- Вы сделали неверный вывод из ее слов. В то время она была в состоянии тяжелой депрессии и ясно мыслить не могла.
   Барри опустилась на колени и посмотрела на Ванессу в упор:
   - Когда ты встретилась со мной тогда, в первый раз, помнишь, разве ты была в состоянии клинической депрессии? Или ты просто боялась? Как на самом-то деле было? Он задушил ребенка своими руками прямо при тебе или ты увидела его стоящим над малышом с подушкой в руке?
   - Ребенок умер от СВДС.
   Не обращая внимания на президента, Барри схватила Ванессу за руку.
   - Ты хочешь, чтобы ему сошло с рук убийство твоего сына и попытка убить тебя?
   - Предупреждаю вас, мисс Трэвис, еще одно еловой...
   - Твой отец втянул тебя в эту сделку, так ведь? Не он ли предложил своей дочери мирный развод взамен на молчание? Ты знаешь почему?
   - Потому что ему известно, что я боюсь, - едва слышно произнесла Ванесса. - Я хочу разорвать свой брак с Дэвидом.
   - Тихо, Ванесса! - крикнул Дэвид. - Ни слова больше.
   Но Барри чуть ли не умоляла ее:
   - Как ты думаешь, почему президент согласился на развод, если это существенно снизит его шансы на переизбрание? Какие доводы нужно было привести, чтобы он согласился развестись с тобой?
   Ванесса выглядела совершенно растерянной: она так и впилась в Барри своими огромными голубыми глазами.
   - Я... Я не знаю.
   - Потому что Клет запугал его тем, что раскроет ужасный секрет, если твой муж скажет "нет".
   - Дэвид, давай я вызову Секретную службу, - снова вмешался сенатор.
   Перекрывая его голос, Барри опять заговорила:
   - Армбрюстер действительно знает, где покоится секрет, Ванесса. И это не просто образное выражение. Армбрюстер действительно знает, где похоронено тело. Тело другого ребенка. Он родился много лет назад у женщины по имени Бекки Старджис. Этот ребенок тоже был нежелателен, и твой муж убил его. А Клет помог ему скрыть это.
   Ванесса в ужасе посмотрела на отца.
   - Отец! Это правда?
   - Конечно, нет! Эта женщина - сумасшедшая! Это всем известно. Ты не должна верить ни единому ее слову.
   - На сей раз вам так просто не выпутаться, джентльмены, - заявила Барри. Даже если вы заткнете мне рот, все равно ничего не получится. Слишком много людей об этом знают. Вам конец.
   - А черта с два!
   Услышав этот злобный выкрик президента, сотрудники Секретной службы распахнули дверь.
   - Мистер президент?
   Меррит нетерпеливо махнул рукой.
   - Убирайтесь! - выкрикнул он. - Это частный разговор.
   - Кто же теперь выполнит за вас грязную работу, мистер президент? - не унималась Барри. - Доктор Аллан пытался покончить с собой, не в силах вынести соучастия в предательстве.
   - Он пытался свести счеты с жизнью из-за собственного идиотизма. Этакий Барри Трэвис медицины, совсем свихнулся! Не смог даже по-человечески вышибить себе мозги.
   - А как насчет Спенсера Мартина? - продолжила Барри. - Вчера ночью вы убили его, потому что он слишком много знал. Наверняка он тоже находился в детской, когда вы душили ребенка?
   - Ты убил Спенса?! - ужаснулась Ванесса. Дэвид бросил на нее ядовитый взгляд, а потом зло процедил:
   - Ребенка я не убивал. Сколько можно повторять? Будь здесь Спенс, он бы подтвердил вам. Я его не убивал. Это все она! - воскликнул он, указывая пальцем на Ванессу.
   Ванесса вскрикнула от шока и оскорбления.
   - Ванесса не убивала своего ребенка, - твердо произнесла Барри. - Так же как и Бекки Старджис своего. Его задушили вы.
   - О мой Бог! Мой Бог! - причитала Ванесса.
   - Да, именно так и обстояло дело, - кивнула Барри. - Затем он безжалостно избил молодую женщину и из всей этой истории извлек уроки Теперь он действует куда более осмотрительно.
   Ванесса еще раз взглянула на Армбрюстера.
   - Это правда, отец? Ты знал об этом?
   На сенатора было больно смотреть - он стал похож на сдувшуюся шину. Клет с трудом доплелся до стула и тяжело плюхнулся на сиденье. Весь его облик свидетельствовал о тяжести того преступного груза, который камнем давил ему на плечи целых восемнадцать лет.
   Ванесса кричала, как в агонии:
   - Это правда? О Господи! Почему ты позволил мне выйти за него замуж? Почему поддерживал меня, когда я хотела этого ребенка? - Она разрыдалась. - Я так хотела ребенка! - Она посмотрела на своего мужа, как на воплощение всемирного зла. - Как ты мог убить его? Он был такой беспомощный, такой милый!
   Меррит грубо расхохотался:
   - Ты просто сентиментальная дура, Ванесса. И сама себя обманываешь. Этот ребенок доводил тебя до безумия, ты же крика его не выносила, была неспособна о нем заботиться, а впрочем, ты никогда ни к чему не была способна. Да и не любила ты его. Эта струя, впрыснутая в тебя Грэем, которую ты сейчас так забавно романтизируешь, оказалась низкопробной. Надо было лучше подмываться. Это спасло бы от беды нас обоих.
   От этих омерзительных слов президента, Барри на мгновение лишилась дара речи.
   Армбрюстер тоже был немало шокирован и только безмолвно открывал рот.
   Ванесса же, наоборот, словно обрела способность действовать. С горящими от гнева глазами она соскочила с дивана, впрочем, тут же пошатнулась, но все-таки устояла, успев схватиться за спинку дивана.
   - Ты, грязный сукин сын! И вовсе это не Грэй. Это был Спенс!
   - Спенс?! - изумился Меррит. "Спенс?" - пронеслось в голове у Барри.
   Не заботясь о том, что лежит под капельницей, Ванесса двинулась по направлению к мужу.
   - Да, Спенс! Спенс! - Она просто выплевывала это имя ему в лицо. - Ты думал, что мой любовник - Грэй, потому что тебе хотелось так думать. Грэй Бондюрант, человек долга, умеющий ценить добро и ненавидеть зло, спит с женой своего лучшего друга! - Она язвительно засмеялась. - Сплетись на землю, Дэвид.
   Грэй хорошо относился ко мне только потому, что знал о твоих женщинах. Тебе ни разу даже в голову не пришло, что это Спенс трахает твою жену, продолжила она так же торжествующе, чтобы совсем уже разрушить иллюзии Меррита относительно человека, которому он так доверял. - И он действительно меня трахал. Я тоже хотела его, но мне не повезло. Он оказался ничуть не лучше, чем ты: такой же холодный, бессердечный ублюдок. Он наверняка радовался тому, что ребенок умер. - Ее голос сорвался. - Просто сделал вид, что он тут ни при чем. И это разбило мне сердце. Но по крайней мере мой сын не был твоим. По крайней мере от тебя ребенка у меня не было.
   Меррит дал ей пощечину. Армбрюстер тотчас вскочил со стула. Взревев, как раненый лев, он набросился на своего протеже.
   Но что он мог сделать Дэвиду? Меррит оттолкнул его в сторону.
   - Ну ты и шутник, Клет, - засмеялся он. - У тебя уже и сил-то не осталось. Ни в прямом, ни в переносном смысле. Ты - евнух, яйца тебе уже не служат, и тебе больше не заставить меня принять хоть какое-нибудь решение.
   Затем, посмотрев на жену, президент заявил:
   - Я передумал насчет развода, Ванесса. Я говорю не о самом факте, а о его причинах. Я думаю, настало время поведать всей стране, какой шлюхой на самом деле является их лапочка Ванесса.
   - А ты, - бросил он Барри, - гуляй-ка ты отсюда подобру-поздорову! Иди потрахайся с Бондюрантом, пока есть такой шанс. Впрочем, я не сомневаюсь, ты это уже не раз делала.
   Он шагнул к двери и распахнул ее.
   На пороге приемной стояли Грэй Бондюрант, министр юстиции Йенси и несколько сотрудников ФБР.
   - Мистер президент, вы имеете право молчать...
   - Какого черта тебе здесь надо, Билл? Грэй оттолкнул Йенси и Меррита, бросился в комнату и склонился над женщинами.
   - Как вы?
   Поддерживая плачущую Ванессу, Барри кивнула:
   - С ней все нормально.
   - А ты?
   - Все отлично. Правда, я в какой-то легкой прострации. По-моему, он хотел меня убить.
   - Скорее я бы его убил, - отозвался Грэй. Они переглянулись, и Бондюрант поспешил на помощь своим спутникам.
   Те уже арестовывали президента и сенатора Армбрюстера.
   Вряд ли можно было сказать, что Меррит переносил сию процедуру спокойно, с чувством собственного достоинства. Скорее он неистовствовал, как маньяк: все время выкрикивал оскорбления в адрес Йенси, но, к чести министра юстиции, он абсолютно невозмутимо зачитывал президенту его права.
   Потом Дэвид заорал, что не он, а Ванесса убила их сына и все, что он делал с тех пор, призвано было защитить ее.
   - Она его задушила. Она, она, а не я! Она сумасшедшая!
   - Я бы посоветовал вам лучше помолчать, мистер президент, - прервал его Йенси. - Вы обвиняетесь в другом убийстве, в штате Миссисипи.
   - Я не знаю, о чем вы. Клет! Клет, скажи им, что Ванесса нездорова.
   Армбрюстер открыл было рот, но губы его не слушались. У него зуб на зуб не попадал, когда он пытался что-то произнести.
   - У сенатора Армбрюстера еще будет шанс выступить свидетелем, - успокоил Йенси Меррита. - Его свидетельские показания для нас так же важны, как и показания очевидца.
   - Но в детской никого, кроме Спенса, Ванессы и меня, не было! Спенс умер, а она лжет.
   - Я сейчас вовсе не о смерти Роберта Растона Меррита, - объяснил Йенси. У нас есть очевидец убийства в штате Миссисипи.
   Наконец-то слова министра юстиции проникли сквозь красную пелену ярости в сознание Дэвида Меррита. Казалось, впервые за время ареста он осознал жестокую реальность ситуации. Дэвид внимательно посмотрел на Йенси, повернулся к Клету.
   Клет тоже не сводил с него глаз: за этого человека, которого он создал и которого сейчас уничтожил, пришлось заплатить слишком большую цену.
   Глаза Меррита сузились и превратились в горящие злобой щелочки.
   - Ах ты старая сволочь! - прошипел он. - Что же ты наделал?
   Эксклюзивное интервью
   Когда я пришла в сознание, рядом уже был сенатор Армбрюстер.
   Мягкая медлительная речь Бекки Старджис гулко разносилась в тишине телевизионной студии. Команда операторов, как и миллионы телезрителей во всем мире, напряженно ловила каждое слово. Женщина непонимающе посмотрела на свои руки: оказывается, она прямо-таки вцепилась себе в колени.
   - Когда я пришла в себя, я думала, что все это лишь дурной сон, но, к сожалению... Мой ребенок был мертв. Его маленькое тельце так и лежало на полу, куда бросил его Дэвид. Вокруг были лужи крови, наверное, моей. Дэвид избил меня очень сильно.
   - Дэвид Меррит, президент?
   - Да, мэм. Но тогда он еще не был президентом. Голова женщины была повязана платком, чтобы скрыть грубый шов на висках и рубец, проходящий через раскроенный когда-то череп. Она очень стеснялась этого уродства.
   В первый раз Барри увидела ее одетой в тюремный комбинезон, сейчас на ней было обыкновенное платье. Оно, правда, не очень гармонировало с платком.
   - После того как он меня ударил, я больше ничего не помню; помню только, что, очнувшись, я увидела сенатора Армбрюстера, который стоял на коленях и щупал пульс у меня на шее. Он, кажется, здорово удивился, что я все еще жива, потому что Дэвид сказал ему, что я умерла.
   - Кроме того, он рассказал сенатору Армбрюстеру, что это вы убили ребенка.
   - Нет, я не убивала, - горячо возразила Бекки. - Это Дэвид убил. Я рассказала сенатору Армбрюстеру всю правду. Он показался мне очень добрым, сказал, чтобы я не переживала, он якобы обо всем позаботится.
   - И что же он сделал?
   - Вызвал врача, который пришел прямо в трейлер, зашил мне голову и сделал обезболивающий укол.
   - Вас положили в больницу?
   - Нет, мэм.
   - А когда была вызвана полиция?
   - Сенатор Армбрюстер позвонил прямо в кабинет шерифа. Когда пришли офицеры... - Она заплакала. Барри не торопила, дала ей время собраться с силами. - Сенатор Армбрюстер солгал им. Он сказал, что это я убила своего ребенка, и приказал арестовать меня. Меня забрали и начали допрашивать. Хотели, чтобы я подписала признание в том, что совершила непредумышленное убийство. Я отказывалась. Какое-то время.
   - А потом вы подписали.
   - Да, мэм. Только тогда они отстали. У меня очень болела голова, два раза вырвало. Мне было совсем плохо. И я подписала бумагу, в которой говорилось, что это я убила своего ребенка. Но я это не делала, его убил Дэвид Меррит. И он до сих подумает, что убил и меня тоже.
   С помощью наводящих вопросов Барри Старджис изложила то, как сенатор Армбрюстер обошел закон. Клет обзвонил руководителей штата. Всего через пару дней судья приговорил женщину к пожизненному заключению, и ее перевели из местного казенного дома в государственную тюрьму. Там она и оставалась до позавчерашнего дня, пока Барри не узнала о ее существовании от Чарлин Уолтере.
   Министр юстиции Йенси договорился с руководителями штата Миссисипи о переводе Бекки Старджис в Вашингтон.
   Барри спросила:
   - Как вы полагаете, сенатор Армбрюстер поверил Дэвиду Мерриту? По вашему мнению, сенатор действительно считал, что свершил правосудие, упрятав вас в тюрьму?
   - Не знаю, - честно призналась она. - Но подозреваю, что он надул меня, чтобы у Дэвида не возникло никаких трудностей.
   - Знаете ли вы, что Дэвид Меррит считал вас мертвой все эти годы?
   - Я не знала об этом до вчерашнего дня. Видимо, сенатор надул и его.
   В подтверждение этих слов Барри еще раз повторила очевидное: сенатор Армбрюстер держал Бекки Старджис в неизвестности, чтобы в нужный момент использовать в качестве козырной карты для нажима на своего зятя. Правда, чуть раньше Барри сообщила ей, что сенатору Армбрюстеру ее помощь теперь вряд ли понадобится.
   - Все это время вы были в тюрьме, мисс Старджис?
   - Да, мэм. Мои просьбы о сокращении срока дважды отклонялись.
   - Почему? Судя по данным тюрьмы, вы были примерной заключенной.
   - Не знаю почему, мэм. Мне просто отказывали, и все.
   Барри сделала паузу, чтобы в наступившей тишине аудитория осознала следующее: Армбрюстер заранее все предусмотрел и дал распоряжение никогда не сокращать ей срок.
   - Несколько лет назад вы сидели в одной камере с женщиной по имени Чарлин Уолтере, рассказали ей свою историю.
   Бекки Старджис кивнула.
   - Это было уже после того, как Дэвид стал президентом. Сначала Чарлин мне не верила, считала, что я все выдумала. Но когда в детской Белого дома умер его сын, она изменила свое мнение. Особенно после того, как посмотрела ваши репортажи о СВДС. Тут уж Чарлин решила, что, может быть, Роберт Растон Меррит был одним из тех, чье убийство потом выдали за СВДС.
   - Мисс Старджис, сейчас я задам вам самый сложный вопрос. Я уверена, что всех наших зрителей волнует одно: почему вы никому не дали знать о своем существовании? Все эти годы вы сидели в тюрьме и ни разу не попытались привлечь к себе внимание. Ведь вас избили, а потом и вовсе заставили подписать ложное признание!
   Бекки пожала плечами, видимо, желая сказать, что так уж сложилась ее жизнь.
   - Когда я исчезла, никому и дела до этого не было. Меня никто не разыскивал. Я жила в том городке совсем недавно. Наверное, люди подумали, что я просто уехала куда-то точно так же, как и приехала. Семьи у меня не было. Кому я могла бы поплакаться?
   - А адвоката у вас не было?
   - Был, мэм. Адвоката мне назначили той же ночью в кабинете шерифа, но он тоже все время уговаривал меня подписать признание. Сказал, что если я не подпишу признание в непредумышленном убийстве, мне предъявят обвинение в намеренном убийстве. А в этом случае, если я проиграю судебный процесс, мне грозит смертная казнь. Ну и, кроме того, я все время очень плохо себя чувствовала: мучили страшные головные боли, меня несколько раз клали в тюремную больницу. Иногда на меня находили затмения, и я потом ничего не могла вспомнить. Прошло несколько лет, прежде чем моя голова более-менее пришла в норму. Тогда я начала писать письма своему адвокату, но он отвечал только на некоторые. Потом и вовсе перестал отвечать. Я пыталась дозвониться ему по телефону, но мне каждый раз говорили, что его нет на месте; я просила передать, чтобы он мне перезвонил, звонка так и не дождалась.
   Потом вдруг ко мне в тюрьму приехал другой адвокат. Я забыла его фамилию, у меня где-то на бумажке записано. Он сказал, что мой старый адвокат умер и чтобы я их больше не беспокоила. Иначе мне же и достанется от Армбрюстера, так он сказал. К тому времени Дэвид уже был конгрессменом. Я больше не видела смысла бороться.
   Кто поверит, если я буду обвинять Дэвида Меррита и Клета Армбрюстера?
   - Хороший вопрос, мисс Старджис. Почему мы должны вам верить? Какие у вас есть доказательства, что Дэвид Меррит убил вашего ребенка, избил вас и оставил лежать в луже крови, решив, что вы умерли?
   - Никаких. Но я могу доказать, что именно он отец моего ребенка, - гордо сказала она. - В тот страшный день, когда мой сын был убит, я срезала прядь волос с его головы и состригла у него ногти. Все это время они хранились в маленькой коробочке, а сейчас у мистера Йенси. Он сказал, что будут проведены анализы, чтобы все выяснить. Я бы очень не хотела, чтобы что-то пропало, потому что это у меня единственная память о моем сыне. Но мистер Йенси обещал все вернуть, как только завершатся анализы. Люди могут подумать, что я лгу, но мой ребенок скажет им правду.
   Барри и сама бы не смогла найти более подходящей фразы для того, чтобы завершить интервью.
   - Спасибо, мисс Старджис.
   Журналистка развернулась к камере, лицо пошло крупным планом. Теперь ей предстояло сделать заключение.
   - Как заявил министр юстиции Йенси, предварительные анализы ДНК ногтей и волос, предоставленных Бекки Старджис, показывают, что отцом ребенка является Дэвид Меррит. Пока еще рано говорить о пересмотре ее ареста и признания, но официальные лица заявляют, что будет назначено новое судебное разбирательство. Также пока неизвестно, будет ли подвергнут судебному преследованию за убийство Дэвид Меррит, хотя они с сенатором Армбрюстером уже отстранены от должности.
   Сенатор Армбрюстер сейчас находится под домашним арестом. Сегодня днем он официально лишен места в сенате.
   После того как конгресс завершил процедуру импичмента президента Дэвида Меррита, в должность вступил президент Питч.
   Бывший президент также находится под арестом. Он содержится в Блейр-Хаусе, где и пробудет до тех пор, пока у министра юстиции Йенси не появится возможность организовать два полномасштабных расследования. Одно из них рассмотрит факты преступления в штате Миссисипи, а другое - дело о смерти Роберта Растона Меррита.
   Еще рано гадать, каков будет финал. На протяжении всей истории нашего государства время от времени случались скандалы, связанные с фигурой президента, но еще ни разу не было ничего подобного.
   Независимо от того, будут л и доказаны приписываемые Мерриту преступления, важно помнить об одном: он покинул место преступления в штате Миссисипи, чтобы избежать дачи свидетельских показаний и возможного судебного преследования. Уже одно это является нарушением федеральных законов и достаточным основанием для лишения полномочий администрации нынешнего президента Соединенных Штатов.
   Передачу вела Барри Трэвис. Всего вам доброго.
   ***
   - Давай заходи. - Барри отошла в сторонку, пропуская Грэя в гостиничный номер, который она временно снимала в последние дни.
   - Спасибо. Я польщен оказанной мне честью находиться в одной комнате с тобой. Ты ведь сегодня стала такой крутой.
   - Моя известность не произвела никакого впечатления на местный персонал. Они все равно вечно тянут с сандвичами. - Она посмотрела на часы. - Ну вот опять: уже сорок минут с хвостиком. Есть хочется ужасно.
   - Что-то случилось с лампочками?
   - Нет, все нормально. Просто мне так больше нравится. - В комнате было почти темно, горел только ночник у окна. Впрочем, портьеры Барри раздвинула, открыв роскошную панораму ночной столицы.
   Барри здорово взбодрилась горячим душем и сейчас блаженствовала в белом махровом халате до пят. Все еще влажные волосы были откинуты со лба.
   - Смотрел твое интервью, - как бы невзначай обронил он.
   Затаив дыхание, она посмотрела на Грэя.
   - Ничего, мне понравилось, Барри. Его физиономия расплылась в одобрительной улыбке, она же попыталась принизить свой успех:
   - Собственно, я-то ничего не делала. Просто материал был такой, что все как-то само собой получилось.
   - Если бы не ты, никакого материала бы и не было.
   - Материала бы не было, если бы не Меррит и Армбрюстер. Лично мне весь рассказ Бекки Старджис не особенно понравился.
   - Кстати, где она сейчас?
   - В отеле. Билл приставил к ней пару женщин из своей команды. Завтра ее отвезут назад в тюрьму. Там она будет ждать, пока дело не начнет пересматривать судья штата Миссисипи.
   - Интервью было таким трогательным, что наверняка вызовет у широкой общественности резонанс с призывами к освобождению Бекки.
   - По крайней мере ей дадут шанс на справедливый суд. Я здорово удивлюсь, если ее признают виновной. Но даже в этом случае она уже отбыла свой срок.
   Немного поразмыслив, Грэй спросил:
   - Как это Си-эн-эн удалось тебя заполучить?
   - Просто предложили больше других, вот и все. Ну что тут скажешь? - она невинно захлопала ресницами. - Меня тоже можно купить.
   - А вот и сандвичи, - послышался его голос из коридора, куда он поспешил, услышав звонок в дверь. Он подписал счет и поставил поднос с кофе и сандвичами на столик.
   - Звонила Аманда Аллан, - сказала Барри. - У Джорджа наметились сдвиги к лучшему, врачи не теряют надежды. Она полна оптимизма, очень его любит и готова ему все простить, если он выживет.
   - Я от нее ничего иного и не ожидал, - кивнул Бондюрант. - Как там Дэйли?
   - Сейчас я оплачиваю его счета в отеле. Не хочу, чтобы он возвращался в свою развалюху, ведь ему не так уж долго осталось... Пусть хоть сейчас поживет как следует. Да и потом вряд ли кто-нибудь из нас, вернувшись туда, не вспомнит тех ужасных дней, которые мы там провели.
   - И где же он будет жить? Она взяла с тарелки сандвич.
   - Я собираюсь купить дом где-нибудь в пригороде. С пристройкой для Дэйли. Страховка за мое обиталище в городе оказалась очень солидной, а если еще прибавить мою нынешнюю зарплату, то я, пожалуй, смогу себе позволить почти все, что хочу. Куплю собаку, чтобы ему не было скучно, когда я в отъезде. Надеюсь, что смогу полюбить другого пса, хотя он, конечно, никогда не заменит мне Кронкрайта.
   - А ты поделилась этой своей идеей с Дэйли?
   - Да он все ворчит, что ему не нужна моя "дерьмовая милостыня". Но я думаю, в конце концов согласится, - с довольной улыбкой отозвалась она. Съев четверть сандвича, она отодвинула тарелку.
   - Я думал, ты голодна.
   - Похоже, что нет.
   - Что случилось, Барри?
   - Ничего, - нетерпеливо сказала она. Затем спокойно:
   - Я не знаю.
   - Ты добилась того, чего хотела. Сейчас ты на гребне, все телесети страны наперебой предлагают контракты. Тебе остается лишь назвать сумму. Ты сделала интервью века. Я полагал, что найду тебя купающейся в шампанском.
   - Я тоже думала, что так оно и будет, - тихо откликнулась Барри. - Но тебе, наверное, не понять, насколько противно ощущать себя персоной, ответственной зато, что скинули президента.
   - Ты-то тут при чем? Дэвид сам виноват в своем падении.
   - Конечно, ты прав. Вот этим, - она выразительно постучала себя по голове, - я понимаю, что ты прав. Может быть, это все из-за Хови. Он стал случайной жертвой, и я чувствую себя косвенно виноватой в этом.
   - Виноват Спенс. Она тяжело вздохнула.
   - Полагаю, это что-то из области медицинской психологии. После тяжелых страданий я родила ребенка, но почему-то не уверена, что люблю его. - Отведя глаза, она продолжила:
   - Кстати, сегодня днем звонила Ванесса.
   Грэй испытующе посмотрел на нее.
   - Поблагодарила меня за интервью с Бекки Старджис в сдержанной манере. Ведь учитывая специфику материала, можно было закатить роскошную бульварную историю. - Она сделала паузу и задумалась на секунду. - Наверное, умеренность моего шоу говорит о том, что я наконец созрела как журналист. Я сильно выросла и как профессионал, и как личность.
   - Несомненно.
   - В любом случае, - сказала она, - Ванесса сегодня переезжает из Белого дома, но она ничего не сказала о том, что покидает это место из-за ужасных воспоминаний, связанных с ним. Естественно, она потрясена рассказом Бекки Старджис и все время повторяет, что не может понять, как ее отец умудрился приложить руку к столь бесчестному и низкому действу, - последние эпитеты мои, а не Ванессы. Он не только покрыл ужасающее преступление, но и позволил дочери выйти замуж за Дэвида, будучи вдохновителем этого брака. У нее такое ощущение, как будто ее предали.
   - И как она теперь собирается общаться с Клетом? - спросил Грэй.
   - Утверждает, что никогда ему этого не простит.
   - Ее отречение не самое страшное из того, что он заслуживает, но это убьет его. Барри кивнула.
   - Она пообещала Биллу Йенси свое полное сотрудничество в расследовании по делу о смерти Роберта Растона. Теперь, когда ничто уже не угрожает ее жизни, она расскажет правду. Ребенка убил Дэвид, но списать смерть на СВДС - идея Спенса.
   - Узнаю Мартина! Способность находить простые решения всегда была сильной стороной Спенса.
   - Неужели Ванесса его любила?
   - Спенса? Нет. Просто добивалась от него того, чего хотела бы от любого мужчины, - внимания и защиты. Если смотреть непредвзято, то получится, что Ванесса дала Дэвиду лекарство его собственной рецептуры. Причем использовала для этого человека, в чьей лояльности Дэвид не сомневался. Но когда Спенс отвернулся от нее, она очень тяжело переживала.
   - И обратилась к тебе.
   - В поисках дружбы.
   Барри встала и начала ходить вокруг столика с кофе.
   - Я уверена, что она добивалась не только этого.
   - Но это все, что она получила. - Уж мне-то ты мог бы рассказать!
   - А тут и рассказывать нечего.