастью, она снова упала.
– О, Боже! – Лаура закрыла глаза, изображая глубокое страдание, и это было ей очень к лицу. – Неужели мы должны прежде пройти через эту мальчишескую похвальбу.
– Если вы так хотите, я оставлю это напоследок.