Временами он просил робота обратиться к более ранним записям, затем приказывал вернуться назад. Линнора зачарованно наблюдала за ним, порой предлагая прочитать тот или иной абзац или объясняя значение понятий, с которыми Денис до сих пор не встречался.
   Наконец он решил, что с него достаточно. Вывод напрашивался сам собой.
   – Татир не просто другая планета, - объявил он. - Это будущее! Линнора чуть отодвинулась и посмотрела на него.
   – Да, для тебя, мой волшебник из прошлого. Твое открытие что-нибудь меняет? Ты женишься на женщине, которая может оказаться твоим потомком?
   Денис обнял ее и поцеловал.
   – Ты не можешь быть моим потомком. У меня нет детей.
   – Ну, это дело поправимое, - вздохнув, успокоила его Линнора. Денис уже снова собрался ее поцеловать, но в этот момент откуда-то сверху раздался крик:
   – Денис! Принцесса!
   На сей раз два громких удара сопроводила серия восклицаний, произнесенных хором. Денис и Линнора вылезли из-под самолета, потирая головы. Впрочем, они тут же заулыбались, увидев, кто их поджидает.
   – Арт!
   На краю поляны собралась толпа, л'тофф с безмолвным благоговением наблюдали за происходящим - на плече ухмыляющегося Арта удобно устроился тихонько мурлыкающий кренеги.
   – Значит, ребята Пролла все-таки сумели тебя найти! Я боялся, что по нашему описанию они вряд ли сумеют отыскать то плато, и нам придется отправиться за тобой на самолете. Мы ужасно за тебя волновались!
   Арт почесал эльфенку подбородок и совершенно спокойно заявил:
   – У меня все в порядке.
   – Вот и отлично.
   – Я послал с парнями Демсена записку Мэггин. Попросил ее приехать сюда из Зуслика и провести со мной отпуск - если, конечно, Ваше Высочество не возражает. - Он поклонился Линноре, та расхохоталась и обняла маленького вора. - Да, кстати, вы, наверное, еще не слышали новость, но думаю, вам будет интересно. Ребята Демсена наткнулись на отряд Кремера рядом с северным перевалом. И знаете, кто с ними был? Наш старый дружок Хосс'к!
   – Хосс'к?
   – Точно, только ему удалось сбежать. Однако разведчики захватили очень странного типа, который, похоже, был пленником Хосс'ка. Он сейчас в палатке Линей. Странное дело, говорит этот парень совсем, как ты, Денис. А кое-кто из пойманных горцев утверждает, будто он тоже волшебник.
   Денис и Линнора переглянулись.
   – Думаю, нам следует взглянуть на него, - сказала принцесса.

4

   – Ну, Брейди, значит, Фластер все-таки послал тебя за мной. Надо сказать, он не особенно торопился.
   Светловолосый человек, с мрачным видом сидевший на складном стуле, быстро обернулся.
   – Нуэл! Ты! Господи, как же я рад увидеть землянина! Выглядел Бернальд Брейди каким-то потрепанным и измученным.
   На лбу красовался синяк, а привычное язвительное выражение сменили искренняя радость и облегчение, когда он понял, что перед ним человек из его мира.
   Линнора и Арт вошли вслед за ним, и у Брейди широко раскрылись глаза от изумления, когда он разглядел эльфенка на плече Арта. Очевидно, тот тоже узнал Брейди, потому что принялся угрожающе шипеть. Пришлось Арту вынести его наружу.
   Когда они ушли, Брейди повернулся к Денису и умоляюще произнес:
   – Нуэл, пожалуйста! Ты можешь мне сказать, что здесь происходит? Тут у них самый настоящий сумасшедший дом! Сначала я обнаружил, что зиватрон разобран на части, потом нашел твою странную записку. Тут выяснилось, что все мое оборудование как-то странно себя ведет… И, наконец, меня избили по приказу какого-то придурка, который изображает из себя самого главного… отобрали у меня все вещи…
   – И оружие? Этого я и боялся. - Денис поморщился.
   – Отняли все, - со стоном проговорил Брейди, - от походной печки до обручального кольца!
   – Ты женился? - Брови Дениса поползли вверх. - На ком? Я ее знаю?
   Неожиданно у Брейди сделался смущенный вид, было видно, что ему не хочется обидеть Дениса.
   – Ну, знаешь, когда ты не вернулся…
   – Ты хочешь сказать, что Габби вышла за тебя?
   – Ну, да… ты слишком долго не возвращался. И мы обнаружили, что у нас очень много общего… ну, ты понимаешь? - Он опасливо посмотрел на Дениса.
   – Да ладно, Берни, - рассмеявшись, ответил Денис, - я уверен, что ты ей больше подходишь. Поздравляю. Мы постараемся как можно скорее вернуть тебя к ней, - пообещал он своему бывшему сопернику. - Мне тоже нужно на время вернуться на Землю. Хочу продать кое-что из местных произведений искусства и купить необходимые инструменты.
   Денис считал, что ради благополучия обоих миров он должен позаботиться о том, чтобы Линей тщательно охранял зиватрон, ограничивая количество желающих посетить Землю или Татир. Им совсем ни к чему временные парадоксы!
   Но до определенной степени обе стороны могут получить выгоду от торговли друг с другом.
   – Даже если бы нам и удалось собрать новый зиватрон из тех частей, что ты закопал, - покачав головой, заявил Брейди, - нам ни за что не успеть вовремя. Фластер дал мне всего несколько дней, и они уже почти истекли. А кроме того, я не знаю координат Земли!
   – Я их помню, - успокоил его Денис.
   – Да? - в голосе Брейди появился намек на так хорошо знакомый Денису сарказм. - А координаты этого безумного места ты уже рассчитал?
   – Не волнуйся. Я могу их определить. Видишь ли, я знаю не только, где мы находимся, но и когда.
   Брейди, ничего не понимая, уставился на него, и тогда Денис начал ему объяснять.
   – Подумай о самых важных открытиях XX и XXI веков, - предложил ему Денис. - Вне всякого сомнения, такими открытиями стали достижения биоинженерии и зиватроника. Исследования, только начавшиеся в Сахарском технологическом и других институтах, когда мы там работали, казалось, подарят нам целый мир чудес - гигантские цыплята, коровы, дающие йогурт, даже единороги, драконы и грифоны!
   Затем появился зиватрон, и перед нами открылись дороги к звездам, которые до сих пор мы считали недосягаемыми. Когда через сто лет - или около того - зив-эффект наконец был доведен до совершенства, огромные отряды путешественников отправились в другие миры с целью колонизировать их или найти место, где они стали бы жить так, как им представлялось правильным.
   Они не брали с собой большого количества инструментов, только то, что могли пронести через зиватрон. В конце концов, зачем усложнять себе жизнь и таскать тяжелые куски металла, когда можно создать организм, который будет выполнять необходимые тебе функции?
   Самовосстанавливающиеся полуразумные роботы, построенные из живой материи, станут возить вас на работу, трудиться в полях и убирать в доме. Абсолютно надежные огромные летающие драконы защитят новые колонии. И все специализированные организмы будут «заправляться» пищей, которая производится особыми устройствами.
   В будущем колонисты не станут путешествовать к звездам на космических кораблях и уж, конечно, не будут брать с собой металлы.
   – По-моему, Нуэл, все твои рассуждения притянуты за уши, - заявил Брейди, почесывая затылок. - Ты не можешь знать, что произойдет в будущем.
   – Могу, - улыбнувшись, сказал Денис. - Потому что мы с тобой в будущем, Брейди.
   Брейди вытаращил на него глаза.
   – Представь себе группу колонистов, неформальную, примыкающую к движению, представители которого выступают против машин и механизмов, - продолжал Денис. - Предположим, они нашли мир, который им понравился и в который можно попасть через зиватрон. Они собрали необходимую сумму, чтобы оплатить переход, и оставили Землю, отправившись в свои райские кущи и плотно затворив за собой дверь.
   Сначала все шло хорошо. А потом начали умирать сложные животные, появившиеся на свет при помощи биоинженерии. Ученые, в конце концов, обнаружили причину - болезнь, виновниками которой являются существа, путешествующие сквозь зив-пространство. Люди уже не раз вступали с ними в войну. Неприятель - блекеры - выбрал этот отдаленный форпост человечества, чтобы проверить новое оружие.
   Они устроили на Татире - так называется мир, о котором идет речь, - эпидемию. Болезнь уничтожала запасы синтетических продуктов. А без пищи сложные существа-симбиоты, от которых зависела человеческая цивилизация, обречены на гибель. В поисках выхода жители Татира открыли зиватронную связь с Землей и попросили о помощи.
   Брейди сидел на самом краешке стула и внимательно слушал.
   – И что же случилось?
   – Земля боялась заразиться, - пожав плечами, ответил Денис. - При помощи мощного устройства они закрыли все зив-пути на Татир на тысячу лет, в надежде, что за это время будет найдено лекарство. Теперь земляне и захватчики не могли проникнуть на Татир. Но, прежде чем так поступить, - Денис поднял вверх один палец, - они отправили сюда ценный подарок!
   – Думаю, он уже немного успокоился, - услышали они голос Арта. - Я его принесу, а ты сиди спокойно!
   Отодвинулся занавес, и появился Арт, на плече которого сидел эльфенок. Увидев Брейди, он сердито на него посмотрел, но шипеть не стал, только расправил крылья и слетел на колени Линноры. Она его погладила, и он тут же принялся довольно урчать.
   – Л'тофф не забыли, какой дар преподнесла нам Земля, правда, мой маленький кренеги? - прошептала Линнора.
   – Вы не забыли, - подтвердил Денис. - В последующие века падение цивилизации привело к тому, что жители Татира стали практически дикарями - ведь их мир лишился всего. Машины покрылись ржавчиной и были забыты. Им даже не знаком принцип колеса. Большинство специализированных животных погибло, язык начал меняться, канули в Лету практические знания и науки.
   Те, кто остались на Земле, знали, что это произойдет. Но они не могли допустить распространения инфекции на своей планете. Поэтому они чуть приоткрыли дверь, ведущую на Татир, и отправили туда последнее достижение, результат новейших исследований - животное, обладающее иммунитетом против болезни и особым талантом, который даст жителям Татира шанс спастись. Прошло время, и они до определенной степени тоже стали обладать этим талантом. Те, кто ближе всего общались с необыкновенным существом, были наделены им в большей степени и стали зваться л'тофф.
   – С нашей точки зрения - иными словами, жителей XXI века, - дар, посланный Землей, был самым настоящим чудом, - продолжал Денис. - Он действительно спас планету. А я-то считал его совершенно бесполезным.
   Брейди проследил за взглядом Дениса.
   – Эта тварь? - недоверчиво показал он пальцем на эльфенка, который повертел головой и продемонстрировал ему свои остренькие зубки.
   – Именно, - кивнув, сказал Денис. - Конечно, я делаю выводы из разобщенных сведений и легенд тысячелетней давности. Но я уверен, что именно так все и происходило.
   Денис встал рядом с Линнорой. Принцесса из племени л'тофф и эльфенок посмотрели на него, и он им улыбнулся.
   – Теперь наконец начали рушиться барьеры, отделявшие Татир от других миров. По какой-то причине дверь, ведущая на Землю XXI века, распахнулась первой. Возможно, причина в том, что мы построили первый зиватрон. Скоро откроются и другие дороги, и местные жители должны быть к этому готовы. Вполне возможно, что блекеры все еще поджидают подходящей возможности, чтобы сюда проникнуть. Вот почему я еще немного побуду здесь после того, как мы починим возвратный механизм и отправим тебя домой. - Когда Линнора взяла его за руку, он добавил: - По крайней мере, это одна из причин.
   – Весьма убедительная история, - нахмурившись, признал Брейди, - если не считать одной маленькой детали.
   – Какой?
   – Ты так и не объяснил мне, каким талантом наделена эта мерзкая тварь!
   – Разве тебе никто ничего не сказал? - удивленно спросил Денис.
   – Нет! Я не понимаю, что тут происходит, и это сводит меня с ума! Денис вспомнил, сколько раз за месяцы, проведенные на Татире, он давал себе клятву поквитаться с Брейди. Сейчас бывший соперник находился в его власти, но Денис больше не держал на него зла. Впрочем, он решил, что имеет право доставить себе удовольствие и немножко ему отомстить.
   – Я дам тебе возможность сообразить самому, Брейди. Думаю, ум вроде твоего быстро найдет ответ на все интересующие тебя вопросы, если ты станешь его как следует практиковать.
   Бернальду Брейди ничего не оставалось делать, как молча негодовать, глядя на веселящегося Дениса Нуэла. Красавица, какой-то коротышка, чешуйчатое зубастое существо и бывший соперник смотрели на него и ухмылялись. Почему-то у Бернальда Брейди возникло неприятное ощущение, что он не получит никакого удовольствия от процесса познания.
 
David Brin
«The Practice Effect»
1984