кепка сдвинута на один глаз
белый стебель дыма изо рта
и бутоньерка в петлице
потому что ты сегодня венчаешься с землей, hermano,
сегодня мы отдаем тебя

пара венков красных как кровь
словно флаги рабочих у гроба

мы следили за твоей смертью день за днем, Неруда,
о, тебя гнали далеко, до самого края земли
(это рай? это ад?)
по растерзанным улицам Мадрида
где Лорка лежит и пули в груди у него - семена
мимо седых детей Барселоны
и жутких мертвых зверей
через границы

с Испанией в сердце твоем
прочь от античных но все еще пульсирующих цивилизаций
вместе с биеньем металла и камня в твоих жилах
над горными пиками Андов
над алтарем солнца
в новый рассвет рассвет человека -
под бомбардировщиками янки
по гниющим горьким и черным полям Вьетнама
вперед! всегда вперед!

вместе с рабочими и крестьянами
в бронзе твоих строк
И ВНЕЗАПНО ЗЕМЛЯ ПРЕВРАТИЛАСЬ В ОГОНЬ
"и тогда люди сказали: хватит!
и встали и пошли..."

мы следили за шагами твоей смерти, Неруда,
дождь словно тоже пристроился в погребальный кортеж
через твой родной город
Сантьяго, Сантьяго что сверкал
для всей остальной Америки,
Америки пролетариев -
где сегодня на улицах танки,
где голоса замученных стонут за стенами
где ливень солон и ал

их мы тоже знаем - генералов и банкиров
с ухоженными ногтями и подмышками пахнущими лавандой
и ночных солдат что с бранью вышибают прикладами двери
в домах где читают книги
чтобы малейший огонек знания свободы правды и гордости
удушить
убогие кретины - словно можно звезды
повыдирать с корнями!
в нашем теплом климате они тоже произрастают в тени
респектабельные психопаты именующие садизм "безопасностью"
сторожевые волкодавы кровопийц
лакеи доллара шантажисты
угрюмые гориллы с мозгами из жевательной резинки:
тонкие усики темные очки
подслушивающие аппараты микрофоны словно крысы в каждой щели

сообщалось, что Альенде покончил с собой
мы узнали о его изувеченном трупе
который стал флагом
стал красным флагом
прямо в президентском кресле
и кровь на улицах...
у стены стоишь ты натянутый как струна: "И ЗА ТЫСЯЧУ ЛЕТ
НЕ УДАСТСЯ ВЫВЕСТИ СЛЕДЫ
ТЕХ ЧТО ПАЛИ ЗДЕСЬ"

хотя поэт умирает
след его остается дыханием на зеркале: ты умер, Неруда,
и с твоей смертью мы начинаем последний разговор:
что с того что твой рот полон земли?
слова тоже всего лишь груды мусора
которые сбрасывают в яму
потому что слова не растут
но взрываются
в черной дыре отсутствия
в жестокой земле мечты

а мы остаемся
болтать и ходить по нужде
СВОБОДА ИЛИ СМЕРТЬ

...одинокие сосны прямые и черные
могила - зеркало
ты - жених, ты - плоть-и-кровь,
и море полно тишиной как земля
вчера было слишком рано
завтра будет слишком поздно

    СВОБОДА ИЛИ СМЕРТЬ


LIBERTAD O MUERTE
СМЕРТЬ И ЛЮБОВЬ

ты лежишь в гробу
словно против воли
лицо, что оно выражает? страх?
будто ребенку в темной комнате
страшно до слез:
"Открой! Открой! Задыхаюсь!"

да, в жизни ты был ребенок
в огромной комнате жизни
одновременно тяжелый и грациозный словно каменная ящерица
с голосом будто шелест ломающегося тростника
но порой
клокотала во рту у тебя испанская речь
и молнии били из уст
иногда твое слово было как радостный дождь
как чудесные струи дождя, что стекают на женские плечи
потому что порой ты был один только голос
а потом твое лицо
снова краснело, лоснилось, старый ацтек, никак не бедняк,
оратор, поэт,
тишина и порядок эта стеклянная крышка
с венками на твоем гробу: обломки обыска, истерзанные книги
в твоем доме
твоя смерть, посол, выше понимания псов,
так что все равно они должны придти чтобы осквернить уцелевшие тени;
голос, что ускользнул между пальцев и со штыками
они идут на стихи
(но слова отзвучали
и голос истаял среди ночных деревьев)
солдаты с дубинками оцепляют могилу
кругом и стой! коль скоро мертвых не отдашь под расстрел;
а в процессии, глянь, из бедных кварталов, из закоулков, смотри,
рабочие с женами и детьми, друзья, политические изгнанники:
потом: интернационал...
"Вставай, проклятьем заклейменный...
Это есть наш последний..."

    ИЗ КАПСТАДА В РИО



великая земля горькая и сухая
страна, где почва дрожит и содрогается
где вулканы едва остыли...

Столовая Гора - корабль, перед носом которого
взлетает над гребнями парусов океанская пена

ибо ветер вздымает
вихревые пески снастей
подобно бабочкам восточной поэзии -
но буруны здесь будут повыше
безлюдье и дикий простор поближе
к плоти
изящества здесь маловато
никаких королевских печалей над разбитыми царствами
единственная косметика - свинцовые белила смерти -
но как бабочки из поэмы
ищут ветра праздные яхты:
СТАРАЯ СЛАВА, ДЖАКАРАНДА, КОНКОРД,
АЛЬБАТРОС, ЛЕДИ РАНГУНА, ЗАПАДНЫЙ ВЕТЕР,
ВСПЫШКА, ЗОЛОТОЙ ГОРОД, СЕРЕБРЯНАЯ ЛЕНТА,
ИМПАЛА, л'ОРГЕЙЛЬ, БУКАНИР, СКИТАЛЕЦ
И ДАБУЛАМАНЗИ - "Разрезающий воды"
лодки и крылья и птицы и паруса, взявшие курс на Рио
скользящие мимо острова Роббен,
где заключенные без сомнения слышат
хлопанье парусины под солнцем
и плеск свободно бегущих вод
и пунктирный свист летящего к горизонту вольного ветра
слышат и грезят, что кто-нибудь
высушит эти воды
и посуху пройдут они через Фалс-бай
к обетованной земле...
от острова Роббен
к обетованной Капской земле...
загорелые парни цвета бронзы
ставят паруса и огибают буруны
в ознобе и веселом волнении
как в стихотворных ритмах
мимо, все мимо и мимо острова Роббен
проплывают - СТАРАЯ СЛАВА, ДЖАКАРАНДА, КОНКОРД...
старики с пепельно-серыми лицами
низко склонившись, пересчитывают и делят между собой
крупные белые зерна соли

(ДЛЯ ДЯДИ МАРТИНА)

узкие тропки к вершине кряжа Каугаберге
зыбкие под смертельным сиянием солнца
где темнота обнимает мир за вершины
едем верхом все выше туда где дом
озарен так бесспорно взошедшей луной
дом который стоит как отдельное слово
сказанное на его языке
в доме свет:
это славно,
нам радостно

здесь нас ожидают
угли в камине еще багровеют
там где очаг там и беседа
свежий домашний хлеб
повидло из абрикосов и тутовых ягод
мы смакуем вино
мы выходим из дома и все еще слышим тепло
очага или собственно дома чего-то такого
чем согревается жизнь
так славно так хорошо
все здесь и больше нигде
только так и должно оставаться
и больше нет ни гостей ни хозяев
и нам радостно

мы пробуем воду что бьет
из горных ключей
мы смотрим на древние кряжи и пики
словно темная стража обступившие озеро
на звезды которые выше вершин
Крест над лощиной на юге
и на все остальные
они огоньки на дочерна выжженном поле
дом озаряем луной
и лягушки время жуют
растирают единственным зубом
и сверчки возносят хвалу
взойдущему завтра светилу
и нам радостно

мы не знаем как здесь называются звезды
деревья красивы однако темно
и этому веришь не видя
темно
мы слышим что здесь хутора
названы явно с горя
холодно и тяжело:
Неудачье, Нищий-Провал, Безнадега,
который всех выше тот зовется Проклятой Дырой
но это только слова
все равно хорошо
и нам радостно
быть с тобой

да не погаснет свет в доме твоем
да будут лягушки вовеки петь о тебе
да будут яблоки слаще с каждым годом
и лоза виноградная все зеленей над беседкой
да будут друзья приходя приносить вино
да будет тобою построенный дом
навеки пропитан геранью и коркой лимона
да будет твоя земляная стена
не сразу равзеяна ветром
да будет вода в кувшине еще светлей
да будут звезды горы и тишина
оберегать тебя и твою семью
нынче и завтра и каждое утро и вечер
и каждую ночь во все твои долгие дни

* "Дядя Мартин", он же "дядя Дао", философ (даосист!), которого
Брейтенбах навестил в январе 1973 года в его доме в горах
Каугаберге. Нигде в книге Брейтенбах не произносит его полного
имени.

    x x x



Мне больше не нужно вспоминать вас по именам,
ни к чему подтверждение факта вашего бытия:
дедушка Ян, бабушка Анни, дедушка Хендрик, бабушка Рахель,
и дальше
седые ветви родословного древа.
Ныне земле в единую корку
впечатала их,
и тех, кто был до них,
о святые
черные, желтые
хозяева Африки.
Просит воды страна и обретает кровь
страна, в которой сокрыт огонь.

Что же в остатке?
Почерк неловкий,
рассказ о былых величьях,
вдыхание жизни в седые руины,
и в отпечатке стопы
видение гордого танца
воинов прежних
у костра, где счастье - ветер и звезды,
неожиданно инстинктивно
восстающее в памяти!
Черными и голубыми глазами
прошлое смотрит, видит вдаль, в глубину,
грезит, запоминает
и вновь исчезает,
захлестнуто валом злобы, и страха, и боли.
Эта страна мемуаров,
эта страна безо всякой истории,
эта страна мертвецов,
моя страна, твоя страна, наша страна.
Эта страна просит воды и обретает кровь,
эта страна, в которой сокрыт огонь.

    ПЕРВАЯ МОЛИТВА ГОТТЕНТОТСКОМУ БОГУ



Они говорят, о творец, старики говорят,
что ты основал небесные земли и поля и все то, что
вращается, и растет, и страждет, и умирает, и
во тьме прорастил страусовое перо, и
виждь! там от него родилась луна!
о древнейший из древних, воспламененный любовью,
пожирающей возлюбленных, отчего же
ты не сохранил их потомков и дал им
кануть во мраке? Отчего ты покинул то, что из праха
воззвал?
Там, в небесах, огоньки и луна холодная,
словно башмак, дым черной жалобы смешан
с тьмой, его не увидишь -
потому что ты сотворил нас черными,
словно пыль в чужих землях.
Так услышь наш дым и нашу пыль
и покарай тех,
кто унизил до рабства
сотворенных тобою людей!

(ОНРУС)

намертво знаю что будет так:
я умру и в райских одеждах
спущусь
провести выходные
здесь
где солнце сплетает ковер из лучей
надо всем
я пойду по этой тропе
к излучине где молочайники
и акации тянутся ввысь
в живучее небо
вверху гора позади море
там видны за деревьями

я буду жить в подлеске там же где кошки
буду проходить сквозь стены
сквозь время свернувшееся в материю
текучее и распадающееся чтобы жизнь оказалась в остатке
и когда вы придете сюда отдохнуть
я без спросу пристроюсь к вашей компании
буду глядеть вам в рот и ловить слова
и ночью на кухне искать остатки печенья
(да простят меня мыши)

я не хочу вам мешать
однако вы будете знать что я где-то рядом
потому что
днем я займусь окраской моря в зелень и в синь
ночью займусь зажиганием звезд
взгляну на звезду и готово

* (буквально "Непокой") - приморский городок к юго-востоку от
Капстада, где в январе 1973 года Брейтенбах виделся с крупнейшими
южноафриканскими писателями - Эйсом Криге, Яном Раби, Джеком Коупом.

    x x x



Снова накатывают валы
белопенные
и голубые
накатывают из океанской лазури,
чтобы разбиться о здешние скалы под визгливые крики чаек, -
тогда из моря выходит смерть.

О Капстад,
о Капстад, куда уплываешь ты?

Возле Си-пойнта сидят на пляже морщинистые старики
и спорят о том, чья болезнь хуже,
и о том, сколько градусов нынче в Нью-Йорке, -
сидят и спорят со смертью
и порою видят еще вдалеке корабль
по дороге из Лемурии в Атлантиду.
Они еще больше ссохлись, они темнокожи совсем,
оттого что давно сидят здесь и ждут:
старики, греющиеся на солнце.

В Париже снег вяжет седые свитера для домов и церквей,
в Париже ветшает изнанка города,
исчезающий свет лежит на улицах,
и старички, закутавшись в серые тела, ловят солнце в вине
по дороге - от виноградной крови к сиянию болтовни.

О Капстад,
о гнездо солнца,
я должен лечь и молиться голубизне
твоего страшного неба.

Благослови, Отец,
нашу еду и питье,
Аминь!
И подавляя зевок:
А-аминь!
Не забудь меня, возьми меня к себе, о КАПСТАД!

И тогда из моря выходит смерть,
чтобы разбиться о скалы, где чайки кричат.
Накатывает из океанской лазури, пылая белой пеной,

накатывает,
накатывала,
будет накатывать,
накатывает,
как во все времена...

    ВЬЕТНАМ, И СМЕРТЬ ПО ИМЕНИ АМЕРИКА



когда бы я был велик
кричал бы я небесными птицами
и всеми зверьками полей
просыпающимися к ночи
о вашем бестрепетном сопротивлении
о его героях

пусть птицы и звери
ослеплены и отравлены
но Вьетнам будет жить
и народы поддержат вас!

когда бы Африка принадлежала мне
я подарил бы ее вам в утешение
ее изобилие отдохновенные плоды земли
чтобы вам никогда не пришлось
искать пристанища
не пришлось дрожать

но и без того Африка подняла ослепительный щит
для защиты от металлически-белых крыльев смерти
вы показали нам: человек может выстоять и один
с одним только сердцем с одними легкими
с одними глазами - он может дать отпор
и народы поддержат вас

о мужественный Вьетнам
где найдутся слова
чтобы постичь твои раны
и передать бесстрашие?

но знай:
солнце каждого дня - колокол что звонит
по ребенку
испепеленному напалмом
и луна каждой ночи - сияние вечной памяти
с нетленной истлевшей возлюбленной
и огненной боли превозмогшей себя

а мы - мы можем только предполагать о том
что должны чувствовать вы
но благодаря вам мы крепче на излом
достойней будущего земли
будущего босоногих ребятишек

там где сейчас проливается ваша кровь
вырастает дерево свободы
его рдеющие плоды
для каждого из нас

вы искупаете собственной жизнью
наши жизни
потому что вы бьетесь там где смерть
падает с неба
чтобы открыть гробницы
и сделать черной траву
вы - сердце человечества:
Вьетнам, о Вьетнам...

Вьетнам, о Вьетнам...

    x x x



Я хочу умереть и уйти к отцу
ногами вперед в Веллингтон.
ослепительный в свете воспоминаний
о мрачных и темных комнатах
о звездах сидящих на крыше подобно чайкам
и ангелах копающих червей в саду,
я хочу умереть и взять совсем немного вещей
в дорогу
через холмы Веллингтона
сквозь деревья и сумерки
к моему отцу -
солнце будет биться о землю
ветхие петли будут скрипеть под волнами ветра
мы будем слышать жильцов
топающих над нами
и стук шашек на заднем крыльце
- ну и плут мой старик -
и перед сном
новости по радио

братья мои друзья до гроба
не надо дрейфить: жизнь еще держится
словно плоть на наших костях
но смерть беспардонна -
мы приходим и уходим
подобно воде из крана
подобно вдоху и выдоху
подобно тому как приходят и уходят:
наши кости хотят на свободу
так идем же
как только умру со мной к моему отцу
в Веллингтон где ангелы копают червей
чтоб выуживать в небе жирные звезды
дайте нам умереть истлеем не будем тужить:
у моего отца был изрядный дом с меблированными комнатами

* Веллингтон - городок в Капской провинции, где прошло детство
Брейтенбаха.

    СТРАНСТВИЕ



    1



неба нашего лазурь *
но в наших небесах буйствует пламя
серебряное сияние в деревьях на фоне гор
и многое ослепляет здесь
как будто тебя внезапно ударило током
ни конца ни начала
- я кажется умер

моря нашего глубины *
уже ни одно море не благосклонно к белым
пена течет из Европы
нефтяные танкеры тысячи гниющих китов
леса молочая скручены страхом
завтра эту гниль ничем не смоешь
- я кажется умер

холмы и равнины и тучи мошкары
а дальше только пустыня
где не нужно никакого имени
ты - это и есть твое имя
ты - безымянный некто
господи, поглоти нас!
- я кажется умер

когда обуглятся спаленные зноем холмы
и разгорится ночь
обведи взглядом межзвездную черноту
подобно воде меж деревьями в плевках цветов
где сотрясает ветер спрятавшееся ничто
ветер пустых жилищ
- я кажется умер

заповедник для диких животных
родина усмиренного народа
мы видели как человек в лохмотьях идет по следу
не присаживаясь не давая покоя мускулам обтянувшим скелет
исконный житель изгнан внутрь страны изгнанию нет конца
глубже и дальше там хватит земли чтоб вместиться в его глаза
- я кажется умер

придите же вы божества подобные кричащим птенцам
единение - сила
фермы местечки города пригороды
центры где хватает за горло музыка
и псы которые понимают только африкаанс
плодятся и множатся чтобы терзать народ всенародно
- я кажется умер

моя страна о полная крови кишка
и любовь жесткий стержень разрывающий плоть
сегодня мы странствовали как слепец
бредущий из края в край и обратно
пламя небес лижет нас сквозь стекло
мы угасаем мы умираем жизнь позади
- я кажется умер

    2



день встает на востоке
над синей землей пересеченной белыми гребнями волн
над рыхлыми плантациями сахарного тростника
день светел

все чем наделены небеса
все что создано светом
внизу на земле
принадлежит людям

в горах больше нет богов
ночью луна - пустой дом
боги некогда были людьми
наша любовь - царство богов

день делает горы большими
и летит как пламя через пустыню
наш народ пьян от света
каждый находит приют в собственной тени

через строй небоскребов города
через белые деревца ферм
один человек кричит о-ээй
другой откликается

через времена года и непогоду
через печали и урожаи
через равнины и горные склоны
траву и охоту

день летит и летит
пока не спускается вечер
к холодному морю
к самому берегу смерти

ночь встает на востоке
как вал морской набегает на землю
поглощая сады и виноградники
день которого не переплыть мотыльку

о-ээй кричит один человек
другой откликается
благодать благодать благодать почиет на этих местах
смерть - кровь в наших жилах

    3



таков человек
таково его старание быть человеком
влеченье к любви
и признанье друзей
вы зовете и нет вам ответа

здесь будет резня
кровь потечет из садов и улиц
факелы флаги свободы

стервятники сядут на всех верандах
отелей с кондиционированным воздухом
улыбки щели прищура снизки серебряных игл
и еще тараканы в похлебке

грузовики набитые солдатами дети на крышах
белый бог всплывающий в бункере белой разбухшей тушей
крики выстрелы зубовный скрежет

как большие красные звери поставленные на колени
среди скелетов разорванных взрывом домов жующие коровы
вой сирены

и ручки лопат облепленные муравьями
апельсиновые деревья обрастают фабричной пылью
вы зовете и нет вам ответа

таков человек о любовь моя
вы зовете и нет вам ответа
такова смерть эта кровь в наших жилах
свобода или смерть

* строки из государственного гимна ЮАР

    x x x



Чужак
когда у тебя захватит дух
и покроются влагой глаза
от прелести нашего утра
от свежего ветра шелестящего в кронах
от синей птицы солнца пылающей в небе
тогда внемли:

сам по себе я безголос
я - только старая голосовая связка моего народа
вздох его сердца
очевидный как смерть
и все сказанное мною
лишь эхо

внемли же
внемли же на этой земле
все ближе новый мятеж
в мире новый раунд борьбы за свободу внемли
это солнце поющее в каждом зерне
славящее крестьянина и рабочего
внемли попутному ветру -
запах земли справедливость

внемли
и ступай своей дорогой
никому не сладить со смертью
но наша крупица в тебе останется жить

(ЧЕРВЬ В АФРИКАНЕРЕ)

старое сердце, мы оба
идем очень долгой дорогой
мы вернулись в эту страну
что же теперь тебя гложет и гложет?

баас, я обязано грызть,
я червь живущий в тебе
я выпью твои глаза
купаясь в твоей крови

но сердце, зачем?
я дал тебе горы и море
и солнце и грезы и берег морской
и все чего только захочешь

господин, мне всего слишком много
я всецело твое: и стук
и скрежет что гложет тебя
тоже часть твоей жизни и смерти

грызу потому ты и жив

    x x x



Словно ты изнемог
и навзничь упал
под высоким деревом
даже пыльной винтовки не скинув с плеча

и следишь как сумерки
сгоняют к дереву птиц
и ветки все до единой
устилаются звездами

и затылок луны
золотистый и нимбоволосый
облака рассекая лучами волос
тонет все глубже во мраке

пока побледнев от рассвета и слез
не увидишь что птицы внезапно
взмыли тучей и падают вниз
чтобы выклевать трупу глаза

здесь лежит твоя смерть
ожидает в тебе,
звенящая тишь;
чудо

    x x x



Седые слезы отца
медсестра тебе щупает пульс
ты не хочешь болеть
впрочем у медсестер красивые ноги
за окнами синие горы
осадок что выпал в огромной воздушной подушке
вершины деревьев блеклы от пыли
и когда мы опустимся в землю
синие горы останутся жить
и шуршать на ветру пыльные кроны деревьев

я прощаюсь с тобой ты всхлипываешь
я никогда не слышал этого прежде
я кладу ладони тебе на седую голову
но не могу благословить ибо не могу молиться
седые слезы у тебя на щеках
влажны твои рукава
свидимся ли еще хоть раз?
в море без счета жемчужин в небе без счета звезд

    НА ЗАКАТЕ 12-ГО АПРЕЛЯ



прощанье:
в прежние времена
мы прощались бы по другому
вечер перед твоим отъездом
мы провели бы
в кабачке у реки
в компании музыкантов
и юных красавиц
солнце клонилось бы долу за ветвями деревьев
окровавленным лебедем
прилетевшим из дальних земель
и умирающим здесь у воды
ибо некуда дальше лететь
там в журчанье речных речей
всплывает двойная глубокая нота
словно дрозд рассмеялся над этим вечером
ускользающим и невозвратным
сердце осени в теле весны

и мы поднимаем все выше стаканы
чтобы кровь лебединая в них напоследок искрилась
рукавом промокая последние капли
обметая последние крошки с усов
второпях обсуждаем последние вести
подбиваем последние бабки
и снимаем последние мысли
друг у друга с кончика языка

"Не забудь, всем и каждому куча приветов,
друзьям и домашним,
еще поцелуй за меня стариков,
и, пожалуйста, пройдись за меня
мимо старых тяжелых гуав
в неподвижных одеждах,
мимо гардений, благоухающих перед верандой,
до восхода луны
пройдись - словно я и не выгнан оттуда..."

"Власть имущим не следует знать
что за боль пожирает меня изнутри
как я врос и живу несмотря ни на что
только там,
и пойми, разве нет унижения в том,
что на севере ищешь спасения
от крокодилов?"

"Друг, надейся, - унынье - советчик плохой;
завтра ты уезжаешь,
я уверен,
свобода придет,
как приходят к земле плодоносные соки
от могил лебединых..."

окружат и закружат нас шелесты звезд
мы услышим
пред ночью склоняются купы дерев как под ветром
и собака соседская лает
незримо полощутся влажные флаги в гортани
ночь бесконечная тишь бесконечная речь
о вине философии замыслах женщинах книгах

и спозаранок в холодном
зале как бы устеленном серым пеплом
содрогнусь очнусь
в одиночестве

и побегу
к тростникам по колено ступившим в тину
гладь беспечная слезы в глазах отразит
твой корабль исчезает качаясь в лазури
и смахнув рукавом исступленные слезы с ресниц
небо облако дерево в воду роняю
их волною уносит все дальше и дальше...

но такого давно уже быть не может:
мы теперь не поэты
висит многослойная пыль
в зале над серебристым потоком струящейся к трапам толпы
а в небесах
дымные вымпелы и несмолкающий рев
пламени заключенного в реактивных моторах

мы ничто
нам не о чем говорить
ты хмуришься в предвкушении
утомительно долгого рейса
я подавлен
неизбежностью возвращения
в убеленный сединами город
сердце сединами убеленное

я довольствуюсь пивом, ты лимонадом:
"не забудь, передай приветы всем тем -
впрочем, ты знаешь, кому..."

"скоро ли свидимся снова
поди угадай..."

слова глотаются
и переваренные навек выпадают из памяти
объявляют посадку
словно ветра порыв ниоткуда и мимо

ты возвращаешься на родину
она не моя

ты возвращаешься на родину
она больше не моя

* Стихотворение примыкает к книге "Одно лето в раю", где
все главы озаглавлены датами, последняя - 30 марта 1973 г.,
т.е. 12 апреля Брейтенбах уже был в Париже.

    КАЗНЬ ГАРРОТОЙ



Сальвадору Пуйгу Античу

Там, в камере, ждут накрахмаленные господа,
черные костюмы, сигаретки на нижних губах,
и у каждого муха на лбу;
в тихой тюрьме в умирании ночи
шаги прозвучат, словно выстрелы в упор.
Выстрелы в ночь, туда, где ни врага, никого;
он будет плотно пристегнут к деревянному стулу,
и воротник замкнется у него под затылком
(он не должен захрипеть - это некрасиво);
палач за его спиной, за его головой, за его душой
начинает вращенье стального винта
рукою, что проклята до скончанья веков,
пока не сломаются шейные позвонки.
Слишком для многих день никогда не настанет.
Во дворце под надежной охраной, как муха в утробе гнилой,
сидит палач-старикашка, заплывший жиром,
он проводит концом языка по вставным зубам;
шаги звучат, возбуждая его ослабевшее сердце.

* Борец каталонского Сопротивления, казненный гарротой
(удушением) в феврале 1974 года.

    КНИГИ, ОНИ ЖЕ БОМБЫ



Моему мертвому брату, Тиро

Был живым чернокожий человек по имени Тиро, Абрахам