- Не плачь! Он поведет тебя, я дал ему свой меч. Ты понимаешь? Меч! А я... А я уже сказал: приду! А здесь тебе нельзя. Ведь вдруг стрела!
   - Муж мой!
   - Не плачь!
   Но она плакала! Тогда он обхватил ее и начал целовать. Я отвернулся. Потом почувствовал, что кто-то тронул меня за руку. Это была она.
   - Веди, - сказала.
   Я повел. Шел - не смотрел по сторонам. Мне было очень стыдно. Ведь я прекрасно знал: никто из них не уцелеет, их всех убьют, а я останусь жив! Нечиппа Бэрд, архистратиг, двенадцать раз... Х-ха! Вот судьба! Так мы и шли - я впереди, она за мной. Шли - все молчали, расступались. Лагерь прошли. По полю шли. Лишь на опушке я остановился, оглянулся. Наши стояли на холме, а криворотые в низине. Они уже натягивали луки, когда от наших вышел Лайм...
   И я, схвативши Сьюгред за руку, крикнул:
   - Бежим!
   Мы побежали. Великий Хрт, что может быть позорнее, чем убегать ввиду сражения, которое еще только лишь начинается, когда твои соратники стоят и, обнажив мечи, ждут встречи с неприятелем?! Но я бежал. Сьюгред бежала рядом. И мы бежали напролом, пути не выбирали. Бежали долго. Падали, вставали - и вновь вперед, вперед, вперед!..
   И, наконец, она остановилась. Стояла, тяжело дышала. Потом прислушалась. Прислушался и я... и различил чуть слышный грохот бубнов. Значит, уже сошлись. Значит, еще никто не дрогнул. И я спросил:
   - Что муж тебе велел?
   - Бежать, - сказала Сьюгред. - Бежать, покуда хватит сил.
   - Куда?
   - Куда я посчитаю нужным. А он, сказал, потом легко меня найдет.
   Я осмотрелся. Чаща непролазная. И он разве легко...
   - Ну так бежим! - воскликнул я.
   Мы снова побежали. Но очень скоро перешли на шаг - Сьюгред сильно устала. И я не подгонял ее. Шел рядом, наблюдал за тем, как она выбирала дорогу... Но ничего не мог понять! То она влево повернет, то вправо, то вдруг двинется в самую чащу, а то, наоборот, ее обходит - то есть ее поведение было достаточно странным, но я молчал и покорно следовал за нею.
   И так мы шли примерно до полудня, когда она вдруг резко остановилась, села на землю и сказала:
   - Я больше не могу.
   Но я опять спросил:
   - А что твой муж тебе велел?!
   - Чтобы я шла весь день без остановки.
   - Тогда чего же ты сидишь?
   А она гневно посмотрела на меня и сказала:
   - А потому, что мужа уже нет!
   - Как это нет?! - воскликнул я. - Да что ты такое говоришь? Ты что, сомневаешься в могуществе Триединого Винна? То колдовство, которое принес с собою Лайм...
   - Молчи! - зло вскрикнула она. - Ты разве...
   И заплакала. И долго она плакала, а я стоял над ней и не решался утешать ее - она ведь не моя жена. Да и потом, она права - сражение скорей всего уже закончилось, все полегли. А было это так: Лайм разрубил волшебный пузырек - и мы пошли на них, и сильно потеснили, но подоспели уллинцы, ударили нам в спину... Ну, и так далее. И я стоял, молчал. А Сьюгред плакала. А после замолчала. И поднялась. Пошла. И я пошел за ней. Я знал: она в этом лесу впервые, но в то же время мне казалось, что она здесь прекрасно ориентируется и потому идет не наугад, а по какой-то мне невидимой тропе. Несколько раз я порывался спросить у нее, так это или нет, но все же сдерживал себя. Ведь мне же было ясно сказано, чтобы я ей не мешал, вот я и не мешал, покорно шел за ней, молчал.
   И так прошел весь день, и уже начало смеркаться. Мы шли все медленней и медленней... и наконец совсем остановились. Она сказала:
   - Здесь.
   - Что "здесь"? - не понял я.
   - Я буду ждать его здесь, - властно сказала Сьюгред и, осмотревшись, села на поваленное дерево.
   Я тоже осмотрелся... И оторопел! Да ведь это то самое место, которое я видел в том своем странном сне! Значит, сейчас я разведу костер, мы сядем, я начну рассказывать...
   - Чего стоишь? - сказала Сьюгред. - Мне холодно. Я есть хочу.
   - Да! - сказал я. - Да, я сейчас...
   И вот уже был разведен огонь, и я нарезал солонины, сходил к ручью, принес воды, ибо от вина она отказалась. А я так выпил его с удовольствием. Потом выпил еще. Возможно, это было лишнее, но я очень боялся, что Сьюгред вот-вот начнет говорить о сражении, о гибели мужа, о смерти Хрт...
   Но она заговорила совсем о другом. Вначале она спросила, сколько мне лет, и я ответил. Потом она спросила, как меня называли в моей прежней жизни, и я снова ответил. Потом я отвечал: я не женат, но у меня есть женщина по имени Теодора, она - супруга автократора и у нее действительно есть дочь, дочь зовут Зоя...
   - А дочь красивая? - спросила Сьюгред.
   - Не очень, - сказал я. - А что?
   - Так, ничего, - ответила Сьюгред, не в силах удержать улыбки.
   Я тоже улыбнулся. Я все понял! Ходили слухи, будто Айгаслав грозился породниться с автократором, то есть взять в жены его дочь. А Сьюгред... Да! Вот, я подумал, женщины!..
   А Сьюгред уже начала расспрашивать меня о Наиполе: о том, что там носят и что там едят, как развлекаются, и что такое ипподром, театр. Сьюгред слушала меня очень внимательно, хотя я понимал: ей все равно, о чем я говорю, ей просто хочется чем-то отвлечься. Было уже совсем темно. Горел костер, вокруг был лес. Тьма, тишина! Сьюгред спросила:
   - А скажи...
   Но тут я резко толкнул ее в плечо, она упала - стрела со свистом пролетела мимо, воткнулась в дерево...
   И я упал! И нож метнул! Визг! Х-ха, значит, попал! И я вскочил!
   - Кто там? - спросила Сьюгред, продолжая лежать на земле.
   - Сейчас посмотрим, - сказал я.
   И, взявши головню, пошел к кустам, раздвинул ветки, посветил...
   И увидел человека, ничком лежавшего на земле. А рядом с ним валялся лук. Я взял этого человека за шиворот и перевернул на его спину. Это был криворотый: и рот кривой, и волосы щедро умащены коровьим маслом, и лук... Да что тут и гадать - конечно, криворотый! А нож вошел ему под грудь. Значит, недолго ему жить! Я стал его расталкивать, бить по щекам - он очнулся. Я спросил у него:
   - Ты здесь один?
   Он утвердительно кивнул.
   - А остальные где?
   Он не ответил.
   - Так где они?!
   Он только губы облизал, но снова не ответил. Тогда я приказал, чтобы Сьюгред подала мне вина - и я дал ему отпить. После вина он сразу оживился и сказал:
   - Тебе, ярл, не уйти. Не от меня, так от других умрешь.
   А я сказал:
   - Я этого и жду. Пасть в битве - это честь. А вот тебя... я удавлю. А после утоплю. И что тогда с тобой будет?!
   Он побелел как смерть и прошептал:
   - Ты не посмеешь, ярл. Я, что ли, трус, чтобы меня душить? Я, что ли, вор, чтобы меня...
   Но я не стал с ним спорить, а просто передал Сьюгред горящую головню, а после взялся обеими руками за его горло...
   И он запричитал:
   - Ярл! Ярл! Лучше ножом! Лучше мечом!
   Но я уже начал давить. Тогда он закричал:
   - Чего ты хочешь, ярл?
   - Я? - спросил я. - А ничего! - потом, оборотившись к Сьюгред, приказал: - Пойди и сядь к костру. Уши заткни. И не вставай, пока я не приду!
   - А ты?
   - Я буду убивать его. Ну! Я сказал!
   Она ушла. Тогда я, не убирая пальцев с горла криворотого, наклонился над ним и спросил:
   - Ты здесь действительно один?
   - Здесь - да, - ответил он. - Мы разбрелись. Искали вас.
   - А почему ты стрелял в женщину?
   - Так было велено: сперва убить ее, потом уже тебя. Она, сказали мне, важней.
   - От уллинских узнали?
   - Да. Они вас предали!
   - Ну, - усмехнулся я, - это мне хорошо известно. И многое другое тоже.
   - Что?! - не поверил он.
   - Да вот хотя бы то, что все мои люди убиты. Но мне бы еще хотелось знать, ведь это же мои соратники... - и тут я сжал его кадык, он захрипел... а я ослабил хватку и спросил: - Они достойно полегли?
   - Вполне, - ответил криворотый. - Хотя все началось очень бесчестно: от вас вышел какой-то человек и вынул из-под бороды маленькую блестящую бутылочку, разрубил ее мечом - и из нее пошел не то что бы туман, но очень странный, сизый, едкий дым. Он разъедал глаза и от него нам было очень холодно, и наши руки не слушались нас, и наши стрелы уходили мимо, и бубны наши лопались, и, главное, нам стало очень страшно. Что это было, ярл?
   - Это было Дыхание Винна. Винн - это такой бог в далекой северной стране. А дальше что?
   - Они пошли на нас. Рубили нас. Их было очень мало, ярл, а нас неисчислимое число, но мы не устояли перед ними, дрогнули и начали отходить. А они нас рубили, рубили, рубили! И если бы не уллинцы, так мы бы побежали. А так они ударили твоим людям в тыл, и тогда твои люди...
   Тут он замолчал. Мне стало страшно, я спросил:
   - Что, побежали, что ли?!
   - Нет, они стали отходить к реке, туда, где стояли ваши корабли. Но почему, ярл, объясни, почему как только появились уллинцы, так дым сразу исчез?
   - А это все из-за предательства, - зло сказал я. - Против предательства ничто не устоит. Вот, даже Винн не устоял. Так! Дальше что?!
   - А порубили всех твоих! Только один ушел, успел взобраться на корабль и лук схватил и принялся стрелять. Ух-х, ярл, как он стрелял! Уж мы-то знаем в этом толк! Но он, ярл, так стрелял, что хоть он был один, мы не решались к нему подходить. А он нас доставал и доставал и доставал! А мы в него все мимо, мимо, мимо. Он, видно, стрелы взглядом отводил. И тогда Кнас велел, чтоб мы зажгли корабль. Тогда мы паклю к стрелам... Ну, и начали. Корабль загорелся. А этот человек и из огня стрелял. Долго стрелял - и попадал. Потом все кончилось. Кто это был?
   - Ярл Айгаслав.
   - Так мы и думали. А вот еще скажи...
   - Мне некогда! Вина?
   Он замер, долго ничего не говорил... а после облизнулся, закивал. Я дал ему вина. Он выпил и закрыл глаза. Я вырвал нож из его раны. Кровь хлынула - и криворотый быстро умер. А я подобрал его лук и колчан и вернулся к костру. Сьюгред сидела, опустивши голову. Она, подумал я, скорей всего все слышала, но ничего об этом не сказал, а лишь велел:
   - Вставай.
   Она повиновалась. Я затоптал костер, сказал:
   - Пойдем. Здесь слишком опасно.
   Она пошла. Было совсем темно, я ничего почти не видел... А Сьюгред шла - и шла довольно быстро, не оступалась, не петляла. Так Владивлад и говорил: "Кому дано, тот сам найдет, не сомневайся". Вот я и шел за ней. И я-то знал, куда идем. А знала ли она? Но я ее об этом не спрашивал. Так мы довольно долго - молча - шли. Потом она сказала:
   - Я устала.
   - Так отдохни, - сказал я и, выбрав место поудобнее, постелил там свой плащ.
   Она легла на плащ. Я сел рядом, изготовил лук для стрельбы и прислушался. Конечно, я плохой стрелок, но лучше хоть такой, чем совсем никакого.
   А Сьюгред вдруг сказала:
   - И ты ложись и тоже отдохни. Тот человек еще не появился.
   - Какой? - не понял я.
   - А тот, который будет видеть мою смерть. И моя смерть придет ко мне не ночью, а днем. Так что ложись пока...
   - О чем ты?! - сказал я.
   - О смерти. А этот человек... он из себя такой, он на тебя нисколько не похож, он...
   И она достаточно подробно рассказала мне, как должен выглядеть этот зловещий человек. И я сразу узнал его! Но не признался в этом, а только спросил:
   - А что, ты раньше его видела?
   - Да, один раз, во сне. Это когда мы прибыли к поселку и до того еще, как ты туда пришел, мне и приснился этот человек... и эта смерть. Тогда-то я и поняла, что Вепрь лгал и что нас с Айгаславом ждет разлука, что он падет в сражении, а я...
   И Сьюгред замолчала. Потом сказала:
   - Мне не страшно.
   А я сказал:
   - И правильно. Тот человек, который будто видел твою смерть - это хороший человек. Это мой друг. А звать его... Зачем? Не думаю, чтобы мы с ним здесь встретились. А если даже и встретимся, то ты сразу поймешь, что он не опасный человек.
   - А ты не лжешь?
   - Я никогда не лгу!
   - Даже сейчас?
   - Даже сейчас!
   - Дай руку!
   Я повиновался. Она взялась за мою руку, сжала ее и замерла. Потом, уже через немалый срок, пальцы ее заметно ослабели. Значит, она заснула. Хорошо! А я не спал - сидел, держал лук наготове и слушал. И так я просидел всю ночь, я о многом тогда передумал. О чем - вам не скажу. Нельзя!
   А утром мы, не разводя костра, перекусили солониной, попили из ручья и двинулись дальше. Уже в пути она призналась:
   - Я не хочу идти, а вот иду, как будто меня кто-то тащит. Но куда? И зачем?
   - Так, значит, надо, - сказал я.
   - Кому?
   - Ему.
   Она остановилась, помолчала, губы поджала... Нет! Так ничего и не сказала - и мы снова двинулись дальше.
   Когда уже совсем рассвело, я ей сказал:
   - Иди. Я тебя скоро догоню.
   - Что?
   - Кажется, мы снова не одни.
   Она кивнула и пошла. А я остался...
   И дождался! Еще раз говорю, стрелок я не ахти какой, и потому я выпустил целых шесть стрел, пока сумел прикончить тех двоих, которые шли по нашему следу.
   Потом мы еще долго шли. Я еще дважды отставал, извел полколчана, и снял еще троих. И это были, кажется, последние - и так я Сьюгред и сказал, когда нагнал ее. И мы решили отдохнуть. Но только сели, как вдруг...
   - Эй! - крикнул я, заметив человека, пытавшегося улизнуть с поляны. Стоять!
   И человек послушно замер. И это был...
   - Это он! - взволнованно прошептала Сьюгред и очень сильно побледнела.
   Да, это и действительно был он, абва Гликериус, мой лучший друг, как я вчера его представил Сьюгред. Я и сейчас сказал:
   - Абва! Дружище! Ты ли это?! - а голос мой при этом почему-то очень неприятно задрожал.
   - Да, это я, о наидостойнейший, - как ни в чем не бывало ответил Гликериус, а после еще чинно поклонился.
   - Но где же это ты так долго пропадал? И почему ты в таких ужасных лохмотьях?
   В ответ он только усмехнулся.
   4.
   Многословие - это первейший признак глупости. Поэтому я буду краток. Итак, Источник - это працивилизация. А что еще? А вот еще: Меч заржавел, Марево исчезло, Хрт умер, однако почти сразу же на смену ему рождается некто другой. То есть закончился один виток цикличного развития и сразу начинается следующий, на смену старому богу приходит новый бог, ибо нигде никакая земля не бывает без бога...
   Но, главное, - это Рождение! И я живой тому свидетель. Вот это удача! Ведь кто я такой? Я же не Великий Мастер, я лишь простой адепт, один из очень многих, и мне доступны всего только девять Ключей из двенадцати. А вот поди ж ты, избран именно я, абва Гликериус, дряхлый старик, лысый урод, которого все почитали мошенником и шарлатаном. Покойный автократор насмехался надо мной, мол-де я только обещал, но так и не сумел осуществить трансмутацию. Ха, что я говорю! "Трансмутация"! Да он-то и слова такого не знал. Он говорил: "Облагородить свинец в золото". Он очень хотел посмотреть, как это делается. Но в то же время думал, что это невозможно. Так и другие думали. И думают. И это хорошо, пусть они и дальше так думают. Ибо для них трансмутация - это средство к быстрому обогащению, вслед за которым их неминуемо ждут хаос и деградация. Поэтому ни в коем случае нельзя допускать того, чтобы они, непосвященные, ее постигли. Ну а для нас, адептов, трансмутация - это не более, чем лакмусовая бумажка, которая показывает, что ты уже преодолел седьмой порог и овладел седьмым Ключом. А у меня, как я уже упоминал, девять Ключей. А в Страну Опадающих Листьев я отправился вовсе не за тем, чтобы, припав к Источнику, зачерпнуть из него той удивительной жидкости, которую я для пущего правдоподобия - для них, непосвященных - именовал Абсолютным Элексиром, который мне якобы крайне необходим для получения первореагента, который, в свою очередь, позволит выделить первосубстанцию, а та, в силу своей неуничтожимости... Ну, и так далее. Однако многословие - первейший признак глупости, и потому я сразу перехожу к тем событиям, которые произошли при первом - еще руммалийском штурме Ярлграда.
   Итак, честно признаюсь, я тогда никак не ожидал, что Нечиппа одержит победу, и потому и почел за лучшее своевременно покинуть его лагерь. И это было не бегство и уж тем более не предательство. Предать Идею невозможно, а я служил, служу и буду служить только Ей, и потому все мои деяния направлены единственно на Ее благо. И я ушел от Нечиппы главным - и единственным - образом для того, чтобы и в дальнейшем иметь возможность беспрепятственно продолжать свои исследования. Казалось бы, поначалу все было хорошо, Всевышний вел меня и я благополучно покинул поле боя, скрылся в лесу, набрел там на глухую, едва заметную тропу...
   Но, как известно, у каждой Земли свои боги, и потому уже в первую же ночь я был схвачен - наверное, во славу Хрт, который тогда был еще живой. А было это так: я шел по лесной тропинке вдоль берега Нипара, шел вверх по течению, так как я держал путь на Владивладов Волок, где думал через невысокий, легко преодолимый водораздел перейти на Рубон, а там, двигаясь опять же вверх по течению, достичь искомого поселка, а там уже свернуть куда надо и, пользуясь теми условными значками, которые мне сообщил покойный Полиевкт... Но пьяный варвар, с которым я имел несчастье столкнуться в кромешной ночной темноте, в отличие от меня ничуть не растерялся, а тотчас цепко ухватился за меня и начал меня бить. При этом он еще настойчиво спрашивал, чей я холоп. Я отвечал ему, что я никакой не холоп, а я простой паломник, что я ходил в Ярлград затем, чтобы поклониться тамошней Хижине. Тогда он, не переставая избивать меня, взялся опять же настойчиво допытываться, откуда я пришел и почему я без тавра и без ошейника, а я опять стал говорить, что я не раб и не холоп, что я ничей. На что он сказал:
   - Это ты раньше был ничей! Теперь ты мой! - и, взяв меня за шиворот...
   Вот так-то вот! Это в своей Земле, под сенью своего Бога, ты можешь манипулировать поведением автократора и понуждать Синклит к принятию нужных, разумных законов, ну а попав в чужую Землю - да еще в такие смутные времена! - ты сразу же становишься никем. Нет, даже хуже: на тебя надевают ошейник раба, потом тебя ведут на веревке и запирают в тесном хлеву, а после тебя заставляют выполнять всякую грязную, не требующую никакой особой подготовки работу: выгребать навоз, копать ямы, пасти свиней. А на большее, так говорили мне мои хозяева, я не способен. И я молчал. А что я мог им на это возразить, чем бы я мог перед ними похвалился? Тем, что умею решать квадратные уравнения, строить проекции на плоскости и популярно объяснять, что такое возгонка, спагиризм, уроборос и прочее? Только зачем им все это? А если бы я даже сказал им, что могу запросто запечатлеть на нотном стане все их дикие песнопения, так они бы мне сразу ответили: "Ты лучше бы сам спел! А то бы еще и сплясал. А еще лучше, если бы ты умел заговаривать зубы или снимать дурной сглаз!" Ну, и так далее. То есть если бы у меня сохранились хотя бы те навыки, которые доступны уже тем, кто еще только тянется к первому Ключу, тогда было бы совсем другое дело - я бы тогда процветал и среди варваров. Но... я еще раз говорю: у каждой Земли свои боги, и благосклонность этих богов распространяется только на местных жителей, в то время как все прочие в этих для них чужих землях очень быстро становятся ничем. По крайней мере, так в данном случае случилось со мной, и потому я в этой варварской стране оказался, по их мнению, способен только на то, чтобы выгребать навоз, пасти свиней да получать затрещины.
   Да и Нечиппа, как мне это вскоре стало известно, тоже очень быстро перестал быть цивилизованным человеком и превратился в самого настоящего варвара, взял себе варварское имя и даже начал поклоняться варварским богам. Непосвященным хорошо - они могут менять своих кумиров, а мы можем служить одной лишь Ей - Идее. И я так и служил. Дважды пытался убежать меня хватали. Когда схватили в первый раз, то просто сильно высекли. А на второй раз меня уже посадили в яму. Я просидел в ней до весны. Весной же началось невообразимое - шли криворотые, Хрт умирал, все перепуталось. И я опять бежал, на этот раз весьма удачно. Хотя, скорей всего, просто на этот раз меня никто и не искал. И я отправился к Источнику.
   Пока я сиднем сидел в яме, потом пока шел к волокам, да и потом уже, когда я миновал поселок и наконец-таки вышел на искомую тропу, я непрестанно проклинал свою судьбу за все те издевательства, которые она с завидным упорством постоянно обрушивала на мою бедную лысую голову, ибо в противном случае можно было бы уже давно достичь Источника и все узнать, и сделать соответствующие выводы. Иными словами, вот до чего я был тогда недальновиден и опрометчив, то есть, сам того не замечая, начал рассуждать примитивно, по-варварски.
   И лишь потом уже, когда я встретил тех, кого я встретил, - только тогда я наконец опомнился и образумился - и понял, что ничего в этом мире не случается просто так, ибо я в нужный... нет, даже так: я в самый нужный срок прибыл к Источнику! А появись я там чуть раньше или же чуть позже, то ничего бы у меня не получилось.
   Вот почему, заслышав их шаги, я сделал вид, что будто бы замешкался, что не успел сбежать...
   А этот грубый солдафон - не зря же все дразнили его Твердолобым закричал:
   - Эй, ты! Стоять!
   Я замер, сделал вид, что испугался - тем более что у меня и действительно была масса причин опасаться Нечиппы. А тут еще и эта женщина смотрела на меня как-то уж очень странно! Но тут Нечиппа поспешил представить ей меня наилучшим - по его представлению - образом.
   - Это - мой друг Гликериус, очень ученый человек, - елейным голосом сказал Нечиппа. - Он умеет плести непробиваемые кольчуги, исцелять смертельные раны и еще многое и многое другое. Мы вместе с ним прибыли из Наиполя, а потом судьба нас развела. Так, абва?
   - Так, - ответил я.
   А женщина сказала:
   - Значит, и ты колдун.
   Нечиппа наступил мне на ногу, и я ответил так:
   - Нет, госпожа. Ну какой же я колдун? Я просто ученый человек. Я знаю, сколько звезд на небе, сколько песчинок на земле, я видел много стран, я знаю много языков. Вот, например... - и, как будто бы ни к кому конкретно не обращаясь, я произнес по-руммалийски: - Друг мой, насколько я успел понять, ты желаешь этой женщине добра, но в то же время ты многое от нее скрываешь!
   Только Нечиппа не успел еще даже кивнуть мне в ответ, как эта женщина гневно вскричала:
   - Ты, может, и действительно человек весьма ученый, только и я не так уж глупа! Так что если ты хочешь ему что-нибудь сказать, так прямо и скажи, а не хитри!
   - О, госпожа!
   - Молчи, колдун!
   - Я не...
   - Молчи!
   Я замолчал. А женщина, оборотившись к Нечиппе, сказала:
   - Ярл, мы хотели отдохнуть. Так сядем же.
   Мы сели. Немного помолчав, я теперь уже конечно же не по-руммалийски, а на чистейшем варварском наречии сказал:
   - Любезный ярл, если госпожа это позволит, то я хотел бы узнать, с кем же я имел честь повстречаться.
   Женщина нехотя кивнула, и Нечиппа сказал, что я имел честь встретить Сьюгред, супругу ярла Айгаслава. Я поклонился и тем самым скрыл свое волнение. Ну а Нечиппа продолжал: мол, Айгаслав совсем недавно возвратился из Окрайи, объединился с уллинским ярлом Владивладом и уже не далее как вчера они дали генеральное сражение Кнасу. А так как это сражение предполагалось быть весьма кровопролитным, то Айгаслав загодя поручил ему, Барраславу, увести Сьюгред в надежное и безопасное место, что он, ярл Барраслав, сейчас и делает.
   Ого, подумал я, уж если неукротимый Нечиппа так легко согласился покинуть поле еще не проигранной битвы только для того, чтобы спрятать в лесу жену своего варварского сотоварища, то, надо полагать, тут скрыто очень непростое дело. Да и еще куда они идут! А если к этому еще добавить то, что ее муж, теперь уже, конечно же, покойный, - это тот самый Ольдемаров сын, которого, если вы помните... Да и еще...
   Ага! Вот тут-то я и догадался, в чем тут дело! И, пристально посмотрев на Сьюгред, сказал:
   - Теперь я понимаю, госпожа, почему вы столь взволнованы. Вы беспокоитесь за судьбу своего мужа. Ну, тогда я, если это будет возможным, попытаюсь развеять ваши недобрые предчувствия. Хоть я, повторяю, не колдун, но все-таки человек достаточно ученый, и потому кое-что мне доступно. Позвольте мне вашу руку! Позвольте, госпожа!
   Она, немного подумав, позволила. Я взял ее руку в свою, осторожно нащупал пульс, потом внимательно заглянул ей в самые зрачки... И первым делом с удовлетворением отметил, что кое-какие навыки ко мне понемногу возвращаются. А еще я понял, что Сьюгред беременна. А если это так, то, надо полагать...
   Но тут она, перебив мои мысли, спросила:
   - Ну, что ты чувствуешь, колдун?
   А я сказал:
   - Я чувствую, как бьется его сердце.
   - Чье?
   - Слушай меня, женщина! - сказал я очень строго.
   А с ними только так и надо поступать! Сьюгред сразу замерла, насторожилась. А я сказал:
   - Еще раз говорю: я чувствую, как бьется его сердце. Его! Ты поняла меня? А если твой муж сказал тебе, что ты должна уйти, то ты так и должна поступать. Он говорил тебе, куда и как тебе нужно идти, он говорил, где он после найдет тебя? Ну, отвечай!
   И Сьюгред хоть и сильно испугалась, но ответила:
   - Он так сказал: "Ты ни о чем не думай, твоя судьба будет сама вести тебя туда, где я потом тебя найду. Иди!" И я пошла. Вот, мы идем. Вот, я и он... - и она замолчала.
   Я глянул на Нечиппу. Он кивнул. Тогда я встал, сказал:
   - Тогда не будем терять времени. Пойдем!
   И мы пошли. Сьюгред вела, мы шли за ней. И шла она достаточно уверенно. Великий Хрт!..
   Вот именно, "Великий Хрт!", ибо кого тут еще вспомнишь? Покойный Полиевкт самым подробнейшим образом продиктовал и объяснил мне надпись, начертанную на тех заветных ножнах, и я и шел согласно тем значкам - косым крестам, прямым крестам, кружкам, черточкам, змейкам, дужкам, углам: по-розно, вверх рогами, нарастопырку, от себя - и восемь дней плутал, хотя, конечно же, несколько продвинулся к цели. А теперь же я шел так быстро, что едва поспевал за этой странной женщиной и только головой качал от удивления! Потом, не утерпев, шепнул Нечиппе:
   - Друг мой, это ее умение просто поразительно!
   - Это чутье! - также шепотом ответил Нечиппа. - И лучше помолчим!