Страница:
— Давайте пользоваться одним фонарем, — обратилась она к Хантли. — Иначе не сможем вернуться. Вы взяли всего три фонаря, — напомнила она.
— Да, но на обратном пути мы можем светить фонарем Корделла…
— А если нет? Что, если Корделла наверху нет или его фонарь тоже потух? Давайте побережем свой до тех пор, когда он действительно понадобится.
Хантли неохотно согласился, и Бейтс со Стефани погасили свои фонари. Стало темнее; они продвигались плотной кучкой. Несколько раз Бейтс наступал ей на пятки, и наконец она его отпихнула.
— Ради Бога, Бейтс, не идите так близко! — С воплями ужаса он упал на колени, и она раздраженно добавила: — И не делайте из этого мелодраму. — Но бледное круглое лицо Бейтса исчезло из виду, и она нахмурилась. — Хантли, посветите, — приказала она. — По-моему, он провалился.
Фонарь помигал над зияющей шахтой, и Стефани задохнулась. Она покачнулась на краю пропасти и с трудом преодолела головокружение.
— Бейтс? — Ее голос задрожал, она прочистила горло и повторила: — Бейтс! С вами все в порядке?
— Алви! Ответь! Ты где? — сказал Хантли.
— Здесь.
Хантли и Стефани переглянулись. Обрывочная речь была не похожа на манеру Бейтса разговаривать.
— Где? — хором спросили они.
— Здесь.
Вытянувшись, насколько осмелились, они заглянули вниз. Фонарь осветил белое лицо Бейтса в нескольких футах от них.
— Он попал на выступ! — воскликнула Стефани. — Видите, он цепляется за край?
— Держись, Алви, я тебя вытащу! — сказал Хантли.
— Но он тяжелый, — сказала Стефани. — Думаете, справитесь?
— Должен. — Хантли отдал ей фонарь, лег на живот и протянул руку Бейтсу, но тот от страха боялся за нее взяться. — Давай руку, Алви. Я тебя вытащу.
— Нет.
Хантли с отчаянием покосился на Стефани:
— Он от страха не может даже говорить. Как мне его вытащить?
Вздохнув, Стефани предложила:
— Сползите вниз, сколько хватит сил. Я буду держать вас за ноги. Так вы сможете его вытащить.
Хантли с подозрением уставился на нее:
— Так я и поверил! Вы отправите меня вслед за Бейтсом, вот что вы сделаете.
— Послушайте, может, я зла на вас, но я не убийца, — твердо сказала Стефани.
— Вот что я скажу: вы сползете за Бейтсом, а я вытащу вас обоих, — сказал Хантли, и, когда Стефани заколебалась, он вырвал у нее из рук фонарь. — Делайте, как я говорю, или я столкну вас вниз!
Глаза Стефани загорелись злостью, но она скорчилась на грязном полу и вытянула руки к Бейтсу. По настоянию Хантли она подползла ниже и ухватила Бейтса за кисти рук. После того как она кивнула Хантли, что готова, он стал вытаскивать Стефани за ноги, и наконец Бейтс очутился на безопасном полутоннеля.
Он обливался потом, закусил губы, в глазах застыло выражение ужаса.
— Бейтс? — Стефани поводила рукой у него перед лицом, но он по-прежнему смотрел невидящими глазами.
Хантли обеими руками схватил его за плечи и сильно встряхнул.
— Алви, поговори со мной, Алви, это я, Хезекая Хантли, твой дружок.
— Хезекая? — недоверчиво откликнулась Стефани.
— Мой отец был священник, — рявкнул Хантли, — и мне не нужны ваши идиотские комментарии! Алви, поговори со мной, — взмолился он. — Поговори…
— Хантли? — дрожащим голосом произнес Бейтс. Он моргнул раз, другой, сфокусировал глаза на друге и содрогнулся. Уткнувшись лицом в руки, он глухо сказал: — Я думал, что мне конец. Вся жизнь пролетела у меня перед глазами. Хантли, давай уйдем отсюда! Пожалуйста! — Он поднял на них умоляющие глаза.
— Уже уходим. И мы будем очень богатыми, Алви. Пошли, мы почти на вершине.
Несмотря на слабые, но непрерывные протесты Бейтса, троица медленно и осторожно продвигалась по темным, извилистым коридорам тоннеля, и, когда после очередного поворота впереди забрезжил свет, Стефани уже задыхалась от изнеможения. Ей казалось, что она прошла расстояние, равное всей территории Аризоны.
Завидев конец их трудностям, они остановились. Для Стефани этот свет означал больше, чем встреча с отцом, или полото, или приближение конфликта с Хантли и Бейтсом. Свет означал, что она сможет отомстить Райану за его последнее предательство.
Глава 38
Глава 39
— Да, но на обратном пути мы можем светить фонарем Корделла…
— А если нет? Что, если Корделла наверху нет или его фонарь тоже потух? Давайте побережем свой до тех пор, когда он действительно понадобится.
Хантли неохотно согласился, и Бейтс со Стефани погасили свои фонари. Стало темнее; они продвигались плотной кучкой. Несколько раз Бейтс наступал ей на пятки, и наконец она его отпихнула.
— Ради Бога, Бейтс, не идите так близко! — С воплями ужаса он упал на колени, и она раздраженно добавила: — И не делайте из этого мелодраму. — Но бледное круглое лицо Бейтса исчезло из виду, и она нахмурилась. — Хантли, посветите, — приказала она. — По-моему, он провалился.
Фонарь помигал над зияющей шахтой, и Стефани задохнулась. Она покачнулась на краю пропасти и с трудом преодолела головокружение.
— Бейтс? — Ее голос задрожал, она прочистила горло и повторила: — Бейтс! С вами все в порядке?
— Алви! Ответь! Ты где? — сказал Хантли.
— Здесь.
Хантли и Стефани переглянулись. Обрывочная речь была не похожа на манеру Бейтса разговаривать.
— Где? — хором спросили они.
— Здесь.
Вытянувшись, насколько осмелились, они заглянули вниз. Фонарь осветил белое лицо Бейтса в нескольких футах от них.
— Он попал на выступ! — воскликнула Стефани. — Видите, он цепляется за край?
— Держись, Алви, я тебя вытащу! — сказал Хантли.
— Но он тяжелый, — сказала Стефани. — Думаете, справитесь?
— Должен. — Хантли отдал ей фонарь, лег на живот и протянул руку Бейтсу, но тот от страха боялся за нее взяться. — Давай руку, Алви. Я тебя вытащу.
— Нет.
Хантли с отчаянием покосился на Стефани:
— Он от страха не может даже говорить. Как мне его вытащить?
Вздохнув, Стефани предложила:
— Сползите вниз, сколько хватит сил. Я буду держать вас за ноги. Так вы сможете его вытащить.
Хантли с подозрением уставился на нее:
— Так я и поверил! Вы отправите меня вслед за Бейтсом, вот что вы сделаете.
— Послушайте, может, я зла на вас, но я не убийца, — твердо сказала Стефани.
— Вот что я скажу: вы сползете за Бейтсом, а я вытащу вас обоих, — сказал Хантли, и, когда Стефани заколебалась, он вырвал у нее из рук фонарь. — Делайте, как я говорю, или я столкну вас вниз!
Глаза Стефани загорелись злостью, но она скорчилась на грязном полу и вытянула руки к Бейтсу. По настоянию Хантли она подползла ниже и ухватила Бейтса за кисти рук. После того как она кивнула Хантли, что готова, он стал вытаскивать Стефани за ноги, и наконец Бейтс очутился на безопасном полутоннеля.
Он обливался потом, закусил губы, в глазах застыло выражение ужаса.
— Бейтс? — Стефани поводила рукой у него перед лицом, но он по-прежнему смотрел невидящими глазами.
Хантли обеими руками схватил его за плечи и сильно встряхнул.
— Алви, поговори со мной, Алви, это я, Хезекая Хантли, твой дружок.
— Хезекая? — недоверчиво откликнулась Стефани.
— Мой отец был священник, — рявкнул Хантли, — и мне не нужны ваши идиотские комментарии! Алви, поговори со мной, — взмолился он. — Поговори…
— Хантли? — дрожащим голосом произнес Бейтс. Он моргнул раз, другой, сфокусировал глаза на друге и содрогнулся. Уткнувшись лицом в руки, он глухо сказал: — Я думал, что мне конец. Вся жизнь пролетела у меня перед глазами. Хантли, давай уйдем отсюда! Пожалуйста! — Он поднял на них умоляющие глаза.
— Уже уходим. И мы будем очень богатыми, Алви. Пошли, мы почти на вершине.
Несмотря на слабые, но непрерывные протесты Бейтса, троица медленно и осторожно продвигалась по темным, извилистым коридорам тоннеля, и, когда после очередного поворота впереди забрезжил свет, Стефани уже задыхалась от изнеможения. Ей казалось, что она прошла расстояние, равное всей территории Аризоны.
Завидев конец их трудностям, они остановились. Для Стефани этот свет означал больше, чем встреча с отцом, или полото, или приближение конфликта с Хантли и Бейтсом. Свет означал, что она сможет отомстить Райану за его последнее предательство.
Глава 38
Райан встал возле Джулиана на колени и поднес ему ко рту водяной мешок. Они находились в тени огромной плиты, торчавшей на кромке кратера, куда не достигала полная сила лучей солнца. Райан оглядел вершину холма, отметил беспорядочно разбросанные камни и недавно вырытые ямы. Кажется, Джулиан нашел то, что искал…
— Как вы меня нашли? — сухими губами прошелестел Джулиан. — Ваше лицо мне знакомо, но я не запомнил имени. Как, вы сказали, вас зовут?
— Корделл. Райан Корделл. Мы встречались с вами в форте Дифайенс месяц или полтора назад. Мистер Эшворт, позже я объясню, как здесь оказался. А сейчас еще раз расскажите, что случилось, — сказал Райан, когда Джулиан напился.
— Индейцы, — прохрипел Джулиан. — Бинго ушел за помощью. Когда вы выглянули из-за баррикады, я подумал, что это та самая помощь.
— Почему тут баррикада? И как вы пострадали?
Джулиан облизал губы и ответил;
— Баррикаду мы построили, чтобы сдержать новую атаку индейцев, которые обиделись за осквернение их кладбища. Я пострадал, когда защищался от них. Свирепый удар копья, и с моей ногой что-то случилось…
Райан осмотрел ногу Джулиана.
— Плохо дело, — признал он. — Вы совсем не можете идти?
— Нет. Вот почему после того, как мы отразили нападение индейцев, Бинго пошел за помощью. Я не могу наступить на ногу.
— Перелом, — констатировал Райан, развязав грубо забинтованную ногу. — Как вы вдвоем сумели одолеть войско индейцев?
— По счастью, это было не войско, а похоронная процессия явапаев. По-моему, они удивились нашему присутствию не меньше, чем мы — их приходу. — Джулиан поморщился, пытаясь удобнее уложить ногу. — Но мы были больше подготовлены к схватке, у нас ружья, у них — луки и копья. Я полагаю, когда они увидели внизу наш лагерь, они поднялись сюда с целью убийства. — Он сухо улыбнулся. — В этом они почти преуспели.
— Это один из них? — Райан мотнул головой в сторону тела, накрытого одеялом.
Джулиан вздохнул:
— Нет, это наш несчастный проводник-папаго. Я так и не понял, что с ним произошло. Он умер еще до того, как появилась похоронная команда явапаев.
— Когда это было? — Райан осматривал местность, не очень интересуясь ответом. Огромный кратер был как будто вдавлен в вершину холма гигантской рукой. В центре кратера стоял большой камень, утыканный оспинами. Он увидел возле него несколько скелетов и прищурился.
— Позавчера, — ответил Джулиан, но Райан его прервал.
— Ваш проводник подходил к центру? — резко спросил Райан.
— Да, ненамеренно. Он поскользнулся и скатился по склону прямо к этому камню. Бедный Хакайву. Насколько мы видели, при падении он не пострадал…
— Это Магический камень, помните? — сказал Райан. — Может быть, в этой легенде что-то есть.
— Да, я думал об этом. Это мне напомнило племя вуду Карибского бассейна. Туземцы настолько суеверны, что их убивает одно только предположение, что они помечены смертью. Возможно, то же случилось с Хакайву.
— Да. Может быть. — Райан встал и оглядел вершину холма. — Мистер Эшворт, мы не можем ждать, когда вернется ваш проводник. После того как вы отбили атаку явапаен, они отправились за подмогой и могут вернуться раньше, чем Бинго со своей помощью. — Райан не стал упоминать о том, что внизу лежит связанная Стефани и что его проводники устроили на него засаду. С этим можно подождать.
— Как я смогу выбраться из тоннеля? — Джулиан показал на ногу с торчащим обломком кости. — Боюсь, я для вас только помеха. Перевяжите мне ногу, оставьте воды и уходите. По крайней мере, один из нас вернется домой.
— Нет. Я был нанят проследить, чтобы вы благополучно вернулись со своими… сувенирами, это я и намерен сделать… — Игнорируя вопрос в глазах Джулиана, Райан решительно продолжал: — Мистер Эшворт, вы можете опереться на меня, и мы как-нибудь выберемся. Я понимаю, вам больно, но посмотрим, что можно сделать.
Райан обыскал мешки, которые Бинго с Джулианом затащили на вершину. Там не было почти ничего, что могло быть полезно. Он взял одеяло, лопату и длинный острый нож.
— Что вы собираетесь делать? — с трепетом спросил Джулиан.
Райан сверкнул улыбкой и ответил:
— Не беспокойтесь. Я пока не собираюсь вас хоронить. С помощью лопаты и одеяла я постараюсь наложить шину. Остальные одеяла пойдут на перевязь, понимаете? Я послужу вам костылем, и так мы доберемся до выхода из тоннеля.
Райан наклонился над Джулианом и выдернул из-за пояса нож. Взрезал брюки Джулиана во всю длину, обнажив сломанную ногу.
— Ее надо вправить. Почему Бинго этого не сделал?
Хмурое лицо Джулиана скривилось в застенчивой улыбке.
— Я ему не разрешил. Я велел ему оставить виски в качестве обезболивающего и уходить.
— Сейчас я ее вправлю, — сказал Райан, стрельнув глазами в напряженное, побелевшее лицо Джулиана. — Сожмите зубы…
Джулиан сжал кулаки и скрипнул зубами, Райан обеими руками дернул ногу и, когда ее повернул, не удержался от крика; милосердный обморок прекратил страдания Джулиана.
Райан быстро закончил крепеж, ножом нарезал из одеяла полосы и стал прибинтовывать ногу к лопате. Склонившись над Джулианом, он не услышал, как Хантли с Бейтсом подошли к выходу из тоннеля.
— Руки вверх, Корделл!
Райан напряженно и медленно повернулся и увидел, что двое мужчин выставили перед собой Стефани как щит.
— Это вы?! — прорычал он, приподнимаясь. Нож выпал из рук и упал на пыльную землю.
— Ах-ах! Одно движение, и она умрет, а следом и ты, — предупредил Хантли. — Держи руки подальше от револьвера. Я серьезно, Корделл!
— Не сомневаюсь. Сомневаюсь только в том, что попадешь. Хочешь попробовать рукопашную?
— Зачем, когда ты у меня на мушке? — засмеялся Хантли. — К тому же ты, похоже, собирался зарезать беднягу Эшворта, не так ли? Ты меня надул, — перебил Хантли его короткое «нет», — а я ненавижу пройдох! Теперь отойди от него с поднятыми руками, а Бейтс заберет твое ружье. Отбери у него пушку, Алви! — Хантли подтолкнул испуганного Бейтса.
Не сводя с Корделла настороженных глаз, Бейтс наконец набрался храбрости, перевалил через баррикаду и вынул у Райана ружье из крепления на ремне. Он посеменил обратно и не глядя уткнулся в Хантли.
— Черт возьми, Алви, смотри, куда лезешь! — Хантли оттолкнул партнера, и тот потерял равновесие.
Стефани стояла несколько в стороне; она воспользовалась шансом и распласталась на земле. Она проползла между камнями к открытой сумке отца, лежавшего без сознания, вытащила его «винчестер», одним движением откатилась и взвела курок. Все произошло так быстро, что Хантли только вытаращил глаза.
На Хантли и Бейтса смотрело дуло «винчестера» сорок четвертого калибра, Стефани целилась в. них, лежа на земле.
— Теперь моя очередь отдавать приказы! — сладким голосом пропела она. — Ты, — рявкнула она на Райана, — подойди к остальным преступникам!
— Послушай, Стефани, — начал Райан и сделал шаг вперед, опуская руки. Выстрел сбил с нею шляпу.
— Следующая пуля пройдет на шесть дюймом ниже, Корделл, — спокойно сказала она. Ствол ружья поменял направление; Райан придвинулся к Хантли и Бейтсу. По ее приказу те двое бросили ружья и револьверы на землю возле нее и медленно отошли назад. «Винчестер» снова взмахнул, и все трое подняли руки, а Стефани подошла к лежавшему без сознания отцу. — Папа, — хрипло прошептала она, — что он тебе сделал?
Она видела только то, что у него сломана нога и лицо искажено болью. Ненависть к Райану вспыхнула с новой силой. Хантли с Бейтсом сказали правду! Райан всех их предал, а теперь хотел убить беспомощного отца!
Пока она смотрела на Джулиана, Райан пошевелился, Стефани заметила это уголком глаза и вскинула «винчестер».
— Я не промахнусь, Корделл! На этот раз мне даже не надо целиться…
— Послушай, Стефани… — опять начал Райан, но она оборвала его.
— Нет, это ты послушай! Сейчас мы спустимся с горы, все вместе; после того как ты доставишь меня в город к врачу для отца, делай что хочешь. Я не намерена выслушивать очередную ложь, Корделл, так что не трать дыхание. — Стефани посмотрела на Джулиана. — Может, Хантли и Бейтс во многом не правы, но они были безусловно правы на твой счет, — закончила она, игнорируя слабый протест Бейтса.
Отодвигая с глаз волосы, Стефани боролась со слезами. Как он мог? Как Райан мог это сделать? При том, что знает, как она к нему относится…
Стефани выпрямилась и махнула «винчестером» в сторону тоннеля.
— Райан и Хантли, вы понесете отца. Бейтс, ты несешь сумки, — приказала она. — Я понесу все ружья. Ну! — поторопила она, видя, что Райан медлит.
Сгорая от ярости, Райан подошел к Джулиану. Ему хотелось ударить кулаком в скалу, чтобы разрядить злость, но он боялся реакции Стефани. Она была на пределе и могла начать стрелять при малейшей провокации.
— Ну и как мы его понесем? — холодно спросил Райан, глядя на Джулиана. — За ноги? Должно быть, неплохое ощущение…
— Заткнись! — Стефани уже с трудом контролировала голос. — Я не знаю, как вы его понесете, просто сделайте все, что для этого нужно, и поторопитесь!
Райан скрипнул зубам. Он ловко соорудил из одеяла и двух лопат носилки и сказал Хантли, что тот возьмется за один конец, а сам он — за другой.
— Так подойдет? — язвительно спросил он, когда Стефани с сомнением посмотрела на результат. — Или я должен позвать орла, чтобы он на крыльях отнес его вниз?
— Подойдет, — оборвала его Стефани и махнула «винчестером» в сторону тоннеля. — Пошли.
— А как же вода? Фонари? Запасные патроны на тот случай, если на нас нападут?
Насмешливые вопросы Райана заставили Стефани остановиться.
— Вода у нас есть. Фонари есть. Все отцовские артефакты в мешках, а оружие и патроны понесу я.
— О, это утешает. Я думаю, ты одной рукой победишь войско индейцев? Мясе Эшворт, я восхищаюсь вашим духом, но не интеллектом!
— Корделл, я очень сомневаюсь, что войско найдет сюда дорогу…
— Вот как? — Райан дернул головой в сторону трупа в тени плиты. — Скажи это ему. Его убили явапаи, — солгал он.
Стефани в нерешительности медлила.
— Я думала… что это ты его убил, — сказала она.
— Благодарю за высокое мнение обо мне. Нет, он умер до того, как я сюда пришел. — Райан сощурил ледяные глаза. — Тогда же пострадал твой отец. Тебе не пришло в голову, для чего баррикада на выходе из тоннеля? Похоронная команда явапаев наткнулась на Джулиана и его проводника, когда те выкапывали вазы и статуэтки. Твой отец пострадал в схватке…
— Хватит. Мне надоело слушать, как ты лжешь, Райан. И я видела, что ты делал, когда мы появились. Отец без сознания, он не может опровергнуть тебя. Подожди, когда я смогу с ним поговорить; может, тогда я тебе поверю.
— Забудь об этом, Принцесса. — Райан беспечно пожил плечами и взялся за свой конец самолетных носилок. — Меня не слишком заботит, веришь ты мне или нет. Это твоя партия… хочешь — стреляй.
Закусив губу, чтобы не расплакаться, Стефани приказала:
— Пошли, Корделл. Хантли, берись за свой конец носилок. Бейтс, расчисть баррикаду.
Маленькая процессия углубилась в тоннель. Впереди шел Бейтс, высоко держа фонарь. В хвосте — Стефани, нагруженная ружьями и револьверами.
Стефани подумала, что если она упадет, то не сможет подняться. На одном плече у нее висело ружье Райана, на другом — Хантли, на бедрах были двойные оружейные ремни с заряженными револьверами. Она была похожа на мексиканского бандита.
Стефани, как могла, поторапливала мужчин. Она ненавидела темные, сырые коридоры тоннеля, плотно сжимавшие их с боков, и с ужасом думала о спуске. Но Джулиана надо было как можно скорее доставить к врачу. Стефани видела перебинтованную ногу и гадала, нет ли у него других ранений.
На полпути они остановились отдохнуть. Райан и Хантли бережно опустили носилки на землю. Джулиан тихо застонал, не приходя в сознание, и Стефани с тревогой спросила:
— Что с ним?
— Не беспокойтесь, — фыркнул Хантли, — мы ему ничем не навредили! Такую крепкую птичку поранить нелегко. Хотел бы я так же быть уверен в том, что мы выйдем из этого проклятого тоннеля. — Он кивком показал на затухающие фонари.
— Если они погаснут, мы пойдем в темноте, — жестко сказала Стефани.
— Да? — Хантли угрожающе приблизился, так что дуло ружья оказалось в нескольких дюймах от его лица.
— Только попробуй, и я выстрелю. Бейтс вполне может понести твой конец носилок…
Хантли отпрянул и окатил ее ненавидящим взглядом, потом обратился к Райану:
— Корделл, давай накинемся на нее, а? Если прыгнем все трое разом, у нее не будет шансов!
Райан пожал плечами:
— Она меня не волнует. Я больше беспокоюсь о тех, у кого в руках будут ружья, когда мы выйдем из тоннеля. — Он с отвратительной улыбкой посмотрел на Стефани.
Стефани первой отвела глаза. Она шевельнула «винчестером»:
— Хватит отдыхать. Пошли…
Спуск занял больше времени, чем подъем, но наконец они увидели выход у основания холма и остановились. Кривое окно света приветливо манило усталые глаза, привыкшие к темноте.
Мгновенно всех охватило чувство счастья. Вопль радости огласил тоннель, и тут же в воздухе засвистели смертоносные стрелы. Уронив Джулиана, Райан нырнул за оружием к Стефани, она инстинктивно вцепилась в него и стала бороться, и Райан со всей силы ударил ее кулаком в челюсть. Распростершись на каменном полу, оглушенная страхом, Стефани слушала, как свистят пули, как копья разбивают каменную стену у нее над головой.
Она свернулась на груди Джулиана, руками стараясь защитить его и себя. Тускло мерцавшие фонари совсем погасли, тоннель остался в полной темноте. Стефани не видела даже свою руку. Ружейные выстрелы прочерчивали темноту красными и оранжевыми вспышками, она не понимала, как кто-то мог знать, куда целиться. Шум был оглушительный, эхо выстрелов прокатывалось по коридорам, и Стефани с трудом расслышала крик, раздавшийся рядом с ней. Она сразу же подумала о Райане.
— Райан! — взвизгнула она, но в общем гаме он или не слышал, или не захотел отвечать. Он ранен? Кто ранен? Кашляя от порохового дыма, Стефани разрывалась от страха в мучительном ожидании.
Под ее руками Джулиан оставался безучастен к окружающему хаосу. Стефани затолкала рыдание обратно в грудь. Все было зря. Они умрут здесь ни за что, на пороге свободы. Однако, наконец, нашла отца, отвлеченно подумала Стефани, но спасать его было поздно.
Вдруг стало тихо. Треск ружей прекратился, слышалось только шарканье ног по полу тоннеля. Кто победил? Все молчали, слышался только тихий стон. Стефани смутно понимала, что стонет отец. Когда над ней нависла огромная тень, она снова уткнулась лицом ему в грудь и зажмурилась.
— Как вы меня нашли? — сухими губами прошелестел Джулиан. — Ваше лицо мне знакомо, но я не запомнил имени. Как, вы сказали, вас зовут?
— Корделл. Райан Корделл. Мы встречались с вами в форте Дифайенс месяц или полтора назад. Мистер Эшворт, позже я объясню, как здесь оказался. А сейчас еще раз расскажите, что случилось, — сказал Райан, когда Джулиан напился.
— Индейцы, — прохрипел Джулиан. — Бинго ушел за помощью. Когда вы выглянули из-за баррикады, я подумал, что это та самая помощь.
— Почему тут баррикада? И как вы пострадали?
Джулиан облизал губы и ответил;
— Баррикаду мы построили, чтобы сдержать новую атаку индейцев, которые обиделись за осквернение их кладбища. Я пострадал, когда защищался от них. Свирепый удар копья, и с моей ногой что-то случилось…
Райан осмотрел ногу Джулиана.
— Плохо дело, — признал он. — Вы совсем не можете идти?
— Нет. Вот почему после того, как мы отразили нападение индейцев, Бинго пошел за помощью. Я не могу наступить на ногу.
— Перелом, — констатировал Райан, развязав грубо забинтованную ногу. — Как вы вдвоем сумели одолеть войско индейцев?
— По счастью, это было не войско, а похоронная процессия явапаев. По-моему, они удивились нашему присутствию не меньше, чем мы — их приходу. — Джулиан поморщился, пытаясь удобнее уложить ногу. — Но мы были больше подготовлены к схватке, у нас ружья, у них — луки и копья. Я полагаю, когда они увидели внизу наш лагерь, они поднялись сюда с целью убийства. — Он сухо улыбнулся. — В этом они почти преуспели.
— Это один из них? — Райан мотнул головой в сторону тела, накрытого одеялом.
Джулиан вздохнул:
— Нет, это наш несчастный проводник-папаго. Я так и не понял, что с ним произошло. Он умер еще до того, как появилась похоронная команда явапаев.
— Когда это было? — Райан осматривал местность, не очень интересуясь ответом. Огромный кратер был как будто вдавлен в вершину холма гигантской рукой. В центре кратера стоял большой камень, утыканный оспинами. Он увидел возле него несколько скелетов и прищурился.
— Позавчера, — ответил Джулиан, но Райан его прервал.
— Ваш проводник подходил к центру? — резко спросил Райан.
— Да, ненамеренно. Он поскользнулся и скатился по склону прямо к этому камню. Бедный Хакайву. Насколько мы видели, при падении он не пострадал…
— Это Магический камень, помните? — сказал Райан. — Может быть, в этой легенде что-то есть.
— Да, я думал об этом. Это мне напомнило племя вуду Карибского бассейна. Туземцы настолько суеверны, что их убивает одно только предположение, что они помечены смертью. Возможно, то же случилось с Хакайву.
— Да. Может быть. — Райан встал и оглядел вершину холма. — Мистер Эшворт, мы не можем ждать, когда вернется ваш проводник. После того как вы отбили атаку явапаен, они отправились за подмогой и могут вернуться раньше, чем Бинго со своей помощью. — Райан не стал упоминать о том, что внизу лежит связанная Стефани и что его проводники устроили на него засаду. С этим можно подождать.
— Как я смогу выбраться из тоннеля? — Джулиан показал на ногу с торчащим обломком кости. — Боюсь, я для вас только помеха. Перевяжите мне ногу, оставьте воды и уходите. По крайней мере, один из нас вернется домой.
— Нет. Я был нанят проследить, чтобы вы благополучно вернулись со своими… сувенирами, это я и намерен сделать… — Игнорируя вопрос в глазах Джулиана, Райан решительно продолжал: — Мистер Эшворт, вы можете опереться на меня, и мы как-нибудь выберемся. Я понимаю, вам больно, но посмотрим, что можно сделать.
Райан обыскал мешки, которые Бинго с Джулианом затащили на вершину. Там не было почти ничего, что могло быть полезно. Он взял одеяло, лопату и длинный острый нож.
— Что вы собираетесь делать? — с трепетом спросил Джулиан.
Райан сверкнул улыбкой и ответил:
— Не беспокойтесь. Я пока не собираюсь вас хоронить. С помощью лопаты и одеяла я постараюсь наложить шину. Остальные одеяла пойдут на перевязь, понимаете? Я послужу вам костылем, и так мы доберемся до выхода из тоннеля.
Райан наклонился над Джулианом и выдернул из-за пояса нож. Взрезал брюки Джулиана во всю длину, обнажив сломанную ногу.
— Ее надо вправить. Почему Бинго этого не сделал?
Хмурое лицо Джулиана скривилось в застенчивой улыбке.
— Я ему не разрешил. Я велел ему оставить виски в качестве обезболивающего и уходить.
— Сейчас я ее вправлю, — сказал Райан, стрельнув глазами в напряженное, побелевшее лицо Джулиана. — Сожмите зубы…
Джулиан сжал кулаки и скрипнул зубами, Райан обеими руками дернул ногу и, когда ее повернул, не удержался от крика; милосердный обморок прекратил страдания Джулиана.
Райан быстро закончил крепеж, ножом нарезал из одеяла полосы и стал прибинтовывать ногу к лопате. Склонившись над Джулианом, он не услышал, как Хантли с Бейтсом подошли к выходу из тоннеля.
— Руки вверх, Корделл!
Райан напряженно и медленно повернулся и увидел, что двое мужчин выставили перед собой Стефани как щит.
— Это вы?! — прорычал он, приподнимаясь. Нож выпал из рук и упал на пыльную землю.
— Ах-ах! Одно движение, и она умрет, а следом и ты, — предупредил Хантли. — Держи руки подальше от револьвера. Я серьезно, Корделл!
— Не сомневаюсь. Сомневаюсь только в том, что попадешь. Хочешь попробовать рукопашную?
— Зачем, когда ты у меня на мушке? — засмеялся Хантли. — К тому же ты, похоже, собирался зарезать беднягу Эшворта, не так ли? Ты меня надул, — перебил Хантли его короткое «нет», — а я ненавижу пройдох! Теперь отойди от него с поднятыми руками, а Бейтс заберет твое ружье. Отбери у него пушку, Алви! — Хантли подтолкнул испуганного Бейтса.
Не сводя с Корделла настороженных глаз, Бейтс наконец набрался храбрости, перевалил через баррикаду и вынул у Райана ружье из крепления на ремне. Он посеменил обратно и не глядя уткнулся в Хантли.
— Черт возьми, Алви, смотри, куда лезешь! — Хантли оттолкнул партнера, и тот потерял равновесие.
Стефани стояла несколько в стороне; она воспользовалась шансом и распласталась на земле. Она проползла между камнями к открытой сумке отца, лежавшего без сознания, вытащила его «винчестер», одним движением откатилась и взвела курок. Все произошло так быстро, что Хантли только вытаращил глаза.
На Хантли и Бейтса смотрело дуло «винчестера» сорок четвертого калибра, Стефани целилась в. них, лежа на земле.
— Теперь моя очередь отдавать приказы! — сладким голосом пропела она. — Ты, — рявкнула она на Райана, — подойди к остальным преступникам!
— Послушай, Стефани, — начал Райан и сделал шаг вперед, опуская руки. Выстрел сбил с нею шляпу.
— Следующая пуля пройдет на шесть дюймом ниже, Корделл, — спокойно сказала она. Ствол ружья поменял направление; Райан придвинулся к Хантли и Бейтсу. По ее приказу те двое бросили ружья и револьверы на землю возле нее и медленно отошли назад. «Винчестер» снова взмахнул, и все трое подняли руки, а Стефани подошла к лежавшему без сознания отцу. — Папа, — хрипло прошептала она, — что он тебе сделал?
Она видела только то, что у него сломана нога и лицо искажено болью. Ненависть к Райану вспыхнула с новой силой. Хантли с Бейтсом сказали правду! Райан всех их предал, а теперь хотел убить беспомощного отца!
Пока она смотрела на Джулиана, Райан пошевелился, Стефани заметила это уголком глаза и вскинула «винчестер».
— Я не промахнусь, Корделл! На этот раз мне даже не надо целиться…
— Послушай, Стефани… — опять начал Райан, но она оборвала его.
— Нет, это ты послушай! Сейчас мы спустимся с горы, все вместе; после того как ты доставишь меня в город к врачу для отца, делай что хочешь. Я не намерена выслушивать очередную ложь, Корделл, так что не трать дыхание. — Стефани посмотрела на Джулиана. — Может, Хантли и Бейтс во многом не правы, но они были безусловно правы на твой счет, — закончила она, игнорируя слабый протест Бейтса.
Отодвигая с глаз волосы, Стефани боролась со слезами. Как он мог? Как Райан мог это сделать? При том, что знает, как она к нему относится…
Стефани выпрямилась и махнула «винчестером» в сторону тоннеля.
— Райан и Хантли, вы понесете отца. Бейтс, ты несешь сумки, — приказала она. — Я понесу все ружья. Ну! — поторопила она, видя, что Райан медлит.
Сгорая от ярости, Райан подошел к Джулиану. Ему хотелось ударить кулаком в скалу, чтобы разрядить злость, но он боялся реакции Стефани. Она была на пределе и могла начать стрелять при малейшей провокации.
— Ну и как мы его понесем? — холодно спросил Райан, глядя на Джулиана. — За ноги? Должно быть, неплохое ощущение…
— Заткнись! — Стефани уже с трудом контролировала голос. — Я не знаю, как вы его понесете, просто сделайте все, что для этого нужно, и поторопитесь!
Райан скрипнул зубам. Он ловко соорудил из одеяла и двух лопат носилки и сказал Хантли, что тот возьмется за один конец, а сам он — за другой.
— Так подойдет? — язвительно спросил он, когда Стефани с сомнением посмотрела на результат. — Или я должен позвать орла, чтобы он на крыльях отнес его вниз?
— Подойдет, — оборвала его Стефани и махнула «винчестером» в сторону тоннеля. — Пошли.
— А как же вода? Фонари? Запасные патроны на тот случай, если на нас нападут?
Насмешливые вопросы Райана заставили Стефани остановиться.
— Вода у нас есть. Фонари есть. Все отцовские артефакты в мешках, а оружие и патроны понесу я.
— О, это утешает. Я думаю, ты одной рукой победишь войско индейцев? Мясе Эшворт, я восхищаюсь вашим духом, но не интеллектом!
— Корделл, я очень сомневаюсь, что войско найдет сюда дорогу…
— Вот как? — Райан дернул головой в сторону трупа в тени плиты. — Скажи это ему. Его убили явапаи, — солгал он.
Стефани в нерешительности медлила.
— Я думала… что это ты его убил, — сказала она.
— Благодарю за высокое мнение обо мне. Нет, он умер до того, как я сюда пришел. — Райан сощурил ледяные глаза. — Тогда же пострадал твой отец. Тебе не пришло в голову, для чего баррикада на выходе из тоннеля? Похоронная команда явапаев наткнулась на Джулиана и его проводника, когда те выкапывали вазы и статуэтки. Твой отец пострадал в схватке…
— Хватит. Мне надоело слушать, как ты лжешь, Райан. И я видела, что ты делал, когда мы появились. Отец без сознания, он не может опровергнуть тебя. Подожди, когда я смогу с ним поговорить; может, тогда я тебе поверю.
— Забудь об этом, Принцесса. — Райан беспечно пожил плечами и взялся за свой конец самолетных носилок. — Меня не слишком заботит, веришь ты мне или нет. Это твоя партия… хочешь — стреляй.
Закусив губу, чтобы не расплакаться, Стефани приказала:
— Пошли, Корделл. Хантли, берись за свой конец носилок. Бейтс, расчисть баррикаду.
Маленькая процессия углубилась в тоннель. Впереди шел Бейтс, высоко держа фонарь. В хвосте — Стефани, нагруженная ружьями и револьверами.
Стефани подумала, что если она упадет, то не сможет подняться. На одном плече у нее висело ружье Райана, на другом — Хантли, на бедрах были двойные оружейные ремни с заряженными револьверами. Она была похожа на мексиканского бандита.
Стефани, как могла, поторапливала мужчин. Она ненавидела темные, сырые коридоры тоннеля, плотно сжимавшие их с боков, и с ужасом думала о спуске. Но Джулиана надо было как можно скорее доставить к врачу. Стефани видела перебинтованную ногу и гадала, нет ли у него других ранений.
На полпути они остановились отдохнуть. Райан и Хантли бережно опустили носилки на землю. Джулиан тихо застонал, не приходя в сознание, и Стефани с тревогой спросила:
— Что с ним?
— Не беспокойтесь, — фыркнул Хантли, — мы ему ничем не навредили! Такую крепкую птичку поранить нелегко. Хотел бы я так же быть уверен в том, что мы выйдем из этого проклятого тоннеля. — Он кивком показал на затухающие фонари.
— Если они погаснут, мы пойдем в темноте, — жестко сказала Стефани.
— Да? — Хантли угрожающе приблизился, так что дуло ружья оказалось в нескольких дюймах от его лица.
— Только попробуй, и я выстрелю. Бейтс вполне может понести твой конец носилок…
Хантли отпрянул и окатил ее ненавидящим взглядом, потом обратился к Райану:
— Корделл, давай накинемся на нее, а? Если прыгнем все трое разом, у нее не будет шансов!
Райан пожал плечами:
— Она меня не волнует. Я больше беспокоюсь о тех, у кого в руках будут ружья, когда мы выйдем из тоннеля. — Он с отвратительной улыбкой посмотрел на Стефани.
Стефани первой отвела глаза. Она шевельнула «винчестером»:
— Хватит отдыхать. Пошли…
Спуск занял больше времени, чем подъем, но наконец они увидели выход у основания холма и остановились. Кривое окно света приветливо манило усталые глаза, привыкшие к темноте.
Мгновенно всех охватило чувство счастья. Вопль радости огласил тоннель, и тут же в воздухе засвистели смертоносные стрелы. Уронив Джулиана, Райан нырнул за оружием к Стефани, она инстинктивно вцепилась в него и стала бороться, и Райан со всей силы ударил ее кулаком в челюсть. Распростершись на каменном полу, оглушенная страхом, Стефани слушала, как свистят пули, как копья разбивают каменную стену у нее над головой.
Она свернулась на груди Джулиана, руками стараясь защитить его и себя. Тускло мерцавшие фонари совсем погасли, тоннель остался в полной темноте. Стефани не видела даже свою руку. Ружейные выстрелы прочерчивали темноту красными и оранжевыми вспышками, она не понимала, как кто-то мог знать, куда целиться. Шум был оглушительный, эхо выстрелов прокатывалось по коридорам, и Стефани с трудом расслышала крик, раздавшийся рядом с ней. Она сразу же подумала о Райане.
— Райан! — взвизгнула она, но в общем гаме он или не слышал, или не захотел отвечать. Он ранен? Кто ранен? Кашляя от порохового дыма, Стефани разрывалась от страха в мучительном ожидании.
Под ее руками Джулиан оставался безучастен к окружающему хаосу. Стефани затолкала рыдание обратно в грудь. Все было зря. Они умрут здесь ни за что, на пороге свободы. Однако, наконец, нашла отца, отвлеченно подумала Стефани, но спасать его было поздно.
Вдруг стало тихо. Треск ружей прекратился, слышалось только шарканье ног по полу тоннеля. Кто победил? Все молчали, слышался только тихий стон. Стефани смутно понимала, что стонет отец. Когда над ней нависла огромная тень, она снова уткнулась лицом ему в грудь и зажмурилась.
Глава 39
— Стефани! — Сапог дотронулся до ее ребер. — Стефани, — повторил знакомый голос, она подняла голову и уставилась в темное лицо Райана. В темноте было еле видно, что он подает ей руку, она машинально приняла ее. Потом выдернула и прижала пальцы ко рту.
— Все кончилось? — сдавленным голосом спросила она.
Ей не было видно, что Райан криво улыбнулся.
— Да, все кончилось, — холодно сказал он. — На время. Стефани, нам надо торопиться.
Стефани потерла синяк на челюсти и обвиняющим тоном сказала:
— Ты меня ударил!
— Чтобы взять ружья. Или ты собиралась сражаться с ними одна?
— Но ты даже не попросил…
— Для политесов не было времени, — нетерпеливо сказал Райан. — Как и сейчас нет времени для дискуссий. Или иди, или оставайся, но не стой на моем пути.
Наклонившись, он отодвинул ее и взялся за ручки носилок.
— Хантли, бери другой конец, — приказал он. Стефани повернулась к Хантли; глаза ее расширились, когда она увидела, что у него по руке стекает кровь; она посмотрела дальше, ища Бейтса.
— Где?.. — начала она, но Хантли ее прервал:
— Не спрашивайте. Его увели…
Стефани снова посмотрела на угрюмое лицо Райана. Она не любила Бейтса, она надеялась отдать его под суд за все, что он с Хантли ей сделал, но она никогда не желала ему смерти.
— О, Хантли, мне так жаль…
— Мне тоже. Наверное, индейцы будут его пытать перед тем, как убить…
— О, вы хотите сказать, что его похитили? Я подумала, что его убили.
— Это было бы лучше для него! — свирепо ответил Хантли. — Явапаи — сущие дьяволы, когда изобретают способы убить человека…
— Хватит, — сказал Райан. — Нам еще предстоит пройти сквозь строй враждебных племен, и нечего пугать ее сверх меры. Хантли, проверь, способна ли она держать фонарь, когда мы понесем ее отца.
Ей в руку всунули фонарь, Райан поднял на плечо самодельные носилки, осторожно уравновесил их между собой и Хантли. Он холодно взглянул на нее, и она отошла в сторону. Спотыкаясь, она брела сзади; мужчины вынесли Джулиана из тоннеля на площадку на уступе горы.
Солнце ослепило ее, Стефани прикрыла глаза козырьком руки. Она глубоко вдохнула свежий воздух, он пахнул жарой, пылью и открытым пространством, а не затхлостью темного, сырого тоннеля.
Когда Джулиана спустили с уступа, он пришел в сознание. Райан и Хантли осторожно положили его на землю, Стефани наклонилась над ним.
— Не пытайся разговаривать, — настойчиво сказала она, когда Джулиан открыл глаза и облизал губы. — Вот, выпей…
Выпив, Джулиан слабо улыбнулся Стефани. Он похлопал слабой рукой, она взяла его руку и сжала.
— Стефани? Дочка? — Голос был хриплый и низкий, Стефани накрыла пальчиками его рот.
— Позже. Мы обо всем поговорим позже. — Она ободряюще улыбнулась. — Тебе надо отдохнуть…
— Что… ты… тут… делаешь? Я думал… ты в Нью-Йорке. — Он скривился от боли. — Мои статуэтки… ты что-нибудь взяла?..
— Мы взяли с собой часть твоих артефактов, И Нью-Йорке ты их выставишь, папа. А пока отдыхай.
Джулиан послушался нежною приказа и закрыл глаза. Он забылся беспокойным сном, и черты липа несколько разгладились.
— Стало легче? — Нотка сарказма в голосе Райана не осталась незамеченной.
— Да, но не благодаря тебе! — Она встала и подбоченилась. — Ты бы не огорчился, если бы он остался там наверху!
— Нет? А зачем же, по-твоему, я туда полез? Позагорать? — Его терпение подошло к концу; он смотрел прищуренными глазами.
— Не пытайся опять придумать какую-нибудь ложь, Райан Корделл. Просто выводи нас отсюда, пока отцу не стало хуже. — Стефани круто повернулась и пошла к лошадям, которых Хантли удалось поймать.
— Только три, — скорбно сказал Хантли. — Остальных увели чертовы индейцы.
Стефани похлопала лошадь по шее. По непонятной причине она испытывала симпатию к Хантли, он был такой грустный, поникший; пленение Бейтса набросило гробовой покров на их успешный спуск с горы.
— Хантли, я очень жалею Бейтса, правда. Я знаю, что он был вашим другом.
— Да. Мы с Алви росли вместе. Он был моим единственным другом. — Хантли покачал головой. — Страшно подумать, что сейчас делают с беднягой.
Стефани содрогнулась и заставила себя не думать о возможной судьбе Бейтса. Чтобы сменить тему, она спросила:
— Вы не могли бы придумать, как довезти моего отца? Он не может сидеть на лошади.
Райан стоял сзади; когда он заговорил, Стефани вздрогнула.
— Травойс.
— Что? — Стефани повернулась вполоборота и скосила на него вопросительный взгляд. — Что такое… тралис?
— Травойс. Такие примитивные санки, две оглобли и между ними — шкура. Так индейцы перевозят грузы и больных или стариков. Я даже видел, как в них перевозят младенцев, ставят сверху плетеную корзину в виде клетки.
— Мы можем такое сделать для отца?
— Нужны два достаточно длинных шеста.
— Ручки лопат?..
— Нет. Слишком короткие. Нам нужны такой длины, чтобы спускались со спины лошади до земли. — Райан сдвинул шляпу на затылок и оглядел пустынную равнину. — Я могу поискать…
— Ага, понятно! И забудешь вернуться? — выпалила Стефани. — Это легко предсказать!
Райан подошел ближе и взглянул ей в глаза. Она остро ощущала его близость, от него пахло потом и табаком, но от этого он не становился ей неприятен. Стефани напряглась и дерзко ответила на его взгляд, не сдвинувшись ни на шаг. Больше он ее не заставит отступить. Особенно после того, как она узнала, какой он хам и негодяй.
— А ты, как всегда, подозрительная стерва, — заметил он. — Ты никому не доверяешь?
— Только тем, кто этого заслуживает, мистер Корделл.
— Понятно. Такая же надменная, когда в моих руках все патроны, как если бы они были у тебя. По крайней мере ты постоянна.
Возмущенный ее непреклонным отказом даже допустить, что он может быть не виноват в том, в чем его обвинил Хантли, Райан схватил Стефани за руку, когда та повернулась уходить, и вдруг решил все ей высказать. Он грубо встряхнул ее и повернул лицом к себе.
— Слушай, Принцесса, меня тошнит от тебя… — Райан замолчал, увидев, как Стефани расширенными глазами смотрит на что-то за его спиной. — Что там? — Он обернулся.
Вдалеке на горизонте клубилось облако пыли. Их было мало — два, может, три всадника. Возможно, это первый ряд войска индейцев?
— Все кончилось? — сдавленным голосом спросила она.
Ей не было видно, что Райан криво улыбнулся.
— Да, все кончилось, — холодно сказал он. — На время. Стефани, нам надо торопиться.
Стефани потерла синяк на челюсти и обвиняющим тоном сказала:
— Ты меня ударил!
— Чтобы взять ружья. Или ты собиралась сражаться с ними одна?
— Но ты даже не попросил…
— Для политесов не было времени, — нетерпеливо сказал Райан. — Как и сейчас нет времени для дискуссий. Или иди, или оставайся, но не стой на моем пути.
Наклонившись, он отодвинул ее и взялся за ручки носилок.
— Хантли, бери другой конец, — приказал он. Стефани повернулась к Хантли; глаза ее расширились, когда она увидела, что у него по руке стекает кровь; она посмотрела дальше, ища Бейтса.
— Где?.. — начала она, но Хантли ее прервал:
— Не спрашивайте. Его увели…
Стефани снова посмотрела на угрюмое лицо Райана. Она не любила Бейтса, она надеялась отдать его под суд за все, что он с Хантли ей сделал, но она никогда не желала ему смерти.
— О, Хантли, мне так жаль…
— Мне тоже. Наверное, индейцы будут его пытать перед тем, как убить…
— О, вы хотите сказать, что его похитили? Я подумала, что его убили.
— Это было бы лучше для него! — свирепо ответил Хантли. — Явапаи — сущие дьяволы, когда изобретают способы убить человека…
— Хватит, — сказал Райан. — Нам еще предстоит пройти сквозь строй враждебных племен, и нечего пугать ее сверх меры. Хантли, проверь, способна ли она держать фонарь, когда мы понесем ее отца.
Ей в руку всунули фонарь, Райан поднял на плечо самодельные носилки, осторожно уравновесил их между собой и Хантли. Он холодно взглянул на нее, и она отошла в сторону. Спотыкаясь, она брела сзади; мужчины вынесли Джулиана из тоннеля на площадку на уступе горы.
Солнце ослепило ее, Стефани прикрыла глаза козырьком руки. Она глубоко вдохнула свежий воздух, он пахнул жарой, пылью и открытым пространством, а не затхлостью темного, сырого тоннеля.
Когда Джулиана спустили с уступа, он пришел в сознание. Райан и Хантли осторожно положили его на землю, Стефани наклонилась над ним.
— Не пытайся разговаривать, — настойчиво сказала она, когда Джулиан открыл глаза и облизал губы. — Вот, выпей…
Выпив, Джулиан слабо улыбнулся Стефани. Он похлопал слабой рукой, она взяла его руку и сжала.
— Стефани? Дочка? — Голос был хриплый и низкий, Стефани накрыла пальчиками его рот.
— Позже. Мы обо всем поговорим позже. — Она ободряюще улыбнулась. — Тебе надо отдохнуть…
— Что… ты… тут… делаешь? Я думал… ты в Нью-Йорке. — Он скривился от боли. — Мои статуэтки… ты что-нибудь взяла?..
— Мы взяли с собой часть твоих артефактов, И Нью-Йорке ты их выставишь, папа. А пока отдыхай.
Джулиан послушался нежною приказа и закрыл глаза. Он забылся беспокойным сном, и черты липа несколько разгладились.
— Стало легче? — Нотка сарказма в голосе Райана не осталась незамеченной.
— Да, но не благодаря тебе! — Она встала и подбоченилась. — Ты бы не огорчился, если бы он остался там наверху!
— Нет? А зачем же, по-твоему, я туда полез? Позагорать? — Его терпение подошло к концу; он смотрел прищуренными глазами.
— Не пытайся опять придумать какую-нибудь ложь, Райан Корделл. Просто выводи нас отсюда, пока отцу не стало хуже. — Стефани круто повернулась и пошла к лошадям, которых Хантли удалось поймать.
— Только три, — скорбно сказал Хантли. — Остальных увели чертовы индейцы.
Стефани похлопала лошадь по шее. По непонятной причине она испытывала симпатию к Хантли, он был такой грустный, поникший; пленение Бейтса набросило гробовой покров на их успешный спуск с горы.
— Хантли, я очень жалею Бейтса, правда. Я знаю, что он был вашим другом.
— Да. Мы с Алви росли вместе. Он был моим единственным другом. — Хантли покачал головой. — Страшно подумать, что сейчас делают с беднягой.
Стефани содрогнулась и заставила себя не думать о возможной судьбе Бейтса. Чтобы сменить тему, она спросила:
— Вы не могли бы придумать, как довезти моего отца? Он не может сидеть на лошади.
Райан стоял сзади; когда он заговорил, Стефани вздрогнула.
— Травойс.
— Что? — Стефани повернулась вполоборота и скосила на него вопросительный взгляд. — Что такое… тралис?
— Травойс. Такие примитивные санки, две оглобли и между ними — шкура. Так индейцы перевозят грузы и больных или стариков. Я даже видел, как в них перевозят младенцев, ставят сверху плетеную корзину в виде клетки.
— Мы можем такое сделать для отца?
— Нужны два достаточно длинных шеста.
— Ручки лопат?..
— Нет. Слишком короткие. Нам нужны такой длины, чтобы спускались со спины лошади до земли. — Райан сдвинул шляпу на затылок и оглядел пустынную равнину. — Я могу поискать…
— Ага, понятно! И забудешь вернуться? — выпалила Стефани. — Это легко предсказать!
Райан подошел ближе и взглянул ей в глаза. Она остро ощущала его близость, от него пахло потом и табаком, но от этого он не становился ей неприятен. Стефани напряглась и дерзко ответила на его взгляд, не сдвинувшись ни на шаг. Больше он ее не заставит отступить. Особенно после того, как она узнала, какой он хам и негодяй.
— А ты, как всегда, подозрительная стерва, — заметил он. — Ты никому не доверяешь?
— Только тем, кто этого заслуживает, мистер Корделл.
— Понятно. Такая же надменная, когда в моих руках все патроны, как если бы они были у тебя. По крайней мере ты постоянна.
Возмущенный ее непреклонным отказом даже допустить, что он может быть не виноват в том, в чем его обвинил Хантли, Райан схватил Стефани за руку, когда та повернулась уходить, и вдруг решил все ей высказать. Он грубо встряхнул ее и повернул лицом к себе.
— Слушай, Принцесса, меня тошнит от тебя… — Райан замолчал, увидев, как Стефани расширенными глазами смотрит на что-то за его спиной. — Что там? — Он обернулся.
Вдалеке на горизонте клубилось облако пыли. Их было мало — два, может, три всадника. Возможно, это первый ряд войска индейцев?